Alpine Skiing / Ski alpin
Transcription
Alpine Skiing / Ski alpin
Alpine Skiing / Ski alpin T eam Ontario is pumped and ready to compete at Wentworth in Super Giant Slalom (Super G), Giant Slalom (GS) and Slalom. The competition should be very strong especially from Quebec, BC and Alberta. The team is anticipating good results and hope to be standing on top of the podium like many Ontario athletes have done in previous Canada Winter Games. The team is comprised of Ontario Ski Team members plus elite athletes from club and academy programs. These athletes represent the highest level of alpine skiing in the province with most athletes spending over 120 days on snow each year. The team traveled to western Canada, South America and Europe in preparation for a five month competitive season, running from late November through April. This is the first time anyone on the team has skied in the Nova Scotia and they are looking forward to great conditions, renewing old rivalries and making new friends with athletes from across Canada. The Ontario Para Alpine Ski team has kept a steady supply of athletes going on to the national team and currently has members of the National Development team and prospect candidates. The dedicated members of this provincial team have trained hard at their home hills and have put on incredible mileage to compete in the sport they love. We are incredibly excited to a part of the first integrated Canada Games and look forward to more in the future. quipe Ontario est extrêmement motivée et parfaitement préparée pour les épreuves de Wentworth : Slalom super géant (Super G), Slalom géant (GS) et Slalom. La concurrence sera certainement acharnée, en particulier venant du Québec, de la Colombie-Britannique et de l’Alberta. L’équipe espère de bons résultats et quelques-uns de ses membres ont l’intention de monter sur le podium, sur les traces des nombreux athlètes de l’Ontario médaillés aux précédents Jeux d’hiver du Canada. É L’équipe est composée de membres de l’équipe de ski de l’Ontario et d’athlètes d’élite issus des programmes des clubs et des académies. Ces athlètes représentent le plus haut niveau de ski alpin dans la province, la plupart d’entre eux passant plus de 120 jours dans la neige chaque année. L’équipe s’est rendue dans l’Ouest du Canada, en Amérique du Sud et en Europe en préparation des cinq mois de compétition de la saison, qui s’étend de fin novembre à avril. Aucun membre de l’équipe n’a encore skié en Nouvelle-Écosse et tous les athlètes sont impatients de profiter des excellentes conditions, de renouveler d’anciennes rivalités et de se faire de nouveaux amis parmi les athlètes venant de tout le Canada. L’équipe de ski para-alpine de l’Ontario fournit régulièrement des athlètes à l’équipe nationale et certains de ses membres font actuellement partie de l’Équipe nationale de développement, ou sont des candidats prometteurs. Tous se sont entraînés avec passion sur leurs pistes et ont fait de longs trajets pour participer à des compétitions dans ce sport qu’ils adorent. Ils sont très enthousiastes à l’idée de participer aux premiers Jeux du Canada intégrés et impatients de les voir commencer. Page 1 Alpine Skiing / Ski alpin Eades, John ~ Coach / entraîneur Collingwood John has been coaching for 22 years with the Ontario Ski Team. His goals include providing a safe and fun environment for the athletes. A very knowledgable coach, John has been on ski's since he was two years old. He loves how independent this sport is, you (as an athlete) have only you and your run to focus on. John entraîne les athlètes de l'équipe de ski de l'Ontario depuis 22 ans. Il a la volonté de créer un environnement sûr et agréable pour les athlètes. Entraîneur très expérimenté, John est sur des skis depuis l'âge de deux ans. Il aime le côté indépendant de ce sport : l'athlète ne doit se concentrer sur rien d'autre que ses sensations et sa descente. Fuller, Sean ~ Coach / entraîneur Newmarket Sean Fuller is the newest addition to the Para Alpine team. He brings a genuine love of the sport to the team along with his knowledge and enthusiasm that he is anxious to share. Sean hopes to