Características - Tecni Costura SA
Transcription
Características - Tecni Costura SA
3371-1/01 Machine à arrêts automatique Autómata electrónico para presillas 3371-Riegel_fs_8stg.p65 1 04.05.2007, 11:47 PFAFF 3371-1/01 Caractéristiques générales : Flexibilité : ■ ■ ■ Flexibilidad: Accès à et sélection directs de 40 formes d’arrêt standard=programmes fixes Changement du schéma de couture entre 10 et 200 % dans le sens des X et Y (par pas de 1 %) Mémoire pour 99 schémas de couture différents Performances/Qualité : ■ ■ ■ ■ ■ Características: Arrêt net et harmonieux Bouts de fil courts Grande productivité grâce à un temps réduit du cycle et une vitesse de couture max. de 2.700 points/mn Fonctions à commande électromagnétique nécessite pas d’air comprimé D’un entretien aisé en raison d’un système de lubrification central ■ ■ ■ Acceso directo a una selección de 40 formas de presillas estándar = programas fijos Modificación del tamaño del esquema de costura en dirección X e Y 10-200% (en pasos de 1%) Memoria para 99 esquemas de costura diferentes Rendimiento/Calidad: ■ ■ ■ ■ ■ Esquema de rematado limpio y armónico Cabos de hilo cortos Máxima productividad gracias a ciclos de trabajo cortos y una velocidad de costura de hasta 2.700 r.p.m Funciones por mando electromagnético - No requiere aire comprimido Mantenimiento fácil gracias al sistema de lubricación central Manejo: Utilisation : ■ ■ ■ ■ Changement simple du schéma de couture par l’appel rapide de 8 programmes de référence Mémorisation simple et rapide de 3 programmes séquentiels comprenant chacun jusqu’à 16 ou, au total, jusqu’à 48 schémas de couture. Utilisation simple du pupitre de commande a grand affichage Nouveau : Le pupitre BDF-S3 avec lecteur des données (carte SD) pour le transfer de programmes de couture et logiciel de machine simple à manoeuvrer. Nuevo panel de mandos BDF-S3 con lector de datos (tarjeta SD) para transferencia de programas de costura o de software de máquina. 3371-Riegel_fs_8stg.p65 2 ■ ■ Activación rápida de un esquema de costura entre 8 programas de preferencia memorizados Memorización rápida y sencilla de 3 programas secuenciales con hasta 16 o en conjunto 48 esquemas de costura Panel de mandos fácil de comprender, equipado con un display grande Tout les arrêts de l´industrie de couture sont possible. ( vêtement de dessus, Jeans, chemise, cuir, corsage etc. ) Posibilidad de efectuar las presillas tipicas en ropa exterior, jeans, camisas, ropa casual, calzado, lenceria etc. 04.05.2007, 11:47 3371-Riegel_fs_8stg.p65 La PFAFF 3371 a une air de travail de 40 x 20 mm. ( transport intermittent ) Le moteur servo puissant est fixer direct est garantie une marche sans vibration. La PFAFF 3371 tiene un área de costura de 40 x 20 mm. (arrastre intermitente) El servo -motor de gran poténcia es acoplado directamente al cabezal y actua sin vibraciónes. 3 04.05.2007, 11:47 PFAFF 3371-1/01 Aire de couture Area de costura Vitesse de couture (pts./mn) Velocidad de costura Longueur de point Largo de puntada Navette Relevage du pied presseur Alzaprensatelas Garfio Coupe-fil Cortahilos x y máx. 40 x 20 mm máx. 2,700 Racleur de fil Retirahilos Contrôleur du fil de canette Detector de hilo restante de canilla 0,1 - 10 mm Navette centrale Garfio CB Pince-tissu Transportador de pinza Système d'aiguilles Sistema de agujas máx. 17 mm Type de point Moteur Tipo de puntada Motor 301 DPx5 (134) Double point noué Pespunte doble 375 W Les paire de pinces 3371-1/01 / Pinza-prensatelas de la máquina de presillas 3371-1/01 Sous classe Subclases Numéro Numero -1/11 -1/01 et-1/31 -1/01 y -1/31 