RAPPORT DE FIN DE STAGE

Transcription

RAPPORT DE FIN DE STAGE
UNIVERSITÉ DE YAOUNDÉ I
…………………….
FACULTÉ DES ARTS, LETTRES
ET SCIENCES HUMAINES
…………………….
THE UNIVERSITY OF YAOUNDÉ I
……………………
FACULTY OF ARTS, LETTERS
AND SOCIAL SCIENCES
……………………
CENTRE FOR GERMAN-AFRICAN SCIENTIFIC COOPERATION
ZENTRUM FÜR DEUTSCH-AFRIKANISCHE WISSENSCHAFTSKOOPERATION
CENTRE POUR LA COOPÉRATION SCIENTIFIQUE ENTRE L’AFRIQUE ET
L’ALLEMAGNE
(DAW-ZENTRUM) YAOUNDÉ
RAPPORT DE FIN DE STAGE
Rédigé par:
●BURRHUS NJANJO NKAKE
Responsable:
●Dr. Désiré TCHIGANKONG
Période de Stage:
RAPPORT DE STAGE
Sommaire
INTRODUCTION ...................................................................................................................... 3
1.
Présentation Générale du Centre ......................................................................................... 4
1.1.
Création ....................................................................................................................... 4
1.2.
Objectifs et Activités ................................................................................................... 4
2.
Objectifs du stage ................................................................................................................ 5
3.
Déroulement du Stage ......................................................................................................... 5
3.1.
Denkfabrik ................................................................................................................... 6
3.2.
Réédition d Livre « Problématiques Migratoires en contextes de globalisation » ...... 6
3.3.
Publication online ........................................................................................................ 6
3.4.
Conception et Montage des projets ............................................................................. 7
3.5.
Bibliothèque numérique .............................................................................................. 7
3.6.
Traduction des textes ................................................................................................... 7
4.
Acquis ................................................................................................................................. 8
5.
Difficultés ......................................................................................................................... 10
6. Suggestions........................................................................................................................... 10
CONCLUSION ........................................................................................................................ 11
INTRODUCTION
Voltaire n’aura jamais eu de cesse de le dire : « le travail nous éloigne de trois grands maux : le vice, l’ennui, et
le besoin » ; et partant donc de là, et ce avec suffisance, on peut se faire déjà une idée de l’importance et du bien
fondé, dont peut jouir l’idée de réaliser un stage professionnel au centre d’excellence du DAW-Zentrum. Un
stage qui, bien entendu a lieu après une année académique assez pleine, pour ne parler que de moi, puisque
devant trouver un compromis entre la deuxième année du second cycle à l’ENS de Yaoundé et en Master 2 en
Littératures Germaniques à l’Université de Yaoundé 1. Il va donc sans dire, qu’à défaut de constituer une
relation de suite logique avec ces pans académiques, il permet à priori de se sauver de l’ennui et du vice très
souvent ressentis en temps de vacances et de découvrir de nouveaux couloirs de connaissances pouvant plus ou
moins être bénéfiques et enrichissants pour un background professionnel, jusque lors assez limité. Ceci étant,
revenir sur les points saillants de cette période d’un mois au DAW-Zentrum revient à s’atteler sur une brève
présentation du Centre dans ses activités et ses objectifs, sur le déroulement du stage, les objectifs escomptés et
atteints à la fin du stage, les difficultés éprouvées et quelques suggestions y afférentes.
3
1. Présentation Générale du Centre
Le Centre pour la Coopération scientifique entre l’Afrique et l’Allemagne, en abrégé DAW-Zentrum peut se
laisser comprendre sous deux pans essentiellement : sa création et ses activités bien entendu passant par ses
objectifs et buts.
1.1.
