Alpine Skiing / Ski alpin

Transcription

Alpine Skiing / Ski alpin
Alpine Skiing / Ski alpin
T
eam Ontario is pumped and ready to compete at Wentworth in Super Giant Slalom (Super G), Giant Slalom
(GS) and Slalom. The competition should be very strong especially from Quebec, BC and Alberta. The team is
anticipating good results and hope to be standing on top of the podium like many Ontario athletes have done in
previous Canada Winter Games.
The team is comprised of Ontario Ski Team members plus elite athletes from club and academy programs. These
athletes represent the highest level of alpine skiing in the province with most athletes spending over 120 days on
snow each year. The team traveled to western Canada, South America and Europe in preparation for a five month
competitive season, running from late November through April.
This is the first time anyone on the team has skied in the Nova Scotia and they are looking forward to great
conditions, renewing old rivalries and making new friends with athletes from across Canada.
The Ontario Para Alpine Ski team has kept a steady supply of athletes going on to the national team and currently
has members of the National Development team and prospect candidates. The dedicated members of this provincial
team have trained hard at their home hills and have put on incredible mileage to compete in the sport they love.
We are incredibly excited to a part of the first integrated Canada Games and look forward to more in the future.
quipe Ontario est extrêmement motivée et parfaitement préparée pour les épreuves de Wentworth : Slalom
super géant (Super G), Slalom géant (GS) et Slalom. La concurrence sera certainement acharnée, en
particulier venant du Québec, de la Colombie-Britannique et de l’Alberta. L’équipe espère de bons résultats et
quelques-uns de ses membres ont l’intention de monter sur le podium, sur les traces des nombreux athlètes de
l’Ontario médaillés aux précédents Jeux d’hiver du Canada.
É
L’équipe est composée de membres de l’équipe de ski de l’Ontario et d’athlètes d’élite issus des programmes des
clubs et des académies. Ces athlètes représentent le plus haut niveau de ski alpin dans la province, la plupart
d’entre eux passant plus de 120 jours dans la neige chaque année. L’équipe s’est rendue dans l’Ouest du Canada,
en Amérique du Sud et en Europe en préparation des cinq mois de compétition de la saison, qui s’étend de fin
novembre à avril.
Aucun membre de l’équipe n’a encore skié en Nouvelle-Écosse et tous les athlètes sont impatients de profiter des
excellentes conditions, de renouveler d’anciennes rivalités et de se faire de nouveaux amis parmi les athlètes venant
de tout le Canada.
L’équipe de ski para-alpine de l’Ontario fournit régulièrement des athlètes à l’équipe nationale et certains de ses
membres font actuellement partie de l’Équipe nationale de développement, ou sont des candidats prometteurs. Tous
se sont entraînés avec passion sur leurs pistes et ont fait de longs trajets pour participer à des compétitions dans ce
sport qu’ils adorent.
Ils sont très enthousiastes à l’idée de participer aux premiers Jeux du Canada intégrés et impatients de les voir
commencer.
Page 1
Alpine Skiing / Ski alpin
Eades, John ~ Coach / entraîneur
Collingwood
John has been coaching for 22 years with
the Ontario Ski Team. His goals include
providing a safe and fun environment for the
athletes. A very knowledgable coach, John
has been on ski's since he was two years
old. He loves how independent this sport is,
you (as an athlete) have only you and your
run to focus on.
John entraîne les athlètes de l'équipe de ski
de l'Ontario depuis 22 ans. Il a la volonté de
créer un environnement sûr et agréable
pour les athlètes. Entraîneur très
expérimenté, John est sur des skis depuis
l'âge de deux ans. Il aime le côté
indépendant de ce sport : l'athlète ne doit se
concentrer sur rien d'autre que ses
sensations et sa descente.
Fuller, Sean ~ Coach / entraîneur
Newmarket
Sean Fuller is the newest addition to the
Para Alpine team. He brings a genuine love
of the sport to the team along with his
knowledge and enthusiasm that he is
anxious to share. Sean hopes to help all
athletes develop their ski skills so that they
can achieve their goals on the hill.
Sean Fuller est le plus récent membre de
l'équipe para-alpine. Il apporte un véritable
amour et une grande connaissance de ce
sport, et il a hâte de partager son
enthousiasme avec toute l'équipe. Sean
souhaite aider tous les athlètes à
développer leurs compétences en ski et à
atteindre leurs objectifs sur les pistes.
