Les programmes Orthographe BO n°3
Transcription
Les programmes Orthographe BO n°3
Les programmes Orthographe BO n°3 - 19 juin 2008 CE2 Ecrire sans erreur sous la dictée un texte Orthographe d’au moins 5 lignes en mobilisant les connaissances acquises en vocabulaire, grammaire et orthographe. O1 - Respecter les O1a correspondances entre lettres et sons. - Respecter les valeurs des lettres en fonction des voyelles placées à proximité O2 o s/ss O3 o c/ç Compétences O4 o c/qu Grapho O5 o g/gu/ge -phoniques O6 - respecter la valeur des lettres en fonction de la consonne suivante o m devant b,m, p O7 - Utiliser sans erreurs les accents o é, è, ê - Ecrire sans erreur les pluriels des noms se terminant par : O8 o s, x, z O9 o al / ou Orthographe grammaticale - Utiliser sans erreur les O10 marques du féminin des adjectifs CM1 Ecrire sans erreur sous la dictée un texte d’une dizaine de lignes en mobilisant les connaissances acquises. CM2 Ecrire sans erreur sous la dictée un texte d’au moins 10 lignes en mobilisant les connaissances acquises. - - - Ecrire sans erreur le pluriel des noms se terminant en : o –eu, -eau, - au o –ail Ecrire sans erreur les formes des verbes étudiés, dont les verbes du premier groupe en –cer, -ger, guer CLASSEUR OUTIL FRANÇAIS – Orthographe - EPFC – Ambohibao – MADAGASCAR Mme Murielle COLOMBET & Mme Béatrice VAN DE CASTEELE O19 O20 O21 - Orthographier correctement les verbes étudiés aux temps étudiés, dont les verbes du 1 er groupe en –yer, -eter, - eler Appliquer les règle de l’accord du verbe avec son sujet, y compris avec le sujet qui de 3ème personne. O29 O13 b - - Orthographe grammaticale - - Utiliser sans erreur les marques du féminin des adjectifs Ecrire sans erreur les formes des verbes étudiés aux temps étudiés, sans confondre, en particulier, les terminaisons (e, -es, -ent ; -ons et –ont ; ez, -ais, -ait et aient ; -ras et –ra) Appliquer la règle de l’accord du verbe avec le sujet (y compris pronom personnel) dans les phrases où l’ordre sujet-verbe est respecté et où le verbe est à un temps simple. Accorder sans erreur le déterminant et le nom, le nom et l’adjectif (épithète) O11 - Appliquer la règle de l’accord du verbe avec son sujet, y compris pour les verbes à un temps composé, et pour les sujets inversés. O12 - Appliquer la règle de l’accord du participe passé avec être et avoir (cas du complément d’objet postposé) O13 - Accorder sans erreur l’adjectif (épithète, apposé et attribut du sujet) avec le nom O14 - Ecrire sans erreur les homophones grammaticaux déjà étudiés, ainsi que o ses / ces o mes / mais o on / on n’ o ce / se o c’ / s’ (c’est/s’est, c’était/s’était) o ou / où o la / l’a / l’as / là CLASSEUR OUTIL FRANÇAIS – Orthographe - EPFC – Ambohibao – MADAGASCAR Mme Murielle COLOMBET & Mme Béatrice VAN DE CASTEELE O13 a O22 O14 a O23 O24 O16 a O25 O25 a O26 O27 - Ecrire sans erreur les homophones grammaticaux déjà étudiés ainsi que : o on / on’ o d’on / dont / donc o quel(s) / quelle(s) / qu’elle(s) o sans / s’en o leur / leurs Distinguer par le sens les formes verbales homophones de l’imparfait et du passé composé. O16 a O30 O31 O32 O33 O34 Orthographe grammaticale - - Orthographe lexicale - Ecrire sans erreur les homophones grammaticaux en liaison avec le programme de grammaire : o a/à o ont / on o est / et o sont / son Ecrire sans erreur des noms et des adjectifs se terminant par une consonne muette (ex. chant cf. chanteur ; blond cf. blonde) Ecrire sans erreur les mots mémorisés et régulièrement révisés, en particulier les mots invariables acquis au CP CE1, des mots fréquents, des mots référents pour des sons. Connaître la notion d’homonymes et écrire sans erreur un nombre croissant d’homonymes jusqu’à la fin du cycle - Ecrire sans erreur les infinitifs de verbes du 1er groupe après préposition (il me dit d’aller) O28 - Ecrire sans erreur des mots invariables en particulier les plus fréquents de ceux étudiés en grammaire O37 - Liste Liste1 - Ecrire sans erreur les mots mémorisés et régulièrement révisés, en particulier les mots invariables acquis au CP CE1, des mots fréquents, des mots référents pour des sons. Liste Liste 2 - O36 O36a O36b - S’appuyer sur sa connaissance des familles de mots pour écrire sans erreur des mots nouveaux (préfixe in-, im-, il-, -ir, suffixe – tion) Mémoriser la graphie de la syllabe finale par –ail, -eil, -euille. Cf. voc. - O20 - O15 O16 O17 O18 O35 - CLASSEUR OUTIL FRANÇAIS – Orthographe - EPFC – Ambohibao – MADAGASCAR Mme Murielle COLOMBET & Mme Béatrice VAN DE CASTEELE Ecrire correctement (doublement de la consonne), le début des mots commençant par –ap, -ac, -af, -ef, -of Ecrire sans erreur les mots mémorisés et régulièrement révisés, en particulier les mots invariables acquis au CP CE1, des mots fréquents, des mots référents pour des sons. Ecrire correctement la syllabe finale des noms terminés par –ée, té, tié Respecter la convention de la coupe syllabique à la ligne O38 Liste Liste 3 O39 O40 COMPETENCES GRAPHO-PHONIQUES EPFC – Ambohibao – MADAGASCAR Mme Murielle COLOMBET & Mme Béatrice VAN DE CASTEELE O1 LETTRES ET SONS Pour écrire des mots, il faut transformer les sons en lettres. Il existe 36 sons et 26 lettres. Les sons peuvent s’écrire avec : o une seule lettre : le son [a] ses amis o deux lettres : le son [α᷈] les enfants –une jambe –embrasser o trois lettres : le son [o] la peau Certains sons peuvent avoir des écritures différentes : LES VOYELLES [o] [u] [Œ] [j] [ɛ] ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ o au eau Ou e eu oeu i y ill il é ez er è ë e ai ê et es est ei rose os fauteuil bateau rouge ours igloo clown cheval bleu fleur coeur avion yaourt paille soleil bébé nez parler père noël pelle fraise tête violet les est baleine [y] [a] ▲ ▲ u a â à lune plume ananas âne là [ã] ▲ [i] [õ] an en am em ▲ ▲ i î y on om orange dent jambe décembre hiver igloo île pyjama marron bonbon trompe CLASSEUR OUTIL FRANÇAIS – Orthographe - EPFC – Ambohibao – MADAGASCAR Mme Murielle COLOMBET & Mme Béatrice VAN DE CASTEELE [õe] [ ɛ] ▲ un in im ain aim ein en 1 sapin timbre main faim ceinture chien O1 a LES CONSONNES [Ʒ] [z] [s] [f] [ʃ] [ʃ] [k] [g] [ks] [gs] j z s ç x f ch gn c g x x [v] [m] [n] [r] [l] [p] [b] [t] [d] v m n r l p b t d g s c t ph sh qu gu k w q jardin zèbre sapin garçon dix feuille chat peigne coq gâteau taxi examen valise moto nid roue lapin papa bateau tapis danse girafe maison ciel attention pharmacie shampooing quille guitare képi wagon CLASSEUR OUTIL FRANÇAIS – Orthographe - EPFC – Ambohibao – MADAGASCAR Mme Murielle COLOMBET & Mme Béatrice VAN DE CASTEELE [s] LA LETTRE S O2 La lettre s se prononce de deux façons : [s] et [z]. Quand le s est la première lettre du mot, il se prononce [s] : sur, sa, soupe, squelette, savon Quand le s est entre une voyelle et une consonne, le s se prononce [s] : piste, reste, poste, masque, buste Quand le s est entre une consonne et une voyelle, le s se prononce [s] : pensée, monsieur, ensuite, impensable Pour certains mots, quand le s est la lettre finale, il se prononce [s] : mars, bus, as, os, tous ATTENTION Parfois le s muet en fin de mot se prononce [z] dans une liaison : dans une isba Entre deux voyelles, le s se prononce [z] : chose, poser, musée, vase, déguiser MON P’TIT TRUC Pour entendre le son [s] entre deux voyelles, il faut écrire ss : assis, lasse, assez, russe, aussitôt CLASSEUR OUTIL FRANÇAIS – Orthographe - EPFC – Ambohibao – MADAGASCAR Mme Murielle COLOMBET & Mme Béatrice VAN DE CASTEELE [s] LA LETTRE C La lettre c se prononce [s] : devant les voyelles e, i, y : cela – une citrouille – un cygne quand elle porte une cédille, devant les voyelles a, o, u : ça – un maçon – un aperçu CLASSEUR OUTIL FRANÇAIS – Orthographe - EPFC – Ambohibao – MADAGASCAR Mme Murielle COLOMBET & Mme Béatrice VAN DE CASTEELE O3 [k] O4 Le son [k] s’écrit le plus souvent c. Il s’écrit aussi qu, k, ch. Début du mot Intérieur du mot cadeau évacuation qu quatre liquide k kimono ch chorale c devant a, o, u orchestre Remarque : o On peut rencontrer cc à l’intérieur d’un mot : occasion, occuper o cinq et coq ne prennent pas de u après le q CLASSEUR OUTIL FRANÇAIS – Orthographe - EPFC – Ambohibao – MADAGASCAR Mme Murielle COLOMBET & Mme Béatrice VAN DE CASTEELE Fin du mot lac almanach LA LETTRE G : g / gu /ge O5 La lettre g se prononce [g] : o devant une consonne : grand, gland o devant les voyelles a, o, u : un organisateur, un gorille, un légume Pour obtenir le son [g] devant les voyelles e et i, il faut ajouter la lettre u après le g une guitare, une ligue La lettre g se prononce [j] devant un e, un i ou un y : L’argent, une girafe, un gymnase Pour que la lettre g se prononce [j] devant les voyelles a et o, il faut ajouter la lettre e après le g un pigeon, une orangeade ATTENTION : Placée à la fin d’un mot, le plus souvent, la lettre g ne s’entend pas : le sang associée à la lettre n, la lettre g se prononce le plus souvent [g]: un champignon MON P’TIT TRUC Devant e, i, y, la lettre g c’est [j] devant toutes les autres lettres c’est [g] Tu peux penser à : la baguette du boulanger Ou au gilet de Guy CLASSEUR OUTIL FRANÇAIS – Orthographe - EPFC – Ambohibao – MADAGASCAR Mme Murielle COLOMBET & Mme Béatrice VAN DE CASTEELE O6 m devant