spezial film zum herstellen persönlicher tattoos special film

Commentaires

Transcription

spezial film zum herstellen persönlicher tattoos special film
SPEZIAL FILM ZUM HERSTELLEN PERSÖNLICHER TATTOOS
SPECIAL FILM TO CREATE PERSONALIZED TATTOOS
ANWENDUNG
INSTRUCTIONS
Spezialfilm zur Übertragung von Ink-Jet
Ausdrucken als Tattoos auf die Haut.
This special film allows you to transfer your Ink
Jet image as a personalised Tattoo onto your
body.
BEDRUCKEN:
Drucken Sie das Bild auf die Ink-Jet
beschichtete Seite des Films.
PRINTING:
Print your image in positive mode onto the
Ink Jet receptive surface.
Die Druckseite ist nicht die Seite mit dem
Rasteraufdruck.
The print side is NOT the grid printed side.
DRUCKERTREIBER EINSTELLUNG:
Normalpapier-Modus in bestmöglicher
Qualität.
PRINTER DRIVER SETTINGS:
Normal paper mode in best possible Quality.
A Schneiden Sie das gedruckte Bild sorgfältig
aus (die Grösse des Bildes sollte einen
Durchmesser von ca. 3 – 4 cm nicht
überschreiten).
A Cut the printed image carefully to the
desired shape. The image should not be
larger than approximately 3 to 4 cm
in diameter.
B Lösen Sie die feine Membrane sorgfältig
vom Rückseitenpapier ab.
B Release the thin membrane carefully from
the carrier paper.
C Positionieren Sie die dünne Folie auf eine
saubere, gereinigte Hautstelle.
C Position the Film onto a cleansed bodyarea.
D Fertig ist Ihr Tattoo!
D And your personalised Tattoo is ready.
ZU IHRER SICHERHEIT:
Dieses Produkt wurde dermatologisch
getestet.
FOR YOUR SAFETY:
This product has passed dermatological tests.
A
B
C
D
Personen mit empfindlicher Haut und einer
Neigung zu Hautreizungen oder allergischen
Reaktionen, raten wir ab die Tattookleber auf
Ihre Haut aufzubringen.
Vermeiden Sie den direkten Kontakt Ihrer
Haut mit der Tinte. Sollte Ihre Haut trotz aller
Vorsicht in direkten Kontakt mit der Tinte
kommen, waschen Sie die Stelle mit Seife und
warmem Wasser.
People with sensitive skin or inclined to skin
irritations should not apply this Tattoo Sticker
onto the skin.
Avoid direct skin contact with the ink. Wash
affected areas thoroughly with soap and water.
Seek medical attention if skin irritation persists
Read also Safety instructions from the Ink
Manufacturer.
Begeben Sie sich in medizinische Pflege
sollten Hautirritationen auftreten und anhalten.
Beachten Sie zudem die Instruktionen der
Tintenhersteller.
9345.1.290 / 09.02
CREEZ VOS TATOUAGES PERSONNALISES
FILM PER REALIZZARE TATUAGGI PERSONALIZZATI
FILM ESPECIAL PARA REALIZAR TATUAJES PERSONALIZADOS
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI
INSTRUCCIONES
Créez vos tatouages personnalisés à l’aide de ce
film spécial jet d’encre et transférez les sur votre
peau.
Film speciale per realizzare con la stampante
ink-jet tatuaggi da trasferire sulla pelle.
Este papel especial le permite transferir
tatuajes impresos con su impresora Ink-Jet en
la piel.
IMPRESSION :
Imprimer l’image en positif sur la surface traitée.
STAMPA:
Stampare l'immagine sulla superficie del film
trattata per ink jet.
IMPRESIÓN
Imprima la imagen en el lado especialmente
tratado de la película.
N'imprimez pas sur le coté avec le carré rouge.
La paste imprimante non e quella con i
quadratti rossi.
No imprimir al lado de los cadros rojos.
REGLAGES DU DRIVER D’IMPRIMANTE :
Papier ordinaire, qualité maximale
IMPOSTAZIONI DELLA STAMPANTE:
Carta comune, utilizzando la migliore qualità di
stampa possibile.
AJUSTES DE SU IMPRESORA:
Modo “papel normal”, calidad superior.
A: Découper soigneusement l’image. Elle
ne doit pas dépasser 3 à 4 cm de diamètre.
A: Ritagliare accuratamente l'immagine
stampata (la dimensione dell'immagine non
dovrebbe superare il diametro di 3-4 cm).
A: Recorte la imagen cuidadosamente.
Su diámetro no debe sobrepasar
los 3-4 cm.
B : Détacher délicatement la membrane de son
support papier.
B: Staccare la pellicola dal supporto cartaceo.
B: Remueva con cuidado la fina película del
reverso del suporte de impresión.
C: Déposer l’image sur un surface de peau
dégagée.
C: Posizionarla sulla pelle pulita.
C: Posicione la imagen sobre la piel limpia.
D: Votre tatouage personnalisé est en place !
D: Il tatuaggio è pronto!
D: ¡Su tatuaje está listo!
POUR VOTRE SANTÉ:
Ce produit a subi des tests dermatologiques.
PRECAUZIONI:
Prodotto dermatologicamente testato.
PARA SU SEGURIDAD:
Este producto ha sido probado
dermatológicamente.
Il est toutefois conseillé aux personnes ayant
des peaux sensibles ou sujettes à irritations de
ne pas utiliser ce produit.
Uso sconsigliato a persone con pelle sensibile e
tendente ad irritazioni o reazioni allergiche.
Sin embargo, recomendamos a las personas
que tienen una piel muy sensible o propensa a
irritarse, no aplicar este tatuaje sobre la piel.
Eviter le contact direct de l’encre avec la peau.
En cas d’irritation, laver abondamment à l’eau et
au savon.
Evitare il contatto diretto della pelle con
l'inchiostro, altrimenti lavare la parte con sapone
e acqua calda.
Evite el contacto directo de la tinta con la piel.
Si ocurriera aún, lavar con agua caliente y
jabón.
Consultez votre médecin en cas d’irritation
persistante.
Nel caso dovessero manifestarsi e perdurare
irritazioni della pelle, rivolgersi al medico.
Consulte a su médico, si la irritación
persistiera.
Consulter également les conseils du fabricant
d’encre.
Consultare anche le istruzioni del produttore
degli inchiostri.
Siga también las recomendaciones del
fabricante de la tinta.
9345.1.290 / 09.02

Documents pareils