Twible, William ~ Coach / entraîneur
Clarksburg
William brings 30 years of racing experience
to Team Ontario. He is a patriotic and
energetic leader for the athletes.
William apporte à Équipe Ontario ses 30
ans d'expérience de la compétition. C’est un
meneur patriotique et énergique pour les
athlètes.
Page 2
Alpine Skiing / Ski alpin
Binsfeld, Gwen ~ Team Manager / chef d'équipe
King City
Gwen Binsfeld has been skiing since
childhood and was first certified as an
instuctor in the 70's. Early in the 90's Gwen
began teaching special needs children with
Track 3 and went on to teach the advanced
program in 98 and continues to do this on
Saturdays. Gwen is a certified Special
Olympics Coach and works with the Devil's
Glen team on Sundays.
Gwen Binsfeld a skié depuis enfance et
certifié en premier comme un instuctor dans
les 70. Tôt dans le 90 Gwen commencé à
apprendre aux enfants des besoins
spéciaux avec Piste 3 et est allé enseigner
le programme avancé en 98 et continue à
faire ceci les samedis. Gwen est Entraîneur
des Jeux Olympiques Spécial certifié et
travaux avec le Glen du Diable équipe les
dimanches.
Metzger, Heather ~ Team Manager / chef d'équipe
Thornbury
Heather is the Athlete Development Director
for Alpine Ontario and responsible for
athlete development from the Nancy
Greene Ski League right up to the FIS level
athletes. Some of her other duties include
development and recognition camps,
individual programs & events, individual
schedules, coach committees and
conferences.
Boisvert, Tannis ~ Athlete / athlète
Heather est la Directrice du Développement
de l'Athlète pour Ontario Alpin et
responsable pour développement de
l'athlète du Nancy Greene droit de la Ligue
du Ski en haut aux athlètes de niveau FIS.
Quelques-uns de ses autres devoirs
incluent développement et camps de la
reconnaissance, programmes individuels &
événements, programmes individuels,
comités de l'entraîneur et conférences.
Age: 16
Owen Sound
Tannis has been skiing for 14 years and
racing for seven. A competitor in the 2007
and 2009 Whistler Cup she also competed
in the Canadian National Championships in
2009 and in the Ontario Winter Games in
2006 and 2008. Tannis competes in
mountain biking, track, soccer, x-country
running, basketball and sailing. Her role
model and friend is CAST athlete Larisa
Yurkiw also from Owen Sound.
Tannis skie depuis 14 ans et participe à des
compétitions depuis sept ans. Elle a couru à
la Whistler Cup de 2007 et de 2009, aux
Championnats nationaux canadiens de
2009 et aux Jeux d'hiver de l'Ontario de
2006 et de 2008. Tannis prend également
part à des compétitions en vélo de
montagne, en athlétisme, en soccer, en
course de fond, en basketball et en voile.
Son modèle et amie est Larisa Yurkiw,
athlète de l'équipe canadienne de ski alpin,
également originaire d'Owen Sound.
Page 3
Alpine Skiing / Ski alpin
Clarke, Devon ~ Athlete / athlète
Age:
Waterloo
Devon has been skiing since she was only
two years old. She admits that it is the
speed that she loves most about ski racing
and consistently hit the junior podium in the
2009-10 season in many speed events.
Looking down the road Devon would like to
make the Canadian National ski team.
Devon admits it is a great honour to
represent Ontario at the Canada winter
games.
Crawford, Candace ~ Athlete / athlète
Devon skie depuis l'âge de deux ans. Elle
reconnaît que c'est la vitesse qu'elle préfère
dans les courses de ski et elle est montée
régulièrement sur le podium junior pendant
la saison 2009-2010 pour des épreuves de
vitesse. À l'avenir, Devon aimerait intégrer
l'équipe nationale de ski canadienne. C'est
pour elle un grand honneur de représenter
l'Ontario aux Jeux d'hiver du Canada.