Création
Le DAW-Zentrum a été créé en 2012 et inauguré le 28 février de la même année par le Ministre camerounais de
l’Enseignement Supérieur Jacques Fame Ndongo et l’Ambassadeur de la République Fédérale d’Allemagne au
Cameroun Gerhard Buchholz, assisté de Oumarou Bouba, à l’époque Recteur de l’Université de Yaoundé 1, et
de David Simo, Fondateur et actuel Directeur du Centre. On peut donc se rendre à l’évidence de ce que ce
Centre soit bel et bien une institution académique fonctionnant sous l’égide de l’Université de Yaoundé 1, bien
qu’il soit au départ un projet du Pr. David Simo se voulant d’atteindre un certain nombre d’objectifs.
1.2.
Objectifs et Activités
En tant qu’institution de référence et centre d’excellence, pour ne citer là que son Directeur, le centre se donne
de promouvoir :
-l’excellence dans le domaine de la recherche scientifique.
-la production commutative du savoir.
-la communication et la coopération internationale.
-l’initiation à la recherche et par la recherche.
Ce faisant donc, le centre s’est fixé un certain nombre d’objectifs tant précis, que clairs et concis, élucidant à
suffisance sa volonté de créer de ponts par et pour le savoir et de transcender les considérations ethnologiques
dans la pratique scientifique. Ceux-ci sont essentiellement :
-Rendre possible la production du savoir à travers les publications, la formation, mais aussi la mise en ligne du
savoir scientifique,
-être un instrument pour la promotion de l’animation scientifique et culturelle,
-coordonner la coopération scientifique entre les universités africaines et allemandes,
-rendre possible le travail en réseau des départements d’Allemand des universités africaines.
-la mise en réseau des projets conduits par les institutions de recherche allemandes présentes sur le sol africain,
-la formation et l’encadrement scientifique aussi bien des étudiants allemands qu’africains.
-l’implémentation du e-Learning en Afrique,
-la constitution des archives culturelles et historiques en ligne,
4
Ce sont donc ces différentes objectifs qui définissent la claire vision du Centre et qui sont à la base des quelques
activités par lui menées. Celles-ci, dont parfois le Centre ne saurait exclusivement jouir de la paternité, sont
réalisées en collaboration avec des partenaires comme l’Université de Leipzig, le DAAD, la Alexander Von
Humboldt Fondation, le Goethe-Institut, la Fritz Thyssen Stiftung. Dans l’ensemble, il s’agit pour l’essentiel
D’œuvrer pour
- la mémoire collective et le marketing culturel.
- l’Afrique comme sujet et objet de/dans la recherche.
-des études comparatives des programmes et traditions de recherche.
-des fora scientifiques internationaux avec des voix d’Afrique et d’Allemagne.
-des workshops internationaux et transdisciplinaires.
-des workshops, des séminaires, des conférences pour jeunes chercheurs et scientifiques en herbe.
-la direction, l’encadrement scientifique, notamment des évènements pour chercheurs avertis.
-l’Afrique dans la globalisation et de la globalisation en Afrique.
2. Objectifs du stage
Par ce stage, il était question pour moi déjà de faire la découverte des milieux autres que le cadre universitaires
que nous fréquentions au quotidien jusque lors, de nous faire des idées concrètes du mode et de l’esprit de
travail allemand, à priori différent de celui du Cameroun, car faut-il le dire ici, l’esprit de travail régnant au sein
de l’équipe dirigeante du centre est fort emprunté de la culture de travail allemande, soit-il consciemment ou
non ; il était donc question pour moi de me familiariser quelque avec cette culture, de me donner le temps et la
peine, selon les circonstances à travailler sous un autre rythme, avec une pression de cadence plutôt hors de
l’ordinaire. Aussi il s’agissait de faire à nouveau connaissance du monde de l’entreprise, parce que le mode du
fonctionnement du Centre n’est pas très différent de celui d’une structure à visées lucratives. Par ailleurs, ce
stage était beaucoup plus l’occasion pour moi de gagner de nouvelles connaissances, notamment dans les
domaines de la gestion et de l’administration des sites internet, dans la publication Online, la gestion des
archives culturelles et historiques, de l’imprimerie, du montage et de la coopération scientifique.
