WH-M959-disc WH-M575-disc WH-M540
Transcription
WH-M959-disc WH-M575-disc WH-M540
Page 1 Instructions de montage WH-M959-disc WH-M575-disc WH-M540 Roue ac -14T Roue WH-M959-disc Chaîne WH-M575-disc CN-7701/CN-HG93/CN-HG73 Roue dentée à cassette CS-M953/CS-M750/CS-HG70-9 * Le WH-M959-disc ne peut pas être utilisé avec la CS-M750 11-32, car l'alliage du porte-roue dentée gênera la coque de moyeu. * Les roues dentées-cassette autre que la CS-M750 12-34, 11-34 et les roues dentées-cassette CS-M953 ne peuvent pas être utilisées avec le WH-M959-disc, car l'alliage du porte-roue dentée gênera la coque de moyeu. Spécifications Longueur de rayon applicable m 4 0 0 kg /c CK LO HYP ER 260mm 262mm 258mm Pour l'arrière 260mm 260mm 250mm / 266mm G Contre-écrou 24mm Taille de la jante CS-M750(as) 26” Entretoise de contre-écrou 26 ~ 1.5~2.25 Freins applicables Freins á disque Freins á disque V-Brake V-Brake H IM A NO HYP ER 4 0 0 kg /c m S CK LO T 4268 25 9 WH-M540/M575-disc (Pour freins à jante) Veiller à ce que le patin de frein et les supports de patins de freins ne touchent pas les rayons. . PA Position de placement du patin de frein .S • Les pièces ne sont pas garanties contre l'usure naturelle ou les détériorations résultant d'une utilisation normale. A NO G U WH-M959-disc IM 4 0 0 kg /c Pour l'avant Largeur de la jante H m S CK LO 16 9 Nombre de rayons WH-M540 25 9 T 4268 WH-M575-disc . PA WH-M959-disc Pignons Entretoise de contre-écrou .S Numéro de modèle Entretoises de pignons U CP-FH75 WH-M540 WH-M575-disc 9 Contre-écrou CS-M953 (ap) AN CP-WH11 G J AP WH-M540 Roues applicables WH-M575-disc ER - C CP-WH10 HYP DE L I Ambre A NO AN AS IM H J AP RR-550-WUASW • Lorsqu'on utilise le pignon de type cassette à 11-32 dents CS-M750 avec le WH-M575-disc / WH-M540, le protecteur de rayon applicable est le CP-WH11. S 25 CS-M953 CS-M750* - C Blanc Démontage DE L I CPSC La fente est large à un endroit seulement AN RR-550-WUWSW Numéro de modèle WH-M540 J AP Couleur TL-HG16 - C Spécifications Outil (TL-SR20) * Pour remplacer les pignons HG, utiliser l'outil spécial (TL-HG16) et l'outil TL-SR20 pour déposer le contre-écrou. Afin d'obtenir les meilleures performances, veiller à utiliser la combinaison des composants suivants. Treillis de rayon Mailler les rayons comme indiqué sur l'illustration. WH-M959-disc/WH-M575-disc Contre-écrou CS-M750(ap) Entretoises de pignonsEntretoise de contre-écrou (2.56 mm) Remplacement du corps de roue libre Après avoir déposé l'axe de moyeu, enlever le boulon de fixation du corps de roue libre (à l'intérieur du corps de roue libre), puis remplacer le corps de roue libre. richtig Numéro de modèle Contre-écrou Couple de serrage: 30 - 50 N·m {300 - 500 kgf·cm} Partie large Remarque • Si la roue devient rigide et difficile à tourner, il faut la lubrifier avec de la graisse. • Ne pas appliquer de lubrifiant à l'intérieur du moyeu, sinon la graisse ressortira. • Le creux situé de l'autre côté de la valve par rapport au trou est un guide indiquant l'usure de la jante. Si ce creux n'est plus visible, la jante a atteint la fin de sa durée de vie utile. • Utiliser des chambres à air dont la longueur de valve est de 50 mm ou plus. • Des clés à rayons spéciales sont disponibles en option. • Nous conseillons de confier l'exécution du réglage de la tension des rayons à un revendeur de bicyclettes agréé s'il y a un jeu intial dans les rayons et après les premiers 1000 kilomètres de conduite de la bicyclette. • Les catadioptres sont aussi vendus séparément. Pour plus de détails, s'adresser à son revendeur de bicyclettes. * Pour le montage des pignons HG, utiliser l'outil spécial (TL-HG16) pour serrer le contre-écrou. DE L I • Il est vivement recommandé d'utiliser des rayons, des manchons filetés et des rondelles Shimano d'origine. Si l'on utilise des pièces non autres que Shimano, l'endroit où le manchon fileté pénètre dans la bride du moyeu pourra être endommagé. • Avant l'utilisation, vérifier qu'aucune pièce métallique ou qu'aucun objet étranger n'adhère aux patins de freins. De tels objets risqueraient d'endommager la jante lorsqu'on actionnera les freins. • Les raccords ont des diamètres de grande taille et peuvent être facilement tournés afin que la tension des rayons puisse être augmentée aisément. Toutefois, veiller à ne pas serrer excessivement les raccords lorsqu'on règle la tension des rayons. Si l'on serre trop les raccords, la jante risquera d'être endommagée. (Nous conseillons de confier l'exécution des réglages