FTSS Francais Isopropyl Alcohol (70%) feb 14

Transcription

FTSS Francais Isopropyl Alcohol (70%) feb 14
F®‘«› S®¦Äƒ½ã®Øç›
NÊà —ç PÙʗç®ã: ALCOOL ISOPROPYLIQUE (70% VOL)
Page 1 de 6
NçÛÙÊ —› FS : 6020 Dƒã› D’EÄãٝ› ›Ä V®¦ç›çÙ: 1 fevrier 2014 P
P : Les Alcools De Commerce Bruce Energy Centre 275 rue Bloomfield 4iême Concession Chatham, Ontario Tiverton, Ontario N7M 5J5 N0G 2T0 N
T
D’
2 Chelsea Lane Brampton Ontario L6T 3Y4 : C
(613) 996‐6666 TكÄÝÖÊÙã
CLASS PRIMAIRE:
3
CLASSE SUBSIDIAIRE:
AUCUN
APELLATION REGLEMENTAIRE:
ISOPROPANOL NOM DE CLASSE:
Liquides Inflammables
#UN: 1219
I. Pٛî›ÙÝ SÊ®ÄÝ ›ã M›ÝçÙ›Ý D’çÙ¦›Ä‘›





Ne jamais administrer quoi que ce soit par voie orale si la vic me est inconsciente, sur le point de le deve‐
nir, ou en état de convulsion. NE JAMAIS FAIRE VOMIR. Faire boire environ 250 ml (8 oz) d'eau pour diluer le produit dans l'estomac. S'il y a vomissement spontané, faire pencher la vic me vers l'avant pour éviter l'aspira on pulmonaire. Consulter un professionnel de la santé immédiatement. CÊÄパã Aò›‘
Lƒ P›ƒç




Rincer à grande eau la région exposée pour au moins 20 minutes. Re rer les vêtements contaminés sous l'eau courante. Décontaminer complètement les vêtements exposés avant de les u liser à nouveau, ou les jeter. S'il y a irrita on, consulter un professionnel de la santé. IÄ«ƒ½ƒã®ÊÄ


Placer la vic me au grand air. Si la vic me a cessé de respirer, administrer la respira on ar ficielle; si le cœur de la vic me ne bat plus, administrer la réanima on cardio‐pulmonaire. L'oxygène peut être administré si jugé nécessaire. Consulter un professionnel de la santé immédiatement. IĦ›Ýã®ÊÄ


CÊÄパã Aò›‘
L›Ý Y›çø
R›Äݛ®¦Ä›Ã›ÄãÝ ƒ
L’ç݃¦› —ç
M›—®‘®Ä


Rincer immédiatement les yeux avec de l'eau pour une période d'au moins 20 minutes, en écartant les paupières. Consulter un professionnel de la santé immédiatement. LES INFORMATIONS ET RECOMMANDATIONS FOURNIES SONT FONDÉES SUR DES DONNÉES JUGÉES EXACTES. TOUTEFOIS, AU‐
CUNE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, N'EST DONNÉE QUANT AUX INFORMATIONS OU RECOMMANDATIONS CI‐INCLUSES. F®‘«› S®¦Äƒ½ã®Øç›
NÊà —ç PÙʗç®ã: ALCOOL ISOPROPYLIQUE (70% VOL)
Page 2 de 6
NçÛÙÊ —› FS : 6020 Dƒã› D’EÄãٝ› ›Ä V®¦ç›çÙ: 1 fevrier 2014 II. R®ÝØç›Ý D’Iđ›Ä—®› Êç D’›øÖ½ÊÝ®ÊÄ
PÊ®Äã
D’E‘½ƒ®Ù, oC

AçãÙ›Ý R›Äݛ®¦Ä›Ã›ÄãÝ IÃÖÊÙãƒÄãÝ
21 (Vase clos, ASTM D‐56)
INGREDIENT
% V/V
INFERIEURE
SUPERIEURE
kPa à 20oC
(AIR = 1)
TEMPERATURE
D'AUTOINFLAMMABILITE
o
C
70
2.5
12.0
4.40
2.1
399
Balance
(1) Isopropanol
Eau
MÊù›ÄÝ
D’Eøã®Ä‘ã®ÊÄ