Age: 16
Toronto
Candace has been skiing for 13 years and
racing for 11 years. In 2009, she was the
overall champion at the Ontario Provincial
Championships, she won a gold in Giant
Slalom (GS) and a bronze in Super G at the
National Championships and was in the Top
10 in all races at the Whistler Cup. She
ended her first year of FIS with a 14th and
15th finish in GS. In December 2010, she
skied to fourth and sixth in the slalom at Val
St. Come and third in the GS at Mont
Tremblant.
Currie, Margaret ~ Athlete / athlète
Candace skie depuis 13 ans et participe à
des compétitions depuis onze ans. En 2009,
elle a été première au classement général
des Championnats provinciaux de l'Ontario,
elle a remporté une médaille d'or au slalom
géant (GS) et une médaille de bronze au
Super géant des Championnats nationaux
et elle s'est classée parmi les dix premières
à toutes les courses de la Whistler Cup. Elle
a terminé sa première année à la FIS avec
un classement en 14e place et en 15e place
finale au GS. En décembre 2010, elle s'est
classée quatrième et sixième au slalom de
Age: 16
Toronto
Meg has been skiing since she was three
and entered her first race at age five. Her
best result includes a fourth place finish at
Whistler Cup 2010 and also being selected
to Team Ontario in only her first year of FIS
racing. She loves the feeling after making a
perfect turn and the competion of ski racing.
Meg is active in many sports including
competive soccer and cross-country
running, she also enjoys tennis and
swimming.
Meg skie depuis l'âge de trois ans et elle a
participé à sa première compétition à cinq
ans. Son meilleur résultat est une place de
quatrième au classement final de la Whistler
Cup de 2010. Elle a aussi été sélectionnée
dans Équipe Ontario dès sa première année
de compétition dans le circuit de la FIS. Elle
aime la sensation de réaliser un virage
parfait et elle apprécie l'ambiance de
compétition associée aux courses de ski.
Meg pratique de nombreux sports, entre
autres le soccer et la course de fond en
compétition. Elle aime également le tennis
Page 4
Alpine Skiing / Ski alpin
Age: 31
Demers, Sarah ~ Athlete / athlète
Toronto
Sarah learned to ski with Ontario Track 3,
as an above knee amputee. After many
years of coaxing, she is finally racing and
certainly making up for lost time. Sarah took
home two silver medals at provincials in her
first full season of racing. She comes to
Canada Games looking for more hardware!
Amputée au-dessus du genou, Sarah a
appris à skier avec Ontario Track 3. Après
s'être fait prier pendant de nombreuses
années, elle a finalement accepté de
participer à des compétitions, et elle a très
rapidement rattrapé son retard : Sarah a
remporté deux médailles d'argent aux
Provinciaux dès sa première saison
complète de course. Elle vient aux Jeux du
Canada avec l'ambition de rapporter de
nouvelles récompenses!
Hemphill, Mary Elizabeth ~ Athlete / athlète
Age: 16
Goodwood
Mary Beth has been skiing for 13 years but
only racing for five years. She is an allaround skier who is having a very
successful season including placing third
overall in the Bromont FIS SL and
numerous FIS Junior medals in Quebec,
Ontario, Western Canada and the United
States. MBH is hoping to make the
Canadian National Prospect Ski Team in
two-to-three years and eventually ski for
Canada on the World Cup circuit.
Matassa, Jessica ~ Athlete / athlète
Mary Beth skie depuis 13 ans, mais elle ne
participe à des compétitions que depuis
cinq ans. C'est une skieuse complète qui
est en train de réaliser une excellente
saison, avec une troisième place au
classement général du Slalom de la FIS à
Bromont et de nombreuses médailles
juniors au Québec, en Ontario, dans l'Ouest
du Canada et aux États-Unis. Elle espère
intégrer l'équipe nationale des espoirs du
ski canadien dans deux à trois ans, et
représenter le Canada sur le circuit de la
Coupe du monde.
Age: 24
LaSalle
Jessica has already been a successful
competitor in wheelchair track, and is now
aiming to get some race experience in para
alpine. A natural athlete, Jessica has looked
very promising in her sit ski and promises to
be a force in her class.
Jessica a déjà réalisé de belles
performances dans des compétitions
d'athlétisme en fauteuil roulant. Elle
souhaite à présent découvrir la compétition
en ski para-alpin. Naturellement sportive,
Jessica semble très prometteuse sur son
fauteuil-ski et elle sera sans aucun doute
une concurrente sérieuse dans sa
catégorie.