b, m, p Devant les lettres b, m, p, on écrit m à la place de n : an devient am : une jambe – une ampoule en devient em : décembre – emmener - empêcher on devient om : combattre – un compagnon in devient im : un timbre – grimper - immangeable ATTENTION il existe des exceptions : un bonbon – une bonbonnière – une bonbonne – néanmoins – l’embonpoint MON P’TIT TRUC Pour te souvenir des exceptions, retiens cette phrase : Les bonbons de la bonbonnière donnent de l’embonpoint ! CLASSEUR OUTIL FRANÇAIS – Orthographe - EPFC – Ambohibao – MADAGASCAR Mme Murielle COLOMBET & Mme Béatrice VAN DE CASTEELE è–é–ê O7 L’accent change la prononciation de la lettre e. L’accent grave : le son [è] s’écrit è : un zèbre. Il se trouve toujours à l’intérieur du mot. L’accent circonflexe : le son [è] s’écrit aussi ê : la tête. Il se trouve toujours à l’intérieur du mot (sauf dans être) L’accent aigu : le son [é] s’écrit é : une épée. Il se place au début, à la fin ou l’intérieur du mot. ATTENTION : La lettre e suivie d’une consonne double ne prend pas d’accent : le verre – elle – un effort la lettre e suivie d’un t ou d’un r en fin de mot ne prend en général pas d’accent : muet - février Les autres voyelles peuvent aussi avoir un accent (sauf le y) mais il modifie rarement la prononciation de la lettre : un âne – une île – bientôt – une piqûre CLASSEUR OUTIL FRANÇAIS – Orthographe - EPFC – Ambohibao – MADAGASCAR Mme Murielle COLOMBET & Mme Béatrice VAN DE CASTEELE ORTHOGRAPHE GRAMMATICALE CLASSEUR OUTIL FRANÇAIS – Orthographe - EPFC – Ambohibao – MADAGASCAR Mme Murielle COLOMBET & Mme Béatrice VAN DE CASTEELE Pluriel des noms en s, z, x O8 Le pluriel des noms se forme le plus souvent en ajoutant un s à la fin. la fleur les fleurs Pour les noms terminés par –s, -x et –z au singulier, le pluriel est identique. un bois des bois la perdrix des perdrix un nez des nez MON P’TIT TRUC A la fin d’un mot la lettre s ou la lettre x ne suffit pas à savoir si le mot est au pluriel. Il faut regarder le déterminant. un choix – la souris (singulier) des choix – les souris (pluriel) CLASSEUR OUTIL FRANÇAIS – Orthographe - EPFC – Ambohibao – MADAGASCAR Mme Murielle COLOMBET & Mme Béatrice VAN DE CASTEELE Le pluriel des noms en –ou et en –al LE PLURIEL DES NOMS EN –OU Les noms qui se terminent par –ou au singulier prennent un s au pluriel : un fou des fous Il y a cependant sept exceptions qui se terminent par x au pluriel : Des bijoux – des cailloux – des choux – des genoux – des hiboux – des joujoux – des poux LE PLURIEL DES NOMS EN –AL Les noms qui se terminent par –al au singulier finissent par –aux au pluriel : un animal des animaux Il y a quelques exceptions qui prennent un s : des bals – des chacals – des festivals – des récitals – des régals – des carnavals – des étals … CLASSEUR OUTIL FRANÇAIS – Orthographe - EPFC – Ambohibao – MADAGASCAR Mme Murielle COLOMBET & Mme Béatrice VAN DE CASTEELE O9 Le féminin des adjectifs O10 Le féminin d’un adjectif se forme en ajoutant un e au masculin. Un grand frère une grande soeur Il existe des cas particuliers : - Les adjectifs en –er prennent un accent grave. gaucher - - - gauchère Les adjectifs en –eur et en –eux ont souvent un féminin en –euse. joueur joueuse heureux heureuse Certains adjectifs doublent leur consonne finale. bon bonne mensuel mensuelle L’adjectif peut être identique au masculin et au féminin. Un outil pratique (masculin) une sortie pratique (féminin) CLASSEUR OUTIL FRANÇAIS – Orthographe - EPFC – Ambohibao – MADAGASCAR Mme Murielle COLOMBET & Mme Béatrice VAN DE CASTEELE Le pluriel des adjectifs O11 Le plus souvent, pour former le pluriel d’un adjectif, on ajoute un s au singulier. un petit chat des petits chats une petite chatte des petites chattes Il existe quelques cas particuliers : - Les adjectifs qui se terminent par s ou x ne changent pas. un nuage gris un enfant heureux - des enfants heureux Les adjectifs en –eau font leur pluriel en x un beau livre - des nuages gris de beaux livres Les adjectifs en –al font leur pluriel en –aux Un livre original des livres originaux SAUF : natals – glacials - navals CLASSEUR OUTIL FRANÇAIS – Orthographe - EPFC – Ambohibao – MADAGASCAR Mme Murielle COLOMBET & Mme Béatrice VAN DE CASTEELE Des verbes qui se terminent par le même son O12 A l’oral, certaines terminaisons verbales se prononcent de la même façon mais ne s’écrivent pas pareil. Il faut bien repérer le sujet pour ne pas les confondre. - au présent de l’indicatif, les terminaisons des verbes du 1er groupe aux personnes su singulier et à la 3ème personne du pluriel (-e, -es, -ent) : je, tu, il, elle, on danse tu danses Ils, elles dansent - à l’imparfait de l’indicatif, les terminaisons de tous les verbes aux personnes du singulier et à la 3ème personne du pluriel (-ais, -ait, -aient) je, tu finissais il, elle, on finissait ils, elles finissaient - au futur simple de l’indicatif, les terminaisons de tous les verbes aux 2ème et 3ème personnes du singulier (-ra et –ras) tu feras il, elle, on fera Ils existent aussi des formes verbales de temps de conjugaison différents qui se terminent par le même son. Par exemple les formes verbales dont la terminaison se prononce [õ]peuvent se terminer par : - -ons (1ère personne du pluriel (nous) au présent ou au futur simple de l’indicatif) Nous finissons – nous irons - -ont (3ème personne du pluriel (ils, elles) au présent ou au futur simple de l’indicatif) ils font – elles iront – ils prendront REMARQUE : A l’indicatif, tous les verbes à la 2ème personne du singulier, quel que soit le temps de conjugaison, se terminent par un –s : tu cries – tu prendras – tu partais CLASSEUR OUTIL FRANÇAIS – Orthographe - EPFC – Ambohibao – MADAGASCAR Mme Murielle COLOMBET & Mme Béatrice VAN DE CASTEELE L’accord sujet / verbe O13 Le verbe s’accorde toujours avec son sujet, selon la personne (1ère, 2ème, 3ème ) et le nombre (singulier, pluriel) : Tu ressembles à un morse. sujet à la 2ème personne du singulier verbe au singulier. Le chat mange la souris. sujet à la 3ème personne du singulier verbe au singulier. Les chats mangent les souris. sujet à la 3ème personne du pluriel verbe au pluriel. Si le sujet n’est pas un pronom (je, tu, il, elle, on, nous, vous, ils, elles), on peut retrouver la personne de conjugaison en la remplaçant par un de ces pronoms. Un rictus révèle ses crocs mortels Il révèle ses crocs motels Le verbe peut être éloigné de son sujet, il s’accorde quand même avec lui. Ces enfants, bien que nombreux, sont très calmes. Sujet verbe ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- O13 a Plusieurs verbes peuvent avoir le même sujet. Le conducteur s’installe, allume les phares et démarre. sujet verbe verbe verbe Le sujet peut être placé après le verbe (sujet inversé) : Sur scène joue un groupe de musiciens. verbe sujet CLASSEUR OUTIL FRANÇAIS – Orthographe - EPFC – Ambohibao – MADAGASCAR Mme Murielle COLOMBET & Mme Béatrice VAN DE CASTEELE O13 b Quand le sujet est un groupe nominal, le verbe s’accorde avec le nom principal du groupe sujet Le palais royal du pays des géants se trouve dans la plaine (sujet nom principal = palais ème 3 pers. du singulier) ème (verbe 3 pers. du singulier) Quand le sujet est le pronom relatif qui, le verbe s’accorde avec l’antécédent du pronom. Le palais qui se trouve dans la plaine est immense. (antécédent) (sujet) (verbe) Si le sujet se compose de plusieurs noms au singulier, le verbe se met au pluriel. Hugo et Marine arrivent à l’école. (sujet) (verbe) CLASSEUR OUTIL FRANÇAIS – Orthographe - EPFC – Ambohibao – MADAGASCAR Mme Murielle COLOMBET & Mme Béatrice VAN DE CASTEELE L’accord dans le groupe nominal O14 Dans un groupe nominal : le déterminant est du même genre (masculin /féminin) et du même nombre (singulier / pluriel) que le nom placé après lui. le silence – sa tablette – des élèves l’adjectif qualificatif s’accorde en genre (masculin /féminin) et en nombre (singulier / pluriel) avec le nom qu’il accompagne. le profond silence (masculin singulier) – la lumière discrète (féminin singulier) Si l’adjectif accompagne plusieurs noms, il se met au pluriel. une écriture et un travail remarquables MON P’TIT TRUC Quand le Groupe Nominal comporte un nom masculin et un nom féminin, c’est le masculin qui l’emporte : l’adjectif s’accorde au masculin (n’oublie pas le pluriel !) une chaise et une table blanches une chaise et un banc blancs ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- O14 a Que l’adjectif soit attribut ou épithète, il s’accorde toujours avec le nom auquel il se rapporte. Les chats sont agressifs. Ajd. Attribut Les chats noirs mangent les souris. Ajd. épithète CLASSEUR OUTIL FRANÇAIS – Orthographe - EPFC – Ambohibao – MADAGASCAR Mme Murielle COLOMBET & Mme Béatrice VAN DE CASTEELE a/à O15 a est le verbe avoir à la 3ème personne du singulier du présent. On peut le remplacer par avait. Ça n’a aucune importance n’avait à est un mot invariable. On ne peut jamais la remplacer par avait. Qu’avez-vous à dire ? – Je commence à en avoir assez. CLASSEUR OUTIL FRANÇAIS – Orthographe - EPFC – Ambohibao – MADAGASCAR Mme Murielle COLOMBET & Mme Béatrice VAN DE CASTEELE on / ont O16 on est un pronom personnel sujet. On peut le remplacer par il ou elle. On