LIMITES D'INFLAMMABILITE DANS
L'AIR, % V/V
TENSION DE
VAPEUR
DENSITE DE
VAPEUR
En cas d'incendie majeur, u liser la mousse de type alcool ou tout usage, selon les techniques recom‐
mandées par le manufacturier. Pour les incendies plus modestes, u liser le dioxyde de carbone ou la poudre chimique. Éviter l'u lisa on de l'eau, puisque celle‐ci peut diffuser le combus ble. T›‘«Ä®Øç›Ý S֛- ‘®ƒ½›Ý D› Lçã㛠 U liser l'eau vaporisée ou atomisée pour refroidir les contenants et les structures exposées au feu.  Porter un appareil respiratoire autonome et de l'équipement de protec on. CÊÄãٛ
L’®Ä‘›Ä®›
 Ce produit émet des vapeurs qui peuvent voyager ou être transportées par des courants d'air et qui peu‐
R®ÝØç›Ý
vent s'enflammer au contact de lampes témoins, d'autres flammes, d'é ncelles, d'éléments chauffants, PƒÙ㮑置›ÙÝ ›Ä
d'équipement électrique, de sources d'électricité sta que ou de toute autre source d'igni on située à CƒÝ
distance du point d'origine. D’®Ä‘›Ä—®› Êç
D’›øÖ½ÊÝ®ÊÄ
III. I—›Ä㮥®‘ƒã®ÊÄ
ISOPROPANOL NÊÃ
C«®Ã®Øç›
FÊÙÃ罛
(1) CH3 ‐ CHOH ‐ CH3 FƒÃ®½½›
ALCOOLS
MƒÝݛ Mʽ›‘- (1) 60.09 罃®Ù›
SùÄÊÄùÛÝ

Propanol‐2, diméthyle carbinol, Isopropanol, isopropyl alcool. UTILISATION

Alcool à fric on. F®‘«› S®¦Äƒ½ã®Øç›
NÊà —ç PÙʗç®ã: ALCOOL ISOPROPYLIQUE (70% VOL)
Page 3 de 6
NçÛÙÊ —› FS : 6020 Dƒã› D’EÄãٝ› ›Ä V®¦ç›çÙ: 1 fevrier 2014 IV. PÙÊÖÙ®ãÝ P«ùÝ®Øç›Ý POINT D'EBULLITION, oC @ 760 mm Hg
82.1
o
AÖփٛđ›
O—›çÙ
POINT DE CONGELATION, C
DENSITE, kg/L 20oC
COEFFICIENT DE REPARTITION EAU/HUILE
pH
‐26.7
0.876
Non‐miscible dans l'huile.
Sans objet.
INTERVALLE DE DISTILLATION, oC
80.7 ‐ 100.1
SOLUBILITE DANS L'EAU
Complète
%VOLATILES PAR VOLUME
100
TAUX D'EVAPORATION (acétate de butyle=1)
2.3
›ã  Liquide incolore ayant une odeur d'alcool caractéris que. 
Selon le Centre canadien d'hygiène et de sécurité au travail, le seuil de détec on olfac ve de l'isopropanol se situe entre 40 et 200 ppm. V. CÊÃÖÊÝ®ã®ÊÄ ›ã DÊÄě›Ý TÊø®‘ʽʦ®Øç›Ý
INGREDIENT
% V/V
(1) Isopropanol
70
Eau
NO. CAS
67‐63‐0
TLV, ppm
400
CL50, ppm/4h.
DL50, mg/kg
DL50, mg/kg
RAT, INHAL.
RAT, ORAL
LAPIN, PEAU
16,970
4,420
13,000
Balance
R¥Ù›Ä‘›Ý ACGIH (1988‐1989), RTECS (1983). VI. C½ƒÝÝ®¥®‘ƒã®ÊÄ S®Ã—ç㠛ã PÙʗç®ãÝ Sùě٦®Øç›Ý
C½ƒÝÝ®¥®‘ƒã®ÊÄ S®Ã—çã

PÙʗç®ãÝ Sùě٦®Øç›Ý
Liquide inflammable (B‐2), irritant pour les yeux (D‐2B). F®‘«› S®¦Äƒ½ã®Øç›
NÊà —ç PÙʗç®ã: ALCOOL ISOPROPYLIQUE (70% VOL)
Page 4 de 6
NçÛÙÊ —› FS : 6020 Dƒã› D’EÄãٝ› ›Ä V®¦ç›çÙ: 1 fevrier 2014 VII. R®ÝØç›Ý PÊçÙ Lƒ SƒÄã
IĦ›Ýã®ÊÄ