help all athletes develop their ski skills so that they can achieve their goals on the hill. Sean Fuller est le plus récent membre de l'équipe para-alpine. Il apporte un véritable amour et une grande connaissance de ce sport, et il a hâte de partager son enthousiasme avec toute l'équipe. Sean souhaite aider tous les athlètes à développer leurs compétences en ski et à atteindre leurs objectifs sur les pistes. Twible, William ~ Coach / entraîneur Clarksburg William brings 30 years of racing experience to Team Ontario. He is a patriotic and energetic leader for the athletes. William apporte à Équipe Ontario ses 30 ans d'expérience de la compétition. C’est un meneur patriotique et énergique pour les athlètes. Page 2 Alpine Skiing / Ski alpin Binsfeld, Gwen ~ Team Manager / chef d'équipe King City Gwen Binsfeld has been skiing since childhood and was first certified as an instuctor in the 70's. Early in the 90's Gwen began teaching special needs children with Track 3 and went on to teach the advanced program in 98 and continues to do this on Saturdays. Gwen is a certified Special Olympics Coach and works with the Devil's Glen team on Sundays. Gwen Binsfeld a skié depuis enfance et certifié en premier comme un instuctor dans les 70. Tôt dans le 90 Gwen commencé à apprendre aux enfants des besoins spéciaux avec Piste 3 et est allé enseigner le programme avancé en 98 et continue à faire ceci les samedis. Gwen est Entraîneur des Jeux Olympiques Spécial certifié et travaux avec le Glen du Diable équipe les dimanches. Metzger, Heather ~ Team Manager / chef d'équipe Thornbury Heather is the Athlete Development Director for Alpine Ontario and responsible for athlete development from the Nancy Greene Ski League right up to the FIS level athletes. Some of her other duties include development and recognition camps, individual programs & events, individual schedules, coach committees and conferences. Boisvert, Tannis ~ Athlete / athlète Heather est la Directrice du Développement de l'Athlète pour Ontario Alpin et responsable pour développement de l'athlète du Nancy Greene droit de la Ligue du Ski en haut aux athlètes de niveau FIS. Quelques-uns de ses autres devoirs incluent développement et camps de la reconnaissance, programmes individuels & événements, programmes individuels, comités de l'entraîneur et conférences. Age: 16 Owen Sound Tannis has been skiing for 14 years and racing for seven. A competitor in the 2007 and 2009 Whistler Cup she also competed in the Canadian National Championships in 2009 and in the Ontario Winter Games in 2006 and 2008. Tannis competes in mountain biking, track, soccer, x-country running, basketball and sailing. Her role model and friend is CAST athlete Larisa Yurkiw also from Owen Sound. Tannis skie depuis 14 ans et participe à des compétitions depuis sept ans. Elle a couru à la Whistler Cup de 2007 et de 2009, aux Championnats nationaux canadiens de 2009 et aux Jeux d'hiver de l'Ontario de 2006 et de 2008. Tannis prend également part à des compétitions en vélo de montagne, en athlétisme, en soccer, en course de fond, en basketball et en voile. Son modèle et amie est Larisa Yurkiw, athlète de l'équipe canadienne de ski alpin, également originaire d'Owen Sound. Page 3 Alpine Skiing / Ski alpin Clarke, Devon ~ Athlete / athlète Age: Waterloo Devon has been skiing since she was only two years old. She admits that it is the speed that she loves most about ski racing and consistently hit the junior podium in the 2009-10 season in many speed events. Looking down the road Devon would like to make the Canadian National ski team. Devon admits it is a great honour to represent Ontario at the Canada winter games. Crawford, Candace ~ Athlete / athlète Devon skie depuis l'âge de deux ans. Elle reconnaît que c'est la vitesse qu'elle préfère dans les courses de ski et elle est montée régulièrement sur le podium junior pendant la saison 2009-2010 pour des épreuves de vitesse. À l'avenir, Devon aimerait intégrer l'équipe nationale de ski canadienne. C'est pour elle un grand honneur de représenter l'Ontario aux Jeux d'hiver du Canada. Age: 16 Toronto Candace has been skiing for 13 years