Purple Turtle parle et danse le break C`est quoi, le hip
Transcription
Purple Turtle parle et danse le break C`est quoi, le hip
Purple Turtle parle et danse le break C'est quoi, le hip-hop? Et qu'est-ce que ça veut dire, être autochtone? Grosso modo, le hip-hop provient des communautés noires du sud de Turtle Island, aux États-Unis. Il englobe les graffitis, le break dance, les activités de maître de cérémonie et de discjockey. « Autochtone » veut dire « premier peuple d'un territoire ». La fusion du « hiphop autochtone » correspond à la naissance d'une nouvelle génération de communautés de jeunes autochtones, avec un nouveau style de vie. Les peuples autochtones ont toujours vécu et utilisé leur environnement en vue de l'expression de leur humanité, et cette perception s'est accentuée pour devenir plus manifeste après la colonisation. Aujourd'hui, l'expérience autochtone s'affirme prodigieusement, grâce à la possibilité de la documenter par écrit au moyen d'une langue commune (l'anglais). La subculture hip-hop, à laquelle participent actuellement les peuples autochtones, compte parmi les mouvements de conscience humaine les plus forts, les plus précieux et les mieux respectés. Que faisons-nous avec cette information? Comment les peuples autochtones participent-ils à cette culture? Comment est-elle utile, comment est-elle nuisible? Les paroles du hip-hop autochtone composent les meilleurs témoignages de notre histoire humaine, de notre évolution et de notre désévolution. On peut observer la fusion de notre époque sur terre à travers le travail visuel et la documentation des artistes hip-hop autochtones. C'est très important. Où peut-on voir l'expression autochtone? Ou mieux : dans quel contexte est-elle invisible? La télévision grand public, les films à grand succès, les stations de radio, les structures gouvernementales, et même les édifices. L'étiolement de l'expression autochtone est un signe de colonisation. Certaines personnes n'ont qu'un crayon et du papier pour documenter leur expression personnelle. La création parlée devient le dénominateur commun. Par exemple, le hip-hop autochtone est très accessible et dépasse les barrières culturelles. Que disent-ils? Que font-ils, et comment cela affecte-il la communauté mondiale? Dans le refrain de la chanson Baphela Bantu BMedicine de Ron Harris (alias Ostwelve), il écrit : « Be a medecine to yourself in a world that's becoming poisonous, be a light in your own darkness in the silence to the noisiness1... » D'Afrique, il a ramené des histoires à propos d'organismes communautaires qui soutiennent les jeunes Africains des bidonvilles, privés de services essentiels; ces organismes utilisent le hip-hop comme outil de contact. Ces conditions de vie sont comparables à celles des réserves d'aujourd'hui, et plusieurs jeunes se sont tournés vers le hip-hop comme principale source d'expression. Leurs paroles témoignent de ces conditions de vie et documentent simplement la vie quoditienne, sans censure. « Cards are definitely stacked against us, house rules in this yard that fenced us, how cruel are these guards that sensed us trying to escape culturally condensed us2… » À la fin de la chanson d'Ostwelve, on entend ce discours : « Yo from Africa to the Americas to the Asias… Baphela Bantu: People Are Dying, you have to take it in your own hands to be a medicine to your people, not a venom, silence the noise within you… Baphela Bantu - The People Are Dying3. » Ostwelve est un jeune artiste autochtone qui a eu une expérience de voyage de première main dans un pays en développement, et qui est revenu partager son message avec un public bien précis: le « nous » collectif représenté par les peuples autochtones. J'ai découvert que plusieurs artistes s'adressent directement à leur peuple en chanson. Christie Lee Charles, alias Miss Christie Lee, chante dans la langue musqueam. « These words I have to say ain’t like anything you ever heard in your day, straight spittin’ my ways, this is how I play […] you and me be living in a time that they was living for […] believe it or not we the future of history so stop living your life like it was a mystery4… » Quand elle dit « we », « you » ou « your », je sais qu'elle s'adresse directement à moi en tant que personne autochtone. Plusieurs de ces artistes évitent la culture grand public et sont très à l'aise dans leurs propres communautés. Les événements communautaires, les assemblées et les cabarets autochtones accueillent volontiers les artistes hip-hop et trouvent que ça vaut la peine de les inclure. Une de mes premières expériences du hiphop autochtone remonte à un spectacle de Tribal Wizdom, au début des années 1990. Kinnie Starr m'a énormément influencée en tant qu'artiste, ainsi que plusieurs autres jeunes artistes autochtones, à l'époque et encore aujourd'hui. C'est dans ce contexte que j'ai découvert le hip-hop autochtone, et que j'en ai moi-même fait un peu. J'étais très à l'aise avec la création parlée, puisque je viens d'une nation qui a une tradition orale. Comme les autres jeunes autochtones à l'époque, j'étais attirée par le caractère familier de la situation lamentable des pauvres communautés noires qui chantaient, dansaient et peignaient pour s'en sortir. Il y avait des points communs avec cette culture rebelle. Cela ne venait pas seulement de la musique rap et des graffitis, mais aussi de