est serrés à cent pour cent. Il ont est le verbe avoir à la 3ème personne du pluriel du présent. On peut le remplacer par avaient. Ils ont une petite maison avaient ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ on n’ O16 a on n’ est un pronom personnel (on) suivi de la négation n’. On l’utilise dans une phrase négative (ne... pas, ne… plus, ne… jamais). La deuxième partie de la négation (pas, plus, jamais, etc.) doit suivre le verbe dont on est le sujet : « On n’ ira plus au bois ». On peut remplacer on n’ par il n’, elle n’. On n’ a pas réussi Elle n’ a pas réussi. CLASSEUR OUTIL FRANÇAIS – Orthographe - EPFC – Ambohibao – MADAGASCAR Mme Murielle COLOMBET & Mme Béatrice VAN DE CASTEELE et / est O17 est est le verbe être à la 3ème personne du singulier du présent. On peut le remplacer par était. Le ciel est le plus fort. était et est une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) qui peut être remplacée par et puis Les nuages arrivent et le temps est capricieux. et puis CLASSEUR OUTIL FRANÇAIS – Orthographe - EPFC – Ambohibao – MADAGASCAR Mme Murielle COLOMBET & Mme Béatrice VAN DE CASTEELE son / sont O18 son est un déterminant : il accompagne un nom. On peut le remplacer par mon ou ton. Son chapeau est en paille. Mon Ton sont est le verbe être à la 3ème personne du pluriel au présent. On peut le remplacer par étaient. Les chapeaux sont en paille étaient CLASSEUR OUTIL FRANÇAIS – Orthographe - EPFC – Ambohibao – MADAGASCAR Mme Murielle COLOMBET & Mme Béatrice VAN DE CASTEELE O19 Pluriel des noms en -au, -eau, -eu Les noms qui se terminent au singulier par –au, -eau et –eu prennent un x au pluriel. un Esquimau des Esquimaux une peau des peaux un traîneau un lieu des traîneaux des lieux EXCEPTIONS : un landau des landaus un bleu des bleus un lieu (le poisson) des lieus un pneu des pneus un émeu des émeus ATTENTION : Certains noms se terminent en –eux au singulier comme au pluriel : un boiteux des boiteux un malheureux des malheureux CLASSEUR OUTIL FRANÇAIS – Orthographe - EPFC – Ambohibao – MADAGASCAR Mme Murielle COLOMBET & Mme Béatrice VAN DE CASTEELE Les noms terminés en –ail/-aille -eil/-eille, -euil/-euille O20 Les noms qui se terminent par le son [aj] s’écrivent –ail à la fin des mots masculins et -aille à la fin des mots féminins : un travail (masculin) – la bataille (féminin) Les noms qui se terminent par le son [Ɛj] s’écrivent –eil à la fin des mots masculins et –eille à la fin des mots féminins : Le sommeil (masculin) – une abeille (féminin) Les noms qui se terminent par le son [oej] s’écrivent –euil à la fin des mots masculins (sauf le mot œil) et –euille à la fin des mots féminins : Un fauteuil (masculin) – une feuille (féminin) Il y a cependant quelques exceptions : - les noms masculins formés à partir du mot feuille se terminent par –euille (sauf le mot cerfeuil) : un portefeuille - après les consonnes c et g, le son [oej] s’écrit –ueil : l’accueil – l’orgueil. Les voyelles e et u sont inversées pour que la lettre c fasse toujours le son [k] et la lettre g le son [g] - le mot œil. CLASSEUR OUTIL FRANÇAIS – Orthographe - EPFC – Ambohibao – MADAGASCAR Mme Murielle COLOMBET & Mme Béatrice VAN DE CASTEELE Les verbes en -cer, -ger, -guer O21 Les verbes dont l’infinitif se termine en –cer comme déplacer prennent une cédille sous le c devant les terminaisons commençant par les voyelles a et o pour conserver le son [s] : nous déplaçons – je déplaçais – tu déplaçais – il déplaçait – elles déplaçaient Les verbes dont l’infinitif se termine en –ger comme échanger prennent un e après le g devant les terminaisons commençant par les voyelles a et o pour conserver le son [j] : nous échangeons – j’échangeais – tu échangeais – il échangea – vous échangeâtes Les verbes dont l’infinitif se termine en –guer comme conjuguer conservent le –gu devant les voyelles a et o pour conserver le son [g]: nous conjuguons – je conjuguais – tu conjuguais – il conjuguait – elles conjuguaient CLASSEUR OUTIL FRANÇAIS – Orthographe - EPFC – Ambohibao – MADAGASCAR Mme Murielle COLOMBET & Mme Béatrice VAN DE CASTEELE L’accord du participe passé avec être et avoir O22 Aux temps composés, les verbes sont formés d’un auxiliaire (avoir ou être) et d’un participe passé. Lorsque le verbe se conjugue avec l’auxiliaire être, le participe passé s’accorde en genre et en nombre avec le sujet. Il est venu. Sujet masc. Part.passé singulier masc. Singulier Ils sont venus. sujet masc. pluriel Part.passé masc.pluriel Elle est venue. sujet fém. singulier Part.passé fém.singulier Elles sont venues. sujet fém. pluriel Part.passé fém.pluriel Lorsque le verbe se conjugue avec l’auxiliaire avoir, le participe passé ne s’accorde jamais avec le sujet. Elle a volé un âne. – Nous avons volé un âne. – Les malfaiteurs ont volé un âne. sujet sujet sujet Lorsque le verbe se conjugue avec l’auxiliaire avoir, le participe passé s’accorde en genre et en nombre avec le complément d’objet direct (COD) si celui-ci est placé, dans la phrase, avant le participe passé. Dans ce cas le COD est un pronom. Il faut donc chercher le genre et le nombre du nom que ce pronom remplace. Le professeur rend les cahiers qu’il a corrigés. Recherche du COD : Le professeur a corrigé quoi ? qu’ (remplace les cahiers, masculin pluriel) corrigés L’élève a pris ses affaires et les a rangées. Recherche du COD : L’élève a rangé quoi ? les (remplace ses affaires, féminin pluriel) rangées CLASSEUR OUTIL FRANÇAIS – Orthographe - EPFC – Ambohibao – MADAGASCAR Mme Murielle COLOMBET & Mme Béatrice VAN DE CASTEELE ces / ses O23 ces est un déterminant démonstratif. Il accompagne un nom. Il peut être remplacé par ce, cet, cette. ces loups ce loup ces filles cette fille ses est un déterminant possessif. Il accompagne un nom. Il peut être remplacé par leurs. ses jouets leurs jouets CLASSEUR OUTIL FRANÇAIS – Orthographe - EPFC – Ambohibao – MADAGASCAR Mme Murielle COLOMBET & Mme Béatrice VAN DE CASTEELE mes / mais O24 mes est un déterminant possessif. On peut le remplacer par tes ou ses. mes cahiers tes cahiers mais est une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) qui marque une opposition, un changement. On peut la remplacer par cependant. Il fait beau mais il va pleuvoir. Il fait beau cependant il va pleuvoir. CLASSEUR OUTIL FRANÇAIS – Orthographe - EPFC – Ambohibao – MADAGASCAR Mme Murielle COLOMBET & Mme Béatrice VAN DE CASTEELE ce / se O25 ce est un déterminant démonstratif. Il accompagne un nom. Il peut être remplacé par ces. ce garçon ces garçons se est un pronom personnel. Il est toujours placé devant un verbe. On peut le remplacer par me ou te. Louis se lave les mains Louis me lave les mains c' / s’ c’est / s’est c’était / s’était O25 a c’ est un pronom démonstratif lorsqu’il est placé devant le verbe être. Il signifie cela. C’est une table. / C’était une table. Cela est une table. / Cela était une table. s' est le pronom personnel se devant une voyelle. Pour le distinguer de c’ il faut changer de personne. On peut le remplacer par m’, t’. Elle s’est coiffée. je me suis coiffée. Il s’était assis. Tu t’étais assis. CLASSEUR OUTIL FRANÇAIS – Orthographe - EPFC – Ambohibao – MADAGASCAR Mme Murielle COLOMBET & Mme Béatrice VAN DE CASTEELE ou / où O26 ou est une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) qui peut être remplacée par ou bien. Veux-tu un thé ou un café ? Veux-tu un thé ou bien un café ? où est un adverbe ou un pronom relatif qui indique le lieu, la direction ou le temps. Où est la bibliothèque municipale ? (adverbe) C’est une planète où il fait très chaud. (pronom relatif) CLASSEUR OUTIL FRANÇAIS – Orthographe - EPFC – Ambohibao – MADAGASCAR Mme Murielle COLOMBET & Mme Béatrice VAN DE CASTEELE la / là / l’a / l’as O27 la est un article féminin singulier ou pronom personnel complément. On peut le remplacer par un autre article (une) ou par un autre pronom personnel complément (le, les). la machine une machine Il le voit. article Il la voit. Pron. Complément là est un adverbe de lieu. Il peut être remplacé par ici. Elle est là. Elle est ici. l'a et l’as correspondent à le ou la + avoir au présent de l’indicatif. On peut le remplacer par l’avais ou l’avait. Il l’a vu. Il l’avait vu. Tu l’as pris. Tu l’avais pris. CLASSEUR OUTIL FRANÇAIS – Orthographe - EPFC – Ambohibao – MADAGASCAR Mme Murielle COLOMBET & Mme Béatrice VAN DE CASTEELE Participe passé en –é ou infinitif en –er ? O28 Le participe passé et l’infinitif d’un verbe en –er (1er groupe) se terminent par le son [e] mais ils n’ont pas la même terminaison : -er pour l’infinitif, é pour le participe passé Le skieur a commencé à glisser. Part. passé verbe à l’infinitif Pour savoir s’il faut écrire le participe passé en –é ou l’infinitif en –er, on peut remplacer le verbe par un verbe du 2ème (finir) ou du 3ème groupe (mordre). Ainsi, on peut entendre la lettre finale. Le train venait de quitter la gare. Le train venait de partir de la gare. J’ai oublié mes affaires. J’ai perdu mes affaires. Lorsqu’une préposition (à, dans, par, pour, en, vers, avec, sans, sous, entre, derrière, chez, de, contre) est suivie d’un verbe celui-ci est toujours à l’infinitif. Il est venu pour parler. – Il parle sans crier. – Tu peux entrer sans frapper. – Ils