and racing for 11 years. In 2009, she was the overall champion at the Ontario Provincial Championships, she won a gold in Giant Slalom (GS) and a bronze in Super G at the National Championships and was in the Top 10 in all races at the Whistler Cup. She ended her first year of FIS with a 14th and 15th finish in GS. In December 2010, she skied to fourth and sixth in the slalom at Val St. Come and third in the GS at Mont Tremblant. Currie, Margaret ~ Athlete / athlète Candace skie depuis 13 ans et participe à des compétitions depuis onze ans. En 2009, elle a été première au classement général des Championnats provinciaux de l'Ontario, elle a remporté une médaille d'or au slalom géant (GS) et une médaille de bronze au Super géant des Championnats nationaux et elle s'est classée parmi les dix premières à toutes les courses de la Whistler Cup. Elle a terminé sa première année à la FIS avec un classement en 14e place et en 15e place finale au GS. En décembre 2010, elle s'est classée quatrième et sixième au slalom de Age: 16 Toronto Meg has been skiing since she was three and entered her first race at age five. Her best result includes a fourth place finish at Whistler Cup 2010 and also being selected to Team Ontario in only her first year of FIS racing. She loves the feeling after making a perfect turn and the competion of ski racing. Meg is active in many sports including competive soccer and cross-country running, she also enjoys tennis and swimming. Meg skie depuis l'âge de trois ans et elle a participé à sa première compétition à cinq ans. Son meilleur résultat est une place de quatrième au classement final de la Whistler Cup de 2010. Elle a aussi été sélectionnée dans Équipe Ontario dès sa première année de compétition dans le circuit de la FIS. Elle aime la sensation de réaliser un virage parfait et elle apprécie l'ambiance de compétition associée aux courses de ski. Meg pratique de nombreux sports, entre autres le soccer et la course de fond en compétition. Elle aime également le tennis Page 4 Alpine Skiing / Ski alpin Age: 31 Demers, Sarah ~ Athlete / athlète Toronto Sarah learned to ski with Ontario Track 3, as an above knee amputee. After many years of coaxing, she is finally racing and certainly making up for lost time. Sarah took home two silver medals at provincials in her first full season of racing. She comes to Canada Games looking for more hardware! Amputée au-dessus du genou, Sarah a appris à skier avec Ontario Track 3. Après s'être fait prier pendant de nombreuses années, elle a finalement accepté de participer à des compétitions, et elle a très rapidement rattrapé son retard : Sarah a remporté deux médailles d'argent aux Provinciaux dès sa première saison complète de course. Elle vient aux Jeux du Canada avec l'ambition de rapporter de nouvelles récompenses! Hemphill, Mary Elizabeth ~ Athlete / athlète Age: 16 Goodwood Mary Beth has been skiing for 13 years but only racing for five years. She is an allaround skier who is having a very successful season including placing third overall in the Bromont FIS SL and numerous FIS Junior medals in Quebec, Ontario, Western Canada and the United States. MBH is hoping to make the Canadian National Prospect Ski Team in two-to-three years and eventually ski for Canada on the World Cup circuit. Matassa, Jessica ~ Athlete / athlète Mary Beth skie depuis 13 ans, mais elle ne participe à des compétitions que depuis cinq ans. C'est une skieuse complète qui est en train de réaliser une excellente saison, avec une troisième place au classement général du Slalom de la FIS à Bromont et de nombreuses médailles juniors au Québec, en Ontario, dans l'Ouest du Canada et aux États-Unis. Elle espère intégrer l'équipe nationale des espoirs du ski canadien dans deux à trois ans, et représenter le Canada sur le circuit de la Coupe du monde. Age: 24 LaSalle Jessica has already been a successful competitor in wheelchair track, and is now aiming to get some race experience in para alpine. A natural athlete, Jessica has looked very promising in her sit ski and promises to be a force in her class. Jessica a déjà réalisé de belles performances dans des compétitions