Page 5
Alpine Skiing / Ski alpin
Robinson, Sandra ~ Athlete / athlète
Age: 18
Bridgenorth
Sandy is a strong four tracker who loves to
fly down the hill. She is working at getting
around the gates faster. Sandy comes to
the games aiming for a personal best.
Sandy est une skieuse à quatre traces très
performante qui adore la sensation de
vitesse du ski de descente. Elle travaille
actuellement à mieux négocier les portes.
Sandy participe aux Jeux dans l'objectif
d'améliorer son record personnel.
Connelly, Kathleen ~ Guide / guide
Ottawa
Kathleen, who is is a guide for Brad Barker,
is also a grade 3/4 teacher at Alta Vista
Public School in Ottawa. She has been
supported by her Principal, peers and
especially the students with fundraisers and
time off to accompany Brad on his journeys.
Barker, Brad ~ Athlete / athlète
Kathleen qui est est guide pour Brad
Barker, est aussi un niveau 3/4 professeur à
École publique de la Vue d'Alta à Ottawa.
Elle a été supportée par son Directeur, pairs
et surtout les étudiants avec les collecteurs
de fonds et le temps fermé accompagner
Brad sur ses voyages.
Age: 19
Ottawa
The guide in front is the only indicator that
this athlete is visually impaired. Brad has
been skiing for 14 of his 19 years, and
racing for the past six. As a prospect
candidate for the National Development
Team, Brad has high hopes for a great
racing career.
Le guide qui skie devant lui est la seule
indication que cet athlète a une déficience
visuelle. Âgé de 19 ans, Brad skie depuis
l'âge de 5 ans et participe à des
compétitions depuis six ans. Candidat à
l'Équipe nationale de développement, Brad
a de grandes ambitions pour sa carrière en
compétition.
Page 6
Alpine Skiing / Ski alpin
Binsfeld, James ~ Athlete / athlète
Age: 26
King City
Twenty six year old ‘hemi’ James Binsfeld,
has been in and out of wheelchairs after
several strokes, but keeps coming back to
the ski hill where he loves the speed. James
comes to the Canada Games ‘to win.’.
Bond , Jeffrey ~ Athlete / athlète
James Binsfeld a 26 ans. Hémiplégique, il a
subi plusieurs attaques cardiaques et a
donc souvent utilisé un fauteuil roulant. Il
est cependant toujours revenu au ski alpin,
par amour de la vitesse. Il participe aux
Jeux du Canada tout simplement « pour
gagner ».
Age: 21
Manotick
Jeff is a seasoned competitor making a
comeback after knee surgery. He is looking
and feeling like a contender for Winter
Games. Jeff comes from the Ottawa area
and has been working hard to do well this
season.
Davies, Matthew ~ Athlete / athlète
Originaire de la région d'Ottawa, Jeff est un
compétiteur expérimenté qui fait son retour
sur les pistes après une intervention
chirurgicale au genou. Il s'est entraîné très
sérieusement pour réussir sa saison et il
aborde ces Jeux avec une ambition très
sérieuse. Ses concurrents auront l'œil sur
lui!
Age: 16
Unionville
Matt has been skiing and competing since
he was five. In 2008, Matt began attending
school at Northwood School in Lake Placid,
New York in order to pursue his ski racing
passion. Matthew trains and competes daily
with Northwood School, a private college
preparatory boarding school for winter
athletes, utilizing the 1980 Winter Olympic
venues. In 2010, Matt placed first in the
super G and third in the slalom of the United
States Eastern Finals Championships (the
best 15-16 yr olds in the Eastern US).
Matt a débuté le ski et la compétition à l'âge
de cinq ans. En 2008, il a intégré la
Northwood School de Lake Placid, dans
l’État de New York, pour vivre pleinement
sa passion pour le ski de compétition. C'est
une institution privée destinée aux athlètes
des sports d'hiver qui utilise les
équipements des Jeux olympiques d'hiver
de 1980. Matthew s'y entraîne et participe à
des courses quotidiennement. En 2010, il a
pris la première place du Super G et la
troisième place du slalom des
Championnats finaux de l'Est des ÉtatsUnis (avec la meilleure performance pour la
catégorie d'âge 15-16 ans dans l'Est des
États-Unis).