3. Déroulement du Stage
Le stage au DAW-Centre commence le lundi 08 juillet autour de 8h30 exactement. Nous sommes accueillis par
le Dr. Désiré Tchigankong, qui par ailleurs s’avère être notre superviseur. Nous formions une cuvée de six (06)
stagiaires ce jour, soit quatre (04) filles et deux (02) garçons parmi lesquels moi. Ce jour que je puis me
permettre ici de considérer comme baptême de feu, nous avons eu droit à une visite dudit Centre guidée par
5
Mr. Tchigankong: au menu des découvertes étaient l’équipe dirigeante du Centre (le Pr. Simo, le Dr. Sonkwe,
le Dr. Tchigankong, Mme Jordan), les locaux du Centre et différents services intégrés comme la cellule
informatique, les différents projets hébergés par le Centre à l’intention du PHD College, AGNES, AFRIMED,
le Réseau des mathématiciens d’Afrique. Ce même jour, nous avons eu droit à une réunion avec le Directeur de
l’institution, le Pr. Simo, autour de 15h, qui nous formula encore son mot de bienvenue et nous fit quelques
recommandations pratiques à respecter dans le cadre de notre stage. Au cours de cette même réunion, le Dr.
Tchigangong se fit le devoir de nous faire une présentation Powerpoint détaillée du Centre dans sa création, ses
objectifs, ses activités, son personnel principal et quelques de ces partenaires; tout ceci eut lieu dans la salle de
Conférences dudit Centre et s’acheva autour de 17h 30 et marqua nécessairement la fin de la première journée
de travail. La suite du stage s’effectua dans la visite de différents projets jusque alors en cours d’exécution au
DAW-Zentrum. Ceux par moi fréquentés et les taches accomplies peuvent s’expliquer comme suit :
3.1.
Denkfabrik
Dans le Projet « Denkfabrik » j’avais essentiellement à charge de lire et de corriger les interviews réalisées
avec des camerounais de la diaspora ayant percé dans le domaine des arts comme Greg Belobo, de les faire
partager leurs expériences sur l’homogénéité ou l’hétérogénéité de la culture, de voir avec eux pourquoi et
comment leur héritage culturel camerounais trouve refuge dans leurs différentes créations artistiques,
d’analyser le degré par eux accordés à leur culture camerounaise dans leurs œuvres artistiques. Ainsi donc, il
me revenait de lire ces textes, étaient-ils rédigés en Anglais ou en Français, d’y déceler les incongruités, les
fautes de nature soit grammaticale, lexicale, syntaxique, ou sémantique, voire d’en faire des propositions. Ce fut
le premier projet dans lequel je travaillais et c’était, puis-je encore m’en rappeler, avec un grand intérêt que je
les réalisais mes tâches.
3.2.
Réédition du Livre « Problématiques Migratoires en contextes de globalisation »
Le second projet du Centre dans lequel je fus affecté, est celui de la réédition du livre « Problématiques
Migratoires en contextes de globalisation ». Là mon travail portait sur trois choses essentiellement : scanner le
livre, lire certains articles dudit livre et y déceler des fautes de toute nature, et proposer une harmonisation des
différents textes au niveau de la forme (bibliographie, titres, notes de bas de page…). Aussi je devais par
ailleurs faire des contre-lectures de certains textes déjà lus et corrigés du même livre. Ce projet me donna
l’occasion de savoir numériser les documents et de les manipuler dans ce sens.
3.3.