d'athlétisme en fauteuil roulant. Elle souhaite à présent découvrir la compétition en ski para-alpin. Naturellement sportive, Jessica semble très prometteuse sur son fauteuil-ski et elle sera sans aucun doute une concurrente sérieuse dans sa catégorie. Page 5 Alpine Skiing / Ski alpin Robinson, Sandra ~ Athlete / athlète Age: 18 Bridgenorth Sandy is a strong four tracker who loves to fly down the hill. She is working at getting around the gates faster. Sandy comes to the games aiming for a personal best. Sandy est une skieuse à quatre traces très performante qui adore la sensation de vitesse du ski de descente. Elle travaille actuellement à mieux négocier les portes. Sandy participe aux Jeux dans l'objectif d'améliorer son record personnel. Connelly, Kathleen ~ Guide / guide Ottawa Kathleen, who is is a guide for Brad Barker, is also a grade 3/4 teacher at Alta Vista Public School in Ottawa. She has been supported by her Principal, peers and especially the students with fundraisers and time off to accompany Brad on his journeys. Barker, Brad ~ Athlete / athlète Kathleen qui est est guide pour Brad Barker, est aussi un niveau 3/4 professeur à École publique de la Vue d'Alta à Ottawa. Elle a été supportée par son Directeur, pairs et surtout les étudiants avec les collecteurs de fonds et le temps fermé accompagner Brad sur ses voyages. Age: 19 Ottawa The guide in front is the only indicator that this athlete is visually impaired. Brad has been skiing for 14 of his 19 years, and racing for the past six. As a prospect candidate for the National Development Team, Brad has high hopes for a great racing career. Le guide qui skie devant lui est la seule indication que cet athlète a une déficience visuelle. Âgé de 19 ans, Brad skie depuis l'âge de 5 ans et participe à des compétitions depuis six ans. Candidat à l'Équipe nationale de développement, Brad a de grandes ambitions pour sa carrière en compétition. Page 6 Alpine Skiing / Ski alpin Binsfeld, James ~ Athlete / athlète Age: 26 King City Twenty six year old ‘hemi’ James Binsfeld, has been in and out of wheelchairs after several strokes, but keeps coming back to the ski hill where he loves the speed. James comes to the Canada Games ‘to win.’. Bond , Jeffrey ~ Athlete / athlète James Binsfeld a 26 ans. Hémiplégique, il a subi plusieurs attaques cardiaques et a donc souvent utilisé un fauteuil roulant. Il est cependant toujours revenu au ski alpin, par amour de la vitesse. Il participe aux Jeux du Canada tout simplement « pour gagner ». Age: 21 Manotick Jeff is a seasoned competitor making a comeback after knee surgery. He is looking and feeling like a contender for Winter Games. Jeff comes from the Ottawa area and has been working hard to do well this season. Davies, Matthew ~ Athlete / athlète Originaire de la région d'Ottawa, Jeff est un compétiteur expérimenté qui fait son retour sur les pistes après une intervention chirurgicale au genou. Il s'est entraîné très sérieusement pour réussir sa saison et il aborde ces Jeux avec une ambition très sérieuse. Ses concurrents auront l'œil sur lui! Age: 16 Unionville Matt has been skiing and competing since he was five. In 2008, Matt began attending school at Northwood School in Lake Placid, New York in order to pursue his ski racing passion. Matthew trains and competes daily with Northwood School, a private college preparatory boarding school for winter athletes, utilizing the 1980 Winter Olympic venues. In 2010, Matt placed first in the super G and third in the slalom of the United States Eastern Finals Championships (the best 15-16 yr olds in the Eastern US). Matt a débuté le ski et la compétition à l'âge de cinq ans. En 2008, il a intégré la Northwood School de Lake Placid, dans l’État de New York, pour vivre pleinement sa passion pour le ski de compétition. C'est une institution privée destinée aux athlètes des sports d'hiver qui utilise les équipements des Jeux olympiques d'hiver de 1980. Matthew s'y entraîne et participe à des courses quotidiennement. En 2010, il a pris la première place du Super G et la troisième place du slalom des Championnats finaux de l'Est des ÉtatsUnis (avec la meilleure