ont envie de chanter. Lorsqu’un verbe est suivi par un autre verbe, le deuxième verbe est toujours à l’infinitif. Il va pleurer. – Elle veut marcher. – Les enfants iront crier dans la forêt. CLASSEUR OUTIL FRANÇAIS – Orthographe - EPFC – Ambohibao – MADAGASCAR Mme Murielle COLOMBET & Mme Béatrice VAN DE CASTEELE O29 Les verbes en -yer, -eter, -eler Les verbes en –eler ou –eter s’écrivent en général avec deux l ou deux t devant les terminaisons qui commencent par un e. appeler j’appelle – ils appelleront – nous appelons jeter tu jettes – nous jetterons – nous jetons Mais certains verbes comme geler, peler, acheter… s’écrivent avec un è devant la consonne qui ne double pas. geler je gèle peler tu pèleras acheter nous achèterons Les verbes en –yer ont le y qui se transforme en i devant les terminaisons qui commencent par un e muet. essayer j’essaie – ils essaient – nous essayons MON P’TIT TRUC Attention ! Les verbes en –ayer peuvent soit conserver le y devant les terminaisons qui commencent par un –e muet, soit le changer en i. balayer je balaie payer je paie je balaye je paye CLASSEUR OUTIL FRANÇAIS – Orthographe - EPFC – Ambohibao – MADAGASCAR Mme Murielle COLOMBET & Mme Béatrice VAN DE CASTEELE d’on / donc / dont O30 D’on ( « de + on ») : c’est la préposition de contractée avec le pronom on. Elle est venue d’on ne sait où. Elle est venue de on ne sait où Dont : pronom relatif; il reprend un nom. On le repère car il suit un nom ou un groupe nominal. Le livre dont je te parle est passionnant. dont reprend le livre Le monstre dont on voyait les yeux était effrayant. dont reprend le monstre Donc : conjonction de coordination, il relie deux phrases ensemble et indique une conséquence. On peut le remplacer par alors. Il n’aime pas cette personne donc il est parti. Il n’aime pas cette personne alors il est parti CLASSEUR OUTIL FRANÇAIS – Orthographe - EPFC – Ambohibao – MADAGASCAR Mme Murielle COLOMBET & Mme Béatrice VAN DE CASTEELE quel, quels, quelle, quelles, qu’elle, qu’elles O31 Quel, quels, quelle, quelles sont des déterminants exclamatifs ou interrogatifs. Ils s’accordent en genre et en nombre avec le nom auquel ils rapportent. Quelle histoire ! déterminant exclamatif Quel âge as-tu ? déterminant interrogatif féminin singulier masculin singulier Qu’elle, qu’elles correspondent à la contraction de que suivi du pronom personnel sujet elle ou elles. On peut les remplacer par qu’il ou qu’ils au masculin. Jean-Philippe se dit qu’elle est impolie. Jean-Philippe se dit qu’il est impoli. CLASSEUR OUTIL FRANÇAIS – Orthographe - EPFC – Ambohibao – MADAGASCAR Mme Murielle COLOMBET & Mme Béatrice VAN DE CASTEELE sans / s’en O32 Il ne faut pas confondre sans et s'en. Sans est une préposition qui exprime le manque, la privation. Elle signifie pas de. Sans réponse de votre part, je prendrai seul ma décision S'en est formé du pronom personnel en et de s' qui précède un verbe pronominal. On peut le remplacer par m’en, t’en. Il s'en ira demain, ses bagages sont prêts. Tu t’en iras demain, … CLASSEUR OUTIL FRANÇAIS – Orthographe - EPFC – Ambohibao – MADAGASCAR Mme Murielle COLOMBET & Mme Béatrice VAN DE CASTEELE O33 leur / leurs Devant un verbe, leur est invariable. C’est un pronom personnel. On peut le remplacer par lui. Il leur était interdit de pêcher. Les enfants leur ont dit de partir. Il lui était interdit de pêcher Les enfants lui ont dit de partir. Devant un nom, leur s’accorde en genre et en nombre avec ce nom. C’est un déterminant possessif. On peut le remplacer par un, une, leurs, des. Ils possèdent leur cabane et leurs chèvres. une des CLASSEUR OUTIL FRANÇAIS – Orthographe - EPFC – Ambohibao – MADAGASCAR Mme Murielle COLOMBET & Mme Béatrice VAN DE CASTEELE Imparfait ou participe passé ? O34 A l’oral, il est parfois difficile de faire la différence entre certaines terminaisons de l’imparfait de l’indicatif (-ais, -ait, aient) et les terminaisons du participe passé (-é) des verbes du 1er groupe (-er), du verbe être et du verbe aller. il terminait il était il allait il a terminé il a été il est allé Pour distinguer ces terminaisons, il faut conjuguer le verbe à la 1ère personne du pluriel. il glissait nous glissions il a glissé nous avons glissé imparfait participe passé CLASSEUR OUTIL FRANÇAIS – Orthographe - EPFC – Ambohibao – MADAGASCAR Mme Murielle COLOMBET & Mme Béatrice VAN DE CASTEELE ORTHOGRAPHE LEXICALE CLASSEUR OUTIL FRANÇAIS – Orthographe - EPFC – Ambohibao – MADAGASCAR Mme Murielle COLOMBET & Mme Béatrice VAN DE CASTEELE Les lettres finales muettes O35 Une lettre muette est une lettre qu’on écrit mais qui ne s’entend pas : un lit – le plomb – un commerçant Pour savoir si un nom ou un adjectif se termine par une lettre muette, on peut : - essayer de le mettre au féminin important importante - blanc blanche grand grande gentil gentille gris grise long longue trouver un mot de la même famille. un mont une montagne le plomb le plombier un secret secrètement le camp camper un refus refuser le respect respecter REMARQUE : Certains mots invariables se terminent par une ou deux lettres muettes. aussitôt – dans – longtemps – maintenant – toujours Certains mots sont donc à apprendre par cœur car ils n’ont ni féminin, ni mots de la même famille : le prix, exactement CLASSEUR OUTIL FRANÇAIS – Orthographe - EPFC – Ambohibao – MADAGASCAR Mme Murielle COLOMBET & Mme Béatrice VAN DE CASTEELE Les homonymes O36 Certains mots se prononcent de la même façon mais ne s’écrivent pas toujours de la même manière et n’ont pas le même sens : ce sont des homonymes un col de chemise et un tube de colle le corps humain et un cor de chasse une manche de veste / un manche de pelle et la Manche (entre la France et l’Angleterre) CLASSEUR OUTIL FRANÇAIS – Orthographe - EPFC – Ambohibao – MADAGASCAR Mme Murielle COLOMBET & Mme Béatrice VAN DE CASTEELE Liste d’homonymes 1. air / aire : de l’air chaud ; l’aire du carré 2. allée / aller: il traverse l’allée; il va aller à la fête. 3. amande / amende: le gendarme lui a donné une amende; l’amande est un fruit. 4. ancre / encre : le bateau jette l’ancre ; il trempe la plume dans l’encre. 5. arrivée / arriver : il franchit la ligne d’arrivée ; il va arriver le premier. 6. assemblée / assembler : l’assemblée nationale ; assembler des planches. 7. au / eau / haut: il va au marché; boire de l’eau; en haut de l’armoire. 8. auteur / hauteur : l’auteur d’un livre ; le saut en hauteur. 9. autel / hôtel : il cherche un hôtel pour passer la nuit ; le curé se trouve devant l’autel. 10. balai / ballet : passer un coup de balai ; une danseuse de ballet 11. bar / barre : le bar des sports ; une barre de fer. 12. bon / bond: un bon repas; le bond du lapin. 13. boucher / bouchée : une bouchée de pain ; boucher un trou ; acheter de la viande chez le boucher. 14. boue / bout: il est couvert de boue; le bout du chemin. 15. brin / brun: un brin d’herbe; des cheveux bruns. 16. but / butte : il marque un but ; il monte sur une butte. 17. camp / quand : il dégage son camp ;quand viendras-tu me voir ? 18. cane / canne : la cane est la femelle du canard ; il marche en s’aidant d’une canne. 19. cap / cape : le Cap Fréhel ; la cape de Zorro. 20. car / quart : il prend le car pour aller à la piscine ; il est midi moins le quart. 21. cent / sang / sans: cent (100); le sang est rouge; il sort sans son manteau. 22. chaîne / chêne: une chaîne de vélo; les racines du chêne. O36 a 23. chair / cher / chère : de la chair fraîche; mon cher ami; chère maman. 24. champ / chant: un champ de maïs; le chant de l’oiseau. 25. cheminée / cheminer : une cheminée ; cheminer (marcher). 26. choeur / coeur: le choeur de l’opéra; les battements du coeur. 27. compter / conter: compter de l’argent; conter une histoire. 28. compteur / conteur: voir compter. 29. coq / coque: le chant du coq; la coque du bateau. 30. cor / corps : un cor de chasse ; un cor au pied ; le corps humain 31. cou / coup / coût: le cou de la girafe; un coup de poing; le coût d’un voyage. 32. cour / cours / court: la cour de l’école; un cours d’eau; un cours d’histoire; un pantalon trop court. 33. cygne / signe : le cygne nage sur l’étang ; il me fait un signe de la main. 34. dans / dent: dans la cuisine; une dent de lait. 35. danse / dense : une danse en rond ; un brouillard très dense. 36. être / hêtre : un être vivant ; le verbe être ; le hêtre est un arbre. 37. faim / fin: j’ai faim; la fin du film. 38. faire / fer: faire la vaisselle; une barre de fer. 39. fausse / fosse : une réponse fausse ; une fosse à lisier. 40. foi / foie / fois : la foi des croyants ; du foie de veau ; il était une fois. 41. fumée / fumer: de la fumée; fumer un cigare. 42. gelée / geler: de la gelée; l’eau va geler. 43. golf / golfe : jouer au golf ; le Golfe de Gascogne. 44. grasse / grâce : de la matière grasse ; elle danse avec beaucoup de grâce ; j’ai réussi grâce à toi.. 45. hockey / hoquet : le hockey sur glace ; j’ai attrapé le hoquet. 46. lacer / lasser: lacer ses chaussures; se lasser (se fatiguer). CLASSEUR OUTIL FRANÇAIS – Orthographe - EPFC – Ambohibao – MADAGASCAR Mme Murielle COLOMBET & Mme Béatrice VAN DE CASTEELE 47. lait / laid: du lait de vache; laid comme un pou. 48. lieu / lieue : le lieu du crime (l’endroit) ; des bottes de sept lieues. 