à un revendeur de bicyclettes agréé.) • Les pneumatiques doivent être gonflés à la pression convenable avant l'utilisation. Pour chacun des pignons, la surface portant la marque de groupe doit être dirigée vers l'extérieur et positionnée de façon que les parties larges des saillies de pignon de chaque pignon et la partie A (là où la fente est la plus large) du corps de roue libre soient alignées. A Taille de boyau applicable ATTENTION Montage des pignons HG T 4268 AVERTISSEMENT • S'assurer que les roues sont bien fixées avant de conduire la bicyclette. Si les roues ne sont pas bien fixées, elle peuvent se détacher de la bicyclette et des blessures graves peuvent s'ensuivre. • Avant l'utilisation, vérifier les roues pour s'assurer qu'il n'y ait pas de rayons tordus ou desserrés, de bosses, de rayures ou de fissures sur la surface de la jante. Ne pas utiliser la roue si ces problèmes sont trouvés. • La roue est conçue pour la conduite en cross-country. Ne pas l'utiliser pour la descente de pentes, sinon la roue pourrait se tordre ou être endommagée, pouvant provoquer des accidents. • Si le mécanisme de relâchement rapide n'est pas correctement utilisé, la roue peut se séparer de la bicyclette et des blessures graves peuvent s'ensuivre. Bien lire les instructions de service du mécanisme de relâchement rapide avant l'utilisation. • Le WH-M959 est conçu uniquement pour être utilisé avec des freins à disque. Ne pas utiliser ces roues avec des freins à jante. • Lorsqu'on installe le disque sur les roues avant à WH-M959-disc et à WH-M575-disc, veiller à utiliser les boulons de fixation (L=9 mm) et la plaque de verrouillage fournis. Si l'on utilise d'autres types de boulons, le disque fixé risquera de n'être pas assez serré. Lorsqu'on installe le disque sur la roue arrière, utiliser les boulons de fixation et la plaque de verrouillage fournis avec le disque. • Utiliser une bande de jante suffisamment large pour recouvrir complètement les trous de rayons, sinon une crevaison soudaine peut se produire, pouvant provoquer des accidents. • Veiller également à lire soigneusement les Instructions de montage pour les freins à disque. • Se procurer, lire et appliquer scrupuleusement les instructions de montage pour installer les pièces. Si les pièces sont desserrées, usées ou abîmées, on risquera de se blesser. Nous recommandons vivement d'utiliser exclusivement des pièces de rechange Shimano d'origine. • Lire soigneusement ces instructions techniques de montage et les conserver dans un endroit sûr pour s'y référer ultérieurement. SI-4A60E . PA Informations générales concernant la sécurité .S 03.8.30 2:37 PM U 4A60-Fr Accrocher le rayon au travers de la jante comme montré dans l'illustration. Boulon de fixation du corps de roue libre Démontage falsch Les rondelles des rayons doivent être correctement fixées à la jante. (Les rondelles ne doivent pas glisser à l'intérieur de la jante.) Remplacement des rayons Corps de roue libre WH-M540 (Pour l'arrière) A l'avant, un ensemble radial est utilisé à gauche et à droite. Remarque Ne pas tenter de démonter le corps de roue libre, car ceci pourrait fausser le fonctionnement. Couple de serrage: 35 - 50 N·m {350 - 500 kgf·cm} Clé Allen de 10 mm (TL-WR37) Montage du disque (SM-RT75/RT60) WH-M959-disc/WH-M575-disc <Pour freins à disque> Monter le disque et la plaque de serrage, puis serrer provisoirement les boulons de fixation du disque comme indiqué sur l'illustration 1. Jante Montage Rondelle de corps de roue libre Illustration 1 Plaque de serrage Disque En prenant soin de porter des gants, appliquer une force sur le disque afin de le tourner dans le sens des aiguilles d'une montre comme indiqué sur l'illustration 2. En ce faisant, serrer les boulons de fixation du disque dans l'ordre indiqué sur l'illustration. Utiliser un tournevis à tête plate Couple de serrage: ou un outil similaire pour plier les 2 - 4 N·m {20 - 40 kgf·cm} bords de la plaque de serrage Illustration 2 par-dessus les têtes des boulons, comme indiqué sur l'illustration 3. Illustration 3 Valeur de tension des rayons Numéro de modèle Pour l'avant Pour l'arrière Côté gauche Côté droit (pignon) WH-M959-disc 980-1180N WH-M575-disc 980-1180N (100-120Kgf) 1050-1280N (100-120Kgf) (107-130Kgf) 780-980N WH-M540 (80-100Kgf) Plaque de serrage Moyeu Boulons de fixation du disque (Torx #T25) *Utiliser ces valeurs comme guide seulement. Sous réserve de changement des spécifications sans préavis pour l’amérioration du produit. (French)