Décompte 2008
Transcription
Décompte 2008
Spida Caisse de compensation AVS Bergstrasse 21 Case postale CH-8044 Zurich Téléphone 044 265 50 50 Fax 044 265 53 53 [email protected] www.spida.ch Décompte 2008 Instructions Dispositions et délais Seuls les documents originaux, dûment datés, signés et munis du timbre de l’entreprise seront pris en considération. Les documents non signés ou incomplets vous seront retournés pour complément. • Les formulaires doivent être remis jusqu’au 30 janvier 2009 au plus tard. • Les entreprises n’ayant pas versé de salaires soumis à l’AVS en 2008 sont également tenues de signer puis de renvoyer l’attestation et la déclaration de salaires ainsi que l’annonce de salaire (récapitulation) 2008. Veuillez cocher la case correspondante. • Dispositions légales pour les intérêts moratoires En cas de retard de l’envoi de l’attestation de salaires, des intérêts moratoires seront perçus dès le 1er janvier 2009 jusqu’à la réception des documents à la Spida. En cas de retard du paiement du décompte annuel, des intérêts moratoires seront perçus dès le jour suivant la facturation et jusqu’à la réception du paiement à la Spida. PartnerWeb Avec notre solution internet sécurisée baptisée PartnerWeb, vous pouvez: a) Annonces de salaires en ligne Le formulaire correspond à la version papier actuelle du document d’annonce de salaires. Vos collaborateurs-trices enregistrés chez nous sont déjà énuméré-e-s. Il vous suffit d’inscrire la période d’activité et le salaire AVS/AI/APG. b) Fichiers salaires au format ELM Le format ELM (ou PUCS) est le nouveau standard adopté par toutes les assurances sociales en Suisse, pour le transfert des données salariales. Il est déjà utilisé par différents fournisseurs de logiciels de comptabilité des salaires. Sur le site http://www.swissdec.ch/ fr/software-hersteller.htm, vous trouverez la liste des fournisseurs dont les logiciels sont compatibles avec le format ELM. Êtes-vous déjà inscrit-e? Si ce n’est pas le cas et si vous souhaitez utiliser ce service, veuillez prendre contact avec votre conseiller-ère ou remplissez le formulaire de contact approprié (www.spida.ch > PartnerWeb > En savoir plus > Formulaire de contact). Indemnités pour absences justifiées (suissetec, USIE) Lors d’une annonce d’accident, veuillez préciser AP (accident professionnel) ou ANP (accident non professionnel) ainsi que le jour et l’heure exacte de l’événement. En cas de décès, nous vous prions d’indiquer le degré de parenté. Vous pouvez télécharger des formulaires d’absences justifiées supplémentaires sur www.spida.ch (Caisse de compensation AVS/Formulaires). Le salaire ouvrant le droit aux indemnités pour absences justifiées est plafonné au salaire maximum SUVA (CHF 126’000/an, CHF 10’500/mois). Avec ces instructions, nous souhaitons vous donner des informations et conseils importants, afin de vous faciliter l’établissement des formulaires pour le décompte annuel 2008 avec notre caisse de compensation. Nous vous recommandons de remplir d’abord les formulaires d’attestation de salaires et d’indemnités pour absences justifiées, resp. de les contrôler et de les compléter. Il faut ensuite reporter les totaux dans les rubriques appropriées du formulaire principal de déclaration de salaires (récapitulation) 2008. Vous recevez en annexe les formulaires suivants: • Attestation de salaires AVS / allocations familiales • Formulaire de déclaration de salaires (récapitulation) 2008 • Formulaire «indemnités pour absences justifiées» • Formulaire «masse salariale probable» • Mémento 1.2009 / Modifications au 1er janvier 2009 • Feuille d’information «Nouvelle loi pour allocations familiales (LAFam)» • Enveloppe réponse Attestation de salaires 2008 Décompte 2008 N’indiquer sur l’attestation que les salaires ayant été versés cette année. Pour l’annonce des compléments d’années précédentes, veuillez demander des formulaires supplémentaires ou effectuer une déclaration par lettre séparée. Les totaux déterminants (récapitulation) pour la déclaration des salaires doivent être inscrits dans les cases respectives. Aucun salaire en négatif ne sera admis. Ceux-ci doivent être déclarés séparément, car il s’agit