L'inges on d'isopropanol peut entraîner l'étourdissement, de la faiblesse, de la fa gue, une diminu‐
on des facultés, des réflexes amoindris, de l'euphorie, des malaises abdominaux, de la nausée, le vomissement, une démarche chancelante, un manque de coordina on et le coma. AÝÊÙÖã®ÊÄ
CçãƒÄ››

Aucun effet adverse sur une peau normale. Cependant, des quan tés pouvant être nocives peuvent être absorbées à travers une peau éraflée ou écorchée, si le contact est prolongé, surtout chez les enfants. IÄ«ƒ½ƒã®ÊÄ


A hautes concentra ons, les vapeurs d'isopropanol provoquent une sensa on de brûlure au niveau de la gorge, du nez et des yeux, ainsi qu'un effet lacrymogène. Aux concentra ons qui entraînent l'irrita on, l'étourdissement, la faiblesse, la fa gue, la nausée et le vomissement peuvent également se produire. CÊÄパã Aò›‘
½ƒ P›ƒç

Irritant très faible. CÊÄパã Aò›‘ ½›Ý
Y›çø



Irritant oculaire sévère. Les vapeurs d'isopropanol peuvent irriter les yeux à par r d'environ 400 ppm.
Le dommage causé par le contact avec le liquide est réversible et des soins médicaux appropriés assureront une guérison au bout de quelques jours. Le dommage causé se présente habituellement sous forme d'une conjonc vite bénigne, qui se ma‐
nifeste surtout par une rougeur au niveau de la conjonc ve. 
E¥¥›ãÝ —›
SçٛøÖÊÝ®ã®ÊÄ
C«ÙÊÄ®Øç›
CÊė®ã®ÊÄÝ
M›—®‘ƒ½›Ý
Pٛ-Eø®ÝãƒÄã›Ý
AçãÙ›Ý E¥¥›ãÝ —›
SçٛøÖÊÝ®ã®ÊÄ
F®‘«› S®¦Äƒ½ã®Øç›
NÊà —ç PÙʗç®ã: ALCOOL ISOPROPYLIQUE (70% VOL)
Page 5 de 6
NçÛÙÊ —› FS : 6020 Dƒã› D’EÄãٝ› ›Ä V®¦ç›çÙ: 1 fevrier 2014 VIII. Rƒ‘ã®ò®ã
Sバ®½®ã›

Stable. CÊė®ã®ÊÄÝ A Eò®ã›Ù

Les sources d'igni on.
IđÊÃփ㮐®½®ã›

Les oxydants.
PÙʗç®ãÝ —› CÊÐçÝã®ÊÄ
Êç —› D›‘ÊÃÖÊÝ®ã®ÊÄ
DƒÄ¦›Ù›çø

La combus on peut entraîner la forma on de dioxyde de carbone et/ou de monoxyde de carbone. PʽùÛٮ݃ã®ÊÄ
IđÊÄãÙʽ››

Ne se produira pas.
CÊė®ã®ÊÄÝ A Eò®ã›Ù

Aucune condi on connue. IX. Fç®ã›Ý Êç D›ò›ÙݛÛÄãÝ
Fç®ã›Ý Êç
D›ò›ÙݛÛÄãÝ




L'étendue du déversement doit être rapidement confinée. Une ven la on adéquate doit être fournie ainsi que des vêtements de protec on appropriés. Éliminer toute source de chaleur, d'é ncelles ou de flammes. Le matériel déversé devrait être recueilli dans des contenants appropriés ou à l'aide d'absor‐
bants appropriés. Tك®ã›Ã›Ä㠗›Ý
D›‘«›ãÝ

Le matériel à éliminer devrait être détruit dans un incinérateur approuvé ou entreposé dans un site d'enfouissement approuvé, en accord avec tous les règlements fédéraux, provinciaux et mu‐
nicipaux. X. M›ÝçÙ›Ý —› PÙÊ㛑ã®ÊÄ
VÊ®›Ý
R›Ý֮كãʮٛÝ



