dc1500 - Spécification Type DC..../N
Transcription
dc1500 - Spécification Type DC..../N
dc1500 - Spécification Date: 05/06/2000 (FR) Type DC..../N...-DA220C5300 Remplace: § CHAMP D‘APPLICATION Machines à point noué DÜRKOPP ADLER des séries 271, 272, 273, 274, 275 Avec connexions et/ou sorties pour: Coupe-fil Racleur Ouvre-tension Élévation du pied presseur Bridage Refroidissement de l‘aiguille Sortie A Sortie B Position 1 Position 2 Impulsions du générateur La puissance totale des sorties est limitée à 96VA! (3,0A maxi.) (3,0A maxi.) (3,0A maxi.) (6,5A/3,0A maxi.) (6,5A/3,0A maxi.) (3,0A maxi.) (0,5A maxi.) (0,5A maxi.) (10mA maxi.) (10mA maxi.) (10mA maxi.) Sortie de 24V c.c., maxi. 0,5A pour d’autres dispositifs additionnels. § CARACTÉRISTIQUES Le contrôle a un tableau de commande digital pour la programmation de tous les paramètres (fonctions, temps, vitesses, etc.). Quand un tableau de commande Variocontrol V820 est connecté, des fonctions additionnelles sont possibles, par ex. 8 programmes avec 40 coutures maximum (référenc e des pièces des tableaux de commande V810/V820 voir Accessoires Spéciaux). Le contrôle fonctionne par l’intermédiaire du transmetteur externe de valeur de consigne amovible. 12 paliers de vitesse contrôlés sont disponibles, parmi lesquels le palier 1 (vitesse de positionnement) et le palier 12 (vitesse maximale) sont ajustables. La vitesse maximale de la valeur réglée peut être réduite par paliers. L’ajustage de base de la vitesse maximale n’est pas modifié par cela. Les paliers 2...11 (vitesses intermédiaires) s’adaptent automatiquement à la vitesse maximale sélectionnée. § LES FONCTIONS SUIVANTES SONT DISPONIBLES ET PEUVENT ÊTRE ADAPTÉES À LA MACHINE: - § DÉMARRAGE RALENTI: Marche / arrêt; nombre de points et vitesse en début de couture sont réglables (2 points / 800 t/mn à la livraison). POSITION DE BASE: Position de l’aiguille à l’arrêt pendant la couture, en haut/en bas. FORCE DE FREINAGE À L’ARRÊT DE LA MACHINE: Effet du freinage réglable. ÉLÉVATION DU PIED PRESSEUR: À l’arrêt pendant la couture automatique / par la pédale, après la coupe du fil automatique / par la pédale, retard du démarrage réglable après la désactivation du signal «élévation du pied presseur». BRIDAGE INITIAL ET FINAL: Réglable séparément, simple / double / arrêt, possibilité de compenser la longueur entre la section en avant et la section en arrière, longueur de chaque section de bridage et vitesse de bridage au choix. BRIDAGE D’ORNEMENT INITIAL ET FINAL: Temps d’arrêt réglable. COUPE-FIL: Marche / arrêt. RACLEUR: Marche / arrêt. COMPTAGE DE POINTS: Marche / arrêt. ROTATION INVERSE: Angle de rotation inverse jusqu‘à 360° et retard d’activation ajustables. SENS DE ROTATION DE LA MACHINE: Programmable gauche / droite. GAMME DE VITESSE: 70 t/mn jusqu‘à 6000 t/mn (dépend de la machine). LIMITATION DE LA VITESSE: Modifiable pendant la marche et à l’arrêt intermédiaire. SORTIE A / SORTIE B: Choix des fonctions «commutation de la longueur des points», «embu», «rouleau [puller]», «butée des tissus», «coupe du bord», «changement de la course d’élévation du pied», etc. FONCTIONS SÉLECTIONNABLES QUAND UN VARIOCONTROL V810/V820 EST UTILISÉ: V810 V820 - - - Bridage initial commutable: simple / double / arrêt. Bridage final commutable: simple / double / arrêt. Levée du pied presseur automatique à l’arrêt pendant la couture / après la coupe du fil. Position de base de l‘aiguille à l’arrêt pendant la couture en haut/en bas. 2 boutons-poussoirs qui peuvent être affectés au choix parmi les diverses fonctions d’entrée par l‘intermédiaire de paramètres. - § Bridage initial