49. maire / mer / mère: le maire de la ville; le bord de la mer; ma mère (maman). 50. maître / mètre / mettre: un maître d’école; un mètre quarante; mettre le couvert. 51. marché / marcher: le marché de quintin; je vais marcher. 52. moi / mois: toi et moi; le mois de mars. 53. mot / maux : un mot facile à écrire ; des maux de tête. 54. mur / mûr / mûres: le mur de l’école; un fruit mûr; de la confiture de mûres. 55. pain / pin: du pain grillé; une pomme de pin. 56. pair / paire / père: un nombre pair; une paire de chaussures; mon père (papa). 57. par / part: il vient par ici; une part de gâteau. 58. parti / partie : un parti politique ; une partie de football 59. pâte / patte: de la pâte à crêpe; une patte de lapin. 60. peau / pot: une peau de lapin; un pot de fleurs. 61. pensée / penser : il lit dans mes pensées !; j’aime ne penser à rien. 62. peu / peut: un peu d’eau; il peut le faire. 63. pie / pis : la pie est un oiseau ; le pis de la vache. 64. plaine / pleine: il habite dans une plaine; une bouteille pleine. 65. poids / pois: un poids lourd; un petit pois. 66. poing / point: un coup de poing; un point sur une carte. 67. porc / port: un porc (cochon); le bateau arrive au port. 68. pou / pouls: avoir des poux dans la tête; le médecin prend ton pouls. 69. près / prêt: près de ma maison; il se tient prêt. 70. puis / puits: lundi puis mardi; l’eau d’un puits. 71. rangée / ranger: une rangée de tables; ranger son casier. 72. ras / rat / raz : des cheveux coupé ras ; un rat d’égout ; un raz de marée. 73. reine / renne / rênes : la reine d’Angleterre ; les rennes du Père Noël ; tenir les rênes du cheval. 74. rentrée / rentrer : la rentrée des classes ; il va rentrer de vacances. 75. roue / roux: une roue de vélo; des cheveux roux. 76. sain / saint / sein: sain et sauf; saint Nicolas; donner le sein. 77. sale / salle: un pantalon sale; la salle de bain. 78. saut / sceau / seau / sot: le saut en hauteur; apposer son sceau; un seau d’eau; il est sot (idiot). 79. sou / sous / saoul : je n’ai plus un sou ; le chat est sous la table ; il est saoul (=ivre). 80. sur / sûr / sûre: sur le mur; il est sûr de lui; elle est sûre d’elle. 81. tache / tâche: une tache de graisse; réussir une tâche (un travail). 82. tant / temps: il y a tant de choses à faire et je n’ai pas le temps. 83. tante / tente: tante marie dort dans une tente. 84. teint / thym : il se teint les cheveux ; le thym (herbe aromatique). 85. thon / ton : le thon (poisson) ; ton cahier. 86. tournée / tourner : la tournée du facteur ; il va tourner à droite. 87. tous / tout / toux: tous les jours; tout le monde; une toux sèche (tousser). 88. tranchée / trancher : se cacher dans une tranchée ; trancher une corde. 89. trop / trot: trop fort; un cheval au trot. 90. vain / vin / vingt : il m’appelle en vain ; un verre de vin ; il est vingt heures. 91. ver / verre / vers / vert: un ver de terre; un verre de vin; aller vers paris; un fruit vert. 92. voie / voix: une voie de chemin de fer; chanter à pleine voix. CLASSEUR OUTIL FRANÇAIS – Orthographe - EPFC – Ambohibao – MADAGASCAR Mme Murielle COLOMBET & Mme Béatrice VAN DE CASTEELE Liste d’homonymes grammaticaux ou /où Veux-tu du fromage ou (ou bien) un dessert? Je ne sais plus où j’ai rangé ce livre. a/à L’orage a éclaté à quatre heures de l’après-midi. L’orage avait éclaté à quatre heures de l’après-midi. on / ont Hier, on est allé se promener dans les bois. Hier, l’homme est allé se promener dans les bois. Les coureurs ont escaladé le col du Tourmalet. Les coureurs avaient escaladé le col du Tourmalet. son / sont Ludovic range son (le, ce, un) cahier. Ces abricots sont (étaient) délicieux. et / est Catherine a pris du poisson et (et puis) du riz. Jean est (était) malade. ce / se Ludovic range ce (son, le, un) cahier. Le matin, il se réveille de bonne humeur. elle se réveille... les enfants se réveillent... ces / ses Jacques a oublié ses livres (son livre). Jacques a oublié ces livres (ce livre ). sait c’est s’est Jacques sait (savait) sa leçon d’histoire. C’est (c’était ) un beau match de football. Il s’est réveillé ( se réveille ) de bonne humeur. mes / mais Je range mes ( les, des ) affaires. Il se dépêche mais (et) sera en retard. Il met (mettait) ses chaussures. Tu mets (mettais) tes bottes. Je mets (mettais) mes bottes. met mets é / er Marc aime marcher (dormir) dans les bois. Toute la nuit, il a marché. (dormi) ma / m’a Je range ma chambre. Il m’a (m’avait) aidé à finir ce travail. mon / m’ont J’ai retrouvé mon crayon. Ils m’ont (m’avaient) aidé à finir ce travail CLASSEUR OUTIL FRANÇAIS – Orthographe - EPFC – Ambohibao – MADAGASCAR Mme Murielle COLOMBET & Mme Béatrice VAN DE CASTEELE O36 b O37 Les mots invariables Les mots invariables conservent toujours la même orthographe. Ils ne s’accordent ni en genre ni en nombre. Il faut apprendre à les écrire par cœur. ailleurs bientôt devant parce que quand alors chez enfin parfois quelquefois après combien entre partout soudain assez comme hier pendant souvent aujourd’hui d’abord jamais peut-être surtout aussitôt debout là-bas plutôt tard autour dedans longtemps pourquoi tôt autrefois dehors maintenant pourtant toujours avant demain malgré près trop beaucoup depuis mieux presque vraiment D’autres mots invariables : les conjonctions de coordination : mais, ou, et, donc, or, ni, car les prépositions : à, dans, par, pour, en, vers, avec, sans, sous, entre, derrière, chez, de, contre les pronoms relatifs : qui, que Les adverbes Parmi les mots invariables, on trouve tous les adverbes. C’est une des façons de les reconnaître dans la phrase. Attention : tous les mots invariables ne sont pas des adverbes. Un adverbe modifie ou précise le sens d’un verbe, d’un adjectif ou d’un autre adverbe. De nombreux adverbes formés à partir d’adjectifs se terminent par le son [amB], qui s’écrit emment quand l’adjectif d’origine se termine par –ent. Il s’écrit amment quand l’adjectif d’origine se termine par –ant. prudent prudemment fréquent fréquemment bruyant suffisant suffisamment bruyamment CLASSEUR OUTIL FRANÇAIS – Orthographe - EPFC – Ambohibao – MADAGASCAR Mme Murielle COLOMBET & Mme Béatrice VAN DE CASTEELE Les mots commençant par ap-, ac-, af-, ef-, of- O38 Les mots commençant par ap- s’écrivent avec deux p. applaudir – approcher – un appareil EXCEPTIONS : apercevoir – aplatir – apaiser – un apéritif … Les mots commençant par ac- s’écrivent avec deux c. un accueil – un accordéon – accepter EXCEPTIONS : un acrobate – un acacia – une académie – un acajou – un acompte… Les mots commençant par af-, ef-, of- s’écrivent avec deux f. une affaire – affiner – un effet – effrayer – un office – une offre … EXCEPTIONS : Afrique – africain – afin … CLASSEUR OUTIL FRANÇAIS – Orthographe - EPFC – Ambohibao – MADAGASCAR Mme Murielle COLOMBET & Mme Béatrice VAN DE CASTEELE Les noms féminins en [e], [te], [tje] O39 Les noms féminins terminés par le son [e] s’écrivent –ée. une année – une allée – etc… EXCEPTION : la clé (ou la clef) Les noms féminins terminés par les sons [te] ou [tje] s’écrivent –té ou –tié. la beauté – la moitié – etc… EXCEPTIONS : la dictée – la jetée – la montée – la pâtée – la portée + les noms exprimant un contenu : l’assiettée, la pelletée, etc… CLASSEUR OUTIL FRANÇAIS – Orthographe - EPFC – Ambohibao – MADAGASCAR Mme Murielle COLOMBET & Mme Béatrice VAN DE CASTEELE Couper les mots en fin de ligne O40 Pour couper un mot en fin de ligne, il faut connaître et respecter plusieurs règles: Les mots formés d’une seule syllabe ne se coupent jamais. fils, prix, jour, coup Les mots formés de plusieurs syllabes se coupent entre deux syllabes. Il faut ajouter un petit trait à la fin de la ligne. - singe → sin/ge → Alima dévora le singe. - Alima → A/li/ma → Alima dévora le singe. Lorsqu’on coupe un mot de plusieurs syllabes comprenant deux consonnes identiques qui se suivent, on coupe ce mot entre les deux consonnes. homme →hom/me patte → pat/te appétit → ap/pé/tit On ne peut pas aller à la ligne après une seule lettre, ni après une apostrophe. o/reille, i/dée ; l’/homme, l’/assomma CLASSEUR OUTIL FRANÇAIS – Orthographe - EPFC – Ambohibao – MADAGASCAR Mme Murielle COLOMBET & Mme Béatrice VAN DE CASTEELE Liste de mots EDUSCOL répartis par l’Académie de Toulouse LISTE DE MOTS CE1 nature fréquence mot dét. prép. 1050561 le 862100 de dét. conj. 419564 un 362093 et verbe prép. 351960 être 293083 à pron. verbe 270395 il 248488 avoir adv. pron. 186755 ne 184186 je dét. conj. pron. pron. prép. dét. prép. dét. pron. dét. dét. pron. pron. prép. adv. pron. pron. prép. prép. verbe adv. verbe pron. pron. dét. pron. pron. conj. conj. verbe prép. pron. verbe verbe pron. adv. pron. 181161 176161 168684 148392 143565 141389 139185 127384 126397 123502 119106 107074 105873 104779 103083 99412 89623 82277 80180 77608 75499 72134 71086 70246 70121 65988 62554 59902 57690 55394 55081 46031 41702 39659 38935 37171 36089 son que se qui en ce dans du elle au de ce le pour pas que vous par sur faire plus dire me on mon lui nous comme mais pouvoir avec y aller voir en bien où prép. pron. conj. dét. subst. adv. numér. subst. pron. verbe pron. subst. verbe conj. pron. conj. dét. verbe adv. subst. verbe adv. dét. adv. pron. adv. adv. dét. pron. pron. subst. verbe verbe subst. pron. adv. verbe prép. verbe adv. subst. subst. dét. verbe subst. verbe subst. verbe prép. verbe adv. conj. 35915 35774 34897 33950 33202 32024 30211 30082 30053 29435 28542 26148 26023 25592 24270 24024 23883 22703 22695 22232 20489 19994 19942 19915 19379 19176 18311 17953 17797 17486 17166 16833 16795 16785 16494 16251 16078 15944 15814 15639 15540 15524 15513 15339 15241 15102 14981 14976 14606 14604 14336 14257 CLASSEUR OUTIL FRANÇAIS – Orthographe - EPFC – Ambohibao – MADAGASCAR Mme Murielle COLOMBET & Mme Béatrice VAN DE CASTEELE sans tu ou leur homme si deux mari moi vouloir te femme venir quand celui si notre devoir là jour prendre même votre tout rien encore aussi quelque dont tout mer trouver donner temps ça peu falloir sous parler alors main chose ton mettre vie savoir yeux passer après regarder toujours puis adv. pron. verbe adv. subst. verbe numér. subst. prép. conj. subst. subst. adj. pron. prép. prép. verbe adj. prép. adv. subst. verbe verbe dét. verbe subst. subst. subst. numér. adj. conj. conj. adj. numér. subst. adv. subst. numér. pron. subst. prép. subst. subst. subst. verbe adj. verbe subst. prép. subst. adj. verbe verbe subst. subst. subst. 