dc1500 - Spécification Type DC..../N

Transcription

dc1500 - Spécification Type DC..../N
dc1500 - Spécification
Date: 05/06/2000 (FR)
Type DC..../N...-DA220C5300
Remplace:
§
CHAMP D‘APPLICATION
Machines à point noué DÜRKOPP ADLER des séries 271, 272, 273, 274, 275
Avec connexions et/ou sorties pour:
Coupe-fil
Racleur
Ouvre-tension
Élévation du pied presseur
Bridage
Refroidissement de l‘aiguille
Sortie A
Sortie B
Position 1
Position 2
Impulsions du générateur
La puissance totale des sorties est limitée à 96VA!
(3,0A maxi.)
(3,0A maxi.)
(3,0A maxi.)
(6,5A/3,0A maxi.)
(6,5A/3,0A maxi.)
(3,0A maxi.)
(0,5A maxi.)
(0,5A maxi.)
(10mA maxi.)
(10mA maxi.)
(10mA maxi.)
Sortie de 24V c.c., maxi. 0,5A pour d’autres dispositifs additionnels.
§
CARACTÉRISTIQUES
Le contrôle a un tableau de commande digital pour la programmation de tous les paramètres (fonctions, temps, vitesses, etc.). Quand un tableau
de commande Variocontrol V820 est connecté, des fonctions additionnelles sont possibles, par ex. 8 programmes avec 40 coutures maximum
(référenc e des pièces des tableaux de commande V810/V820 voir Accessoires Spéciaux).
Le contrôle fonctionne par l’intermédiaire du transmetteur externe de valeur de consigne amovible. 12 paliers de vitesse contrôlés sont
disponibles, parmi lesquels le palier 1 (vitesse de positionnement) et le palier 12 (vitesse maximale) sont ajustables. La vitesse maximale de la
valeur réglée peut être réduite par paliers. L’ajustage de base de la vitesse maximale n’est pas modifié par cela. Les paliers 2...11 (vitesses
intermédiaires) s’adaptent automatiquement à la vitesse maximale sélectionnée.
§
LES FONCTIONS SUIVANTES SONT DISPONIBLES ET PEUVENT ÊTRE ADAPTÉES À LA MACHINE:
-
§
DÉMARRAGE RALENTI: Marche / arrêt; nombre de points et vitesse en début de couture sont réglables (2 points / 800 t/mn à la
livraison).
POSITION DE BASE: Position de l’aiguille à l’arrêt pendant la couture, en haut/en bas.
FORCE DE FREINAGE À L’ARRÊT DE LA MACHINE: Effet du freinage réglable.
ÉLÉVATION DU PIED PRESSEUR: À l’arrêt pendant la couture automatique / par la pédale, après la coupe du fil automatique / par la
pédale, retard du démarrage réglable après la désactivation du signal «élévation du pied presseur».
BRIDAGE INITIAL ET FINAL: Réglable séparément, simple / double / arrêt, possibilité de compenser la longueur entre la section en
avant et la section en arrière, longueur de chaque section de bridage et vitesse de bridage au choix.
BRIDAGE D’ORNEMENT INITIAL ET FINAL: Temps d’arrêt réglable.
COUPE-FIL: Marche / arrêt.
RACLEUR: Marche / arrêt.
COMPTAGE DE POINTS: Marche / arrêt.
ROTATION INVERSE: Angle de rotation inverse jusqu‘à 360° et retard d’activation ajustables.
SENS DE ROTATION DE LA MACHINE: Programmable gauche / droite.
GAMME DE VITESSE: 70 t/mn jusqu‘à 6000 t/mn (dépend de la machine).
LIMITATION DE LA VITESSE: Modifiable pendant la marche et à l’arrêt intermédiaire.
SORTIE A / SORTIE B: Choix des fonctions «commutation de la longueur des points», «embu», «rouleau [puller]», «butée des tissus»,
«coupe du bord», «changement de la course d’élévation du pied», etc.
FONCTIONS SÉLECTIONNABLES QUAND UN VARIOCONTROL V810/V820 EST UTILISÉ:
V810
V820
-
-
-
Bridage initial commutable: simple / double / arrêt.
Bridage final commutable: simple / double / arrêt.
Levée du pied presseur automatique à l’arrêt pendant la
couture / après la coupe du fil.
Position de base de l‘aiguille à l’arrêt pendant la couture
en haut/en bas.
2 boutons-poussoirs qui peuvent être affectés au choix
parmi les diverses fonctions d’entrée par l‘intermédiaire
de paramètres.