performance pour la catégorie d'âge 15-16 ans dans l'Est des États-Unis). Page 7 Alpine Skiing / Ski alpin Farrow, Kyle ~ Athlete / athlète Age: 16 Collingwood Kyle’s best results to date include an overall third in an entry level FIS race and a bronze medal on the J1 podium. Kyle loves being the first on the slopes on a freshly groomed hill and the rush he gets when he skis fast and feels his skis grip the snow. When not skiing Kyle is always playing sport including rugby and mountain biking. Goessaert, William ~ Athlete / athlète Les meilleurs résultats de Kyle à ce jour comprennent une troisième place au classement général dans une course de premier niveau de la FIS et une médaille de bronze au classement J1. Kyle adore être le premier à planter ses bâtons sur une piste fraîchement damée. La poussée d'adrénaline due à la vitesse et la sensation de glisse sont un immense plaisir pour lui. Quand il n'est pas sur ses skis, Kyle pratique de nombreux autres sports, dont le rugby et le vélo de montagne. Age: 19 Toronto Another successful three tracker from Track 3, Will has been racing with the provincial team for the past five years and is another prospect team candidate. Will loves to break slalom gates as he powers down the hill, and is looking to get to the podium at Canada Games. Kennedy, John ~ Athlete / athlète Brillant skieur à trois traces venant de Track 3, Will court en compétition avec l'équipe provinciale depuis cinq ans et il est un candidat à l'équipe des espoirs. Il adore franchir les portes de la piste de slalom le plus vite possible et il rêve de monter sur le podium des Jeux du Canada. Age: 16 Guelph A member of Devil's Glen Country Club, John finished 10th at Devil's Glen FIS slalom in 2010 and was champion at the 2009 Ontario Provincials. He lives by the motto: When in doubt ski it out... and see what happens. Membre du Devil's Glen Country Club, John a terminé dixième au slalom de la FIS de Devil's Glen en 2010 et il a été champion provincial de l'Ontario en 2009. Voici sa devise : En cas de doute, foncez... on verra bien ce qui se passera. Page 8 Alpine Skiing / Ski alpin McConville, Patrick ~ Athlete / athlète Age: 16 London Patrick is working towards his goal of making the national team. He hopes to podium in every discipline and bring enthusiasm to the team. His role model is his grandfather. He thrives on having the chance to compete against other athletes across Canada. Senior, Mackenzie ~ Athlete / athlète L'objectif de Patrick est d'intégrer l'équipe nationale et de monter sur le podium dans chaque discipline. Inspiré par son grandpère, il apporte tout son enthousiasme à l'équipe. Il est très motivé à l'idée de concourir contre des athlètes venant de tout le Canada. Age: 16 Collingwood Originally from northern Ontario, "Mac" has been skiing for as long as he can walk. He is from a big family, one of seven and is proud to go from skiing in Northern Ontario to representing Ontario in Halifax. When not skiing or training for skiing, he plays rugby and is active at his summer camp where he was awarded with a leadership medal last summer. Whitney, Michael ~ Athlete / athlète Originaire du Nord de l'Ontario, « Mac » a commencé à skier dès qu'il a su marcher. Issu d'une famille de sept enfants, il est fier d'aller du Nord de l'Ontario à Halifax pour représenter sa province. Quand il n'est pas sur ses skis ou en train de s'entraîner pour le ski, il joue au rugby. Il est également très actif à son camp d'été où il a reçu une médaille du leadership l'été dernier. Age: 17 North Bay Fondly known to teammates as ‘Captain Highliner,’ Michael is having an amazing year as a prospect candidate for the National Development Team. Born with CP and growing up in North Bay, Michael has been a successful all-around athlete, coming into his own on the ski hill. Gentiment surnommé « Captain Highliner » par ses co-équipiers, Michael est en train de réaliser une année remarquable comme candidat à l'Équipe nationale de développement. Né avec une paralysie cérébrale, il a grandi à North Bay et il est devenu un athlète complet et très brillant, reconnu de tous dans sa discipline. Page 9