la culture de la planche à roulettes, puisque celles-ci étaient étroitement liées et dépassaient les barrières de classe et de race. Lors de ces rassemblements qui survenaient un peu partout dans la ville, et à l'époque où le Mouvement de la jeunesse autochtone (NYM) a ouvert une section à Vancouver, Redwire Magazine a commencé à paraître, et c'est alors que j'ai rencontré plusieurs jeunes artistes. Derek Edenshaw, alias Manik 1derful, un maître de cérémonie désormais bien connu, a fait son apparition et nous a mis en contact avec une communauté diversifiée de hip-hop urbain, « nous » les jeunes activistes autochtones du NYM. C'était une alliance parfaite, puisque les jeunes étaient déjà tellement familiers avec la culture noire, par le biais des médias. Le jeune Derek allait servir de catalyseur, d'intermédiaire et de maître de cérémonie pouvant représenter et situer notre milieu, avec ses défis. Le hip-hop a influencé ces jeunes artistes et informé aussi leur production visuelle, tel qu'en témoigne très clairement le travail d'Andrew Dexel, un jeune peintre remarquable qui a débuté comme artiste de graffitis, et Corey Bulpitt, un jeune sculpteur établi, de la nation haida, qui travaille actuellement avec des jeunes à la réalisation de murales de graffitis dans le style de la côte du Nord-Ouest. Dexel combine les graffitis et les formeslignes de la côte du Nord-Ouest d'une façon claire et présente, touchant de nouveaux publics partout où il expose son travail. Ces pionniers ne sont pas nécessairement des « experts » en leur domaine, que ce soit la peinture, le rap, les graffitis ou la danse hip-hop, mais il s'agit d'un genre tout à fait unique pour notre temps, qui vaut la peine d'être discuté. Ces regroupements, subcultures, équipes, peu importe comment on les appelle, sont pris très au sérieux par leurs pairs. Ils sont souvent adulés et respectés pour le langage qu'ils créent et pour les signifiants culturels qui contribuent à l'enrichissement et au sens qu'ils produisent à partir de nos environnements culturels. Naturellement, nous voyons aujourd'hui les résultats de cette activité sous forme de structures sociales, de règles et de lois – de langage parlé et implicite, de mouvement et de changements imminents. On m'a déjà présenté comme un danger l'influence de la culture pop et du hip-hop dominant. Lors d'une rencontre publique, j'ai parlé de l'importance de la culture hip-hop pour les jeunes et de leur utilisation de cette culture comme moyen d'expression non censuré. Un homme qui s'est présenté comme exprisonnier m'a prévenu du danger du rap de gangsters, et comment les gens s'en servaient pour répandre des menaces et inculquer leurs idées aux jeunes, dont l'agressivité de gang et les bagarres internes. Je pense aussi que le hip-hop conscient est en danger par rapport au hip-hop dominant, et qu’il peut devenir la proie de quelques esprits ignorants. Je pense aussi qu'il faut élargir le débat pour vraiment toucher le cœur de la question. Nous avons maintenant une vision à grande échelle, à cause du nombre grandissant de jeunes autochtones qui font leur chemin, à cause d'un vaste processus de documentation et d'une participation à la culture dominante. Ces jeunes parlent de leur niveau de vie, de leurs communautés, leurs espoirs et leurs craintes, et il nous faut les écouter. Il nous faut ouvrir les yeux et voir vraiment ce qu'ils proposent, et non seulement comme un dernier recours permettant d'éviter des grandes catastrophes : il faut s'en servir comme une ressource de première main qui nous guidera dans nos rôles d'adultes et de gardiens. Comme pour toute forme massive de communication, on entendra des déclarations sentimentales, il y aura de grandes craintes généralisées et beaucoup de « documentation » à étudier, mais nous devrions vraiment nous compter chanceux. Les jeunes autochtones, les peuples autochtones, les peuples indigènes, les adeptes du hip-hop présentent leurs idées, font des liens, tirent des conclusions et posent des questions importantes. Si nous utilisons ceci comme base de discussion, nous pouvons voir qu'ils ont vraiment précisé l'équation plus précise pour nous en révéler exactement l'essence. En tant qu'adultes, éducateurs, aidants, historiens et même, simples êtres humains, nous devons honorer cette subculture de la même manière que nous honorons nos familles. Ce faisant, nous nous honorons nous-mêmes, nous honorons nos peuples et notre humanité. Skeena Reece, co-commissaire Traduit de l'anglais par Denis Lessard Notes 1. « Sois ta médecine dans un monde empoisonné, une lumière dans le noir, dans le silence au milieu du bruit... » 2. « Tout se joue contre nous, les règles dans cette cour qui nous enferme, les gardes cruels ont senti qu'on voulait s'échapper, nous ont contenus culturellement... » 3. « Salut de l'Afrique à l'Amérique et à l'Asie […] Baphela Bantu : les gens sont en train de mourir, c'est à toi d'être une médicine pour ton peuple, pas un venin, fais taire le bruit qui est en toi [...] Baphela Bantu – les gens sont en train de mourir. » 4. « Ces mots que je dois dire ne ressemblent à rien de ce que tu as déjà entendu, je crache ce que j'ai à dire, c'est comme ça que je joue […] toi et moi on vit à une époque dont ils rêvaient […] crois-moi ou non, on est le futur de l'histoire, alors arrête de vivre ta vie comme si c'était un mystère… »