commutable: simple / double / arrêt. Bridage final commutable: simple / double / arrêt. Levée du pied presseur automatique à l’arrêt pendant la couture / après la coupe du fil. Position de base de l‘aiguille à l’arrêt pendant la couture en haut / en bas. Comptage de points couture en avant / en arrière / arrêt. Fonction de la cellule photo-électrique découverte-couverte / couvertedécouverte / arrêt. Coupe-fil et racleur sélectionnable. Compteur de fin de canette peut être activé. Touche de fonction programmable. Programmation de la couture TEACH IN, un maximum de 8 programmes avec un total de 40 coutures est possible, le sens d’entraînement peut être changé. 2 boutons-poussoirs qui peuvent être affectés au choix parmi les diverses fonctions d’entrée par l’intermédiaire de paramètres. DIVERESES FONCTIONS D’ENTRÉE SONT POSSIBLES: Les fonctions suivantes peuvent être effectuées par l’intermédiaire de boutons -poussoirs et/ou d‘interrupteurs Aiguille en haut/en bas Blocage de la marche Signal A Signal B Cellule photo-électrique externe Bridage intermédiaire Suppression/appel du règle-point Limitation de la vitesse DB2000 Limitation de la vitesse DB3000 § LA LIVRAISON COMPREND: 1 moteur à courant continuType DC1500 (voir ci-dessous) 1 boîte de contrôle Type N..-DA220C5300 avec bloc d‘alimentation type N201 1 transmetteur de valeur Type EB301A de consigne § 1 1 jeu d’accessoires standards B158 composé de: 1 sace en plastique B156 1 documentation jeu d‘accessoires Z54 composé de: 1 tringle, long de 400...700 mm 1 dispositif de fixation à la table EB3.. ACCESSOIRES SPÉCIAUX: Accessoires spéciaux, contre supplément: Pièce No. Tableau de commande Variocontrol V810 Tableau de commande Variocontrol V820 Module cellule photo-électrique réfléchissante LSM002 Aimant type EM1...(pour par ex. élévation du pied presseur, bridage) 5970153 5970154 6100031 versions livrables voir spécification «aimants» 1100313 Cordon pour la compensation du potentiel de 700 mm de longueur, LIY 2,5 mm2, gris, avec cosses terminales de câble fourchées des deux côtés Genouillère type KN3 (bouton-poussoir) avec cordon d’env. 950 mm de longueur sans fiche pour l‘activation des fonctions mentionnées Transformateur de lumière Connecteur mâle SubminD à 9 broches Connecteur femelle SubminD à 9 broches Carter semi-monocoque pour SubminD à 9 broches Connecteur mâle SubminD à 37 broches avec carter semi-monocoque § 5870013 prière d’indiquer la tension de secteur et d‘éclairage (6,3V ou 12V) 0504135 0504136 0101523 1112900 MOTEUR LIVRABLE Exemple pour commander des moteurs transmetteurs-positionneurs dc1500 Contrôle Voltage du secteur Bloc d‘alimentation Fréquence du secteur Moteur DC1500/N201-DA220C* 230V – 50/60Hz * En plus du code de désignation, la plaque signalétique sur le contrôle montre son état de développement (par ex. DA220C....Y1) et le numéro de programme (par ex. DA220C5300..). Cependant, l’état de développement ne doit être indiqué qu’en cas de demande de renseignements techniques ou de réparation. Moteur livrable Type DC1500 Couple nominal Couple maximum Vitesse nominal Puissance Poids Nm Nm t/mn W kg 0,64 3 6000 400 2,125 FRANKL & KIRCHNER GMBH & CO KG SCHEFFELSTRASSE 73 . D-68723 SCHWETZINGEN TEL.: (06202)2020 . TELEFAX: (06202)202115 email: [email protected] http://www.efka.net OF AMERICA, INC. 3715 NORTHCREST ROAD . SUITE 10 ATLANTA . GEORGIA 30340 PHONE: (770)457-7006 . TELEFAX: (770)458-3899 email: [email protected] Protection Remarques IP 40 ELECTRONIC MOTORS SINGAPORE PTE. LTD. 67, AYER RAJAH CRESCENT 05-03 SINGAPORE 139950 PHONE: 7772459 . TELEFAX: 7771048 email: [email protected]