Ch`Tchot Capuchon Rouge - Analyse du spectacle

Transcription

Ch`Tchot Capuchon Rouge - Analyse du spectacle
Ch’Tchot Capuchon Rouge
Analyse du spectacle
Spectacle burlesque et familial à partir de 6 ans,
«Ch’Tchot Capuchon Rouge » est tiré du recueil des
contes de Perrault en picard publié par Jean Marie
François (éditions du Labyrinthe).
Création 2015 de la Compagnie AMUSéON.
1 - Le style et le ton
Le spectacle repose sur la connaissance de l’histoire du « Petit Chaperon rouge » qu’a le
spectateur a priori, et construit en décalage une série de tableaux relevant du comique de
l’absurde, ou de la caricature.
Notre conteur tutélaire, garant de l’histoire officielle, voit ses personnages bousculés, extirpés
(libérés ?) de leurs rôles, par des irruptions inopinées de situations burlesques. Il tente de
maintenir le cap de la cohérence, malgré les trublions enthousiastes qui tirent l’histoire vers la
fantaisie et le plaisir de jouer. Le burlesque perturbe les règles de la narration. Le rythme est
rapide, narration, gags et chansons s’enchaînent.
La fin est bien imprévisible : le loup restera-t’il sur sa faim (FIN)… ?
2 - Les situations burlesques
Les gags, dénués de logique psychologique, jouissent chacun d’une parfaite autonomie, et ne
s’inscrivent pas toujours dans la stratégie narrative globale.
Une liste non exhaustive :
- Les acteurs revêtent tour à tour les rôles du loup, du Chaperon rouge, de la grand-mère,
et se les disputent
- Le conteur cherche constamment des solutions pour reprendre d’autorité la narration
- Les acteurs veulent tous être le loup, et se disputent le masque
- Les personnages ont « zéro mémoire », et ne tirent aucun enseignement de leur
expérience précédente
- Un acteur, descendant dans le public, prend à parti les spectateurs
- Les acteurs commentent le spectacle
- Le masque du loup devient marionnette
- La grand-mère est campée par deux personnages en même temps
- Le conteur tombe amoureux de la grand-mère
- Les personnages ont recours aux références du livre quand la situation part en vrille
- La guitare devient fusil pour les besoins de la cause
3 - Les ingrédients
Langue picarde
Tout le spectacle est en langue picarde, les chansons également, à une exception près.
Jean-Marie François s’exprime, et fait s’exprimer ses personnages dans une langue riche, mais
toujours accessible.
De notre longue expérience de tournées d’autres spectacles en picard à destination des élèves
des classes primaires, de collégiens, ou d’adultes, les spectateurs oublient dès la seconde
minute qu’ils écoutent du picard, embarqués qu’ils sont par le récit, par la scénographie, par le
rythme du spectacle. Ils sont donc immergés dans un bain linguistique qui ne voile en rien leur
compréhension, mais au contraire les enrichit en mettant au jour a posteriori une capacité de
compréhension hors-langue française parfois insoupçonnée. Ils savourent le « plus » apporté par
la richesse de cette expression, apte à renforcer l’intérêt du récit.
Pour ceux des spectateurs qui ont un lien familial ou amical avec la Picardie, ce peut être
l’opportunité d’un rapprochement avec un patrimoine linguistique qui a longtemps été décrié, et
même combattu dans les écoles de la République après la première guerre mondiale. L’époque
actuelle tente de réhabiliter l’intérêt culturel des langues vernaculaires des différents territoires
français. Pour notre part, nous espérons y apporter notre contribution grâce à la belle langue
picarde véhiculée par notre spectacle « Ch’Tchot Capuchon Rouge ».
Personnages
- Le conteur est le seul personnage à garder son rôle tutélaire pendant tout le spectacle : il
est le garant de la cohérence narrative
- Les autres acteurs revêtent tour à tour les rôles du loup, du Chaperon rouge, de la grandmère, du chasseur, se disputant même ces rôles
- La mère est une caricature de la protectrice, émettant sans arrêt une logorrhée de
recommandations
- Le loup est tour à tour « maouais », charmeur, rusé, naïf et désorienté jusqu’aux pleurs
- Le chanteur aimerait bien que l’histoire n’aboutisse pas au massacre prévisible, et il va
même jusqu’à prendre le rôle du chasseur pour sauver tout le monde, mais il est bien
impuissant face aux événements
- Le Capuchon Rouge est « total victime » : bien obéissant, bien naïf, complètement
séduit par le loup.
- La grand-mère a un sacré tempérament : forte et impulsive, elle donne à tous du fil à
retordre
Costumes
- Les personnages sont identifiés grâce à un accessoire : masque du loup ; capuchon /
panier de la petite fille ; bonnet de grand-mère : guitare / fisil du chasseur
- Passant d’un acteur à l’autre, ce sont les accessoires qui définissent le personnage
Décor
- Le « trône » du conteur, haut et majestueux, indique l’importance déterminante de ce
personnage qui détient les clés de la narration
- Le « totem » central porte les attributs des autres personnages
- La guitare est posée au bord, affirmant la part importante prise par la musique
Musique
- Les chansons, en français et en picard :
« Capuchon Rouge oh oh » ; « Le tango du traquenard » ; « Cœur de loup » ; « Tchèche
qui o peur de ch’méchant leup » ; « Poursuite dech’ leup » ; « Ch’l’été d’saint Martin » ;
« Nouba dins chès bos » ; « Blues du loup végétarien » ; « Leup maouais » ; « Ej m’in
rmettrai » ; « Ambiance bois »
- Les instruments : l’arsenal des musiciens comporte la guitare et le pipasso (cornemuse
picarde), plus des appeaux et petites percussions
- Toutes ces pistes sont en écoute sur le site du spectacle
Compagnie AMUSéON
Compagnie artistique professionnelle
Association loi 1901 reconnue d’intérêt général
Agréée par le Ministère de l’Education Nationale
Site web : www.amuseon.fr
Tel : 03 22 25 86 63 - 06 75 99 85 36
Mail : [email protected]
Siret 453 865 529 000 11 - APE 9001 Z - Licence 80248

Documents pareils