Form 16

Transcription

Form 16
Province of Saskatchewan
Province de la Saskatchewan
Canada On Behalf Of Her Majesty The Queen
Canada Au nom de Sa Majesté la Reine
Reset Form
Form 16
See Criminal Code
(Section 699)
Formule 16
Voir Code criminel
(Article 699)
Police File No. _________________
Information No. ________________
Subpoena To A Witness
Assignation À Un Témoin
To _____________________________________________________________________________________________________________
À
of ______________________________________________________________________________________________________________
de
WHEREAS ___________________________________________________
ATTENDU que
of _______________________________________________ A.D. _______
de
en l'an de grâce
has been charged that on the _____________________ day
a été inculpé(e) d'avoir le
jour
at _____________________________________________
à
in the said province, did (state offence as in the information)
dans la dite province (indiquer l'infraction comme dans la dénonciation)
and it has been made to appear that you are likely to give material evidence for (the prosecution or the defence);
et qu'on a donné à entendre que vous êtes probablement en état de rendre un témoignage essentiel pour (la poursuite ou la défense);
_______________________________________________________________________________________________________________
THIS IS THEREFORE TO COMMAND YOU to attend before (name, court or justice, include address)
À CES CAUSES, LES PRÉSENTES ONT POUR OBJET DE VOUS ENJOINDRE de comparaître devant (indiquer le tribunal ou le juge de paix),
_______________________________________________________________________________________________________________
on ____________________________ the ____________________
le
at ___________________________
à
day of ________________________________ A.D. __________
jour de
en l'an de grâce
o'clock in the ___________________ noon at ___________________________________________
heures, à
to give evidence concerning the said charge. *
pour témoigner au sujet de ladite inculpation. *
Dated this ____________________________ day of ________________________________________ A.D. ______________________
Fait le
jour de
en l'an de grâce
at _______________________________________________ in the Province of Saskatchewan
à
dans le province de la Saskatchewan
___________________________________________________
(A Justice or Clerk of the court Juge de la paix ou Greffier du tribunal)
*Where a witness is required to produce anything add the following: and bring to with you anything in your possession or under your control that
relates to the said charge, and more particularly the following: (specify any documents, objects or other things required).
*Lorsqu'un témoin est requis de produire quelque chose, ajouter ce qui suit: et d'apporter avec vous toutes choses en votre possession ou sous
votre contrôle que se rattachent à ladite inculpation, et en particulier les suivantes. (indiquer les documents, les objets ou autres choses requises).
5/2000

Documents pareils