J 501GM103 gauche/izquierda J 501GM104 droite/derecha -1/21 J 501GM105 l J 501GM107 l J 501GM106 r J 501GM108 r Option Opcional Option Opcional J 501GM109 l J 501GM110 r J 501GM111 l J 501GM112 r Option Octional Option Octional J 501GM113 l J 501GM114 r Pice brute Piezas en crudo Pinces Pinzaprensatelas J 501GM131 l J 501GM132 r Pinces Pinzaprensatelas Plaque Placa de apoyo J 501GM133 l J 501GM134 r Sous classe -1/01 Subclases Numéro J 501GM117 Numero Option Opcional -1/31 -1/11 -1/21 J 501GM118 J 501GM119 J 501GM120 J 501GM121 Option Opcional J 501GM122 J 501GM123 Option Opcional Option Opcional J 501GM124 J 501GM125 J 501GM126 Option Opcional Pice brute Piezas en crudo Plaque Placa de apoyo Lisse / Lisa J 501GM128 Plaque Placa de apoyo Remarque Nota Option Octional Matériel Standard Material estandard Surface lisse Matériel fine Superficie lisa material fino Protection du droigt Protector de dedos 3371-Riegel_fs_8stg.p65 Surface lisse Matériel fine Superficie lisa material fino J 501GM175 4 Matériel lourdes Material pesado Maille Tejido de punto Matériel Standard Material estandard Matériel lourdes Material pesado J 501GB210 Matériel Standard Material estandard Surface lisse Matériel fine Superficie lisa Material fino J 501GM175 04.05.2007, 11:47 Surface lisse Matériel fine Superficie lisa Material fino J 501GB211 Plaque Placa de apoyo Striée Dentada J 501GM129 J 501GB175 J501GB210 (grand / grande) Pupitre BDF-S3 / Panel de mando BDF-S3 : Le panneau de commande s’éclaire en JAUNE –> La machine est prête à fonctionner ➤ Panel de mandos se ilumina en AMARILLO –> La máquina está lista para funcionamiento Le panneau de commande s’éclaire en ROUGE –> La machine n’est pas prête à fonctionner ➤ Panel de mandos se ilumina en ROJO –> La máquina no está lista para funcionamiento - Accès direct aux programmes de couture favoris par les touches de station 1 - 8 - Paramètre des programmes faciles à modifier tels que le numéro du programme, la vitesse, les raleurs x-y, etc. - Programmes séquentiels préréglables (C1, C2, C3) avec jusqu’à 16 entrées de programme. - Accès facile aux paramètres des fonctions de réglage et de service. 3371-Riegel_fs_8stg.p65 5 - Acceso directo a los programas de costura preferentes a través de las teclas 1-8 - Modificación sencilla de los parámetros de los programas de costura como el número de programa, la velocidad y los factores x-y - Preselección de programas secuenciales (C1, C2, C3) con un máximo de 16 registros de programa - Acceso fácil a los parámetros para funciones de ajuste y servicio 04.05.2007, 11:47 Les pinces standand de PFAFF 3371-1/01 ( en grandeur original ) Tipos de presillas estándar en la PFAFF 3371-1/01 (tamaño original) Dimension en mm Dimension en mm Dimension en mm Dimension en mm Les points Cantidad largeur (X) hauteur (Y) puntadas ancho (X) altura (Y) Nr. Arrêts No. Presillas 1 42 16 2 2 39 10 2 3 42 16 2,5 4 42 24 3 5 27 10 2 6 30 16 2,5 7 35 10 2 8 38 16 2,5 9 53 24 3 10 11 61 20 24 6 3 2,5 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 26 34 15 22 29 21 28 28 36 41 6 6 8 8 8 10 10 25 25 25 2,5 2,5 2 2 2 - 22 44 25 - 23 27 4 20 24 35 25 41 26 3371-Riegel_fs_8stg.p65 56 6 4 4 4 Les points Cantidad largeur (X) hauteur (Y) puntadas ancho (X) altura (Y) Nr. Arrêts No. Presillas 27 18 - 20 28 21 - 10 29 21 - 20 30 28 - 20 31 28 10 10 32 28 10 10 33 28 15 15 34 28 15 15 35 21 14 2 36 74 36 19 37 34 6,5 9 38 34 6,5 9 39 72 11 11 40 32 31,7 6 20 20 20 04.05.2007, 11:47 Programmation de la couture et transfert de données avec PSP ! ( PFAFF STITCH PROGRAMM ) ¡Programación de costuras y transmisión