-
§
Bridage initial commutable: simple / double / arrêt.
Bridage final commutable: simple / double / arrêt.
Levée du pied presseur automatique à l’arrêt pendant la couture /
après la coupe du fil.
Position de base de l‘aiguille à l’arrêt pendant la couture en haut / en bas.
Comptage de points couture en avant / en arrière / arrêt.
Fonction de la cellule photo-électrique découverte-couverte / couvertedécouverte / arrêt.
Coupe-fil et racleur sélectionnable.
Compteur de fin de canette peut être activé.
Touche de fonction programmable.
Programmation de la couture TEACH IN, un maximum de 8 programmes
avec un total de 40 coutures est possible, le sens d’entraînement peut
être changé.
2 boutons-poussoirs qui peuvent être affectés au choix parmi les
diverses fonctions d’entrée par l’intermédiaire de paramètres.
DIVERESES FONCTIONS D’ENTRÉE SONT POSSIBLES:
Les fonctions suivantes peuvent être effectuées par l’intermédiaire de boutons -poussoirs et/ou d‘interrupteurs
Aiguille en haut/en bas
Blocage de la marche
Signal A
Signal B
Cellule photo-électrique externe
Bridage intermédiaire
Suppression/appel du règle-point
Limitation de la vitesse DB2000
Limitation de la vitesse DB3000
§
LA LIVRAISON COMPREND:
1 moteur à courant continuType DC1500 (voir ci-dessous)
1 boîte de contrôle
Type N..-DA220C5300
avec bloc d‘alimentation type N201
1 transmetteur de valeur Type EB301A
de consigne
§
1
1
jeu d’accessoires standards B158 composé de:
1 sace en plastique B156
1 documentation
jeu d‘accessoires Z54 composé de:
1 tringle, long de 400...700 mm
1 dispositif de fixation à la table EB3..
ACCESSOIRES SPÉCIAUX:
Accessoires spéciaux, contre supplément:
Pièce No.
Tableau de commande Variocontrol V810
Tableau de commande Variocontrol V820
Module cellule photo-électrique réfléchissante LSM002
Aimant type EM1...(pour par ex. élévation du pied presseur, bridage)
5970153
5970154
6100031
versions livrables voir
spécification «aimants»
1100313
Cordon pour la compensation du potentiel de 700 mm de longueur, LIY 2,5 mm2, gris,
avec cosses terminales de câble fourchées des deux côtés
Genouillère type KN3 (bouton-poussoir) avec cordon d’env. 950 mm de longueur sans fiche pour
l‘activation des fonctions mentionnées
Transformateur de lumière
Connecteur mâle SubminD à 9 broches
Connecteur femelle SubminD à 9 broches
Carter semi-monocoque pour SubminD à 9 broches
Connecteur mâle SubminD à 37 broches avec carter semi-monocoque
§
5870013
prière d’indiquer la tension
de secteur et d‘éclairage
(6,3V ou 12V)
0504135
0504136
0101523
1112900
MOTEUR LIVRABLE
Exemple pour commander des moteurs transmetteurs-positionneurs dc1500
Contrôle
Voltage du secteur
Bloc d‘alimentation
Fréquence du secteur
Moteur
DC1500/N201-DA220C*
230V – 50/60Hz
* En plus du code de désignation, la plaque signalétique sur le contrôle montre son état de développement (par ex. DA220C....Y1)
et le numéro de programme (par ex. DA220C5300..). Cependant, l’état de développement ne doit être indiqué qu’en cas de demande
de renseignements techniques ou de réparation.
Moteur livrable
Type
DC1500
Couple nominal
Couple maximum Vitesse nominal Puissance Poids
Nm
Nm
t/mn
W
kg
0,64
3
6000
400
2,125
FRANKL & KIRCHNER GMBH & CO KG
SCHEFFELSTRASSE 73 . D-68723 SCHWETZINGEN
TEL.: (06202)2020 . TELEFAX: (06202)202115
email: [email protected]
http://www.efka.net
OF AMERICA, INC.
3715 NORTHCREST ROAD . SUITE 10
ATLANTA . GEORGIA 30340
PHONE: (770)457-7006 . TELEFAX: (770)458-3899
email: [email protected]
Protection
Remarques
IP 40
ELECTRONIC MOTORS SINGAPORE PTE. LTD.
67, AYER RAJAH CRESCENT 05-03
SINGAPORE 139950
PHONE: 7772459 . TELEFAX: 7771048
email: [email protected]