demande de remise de la rencontre pour règlement rapide
Transcription
demande de remise de la rencontre pour règlement rapide
REQUEST TO POSTPONE AN EARLY RESOLUTION (ER) MEETING DATE DEM ANDE DE REM ISE DE LA R ENCONTR E POUR R ÈGLEM ENT R APIDE Pursuant to Section 5.1(3) of the Provincial Offences Act / En vertu de paragraphe 5.1(3) de la Loi sure les infractions provinciales ONTARIO COURT OF JUSTICE COUR DE JUSTICE DE L’ONTARIO PROVINCE OF ONTARIO PROVINCE DE L’ONTARIO ______________________________________________ FILE NO. / N° DU DOSSIER Defendant’s Name _______________________________________________________________________________ Nom du défendeur ou de la défenderesse Offence Description ______________________________________________________________________________ Description de l’infraction Offence Date ___________________________________________________________________________________ Date de l’infraction First E. R. Meeting Date __________________________________________________________ Première date de la rencontre de rèsolution Location/ Court room of E.R. meeting date _Sault __, 20__ _ Ste. Marie, Ontario – Provincial Offences Court room_ Salle d’audience de la première date de la rencontre de rèsolution Interpreter required? Yes interprète nécessaire? Oui No Language ____________________________________ Non Langue We request that the first Early Resolution meeting date be postponed and we agree to the new Early Resolution meeting date shown below. Nous demandons que la première date de la rencontre de resolution ajourneé et nous acceptons la nouvelle date de la rencontre de resolution indiquée ci-dessous. ** NEW ER MEETING DATE MUTUALLY AGREED UPON: ______________________________________ , 20____ N OUVELLE DATE DE RÉUN I ON DE RÉSOLUTI ON RAPI DE: This ______ day of __________________, 20___ ________________________________________ Signature of Defendant/Representative Signature du défenderesse/du (de la) représentant€ This ______ day of __________________, 20___ ________________________________________ Signature of Prosecutor Signature du (de la) procureure FOR COURT USE ONLY / RÉSERVÉ À L’USAGE DE LA COUR New date adjourned by the Clerk of the Court to Ajournement de la date du process par le greffier (la greffière) de la Cour au __________________ _________, 99 Foster Drive, Sault Ste. Marie, ON @ 9:30am, POA Court room (date, time, location, court room / date, heure, lieu et sale d’audience ___________________________________________ _______________________________, 20______ Signature / Signature Date / Date Original to be attached to the court file / L’original doit être joint au dossier de la Cour Copy to: Copie donneé au (à la): Prosecutor Agency Procureur(e) Agence Defendant/Representative Défendeur ou défenderesse/Représentant(e) ONLY ONE POSTPONEMENT IS PERMITTED. IF YOU DO NOT APPEAR YOU WILL BE DEEMED TO NOT WISH TO DISPUTE THE CHARGE(S)