14255 14253 14138 14039 13940 13881 13798 13737 13684 13562 13348 13191 13104 13063 12781 12698 12597 12593 12465 12432 12274 12155 12063 12051 12009 11999 11854 11842 11758 11731 11695 11640 11483 11372 11312 11296 11274 10970 10941 10786 10692 10661 10489 10469 10358 10343 10288 10287 9995 9991 9870 9769 9759 9755 9752 9694 jamais cela aimer non heure croire cent monde entre donc enfant fois seul autre vers chez demander jeune jusque très moment rester répondre tout entendre tête père fille mille premier car ni bon trois coeur ainsi an quatre un terre contre dieu monsieur voix penser quel arriver maison devant coup beau connaître devenir air mot nuit subst. verbe adj. verbe adv. verbe adv. verbe adv. verbe pron. numér. prép. verbe verbe subst. adv. subst. pron. dét. subst. prép. adv. subst. adv. subst. conj. subst. verbe verbe verbe verbe subst. subst. prép. subst. subst. verbe subst. subst. subst. adv. verbe adj. subst. adv. adj. subst. subst. verbe subst. subst. verbe subst. verbe numér. 9603 9585 9515 9482 9472 9312 9098 9037 9005 9002 8997 8920 8907 8851 8768 8744 8686 8649 8574 8419 8283 8202 8170 8040 7960 7944 7824 7795 7625 7614 7544 7499 7451 7433 7425 7415 7399 7304 7255 7245 7182 7126 7114 7038 7031 7024 7019 6983 6923 6892 6877 6835 6785 6751 6726 6723 CLASSEUR OUTIL FRANÇAIS – Orthographe - EPFC – Ambohibao – MADAGASCAR Mme Murielle COLOMBET & Mme Béatrice VAN DE CASTEELE eau sentir vieux sembler moins tenir ici comprendre oui rendre toi vingt depuis attendre sortir ami trop porte lequel chaque amour pendant déjà pied tant gens parce que nom vivre entrer reprendre porter pays ciel avant frère regard chercher âme côté mort enfin revenir noir esprit maintenant nouveau ville rue appeler soir chambre mourir pas partir cinq subst. adj. verbe numér. subst. subst. subst. adv. verbe subst. verbe adj. verbe verbe subst. verbe interj. subst. adv. pron. adj. prép. subst. adv. adv. subst. subst. subst. subst. subst. subst. subst. verbe verbe verbe verbe dét. verbe subst. subst. subst. adv. adv. subst. subst. adj. adv. subst. subst. numér. dét. verbe subst. subst. verbe adj. 6692 6650 6610 6609 6588 6489 6425 6399 6397 6304 6256 6246 6195 6182 6178 6169 6138 6102 6090 6078 6059 6054 6004 5996 5961 5954 5946 5946 5922 5861 5835 5829 5812 5786 5783 5779 5774 5747 5706 5702 5686 5662 5629 5623 5622 5562 5544 5527 5520 5508 5505 5494 5481 5470 5467 5434 soleil dernier jeter dix roi état corps beaucoup suivre bras écrire blanc montrer tomber place ouvrir ah parti assez leur cher voilà année loin point visage bruit lettre franc fond force effet arrêter perdre commencer paraître aucun marcher milieu saint idée presque ailleurs travail lumière long seulement mois fils neuf tel lever raison gouvernement permettre pauvre verbe subst. adj. subst. adj. subst. subst. subst. subst. adj. verbe subst. subst. pron. subst. subst. verbe adj. subst. subst. subst. subst. subst. subst. adv. subst. subst. verbe verbe adv. subst. subst. verbe interj. adv. prép. verbe subst. conj. adv. verbe adv. subst. subst. subst. subst. interj. subst. subst. subst. subst. adj. subst. 5417 5416 5413 5391 5385 5349 5343 5295 5273 5258 5216 5214 5179 5152 5145 5127 5088 5087 5002 4977 4969 4939 4932 4916 4915 4908 4908 4904 4891 4881 4859 4836 4806 4766 4764 4731 4709 4705 4700 4665 4662 4657 4653 4635 4618 4595 4584 4574 4571 4554 4541 4537 4503 CLASSEUR OUTIL FRANÇAIS – Orthographe - EPFC – Ambohibao – MADAGASCAR Mme Murielle COLOMBET & Mme Béatrice VAN DE CASTEELE asseoir point plein personne VRAI peuple fait parole guerre toute écouter pensée affaire quoi matin pierre monter bas vent doute front ombre part maître aujourd'hui besoin question apercevoir recevoir mieux peine tour servir oh autour près finir famille pourquoi souvent rire dessus madame sorte figure droit eh peur bout lieu silence gros chef LISTE DE MOTS CE2 numér. subst. subst. subst. verbe verbe subst. verbe adj. adv. adv. adj. adv. verbe subst. subst. subst. subst. verbe verbe pron. adv. subst. prép. verbe subst. subst. verbe subst. numér. conj. subst. subst. verbe subst. subst. verbe verbe adj. subst. verbe pron. pron. adj. subst. subst. verbe adv. subst. subst. subst. subst. adv. 4463 4460 4457 4451 4449 4447 4429 4371 4355 4355 4350 4332 4324 4272 4271 4236 4231 4217 4198 4180 4164 4163 4155 4141 4127 4097 4070 4059 4058 4052 4041 4034 4028 4022 3994 3978 3965 3955 3953 3922 3920 3910 3890 3878 3876 3856 3841 3834 3825 3809 3807 3784 3783 six bois mari histoire crier jouer feu tourner doux longtemps fort heureux comme garder partie face mouvement fin reconnaître quitter personne comment route dès manger livre arbre courir cas huit lorsque mur ordre continuer est bonheur oublier descendre haut intérêt cacher l'un chacun profond argent cause poser autant travers grand instant façon d'abord subst. verbe subst. verbe verbe verbe verbe subst. subst. verbe adv. dét. subst. subst. verbe prép. verbe adj. subst. verbe verbe subst. subst. adv. subst. verbe dét. subst. adv. subst. subst. verbe verbe subst. adj. subst. verbe subst. verbe adj. subst. subst. subst. subst. adj. subst. numér. adv. subst. adv. subst. verbe subst. verbe adj. verbe 3783 3778 3763 3757 3755 3753 3717 3711 3704 3671 3669 3667 3656 3639 3616 3612 3598 3576 3571 3559 3556 3548 3516 3508 3498 3482 3480 3472 3465 3446 3444 3438 3422 3410 3393 3387 3362 3345 3340 3337 3335 3326 3309 3307 3299 3292 3289 3281 3272 3271 3266 3258 3256 3254 3250 3248 CLASSEUR OUTIL FRANÇAIS – Orthographe - EPFC – Ambohibao – MADAGASCAR Mme Murielle COLOMBET & Mme Béatrice VAN DE CASTEELE oeil tirer forme présenter ajouter agir retrouver chemin cheveu offrir surtout certain plaisir suite apprendre malgré tuer rouge sang retourner rencontrer sentiment fleur cependant service envoyer plusieurs table vite paix moyen dormir pousser lit humain voiture rappeler être lire général nature or pouvoir nouveau français joie sept tard président pourtant bouche changer petit essayer froid compter subst. verbe subst. subst. verbe subst. subst. adj. adv. adj. prép. adj. conj. verbe subst. conj. prép. verbe adj. verbe verbe adv. verbe subst. verbe adv. subst. subst. verbe adj. verbe subst. prép. adj. subst. subst. subst. subst. adv. adj. verbe subst. verbe adj. adj. subst. adj. subst. verbe subst. verbe subst. dét. subst. adj. adv. 3245 3245 3240 3238 3238 3237 3236 3234 3223 3211 3191 3190 3189 3161 3145 3139 3134 3133 3125 3124 3099 3097 3096 3079 3079 3076 3071 3063 3056 3054 3053 3046 3019 3013 3010 3002 2979 2961 2960 2948 2944 2942 2937 2929 2914 2914 2906 2906 2904 2890 2889 2875 2865 2861 2851 2839 sens occuper cri espèce expliquer cheval loi sombre ci sûr voici ancien tandis que frapper ministre puisque selon travailler propre obtenir rentrer mal pleurer société répéter parfois politique oreille payer politique apporter fenêtre derrière possible fortune compte champ manier vraiment immense exister action boire public pareil garçon bleu exemple sourire couleur coucher papier d'autres mal fort bientôt verbe subst. subst. subst. subst. adv. numér. subst. verbe verbe verbe subst. verbe subst. verbe subst. subst. verbe subst. verbe subst. conj. adj. subst. verbe adj. subst. verbe subst. subst. verbe verbe verbe subst. subst. adj. subst. verbe verbe subst. subst. subst. subst. subst. subst. verbe verbe subst. adj. verbe verbe verbe prép. subst. subst. verbe 2825 2820 2818 2812 2811 2810 2809 2797 2794 2792 2792 2790 2787 2776 2754 2753 2749 2735 2732 2729 2722 2721 2717 2715 2709 2704 2701 2700 2699 2697 2689 2678 2670 2664 2661 2654 2647 2645 2635 2633 2616 2612 2610 2603 2602 2590 2585 2575 2570 2569 2555 2554 2547 2547 2546 2544 CLASSEUR OUTIL FRANÇAIS – Orthographe - EPFC – Ambohibao – MADAGASCAR Mme Murielle COLOMBET & Mme Béatrice VAN DE CASTEELE causer pièce montagne sol oeuvre partout trente cours raconter serrer songer désir manquer cour nommer bord douleur conduire salle saisir premier comment entier projet demeurer simple étude remettre journal geste disparaître battre