principalement de prestations d’assurances des années précédentes. Concerne 999'999 / 35333.00 123456 A votre disposition Denise Künzli, 044 265 52 48 Date 29.10.2008 Spida AHV Ausgleichskasse Bergstrasse 21 Postfach CH-8044 Zürich Telefon 044 265 50 50 Fax 044 265 53 53 [email protected] www.spida.ch Spida AHV Ausgleichskasse Postfach CH-8044 Zürich PERSONNEL / CONFIDENTIEL Elektro Muster AG Elektroinstallationen Bahnhofstrasse 10 3920 Zermatt Spida AHV Ausgleichskasse Bergstrasse 21 Postfach 8044 Zürich Lohnbescheinigung für das Jahr Attestation de salaire pour l'année Certificato di salario per l'anno 2008 Spida Ausgleichskasse Postfach 8044 Zürich Blatt Feuille Foglio 1 Confirmation des sommes de salaires (récapitulation) 2008 20121.00 Versichertenangaben (Name,Vorname / Geburtsdatum / Geschlecht) Indications de l’assuré (nom,prénom / date de naissance / sexe) No dell'assicurato Indicazione dell’assicurato (cognome,nome / data di nascita / sesso) 1 2a 756.1445.0076.78 MUSTER,ANTONIETTA 756.6277.778.31 MUSTER,NICOLE Beschäftigungsdauer Durée / Periodo vom (tt.mm) du (jj.mm) dal (dd.mm) 2b 2c 17.07.84 F 04.08.86 3 bis(tt.mm) au (jj.mm) al (dd.mm) Austritt Sortie Uscita = X Versicherten-Nummer No d'assuré 4 Beitragspflichtige Lohnsumme Revenues annuels soumis à cotisation Reditti annui soggetti a contributo AHV/IV/EO ALV 1 AVS/AI/APG AC 1 AVS/AI/IPG AD 1 5 6 La confirmation est la base pour la péréquation annuelle. Elle doit nous être envoyée avec l’attestation des salaires ou avec vos listes informatiques. L’attestation des salaires peut aussi se faire via PartnerWeb (plus d’informations sous www.spida.ch). Ausbezahlte Familienzulagen (ohne Geburtszulagen) Allocations familiales versées Pas de personnel soumis aux contributions (sans all. de naissance) Assegni familiari versati (senza assegni di nascita) 7 Contributions F 756.0089.8021.46 MUSTER,HEIDI 02.02.81 F 756.6657.0619.80 MUSTER,BRUNO 23.09.54 M 756.3354.7198.03 MUSTER,CHRISTIAN 28.08.64 M 756.3093.3214.61 MUSTER,URSULA 19.03.62 F 756.6589.0220.84 MUSTER,URSULA 07.12.48 F 756.4210.9512.24 MUSTER,PASCALE 18.05.72 F Nous certifions n’avoir versé aucun salaire, honoraire ou autre rémunération soumise à contribution durant l’année 2008. Dans ce cas, seulement dater et signer (voir au verso). Totale A VS/AI/APG Salaires AVS (selon attestation de salaires) 1 Salaires AC 2 CAF Salaires CAF 3 FFPP CAF VS (fonds de formation) 4 PKG PKG:Cl.100 80% dès le 3e j. 5 BKB Berufskostenbeiträge OVEI 6 Ort und Datum: Lieu et date: Luogo e data: _______________________________________ Beitragspakete: AHV/IV/EO ALV 1 PK Stempel und Unterschrift Timbre e signature Bollo e firma: ___________________________________________ FAK ZH Sp *05200800135502* Total Totale Totale CHF BVG Kontrolle 05.2008.00'135'502 /105'597 Personnes de moins de 18 ans Les salaires des personnes nées en 1991 et après ne sont soumis ni à l’AVS ni à l’AC en 2008. Prestations d’assurances Les indemnités pour invalidité ainsi que les prestations de l’assurance militaire sont soumises à l’AVS. Par contre les indemnités des assurances maladie et accident ne sont pas soumises à cotisation; elles doivent être déduites du salaire AVS des personnes concernées. Allocations pour perte de gain APG Allocations de maternité L’allocation pour perte de gain (service militaire et maternité) est soumise à l’AVS. Bénéficiaires de rentes exonérés Montant exonéré par mois = CHF 1’400/ mois, soit CHF 16’800/an. Les rentiers sont intégralement exonérés de l’obligation de cotiser à l’AC. *«DokId»* Id»* I Prestations Allocations familiales (selon attestation de salaires) l l ( h b h Indemnités pour absences 7 ) 8 Ë Merci de tenir compte des informations au verso! AVS Montant selon l’attestation des salaires. Assurance chômage Total des salaires AC par employé-e, max. CHF 126’000.00, respectivement CHF 10’500.00 par mois. CAF Sont exempté-e-s des cotisations CAF les conjoint-e-s travaillant dans leur propre entreprise (raison individuelle), dans les cantons suivants: AR, FR, GE, GL, LU, NW, OW, UR, VD, ZG. FFPP des Cantons du Valais/Fribourg/Jura Total de la masse salariale AVS. Caisse maladie CPA Masse salariale totale des assurés