Publication online
6
Le projet de la publication online est l’un des projets où j’avais le plus à m’investir, pare que j’avais là des
connaissances en gestion et administration de sites internet à glaner (avec Winscp 551 par exemple). Le champ
de formation et d’application était le site du DAW. Il était question d’apprendre à mettre des informations sur le
serveur du site www.dawzentrum.org, à poster des informations sur le site, des textes scientifiques comme des
articles, des biographies, des traductions, des textes avec photos, des bibliographies. C’était une partie assez
complexe parce qu’il fallait créer de nouvelles catégories et sous-catégories, modifier certains textes dans leurs
formats ; mais le plus difficile parfois était de maîtriser les différentes procédures pour pouvoir accomplir les
tâches à moi assignées, d’autant plus que le domaine s’avérait plus technique pour des individus comme moi,
dont la formation professionnelle est d’un autre domaine beaucoup moins technique.
3.4.
Conception et Montage des projets
Le projet sur la conception, le montage et la gestion des projets était une des parties les plus intéressantes de ce
stage. Nous avons eu la chance de bénéficier d’une formation dans ce domaine de la part de notre superviseur,
le Dr. Tchigankong. Par la suite, nous avons reçu des projets à monter, du moins certains des stagiaires parmi
lesquels moi. Et là nous devions travailler chacun avec un partenaire ; mais je dû malheureusement monter le
projet sans mon partenaire et tout seul par la suite. Le projet s’intitulait « la subvention de trois (03) postes
d’assistants de Recherche pour un contrat à durée déterminée (CDD) de 2 ans renouvelables ». Heureusement
pour moi tout s’est bien passé par le soutien permanent de notre superviseur ; et maintenant je ne peux que
nourrir le désir de voir ce projet aboutir, pour un meilleur fonctionnement du centre.
3.5.
Bibliothèque numérique
Dans le cadre de la bibliothèque numérique, j’avais à charge de ranger de manière harmonieuse les
informations bibliographiques du document « Afrika bezogene Literatur ». Un document de plus de mille pages
contenant des publications sur l’Afrique et/ou par des africains. Et là je devais m’occuper des cent premières
pages. La suite allait, j’ose croire, être faite par d’autres stagiaires. Une fois terminée, ce document allait, même
si j’ignore dans quelles conditions, être publié dans la bibliothèque numérique du centre. Ce fut une tâche à
priori facile, qui me prit un peu plus de temps qu’elle ne dût faute des déficits de la machine qui m’était
attribuée dans le cadre du stage. J’étais très souvent contraint à reprendre des dizaines de pages de travail.
3.6.
Traduction des textes
Par opposition aux autres projets dans lesquels j’ai eu à intervenir, je dois avouer que je me suis plutôt senti
moins responsabilisé dans les traductions. Ce qui expliquerait peut être le fait que je n’ai eu que deux textes à
traduire, bien que j’y trouvais un confort à nul autre pareil. J’ai dû traduire du Français à l’Allemand le rapport
7
du séminaire tenu entre autres par le Pr. Claudia Riemer de l’Université de Bielefeld sur la rédaction
scientifique en Allemand comme langue étrangère. Le rapport était rédigé en Allemand et je devais le traduire
en Français. Le second texte que j’avais à traduire, et ce en Allemand était un texte de Kalinowski sur « Max
Weber et la neutralité axiologique ». Un texte, dont la teneur scientifique était suffisamment importante pour
tenir le traducteur que j’étais toujours en haleine.
4. Acquis
Les acquis de ce stage peuvent être classifiés à deux niveaux, notamment sur un plan purement axiologique et
un plan didactique.
Au plan axiologique, il s’agit des valeurs apprises, cultivées ou développées durant ce stage. A ce sujet, je peux
parler:
-d’une expérience professionnelle supplémentaire.
-d’une discipline temporelle plus aigüe.
-d’un sens plus large du travail en équipe.
-d’un comportement plus ouvert et plus sociable.
-de ma désormais plus grande capacité à me dépasser, parce qu’il fallait se convaincre déjà de ce qu’on doit
travailler, bien travailler, même avec des heures supplémentaires, sans réellement prendre une pause et sans
toutefois attendre une récompense financière à la fin. Ou alors qu’on peut être fatigué, mais s’amener à produire
des résultats, en plus sous un rythme de pression plus ou moins extérieure.