toucher situation oiseau nécessaire siècle apparaître souffrir million prix groupe centre malheur honneur fermer accepter garde mauvais tendre naître sauver parmi problème larme avancer subst. subst. subst. verbe subst. adv. subst. adj. verbe subst. subst. verbe subst. verbe subst. subst. verbe verbe subst. verbe subst. verbe prép. subst. pron. verbe subst. verbe adj. verbe verbe subst. subst. subst. subst. verbe subst. verbe adj. verbe subst. verbe verbe subst. subst. subst. subst. verbe adv. subst. subst. adj. subst. subst. adj. conj. 2539 2534 2530 2522 2517 2515 2514 2510 2508 2507 2502 2491 2490 2485 2483 2482 2481 2477 2468 2458 2455 2454 2452 2448 2440 2427 2426 2420 2416 2415 2401 2398 2397 2397 2390 2389 2386 2385 2380 2371 2365 2349 2349 2348 2341 2334 2333 2332 2328 2318 2314 2307 2306 2303 2301 2297 chien peau reste traverser nombre debout mesure social souvenir article vue couvrir âge gagner système long former plaire effort embrasser rêve oser afin de passion auquel empêcher rapport refuser important décider produire soldat lèvre signe vérité charger mariage mêler certain espérer plan cesser ressembler dos marche souvenir dame chanter plutôt conseil sou triste coin jardin joli soit subst. subst. subst. adv. subst. adv. verbe verbe subst. subst. adj. subst. subst. verbe verbe subst. subst. subst. verbe subst. adj. verbe verbe subst. subst. verbe verbe subst. subst. subst. verbe subst. adj. subst. adj. subst. subst. subst. adj. verbe subst. subst. adv. 2289 2288 2284 2281 2281 2280 2272 2265 2259 2256 2254 2252 2247 2240 2239 2234 2233 2226 2225 2222 2218 2218 2214 2213 2204 2202 2201 2194 2192 2190 2190 2187 2165 2163 2158 2155 2155 2149 2147 2146 2143 2142 2141 Dîner élève Laisser leçon mademoiselle malheureux maman messe nouvelle prairie CLASSEUR OUTIL FRANÇAIS – Orthographe - EPFC – Ambohibao – MADAGASCAR Mme Murielle COLOMBET & Mme Béatrice VAN DE CASTEELE doigt objet fer lentement lendemain combien approcher prier train papa différent valeur jeu échapper glisser secret haut vieillard briller docteur terrible brûler placer ton jambe juger suffire endroit minute nuage atteindre présence fou épaule léger feuille liberté journée libre annoncer avenir sourire Hier église joyeux vieille promenade sœur mère vacances ouvrier peut-être LISTE DE MOTS CM1 subst. verbe verbe verbe verbe adv. subst. subst. subst. adj. verbe subst. subst. subst. adv. verbe subst. verbe subst. subst. adv. adj. adj. subst. adv. numér. numér. subst. verbe adv. subst. verbe verbe subst. verbe subst. adj. verbe adj. verbe adv. subst. adj. subst. adv. subst. numér. subst. subst. subst. prép. subst. adv. 2136 2135 2134 2133 2133 2131 2125 2124 2122 2118 2118 2116 2108 2101 2100 2095 2093 2092 2087 2086 2083 2081 2077 2077 2076 2073 2072 2070 2069 2068 2068 2067 2065 2061 2056 2054 2048 2047 2046 2035 2032 2025 2020 2017 2013 2006 2000 1997 1996 1990 1955 1955 1953 résultat élever acheter mener préparer pourquoi hôtel semaine forêt pur assurer qualité prince bien également deviner médecin considérer volonté seigneur quelque vert moindre art demain quarante cinquante foule appartenir aussitôt ligne représenter tromper intérieur vendre beauté riche craindre étrange emporter ensuite soin naturel hasard puis condition quinze classe voyage expression auprès présent ensemble subst. adj. subst. verbe conj. verbe adj. verbe subst. adj. subst. verbe subst. verbe verbe subst. subst. verbe subst. subst. subst. verbe verbe subst. subst. subst. subst. subst. adv. subst. verbe verbe verbe adv. subst. subst. verbe subst. subst. subst. subst. verbe subst. subst. adj. verbe verbe subst. subst. pron. subst. subst. adj. subst. verbe adj. 1953 1952 1952 1951 1940 1939 1934 1931 1925 1921 1921 1921 1920 1918 1918 1913 1912 1912 1909 1906 1905 1905 1904 1903 1902 1896 1896 1895 1894 1892 1886 1884 1884 1882 1882 1880 1880 1877 1873 1872 1866 1864 1861 1861 1856 1856 1853 1845 1840 1838 1832 1827 1818 1816 1814 1813 CLASSEUR OUTIL FRANÇAIS – Orthographe - EPFC – Ambohibao – MADAGASCAR Mme Murielle COLOMBET & Mme Béatrice VAN DE CASTEELE caractère gris attention exprimer or rouler faible posséder scène difficile français réveiller foi aider découvrir odeur musique choisir oncle événement village prononcer taire envie midi herbe vieux pluie près bas rêver appuyer étendre après général lutte trembler réponse grâce espace habitude défendre existence mémoire grave créer maintenir verre campagne quelqu'un juge genou impossible fête indiquer prêt verbe verbe verbe verbe adj. subst. subst. subst. subst. subst. adj. verbe verbe verbe adj. subst. subst. subst. verbe verbe adj. verbe subst. subst. subst. adv. subst. pron. adj. verbe verbe subst. subst. subst. verbe verbe subst. verbe subst. subst. subst. pron. subst. subst. subst. subst. subst. verbe subst. verbe subst. verbe adv. subst. adj. subst. 1812 1810 1809 1797 1792 1792 1790 1788 1787 1784 1769 1769 1763 1757 1756 1756 1755 1754 1753 1752 1751 1751 1746 1745 1744 1740 1736 1734 1733 1731 1729 1725 1724 1722 1720 1719 1717 1717 1716 1711 1708 1706 1706 1705 1704 1700 1697 1696 1692 1688 1687 1687 1680 1680 1679 1678 promettre relever abandonner ignorer large parent colère étoile devoir conscience immobile accompagner adresser observer juste puissance matière sable séparer marier vivant prévoir accord hiver retour autrefois genre d'autres vif amener obliger acte image horizon éclairer poursuivre danger livrer rôle escalier goût ceci bête recherche membre pain phrase contenir rire fuir terme couler en eaux moyen police subst. adj. verbe adj. verbe subst. verbe subst. adj. verbe verbe adj. subst. verbe subst. subst. subst. subst. verbe subst. adv. subst. subst. subst. subst. subst. subst. verbe subst. verbe verbe numér. pron. subst. subst. verbe adj. verbe subst. adj. subst. verbe adv. subst. verbe subst. subst. verbe verbe verbe verbe verbe subst. verbe subst. subst. 1678 1676 1676 1675 1673 1667 1667 1656 1649 1645 1642 1638 1636 1636 1635 1635 1635 1634 1633 1626 1620 1617 1613 1612 1603 1603 1602 1601 1598 1596 1593 1591 1587 1585 1582 1581 1578 1574 1573 1571 1570 1569 1568 1568 1568 1561 1558 1556 1553 1550 1547 1546 1544 1544 1543 1543 CLASSEUR OUTIL FRANÇAIS – Orthographe - EPFC – Ambohibao – MADAGASCAR Mme Murielle COLOMBET & Mme Béatrice VAN DE CASTEELE rocher tranquille proposer unique éprouver type retenir vin supérieur attacher voler sec justice entraîner époque passage somme science surprendre côte doucement gauche faute école bon ensemble rayon briser sujet imaginer diriger douze l'une dernier avis parvenir ouvert pénétrer poète meilleur paysan remarquer soudain chair éviter succès île établir réussir pencher habiter entourer détail déclarer arme réalité subst. subst. subst. subst. verbe verbe verbe adj. adv. verbe adj. subst. subst. subst. subst. verbe subst. subst. subst. adj. adv. adv. adv. verbe verbe verbe subst. adj. verbe subst. subst. adv. adv. adj. subst. verbe verbe subst. adv. subst. subst. subst. prép. subst. subst. subst. subst. subst. verbe subst. subst. subst. subst. verbe adj. subst. 1539 1539 1537 1535 1535 1528 1528 1527 1527 1527 1526 1524 1517 1514 1512 1512 1511 1508 1507 1506 1505 1504 1504 1503 1501 1499 1498 1497 1497 1495 1494 1491 1490 1489 1489 1488 1487 1486 1485 1482 1475 1471 1470 1470 1469 1469 1466 1460 1460 1459 1457 1457 1453 1447 1446 1443 confiance masse crise poste étonner dresser durer faux depuis fixer énorme principe direction taille santé désirer ventre marché entrée puissant simplement environ tellement arracher soutenir couper trou inconnu examiner pont lune dehors certes beaux robe douter retirer cesse brusquement source espoir camarade quant à dent connaissance cou but vague promener élément fil voie nez forcer particulier discours subst. subst. subst. adj. verbe subst. subst. subst. adj. subst. subst. adj. adj. subst. subst. subst. verbe adj. verbe adj. subst. subst. verbe subst. numér. prép. verbe subst. subst. adj. subst. subst. adj. subst. verbe subst. subst. subst. subst. adj. subst. verbe verbe verbe adv. verbe subst. subst. subst. verbe adj. subst. subst. subst. adj. subst. 1443 1442 1440 1438 1436 1434 1432 1432 1431 1426 1426 1422 1422 1422 1422 1421 1420 1419 1419 1418 1413 1411 1397 1393 1390 1390 1389 1388 1388 1386 1386 1385 1384 1384 1383 1382 1382 1381 1381 1379 1378 1375 1373 1373 1372 1371 1370 1370 1370 1370 1369 1368 1367 1367 1366 1363 CLASSEUR OUTIL FRANÇAIS – Orthographe - EPFC – Ambohibao – MADAGASCAR Mme Murielle COLOMBET & Mme Béatrice VAN DE CASTEELE maladie chaleur gloire vide revoir aide début ennemi second aile flamme lourd véritable chaise sein toit remplir vaste terminer nu poussière nord tenter émotion un hors remonter révolution théâtre court armée noir semblable appartement installer haine jeune position seconde frais appel soulever allumer imposer avant respirer arrière droite poitrine baisser mort jeunesse bureau sac étranger courage verbe adj. subst. subst. adv. subst. subst. adj. adj. adj. subst. verbe verbe adj. verbe subst. subst. verbe pron. subst. subst. subst. subst. subst. verbe verbe subst. subst. verbe adv. subst. subst. adj. subst. subst. verbe subst. subst. verbe adj. subst. verbe verbe subst. verbe subst. adj. subst. verbe verbe adj. subst. verbe subst. verbe subst. 