à la caisse maladie par plan tarifaire progressif. Allocations familiales Montant total sans allocations de naissance. Indemnités pour absences justifiées Montant total du formulaire d’absences justifiées. LPP Indiquez le nom et le numéro de contrat de votre institution LPP ou cochez le motif de libération des primes (verso sans illustration). Nouveaux taux des frais administratifs au 1er janvier 2009 Le Comité AVS de Spida a décidé de réduire les taux des frais administratifs de 0,15% au 1er janvier 2009. Les nouveaux taux sont indiqués dans le tableau suivant: Cotisations AVS et taux des frais administratifs 2008 2009 Jusqu’à CHF 50’000 1,65% 1,50% CHF 50’001 à CHF 100’000 1,55% 1,40% CHF 100’001 à CHF 300’000 1,45% 1,30% CHF 300’001 à CHF 500’000 1,25% 1,10% CHF 500’001 à CHF 700’000 1,05% 0,90% CHF 700’001 à CHF 1’000’000 0,95% 0,80% CHF 1’000’001 à CHF 1’500’000 0,85% 0,70% CHF 1’500’001 à CHF 2‘000’000 0,75% 0,60% CHF 2’000’001 et plus 0,65% 0,50% La contribution aux frais administratifs est réduite de 0,1% supplémentaire (0,05% jusqu’alors) pour les employeurs-euses qui utilisent PartnerWeb, aussi bien pour les procédures d’annonce des salaires annuels que pour l’inscription et la désinscription de collaborateurs-trices. Barèmes en vigueur et nouveaux tarifs pour l’année 2009 par Cotisations AVS (total/déduction salarié-e-s) Cotisations AC (total/déduction salarié-e-s) Le plafond salarial AC (salaire SUVA) s’élève désormais à 10,10% / 5,05% 2% / 1% CHF 126’000 CHF 10’500 Cotisation minimum AVS / AI / APG CHF 460 dans l’assurance volontaire CHF 892 Franchise pour les rentiers CHF 16’800 CHF 1’400 Personnes soumises aux cotisations AVS dès l’année 1991 Age de la retraite pour les femmes classe d’âge 1945 pour les hommes classe d’âge 1944 Réduc. de rente pour vers. anticipé, femmes (anticip. poss. 2 ans) 3,4% hommes (anticip. poss. 2 ans) 6,8% mois mois an mois an an an mois 18 ans 64 ans 65 ans an an Prestations AVS et AI par Rente minimum en cas de durée complète de cotisation Rente maximum Besoins vitaux max. pour bénéficiaires de prestations complémentaires pour personne seule pour couple pour orphelins Prévoyance professionnelle LPP Montants-limites 2009 Seuil d’entrée Déduction de coordination Salaire annuel LPP maximal Salaire assuré annuel maximal Salaire assuré annuel minimal CHF 1’140 2’280 18’720 28’080 9’780 2008 19’890 23’205 79’560 56’355 3’315 mois mois an an an 2009 20’520 23’940 82’080 58’140 3’420 Dès le 1er janvier 2009 le taux d’intérêt des avoirs de vieillesse correspond au taux d’intérêt minimal LPP de 2.0% (2008 2.75%) Pour la prévoyance liée 3e pilier a Déductions fiscales maximales Avec cotisation à une institution de prévoyance du 2e pilier Sans cotisation à une institution de prévoyance du 2e pilier CHF 6’566 32’832 par an an Décompte 2008 Instructions Nouveau règlement dès 2008 pour rémunération de minime importance d’une activité accessoire Jusqu’à fin 2007, l’employeur-se devait demander par écrit (avec l’accord de l’employé-e) une libération de cotisation, afin de ne pas déclarer les rémunérations de minime importance d’une activité accessoire jusqu’à un montant de CHF 2’000 par année. Dès le 1er janvier 2008, les cotisations seront perçues seulement à la demande de l’assuré-e, si le revenu ne dépasse pas CHF 2’200 par an et par employeur-se. Les employé-e-s peuvent exiger à tout moment le paiement des cotisations. Aucune forme particulière n’est requise. Si l’employé-e accepte le versement intégral du salaire, elle ou il ne peut exiger ultérieurement que les cotisation soient prélevées sur les salaires déjà versés. Si l’employeur-se déduit les cotisations, la caisse de compensation part du principe que l’employé-e est d’accord avec leur paiement. Si ce n’est pas le cas, elle ou il doit se mettre d’accord avec l’employeur-se. Inscription de collaborateurs-trices: ne plus envoyer la carte AVS Les nouveaux certificats d’assurance AVS n’ont plus besoin du cachet de la caisse de compensation administrant les comptes. Il n’est donc plus nécessaire d’envoyer le certificat pour inscrire une nouvelle collaboratrice ou un nouveau collaborateur. Pour procéder à l’inscription, il suffit