-du sens d’abnégation et de concentration au travail, parce qu’il fallait par exemple apprendre à se surpasser de
la musique en temps de travail tout en restant au top de ses performances, voire être meilleur.
-…
Au plan didactique, je devrais encore réitérer ici, que ce stage m’a permis de gagner plusieurs connaissances de
divers ordres, des savoirs que j’ai soit confortés, ou que j’ai nouvellement appris. Je pourrais
particulièrement énumérer:
-la conception, le montage et la gestion des projets,
-la numérisation des documents et images (plus ou moins compilée),
-la gestion et l’administration des sites internet,
-la publication des documents en ligne,
-de nouvelles connaissances dans la manipulation du logiciel Microsoft Word et la découverte de nouveaux
logiciels pour travail de bureau comme PDF2WORD ou de publication online comme Winscp 551,
-des techniques de lectures de corrections des textes,
8
Toutefois, il est bien sûr évident que ce stage a été bénéfique à plus d’un titre, mais ceci ne saurait en aucun cas
signifier que ledit stage s’est déroulé dans une quiétude à nulle autre pareille. Il va donc sans dire qu’il y a aussi
existé des difficultés avec lesquelles il fallait tout au moins faire ménage.
9
5. Difficultés
Comme annoncé plus haut, ce stage a aussi été de marqué par beaucoup de contraintes, qui plus est, n’étaient au
final ni plus ni moins que des difficultés. Entre autres des plus récurrentes, je pourrais parler de la difficulté:
-à se pointer au plus tard à 08 heures au travail, surtout ayant fait des heures supplémentaires à la veille.
-à travailler sous le rythme et le climat de pression qu’instaurait notre superviseur.
-à pouvoir payer le transport, parfois jusqu’à près de mille francs, bien que le Centre ne nous donnait le
moindre francs Cfa, même pas pour le transport.
-à manger ou à boire quelque chose à midi à la pause, parce que n’ayant pas de paie pour pouvoir s’offrir ses
biens (ne serait-ce qu’une tasse de café/de lait ou de l’eau à boire).
-à avancer dans le travail, à cause des machines parfois très lentes ou pas en bon état, puisque ne disposant pas
toujours de propriétés optimales.
-à avancer dans le travail, à cause de problèmes de connexion à répétition.
6. Suggestions
Au registre des suggestions, je partirai de la base des difficultés rencontrées pour formuler
quelques
suggestions à l’endroit de l’administration du centre. Ainsi je dirai que :
-il faudrait songer à avoir des machines plus performantes pour rendre le travail plus rapide et plus
accommodant.
-régler au plus vite le problème des lenteurs ou de l’indisponibilité du réseau internet du Centre. On pourrait à
ce sujet mettre un peu plus de modems internet à disposition, car il est presque impossible de s’imaginer
quelque travail que ce soit au centre sans connexion internet.
-Il est aussi souhaitable que les stagiaires puissent recevoir un forfait de 30. 000 FCFA par mois tout au moins
pour les frais de transport et de repas de midi, le stricte minimum pour pouvoir travailler de manière optimale,
dans des conditions aussi rudes qui y prévalent.
-Aussi je suggère que les toutes les règles de jeu soient énoncées aux stagiaires au départ, et non qu’on leur
impose certaines en cours de chemin, qui jusque lors leur étaient inconnues.
10
CONCLUSION
Pour toute personne envisageant d’avoir un jour une carrière professionnelle, l’activité des stages est toujours
d’une importance à ne jamais considérer comme moindre. Dans cet élan, je peux affirmer que les quatre
semaines passées m’auront été bénéfiques à plus d’un titre. J’aimerais sans aucune gêne dire que je serai prêt à
renouveler l’expérience, je le suis même d’ailleurs, mais pas sûr que le manque des services de base comme le
transport et d’alimentation me rendront les choses faciles, me permettront d’affronter avec bravoure les défis
que sont le volume de travail et de pression du centre.
11