1363 1360 1360 1359 1356 1353 1352 1351 1350 1349 1349 1348 1344 1336 1329 1327 1325 1323 1322 1322 1322 1318 1316 1314 1314 1310 1309 1309 1309 1307 1307 1305 1301 1296 1293 1293 1292 1292 1290 1287 1286 1285 1285 1284 1284 1282 1280 1280 1279 1277 1276 1276 1275 1268 1268 1267 souffler jaune page étranger etc miser passé rapide digne chaud propos attirer prêter clair amuser occasion voile éclater soi importance quartier auteur religion palais réunir traiter intelligence flot engager tantôt voisin carte secret animal été traîner cabinet morceau employer capable souffrance marquer prouver titre importer désert facile spectacle exiger reposer fier départ danser demande saluer lueur subst. adj. subst. verbe verbe verbe verbe verbe subst. prép. adv. subst. subst. subst. subst. adj. adj. subst. subst. verbe verbe subst. adj. subst. verbe subst. adv. subst. verbe verbe subst. 1266 1265 1264 1264 1262 1262 1261 1261 1260 1256 1253 1251 1251 1249 1248 1247 1246 1244 1239 1238 1232 1223 1222 1221 1221 1219 1218 1218 1217 1215 1211 CLASSEUR OUTIL FRANÇAIS – Orthographe - EPFC – Ambohibao – MADAGASCAR Mme Murielle COLOMBET & Mme Béatrice VAN DE CASTEELE joue saint prière accorder achever avouer distinguer emmener fonction durant haut aspect sommeil éclat moitié demi calme contraire colline agiter hésiter terrain rare poids sonner changement davantage charge composer enlever poche LISTE DE MOTS CM2 verbe subst. adj. subst. verbe subst. adj. verbe verbe subst. adj. verbe verbe subst. verbe subst. adj. subst. verbe adj. subst. subst. verbe verbe verbe verbe subst. adj. subst. subst. subst. adv. pron. verbe verbe adj. subst. subst. subst. subst. subst. verbe adj. adv. subst. verbe verbe verbe subst. verbe verbe subst. adv. 1210 1208 1205 1204 1203 1200 1199 1199 1198 1192 1191 1187 1186 1185 1185 1184 1181 1180 1177 1175 1174 1170 1169 1169 1169 1168 1167 1166 1166 1164 1164 1163 1162 1162 1162 1156 1154 1153 1152 1148 1142 1140 1136 1136 1135 1135 1128 1128 1127 1127 1126 1125 1124 rejoindre son intérieur veille ramener fruit complet étudier partager croix suivant chasser interrompre trésor éloigner compagnie étroit cuisine réduire égal empire nation recommencer éteindre sauter plaindre conversation violent soirée impression trait devant sien préférer révéler magnifique désespoir témoin visite respect solitude subir prochain delà anglais rapporter coûter réfléchir officier remercier déposer fauteuil tôt verbe verbe subst. subst. verbe adj. subst. subst. subst. subst. verbe subst. subst. adv. verbe verbe verbe pron. subst. subst. verbe subst. subst. subst. verbe verbe subst. subst. prép. pron. subst. subst. adj. verbe subst. subst. verbe subst. subst. verbe adj. verbe verbe subst. subst. verbe subst. adj. subst. verbe verbe adj. subst. adv. subst. verbe 1124 1119 1118 1117 1116 1115 1115 1113 1113 1108 1108 1106 1106 1105 1105 1103 1100 1099 1099 1098 1095 1087 1086 1085 1085 1084 1081 1079 1078 1078 1077 1076 1075 1075 1072 1072 1071 1066 1065 1065 1063 1062 1061 1060 1060 1060 1055 1053 1052 1052 1050 1046 1045 1044 1043 1043 CLASSEUR OUTIL FRANÇAIS – Orthographe - EPFC – Ambohibao – MADAGASCAR Mme Murielle COLOMBET & Mme Béatrice VAN DE CASTEELE fumer affirmer relation fumée convenir malade branche circonstance ouvrage compagnon vêtir expérience port avec accomplir résoudre plonger mien goutte chant détruire combat personnage aventure intéresser disposer absence machine grâce aucun chaîne honte fait lisser faim plaine verser pointe preuve obéir éternel lutter prétendre bataille énergie construire victime sauvage usage soumettre peser double tache guère hauteur troubler adj. subst. subst. verbe subst. verbe subst. subst. subst. adj. adj. subst. verbe subst. subst. verbe adj. subst. subst. adj. subst. verbe verbe verbe subst. verbe adj. verbe subst. verbe adj. adj. subst. subst. subst. subst. verbe verbe verbe subst. subst. verbe verbe verbe verbe verbe subst. verbe adj. subst. subst. verbe verbe subst. subst. adj. 1039 1037 1037 1032 1031 1031 1027 1024 1023 1022 1022 1022 1021 1019 1019 1016 1014 1014 1012 1010 1006 1006 1006 1004 1003 1001 1000 999 998 996 993 992 992 992 992 988 988 987 986 985 980 977 976 976 973 973 972 971 970 967 962 961 960 956 955 954 tendre beau curiosité répandre glace résister froid prison étage droit sérieux billet protéger pauvre rose enfermer dur attitude mode neuf crainte creuser grandir enfoncer vêtement envelopper vague prévenir violence inspirer inutile content courant folie pitié intention ramasser endormir inventer trace toile presser confier effacer reculer user blanc nourrir dangereux poésie sommet remplacer souhaiter avance autorité épais subst. subst. subst. subst. adj. adj. verbe adv. subst. verbe verbe subst. subst. adj. subst. verbe verbe verbe adj. adj. subst. subst. subst. verbe adv. subst. subst. verbe verbe adv. subst. verbe verbe subst. adj. subst. adj. pron. verbe adj. subst. subst. adj. adv. subst. subst. verbe verbe subst. adj. adj. subst. subst. subst. verbe subst. CLASSEUR OUTIL FRANÇAIS – Orthographe - EPFC – Ambohibao – MADAGASCAR Mme Murielle COLOMBET & Mme Béatrice VAN DE CASTEELE 953 952 951 950 949 948 947 946 944 944 942 940 938 937 937 934 934 933 930 929 928 928 927 926 924 924 922 921 920 918 918 918 916 915 914 913 906 905 902 901 901 900 899 899 899 898 898 897 896 892 890 884 883 882 881 877 inquiétude choix tombe marchand nombreux muet signer absolument cercle interroger dominer défaut enfance réel faveur commander supposer dépasser sourd cruel dimanche erreur cerveau accuser rapidement arrivée vol habiller condamner lors seuil menacer écraser perte troisième chance vieil même céder droite douceur vide drôle autrement ruine rang écarter réclamer chiffre voisin militaire roche distance apparence dessiner françois verbe verbe subst. subst. subst. verbe subst. verbe verbe adj. adj. adj. subst. subst. subst. verbe verbe subst. adv. subst. subst. verbe verbe verbe verbe verbe subst. subst. verbe subst. verbe subst. verbe adv. subst. adj. subst. verbe verbe verbe subst. verbe subst. adj. adj. verbe verbe subst. subst. verbe adv. adj. verbe verbe verbe subst. 877 877 876 873 873 873 872 872 871 869 869 868 868 865 861 860 859 856 855 855 855 853 851 847 843 843 842 838 838 837 836 835 834 833 833 831 829 829 828 827 824 824 823 822 822 822 821 820 818 816 815 814 810 806 805 804 conclure lier discussion banc terreur admettre vers attaquer respecter rose silencieux anglais course portier chat pendre supporter tempête parfaitement paysage quart figurer profiter accrocher calmer satisfaire public race valoir barbe signifier couche inquiéter désormais colon fidèle rideau assister inviter déchirer fatigue risquer règle gauche présent parcourir rejeter naissance loup renoncer complètement extraordinaire veiller transformer tracer chute adj. subst. verbe adj. adj. subst. subst. subst. subst. subst. subst. verbe subst. verbe verbe prép. subst. subst. verbe verbe subst. verbe adj. adj. adj. verbe subst. adj. subst. verbe subst. subst. verbe verbe verbe verbe adj. subst. verbe subst. adj. subst. subst. verbe adv. verbe subst. subst. subst. subst. verbe subst. adj. adj. verbe verbe CLASSEUR OUTIL FRANÇAIS – Orthographe - EPFC – Ambohibao – MADAGASCAR Mme Murielle COLOMBET & Mme Béatrice VAN DE CASTEELE 803 802 801 800 800 800 799 797 797 796 795 795 793 791 791 788 788 784 784 783 782 782 781 779 779 778 777 774 771 763 760 759 759 754 754 748 746 746 745 740 738 735 731 731 730 730 729 728 724 720 720 718 715 714 712 709 divers résistance contenter naturellement mince chemise siège as patron calme printemps mériter angoisse précipiter rompre plein habitant métier caresser étouffer note animer passé fine fixe casser fusil rond agent fonder roman plante franchir abattre discuter fatiguer humide réflexion consentir accent curieux repas étendue regretter profondément joindre secours commencement corde secrétaire vaincre saison précieux précis consulter haïr verbe subst. adv. subst. adj. subst. adj. dét. verbe adj. verbe subst. adj. verbe adj. verbe subst. adj. subst. verbe verbe verbe verbe subst. subst. verbe subst. adj. subst. subst. subst. verbe subst. subst. adv. adj. verbe 701 700 696 695 694 691 690 690 690 689 689 686 684 683 680 680 677 676 675 675 674 672 670 669 667 667 666 664 661 660 660 659 658 657 655 652 651 repousser paupière certainement tapis noire chasse nerveux nul exécuter commun exposer clef claire voyager haute renverser sueur âgé ferme rassurer retomber décrire mentir instinct paquet armer drame absolu savoir mine vision étaler sentier demain beau blond essuyer subst. verbe subst. subst. subst. verbe adj. subst. verbe verbe subst. verbe subst. verbe adj. subst. verbe adj. verbe adv. subst. subst. subst. verbe subst. subst. verbe CLASSEUR OUTIL FRANÇAIS – Orthographe - EPFC – Ambohibao – MADAGASCAR Mme Murielle COLOMBET & Mme Béatrice VAN DE CASTEELE 650 650 649 647 646 644 643 642 641 638 636 634 633 633 627 627 627 625 622 620 618 615 608 608 605 603 602 planche précéder dehors salut tâche désigner fin abri détacher recueillir rencontre croiser rouge entretenir visible professeur surveiller perdu réserver bas lien queue bande confondre grain mensonge dégager