Page 7
Alpine Skiing / Ski alpin
Farrow, Kyle ~ Athlete / athlète
Age: 16
Collingwood
Kyle’s best results to date include an overall
third in an entry level FIS race and a bronze
medal on the J1 podium. Kyle loves being
the first on the slopes on a freshly groomed
hill and the rush he gets when he skis fast
and feels his skis grip the snow. When not
skiing Kyle is always playing sport including
rugby and mountain biking.
Goessaert, William ~ Athlete / athlète
Les meilleurs résultats de Kyle à ce jour
comprennent une troisième place au
classement général dans une course de
premier niveau de la FIS et une médaille de
bronze au classement J1. Kyle adore être le
premier à planter ses bâtons sur une piste
fraîchement damée. La poussée
d'adrénaline due à la vitesse et la sensation
de glisse sont un immense plaisir pour lui.
Quand il n'est pas sur ses skis, Kyle
pratique de nombreux autres sports, dont le
rugby et le vélo de montagne.
Age: 19
Toronto
Another successful three tracker from Track
3, Will has been racing with the provincial
team for the past five years and is another
prospect team candidate. Will loves to break
slalom gates as he powers down the hill,
and is looking to get to the podium at
Canada Games.
Kennedy, John ~ Athlete / athlète
Brillant skieur à trois traces venant de Track
3, Will court en compétition avec l'équipe
provinciale depuis cinq ans et il est un
candidat à l'équipe des espoirs. Il adore
franchir les portes de la piste de slalom le
plus vite possible et il rêve de monter sur le
podium des Jeux du Canada.
Age: 16
Guelph
A member of Devil's Glen Country Club,
John finished 10th at Devil's Glen FIS
slalom in 2010 and was champion at the
2009 Ontario Provincials. He lives by the
motto: When in doubt ski it out... and see
what happens.
Membre du Devil's Glen Country Club, John
a terminé dixième au slalom de la FIS de
Devil's Glen en 2010 et il a été champion
provincial de l'Ontario en 2009. Voici sa
devise : En cas de doute, foncez... on verra
bien ce qui se passera.
Page 8
Alpine Skiing / Ski alpin
McConville, Patrick ~ Athlete / athlète
Age: 16
London
Patrick is working towards his goal of
making the national team. He hopes to
podium in every discipline and bring
enthusiasm to the team. His role model is
his grandfather. He thrives on having the
chance to compete against other athletes
across Canada.
Senior, Mackenzie ~ Athlete / athlète
L'objectif de Patrick est d'intégrer l'équipe
nationale et de monter sur le podium dans
chaque discipline. Inspiré par son grandpère, il apporte tout son enthousiasme à
l'équipe. Il est très motivé à l'idée de
concourir contre des athlètes venant de tout
le Canada.
Age: 16
Collingwood
Originally from northern Ontario, "Mac" has
been skiing for as long as he can walk. He
is from a big family, one of seven and is
proud to go from skiing in Northern Ontario
to representing Ontario in Halifax. When not
skiing or training for skiing, he plays rugby
and is active at his summer camp where he
was awarded with a leadership medal last
summer.
Whitney, Michael ~ Athlete / athlète
Originaire du Nord de l'Ontario, « Mac » a
commencé à skier dès qu'il a su marcher.
Issu d'une famille de sept enfants, il est fier
d'aller du Nord de l'Ontario à Halifax pour
représenter sa province. Quand il n'est pas
sur ses skis ou en train de s'entraîner pour
le ski, il joue au rugby. Il est également très
actif à son camp d'été où il a reçu une
médaille du leadership l'été dernier.
Age: 17
North Bay
Fondly known to teammates as ‘Captain
Highliner,’ Michael is having an amazing
year as a prospect candidate for the
National Development Team. Born with CP
and growing up in North Bay, Michael has
been a successful all-around athlete,
coming into his own on the ski hill.
Gentiment surnommé « Captain Highliner »
par ses co-équipiers, Michael est en train de
réaliser une année remarquable comme
candidat à l'Équipe nationale de
développement. Né avec une paralysie
cérébrale, il a grandi à North Bay et il est
devenu un athlète complet et très brillant,
reconnu de tous dans sa discipline.
Page 9

Documents pareils