d’indiquer le numéro de décompte de l’employeur-euse, le nouveau numéro AVS, le nom de la collaboratrice ou du collaborateur et la date d’entrée. Les utilisateurs-trices de PartnerWeb peuvent effectuer facilement, via l’internet, les inscriptions, annonces de départ et changements de nom. Décompte 2008 Bon à savoir Travailleurs libres, personnes louant leurs services, tâcherons Vous avez certainement déjà été confronté-e à la question de savoir si les «travailleurs libres» ou «tâcherons» sont considérés comme indépendants ou non vis-à-vis des assurances sociales (AVS/AI ou LAA). La règle est généralement la suivante: celle ou celui qui ne met à disposition que sa capacité de travail, c’est-à-dire sans fournir de propres moyens d’exploitation, ne sera pas reconnu-e comme indépendant-e. Est indépendante celle ou celui qui dispose de sa propre entreprise, est libre dans l’exécution des mandats et a réalisé des investissements. En cas de doute, demandez conseil à votre agence SUVA ou à Spida. Exigences de compensation de l’employeur en cas de maladie ou d’accident Lors d’une demande de rentes AI présentée par l’employeur-se ou par l’employé-e, veuillez prendre note de ce qui suit: l’office AI compétent devra être informé dans les plus brefs délais des avances effectuées par l’employeur. Ce n’est qu’à réception de cette information que les agences AI pourront demander aux caisses de compensation versant les rentes de rembourser à l’employeur les avances effectuées avec les rentes AI dues. PIM (Prestations en cas d’invalidité résultant de maladie) Spida est la seule institution d’assurance sociale de Suisse à allouer bénévolement des prestations en cas d’invalidité résultant de maladie (PIM). Pour pouvoir prétendre à ces prestations, l’assuré-e doit être au bénéfice d’une rente AI et de prestations complémentaires. Si ces conditions sont remplies, elle ou il peut requérir le questionnaire adéquat auprès de Spida. Part privée d’un véhicule d’entreprise Pour l’utilisation privée d’ un véhicule d’entreprise, une part privée de 0,8% du prix d’achat hors TVA et d’au moins CHF 150 par mois est désormais imputable. Cette part privée est soumise à l’obligation de cotiser à l’AVS. Pour les véhicules en leasing, en lieu et place du prix d’achat, c’est la valeur d’achat au comptant (hors TVA) stipulée dans le contrat de leasing du véhicule qui s’applique, éventuellement le prix (hors TVA) de l’objet indiqué dans le contrat de leasing. Le montant ainsi déterminé est considéré comme un paiement de salaire supplémentaire, versé à l’employé-e en plus du salaire proprement dit. Obligation de cotiser des conjoints, veuves et veufs Quand les conjoints n’ont pas d’activité lucrative, les deux doivent cotiser. La moitié de la fortune et du revenu des deux conjoints acquis sous forme de rente est déterminante pour le calcul des cotisations. Si une personne n’a pas de revenu et si son conjoint exerce une activité lucrative au sens défini par l’AVS, cette personne n’est pas tenue de cotiser. Cela à condition que le conjoint exerçant une activité lucrative ait versé des cotisations représentant au moins le double de la cotisation annuelle minimale. Les veuves et les veufs sans activité lucrative sont tenu-e-s de cotiser, cela également si elles ou ils perçoivent une rente AI au lieu d’une rente de survivant. Pour pouvoir bénéficier d’une rente intégrale à l’âge de la retraite, la période de cotisation doit être intégrale. Il incombe à la personne assurée elle-même de veiller à son obligation de cotiser. Changement des indemnités APG légales minimales dès le 1er janvier 2009 Formation de base en tant que recrue CHF 62.00 ( jusqu’à présent CHF Service d’avancement CHF 111.00 ( jusqu’à présent CHF Personnes en service long CHF 91.00 ( jusqu’à présent CHF Les autres périodes de services obligatoires CHF 62.00 ( jusqu’à présent CHF Allocation d’exploitation pour indépendants CHF 67.00 ( jusqu’à présent CHF 54.00) 97.00) 80.00) 54.00) 59.00) Les prestation APG-CCT de la Spida restent identique. Vous trouverez plus de détails dans notre catalogue de prestations, valable dès le 1er janvier 2009 sur www.spida.ch (allocations familiales/prestations).