Gratte-papier (français)

Transcription

Gratte-papier (français)
Filmklubben franska
Gratte-papier (français)
Avez-vous bien compris ?
1. Quelle est l’histoire du film ?
2. Quelle impression donne le jeune homme qui a le livre ? Pourquoi ? Quelle
impression donne la jeune femme ? Pourquoi ?
3. Pourquoi le jeune homme commence-t-il à « communiquer » avec la jeune
femme ?
4. Qu’est-ce qu’ils se « disent » ?
5. Comment se termine le film ?
À vous de parler !
1.
2.
3.
4.
Quels sentiments y a-t-il entre la jeune femme et le jeune homme ?
Vont-ils se revoir ? Donnez votre avis !
Cette histoire peut-elle se passer dans la réalité ? Pourquoi ?
De quelle manière peut-on entrer en contact avec quelqu’un qu’on ne connaît pas,
dans le métro ou dans le bus par exemple ?
Mise en situation
Entrer en contact avec quelqu’un
Dialogue :
Une rencontre dans le métro ou dans le bus. La première personne (A) essaye d’entrer
en contact avec la deuxième personne (B), qui a une réaction positive.
K O N T A K T: UR:s Kundtjänst, [email protected] P R O G R A M N U M M E R: 101544/tv13
Expressions à utiliser
Personne A
Je suis désolé(e), je vous ai marché sur le pied
Il y a beaucoup de monde
Förlåt, jag råkade trampa
dig/er på foten
Det är mycket folk här
Voulez-vous vous asseoir ?
Vill ni sitta ner?
Excusez-moi, vous avez une minute ?
Vous allez où ?
Ursäkta mig, har du/ni
en minut?
Det är kallt/varmt idag,
eller hur?
Vart ska ni (åka)?
Où est-ce que vous descendez ?
Var stiger du/ni av?
Comment vous appelez-vous ?
Vad heter du/ni?
Moi, c’est…
Jag heter ...
Qu’est-ce que vous lisez ?
Vad läser ni?
Ça vous dirait de prendre un café ?
Et vous ?
Vad sägs om att ta en
kopp kaffe?
Jag ger dig/er mitt
telefonnummer
Jag skulle vilja träffa
dig/er igen
Och du/ni?
On se dit « tu » ?
Ska vi dua varandra?
Il fait froid/chaud aujourd’hui, vous ne trouvez pas ?
Je vous donne mon numéro de téléphone
J’aimerais vous revoir
Personne B
Avec plaisir !
Gärna!
Je vous en prie
För all del, ingen orsak
Merci beaucoup !
Tack så mycket!
Je vous donne mon numéro de téléphone
Et vous ?
Jag ger dig/er mitt
telefonnummer
Jag skulle vilja träffa
dig/er igen
Och du/ni ?
On se dit « tu » ?
Ska vi dua varandra?
J’aimerais vous revoir
K O N T A K T: UR:s Kundtjänst, [email protected] P R O G R A M N U M M E R: 101544/tv13