desserts
Transcription
desserts
~ COMPOSEZ VOTRE MENU SELON VOTRE APPETIT ~ Make up your menu according to your appetite MENU $348 MENU $298 L’Amuse-bouche L’Amuse-bouche 2 Entrées au choix 2 Entrées au choix ~***~ ~***~ Choice of two appetizers Choice of two appetizers 2 Plats au choix 1 Plat au choix ~***~ ~***~ Choice of two main courses Choice of one main course Le Chariot de fromages Le Chariot de fromages ~***~ ~***~ Cheese trolley Cheese trolley ~***~ ou /or 1 Dessert à la carte 1 Dessert à la carte Choice of one ″à la carte″ dessert Choice of one ″à la carte″ dessert Le Chariot de Desserts Le Chariot de Desserts ~***~ ~***~ Dessert trolley Dessert trolley ~***~ ~***~ Le Café – Le Thé Escorté de mignardises Le Café – Le Thé Escorté de mignardises Coffee or tea served with petit fours Coffee or tea served with petit fours SELECTION DU SOMMELIER MENU $248 AU VERRE/BY THE GLASS L’Amuse-bouche Vins blancs/White wine ~***~ 1 Entrée au choix Choice of one appetizer ~***~ 1 Plat au choix Choice of one main course ~***~ Pinot Auxerrois « OX » Domaine Trapet 2013 Alsace, France 2013 $28 Puligny-Montrachet 1er Cru Les Combettes Domaine Vincent Girardin Burgundy, France 2006 $58 Le Chariot de Desserts ~***~ Dessert trolley Vins rouges/Red wine ~***~ Le Café – Le Thé Escorté de mignardises Saint-Aubin 1er Cru en Creots Domaine Matrot Burgundy, France 2013 $29 Coffee or tea served with petit fours Barbera D’Alba, Pio Cesare Piedmont, Italy 2013 $39 Notre pain est fait maison par notre boulanger All our breads are made in house by our baker * One set menu per person is required * *All prices are subject to prevailing 10%service charge and 7%government taxes * ~ CHOIX DES PLATS DU MENU ~ LES ENTRÉES FROIDES/ COLD APPETIZERS Le King Crabe en cannelloni à l’avocat aux saveurs d’agrumes King crab and avocado cannelloni, citrus and vanilla condiment Le Homard aux fines lamelles de navet en aigre-doux au romarin Chilled lobster, sweet and sour turnip ravioli, flavored with rosemary Le Caviar Impérial en symphonie de tartare de saumon aux feuilles de shiso (Suppl.$30) Wild salmon tartar with Imperial caviar and saffron crisps La Truffe Blanche en duo mêlé de pomme ratte comme un carpaccio aux copeaux de foie gras (Suppl.$35) Shaved white truffle and potatoes, topped with foie gras carpaccio ~***~ LES ENTRÉES CHAUDES / HOT APPETIZERS Les Fruits de Mer façon “bouillabaisse” relevée d’une rouille aux saveurs méridionales (Suppl.$30) “Bouillabaisse” style with rouille sauce and spicy flavors L’Œuf de Poule mollet et friand au caviar impérial et au saumon fumé (Suppl.$30) Crispy soft boiled egg with salmon and Imperial caviar La Langoustine en ravioli, étuvée de chou vert, truffe noire et foie gras Scampi raviolis with black truffle, braised green savoy cabbage and foie gras La Crevette dans un bouillon épicé, homard et gingembre frais Bonito broth with shrimps and fresh ginger ~***~ LES PLATS CHAUDS/MAIN COURSES Le Bar de ligne poêlé à la citronnelle avec une étuvée de jeunes poireaux Pan seared wild sea bass with lemongrass and stewed baby leeks Le Black Cod caramélisé et relevé d’un jus perlé au poivre noir de ″Malabar ″ et bok choy Caramelized black cod with bok choy and Malabar black pepper sauce Le Blanc de Saint-Pierre contisé et voilé d’une feuille de shiso en tempura, risotto à l’encre de seiche John dory and shiso leaf tempura with squid ink risotto Le Homard ″Frites″ rôti au beurre demi-sel ravigoté d’une émulsion épicée aux aromates (700g) (Suppl.$45) Roasted lobster with sea salt, spicy emulsion and condiments (700g) ~***~ Le Riz en“ risotto” aux pimientos, aromatisé au safran avec un couscous de crucifères aux herbes glacées Rice in risotto style with pimientos and vegetable couscous Les Spaghetti œuf à la coque sans coque aux langues d’oursins et caviar (Suppl.$35) Spaghetti topped with a soft boiled egg, sea urchin and Imperial caviar ~***~ Le Bœuf “Kagoshima” grillé, macaroni "Candele” fine farce aux artichauts mitonnées et copeaux de parmesan (Suppl.$45) Grilled Kagoshima beef, “Candele” macaroni pasta with artichokes and parmesan shavings Le Porc Ibérique ″la pluma" caramélisée, polenta onctueuse aux chicons et croustilles dorées Caramelized Iberico pork “pluma” with creamy polenta La Pintade fermière au foie gras rôti, pommes de terre confites au jus (pour 2 pers, 60 minutes d’attente) Roasted guinea fowl, foie gras and potatoes confit (for 2 pers. – takes 60 minutes) La Canette rôtie à la broche aux feuilles de tilleul et à la coriandre torréfiée au miel d’Acacia (pour 2 pers, 40 minutes d’attente) Roasted duck invigorated with Acacia honey and coriander seeds (for 2 pers. – takes 40 minutes) Le Bœuf châteaubriand et le foie gras en une interprétation “Rossini” au vieux porto, pommes soufflées (pour 2 pers) (Suppl.$35) Beef chateaubriand and foie gras, "Rossini" style with potatoes souffle and port reduction (for 2 pers) Menu is subject to change. ~ CARTE DES DESSERTS ~ ″À LA CARTE″ DESSERTS La Pomme caramel glacé, nuage à la vanille de “Tahïti” et speculos craquaut Caramelized destructured apple with caramel ice-cream, vanilla and spicy biscuit ~***~ Le Sensation crémeux au chocolat Araguani, sorbet cacao au biscuit oreo Araguani creamy chocolate, cocoa sorbet, cookie oreo ~***~ Le Parfum des Iles onctuosité aux fruits de la passion, granité au rhum ambré et à la noix de coco Smooth passion fruit, amber rum granite, light coconut foam ~***~ Le Mikado, mousse Orizaba, crumble friand à la fleur de sel, dôme au café fort Orizaba mousse, flower of salt crumble, coffee dome ~***~ Le Jaune légèreté à la crème mascarpone, parfumé au citron vert Mascarpone lightness flavored with lime Menu is subject to change.