Jusqu'à 1000 ppm, un appareil respiratoire à cartouche filtrante pour vapeurs organiques peut être u lisé. Pour des concentra ons supérieures à 1000 ppm, un appareil à alimenta on d'air est recommandé. L'u lisateur devrait consulter un guide pour appareils respiratoires, tel que celui publié par l'Associa on canadienne de normalisa on, Z94.4 ‐ M1982. 
Le système de ven la on devrait être à l'épreuve d'é ncelles, mis à terre et isolé des autres sys‐
tèmes de ven la on. La ven la on locale est recommandée lors de la manipula on. GƒÄãÝ PÙÊ㛑ã›çÙÝ

Néoprène, butyle ou caoutchouc naturel.
PÙÊ㛑ã®ÊÄ
O‘罃®Ù›

Lors de la manipula on, des lune es de protec on monocoques à l'épreuve des produits chi‐
miques. AçãÙ›Ý MÊù›ÄÝ —›
PÙÊ㛑ã®ÊÄ

Bain oculaire, douche de sécurité et autres équipements de protec on appropriés.
V›Ä㮽ƒã®ÊÄ
F®‘«› S®¦Äƒ½ã®Øç›
NÊà —ç PÙʗç®ã: ALCOOL ISOPROPYLIQUE (70% VOL)
Page 6 de 6
NçÛÙÊ —› FS : 6020 Dƒã› D’EÄãٝ› ›Ä V®¦ç›çÙ: 1 fevrier 2014 XI. Pٝ‘ƒçã®ÊÄÝ S֝‘®ƒ½›Ý
Pٝ‘ƒçã®ÊÄÝ ƒ
Pٛėٛ LÊÙÝ —› ½ƒ
MƒÄçã›Äã®ÊÄ ›ã —›
L’EÄãٛÖÊ݃¦›







Tenir éloigné de la chaleur, d'é ncelles et de flammes. Garder le contenant fermé lorsque le produit n'est pas u lisé. U liser seulement avec une ven la on adéquate. Éviter de respirer les vapeurs. Éviter tout contact avec les yeux et la peau. Laver la peau exposée après u lisa on. Prendre les précau ons usuelles pour éviter l'accumula on d'électricité sta que. AçãÙ›Ý Pٝ‘ƒçã®ÊÄÝ

De bonnes pra ques hygiéniques sont recommandées, telles que s'abstenir de manger, de boire et de fumer aux postes de travail. XII. Pٝփكã®ÊÄ —› ½ƒ FS
PREPARE PAR
Département de l'assurane qualité de l’alcool, services techniques, et affaires réglementaires
NURO DE TELEPHONE (905) 790-7500
DATE: 1 fevrier 2014
LES ALCOOLS DE COMMERCE DEMANDE QUE CHACUN DES CLIENTS OU DESTINATAIRES DE CETTE FICHE SIGNALÉTIQUE L'ÉTUDIE À FOND AFIN DE SE FAMILIARISER AVEC LES DANGERS ASSOCIÉS À CE PRODUIT ET DE BIEN LES COMPRENDRE. LE LECTEUR DEVRAIT CONSIDÉRER LA CONSULTATION D'OUVRAGES DE RÉFÉRENCE OU D'EXPERTS EN VENTILATION, EN TOXICOLOGIE OU EN PRÉVEN‐
TION DES INCENDIES, SI CELA S'AVÈRE NÉCESSAIRE OU UTILE À LA COMPRÉHENSION ET À L'UTILISATION DES DONNÉES CONTE‐
NUES DANS CETTE FICHE. AFIN DE PROMOUVOIR LA SÉCURITÉ LORS DE L'UTILISATION ET DE LA MANUTENTION DU PRODUIT, CHAQUE CLIENT OU DESTINA‐
TAIRE DEVRAIT (1) INFORMER SES EMPLOYÉS, SES AGENTS, SES ENTREPRENEURS ET TOUT AUTRE PERSONNE QUI UTILISE OU QUI EST SOUPÇONNÉE D'UTILISER CE PRODUIT, DE LA TENEUR DE CETTE FICHE SIGNALÉTIQUE, DES DANGERS RELIÉS À CE PRODUIT ET DE TOUTE AUTRE INFORMATION DE SANTÉ‐SÉCURITÉ (2) TRANSMETTRE CETTE MÊME INFORMATION À TOUS SES CLIENTS POUR CE PRODUIT ET (3) DEMANDER À SES CLIENTS D'INFORMER À LEUR TOUR LEURS EMPLOYÉS, LEURS CLIENTS ET TOUT AUTRE UTILISATEUR DE CE PRODUIT.