de datos con PSP! (PFAFF STITCH PROGRAMM) Qu’est-ce que le PSP ? ¿Qué es PSP? PSP est un programme de générer les schéma de couture PSP es un programa para generar esquemas de costuras Que peut faire le PSP ? ¿Qué puede hacer PSP? ■ Libre programmation de formes de couture individuelles par l’utilisation d’éléments graphiques tels que : droites, courbes, cercles, ellipses, -rectangles, carrés ■ Programar libremente formas individuales de costuras a base de la utilización de elementos gráficos tales como rectas, curvas, círculos, elipses, rectángulos, y cuadrados. ■ Insertion d’instructions spécifiques à la machine (p.ex. modification de la vitesse et de la longueur de point) ■ Introducción de órdenes específicas de la máquina (por ej. velocidad y modificación del largo de puntada) ■ Utilisation de graphiques d’arrière-plan (bitmaps) servant d’ébauche à la programmation de schémas de couture spécifiques ■ Utilizar gráficas de fondo (Bitmaps) como referencia en la programación de imágenes específicas de costuras. ■ La fonction zoom et la superposition variable de quadrillages constituent d’autres moyens pour déterminer avec précision un schéma de couture ■ Aplicar otros medios auxiliares para definir exactamente la imagen de costura como son la función Zoom y una visualización variable de retícula Raster. Condition d’utilisation du PSP ? ¿Requisitos para PSP? ■ PSP peut fonctionner sur chaque ordinateur personnel ou portable à condition qu’il soit équipé d’une possibilité d’échange des données par une carte SD (32 MB - 1 GB), un slot SD ou un adaptateur USB/SD ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 7 04.05.2007, 11:47 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 3371-Riegel_fs_8stg.p65 ○ ○ ○ ○ ○○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ■ PSP corre en cualquier PC o portátil con la posibilidad de proporcionar datos de salida a través de una tarjeta SD (32 MB - 1 GB), un Slot SD o un adaptador USB/SD. Spécifications : Especificaciones técnicas: Entraînement : intermittent Tipo de arrastre: intermitente Elévation de la barre à aiguille : 41 mm Carrera de la barra de aguja: 41 mm Mémoire de données : Flash/CMOS RAM Memoria de datos: Flash/CMOS RAM Sélection de programmes : 1 - 99 programmes de couture Selección de esquemas de costura: 1-99 programas de costura Contrôle du fil de canette : assuré par comptage du nombre de cycles (max. 9.999 cycles de couture) Detector de hilo inferior: a través del contador de piezas (máx. 9.999 ciclos de costura) Sauvegarde des données : après une coupure du courant, le programme de couture sélectionné reste actif Protección de datos: después de un corte de corriente el programa seleccionado permanece activado Dimensions : Longueur : 1.060 mm, largeur : 600 mm, hauteur : 840 mm (bâti standard) Medidas: longitud: 1.060 mm, anchura: 600 mm, altura: 840 mm (bancada estándar) Poids : Tête 42 kg, boîte de contrôle 3 kg Peso: parte superior 42 kg, caja de control 3 kg Puissance absorbée : 1,2 kW (220 V) Consumo nominal de corriente: 1,2 kW (220V) Hotlines / Hotlines : Service technique / Servicio técnico : +49-175/2243-101 Conseiller de couture et technique / Técnica de costura/Asesor técnico : +49-175/2243-102 Hotline - Pièces détachées / Hotline - Repuestos : +49-175/2243-103 PFAFF Industrie Maschinen AG ● ● Postfach 3020 67653 Kaiserslautern Königstr. 154 67655 Kaiserslautern Telefon: +49-631/200-0 Telefax: +49-631/17202 Internet: www.pfaff-industrial.com 3371-Riegel_fs_8stg.p65 8 04.05.2007, 11:47 Imprimé en Allemagne Impreso en la R.F.A. franz. /span. 296-12-18882 05/07