Un Verano En Nueva York
Transcription
Un Verano En Nueva York
Un Verano En Nueva York Busca Salsa -- Chansons -- Chansons Un Verano En Nueva York El Gran Combo Montunero samedi 18 janvier 2003 Résumé : Paroles et traduction en français d' "Un Verano En Nueva York". Busca Salsa Page 1/4 Un Verano En Nueva York Un des "hits" du Gran Combo. Un Verano En Nueva York Album : Numero 7 Année : 1975 Référence : Combo 1921 Busca Salsa Page 2/4 Un Verano En Nueva York Original Traduction Si te quieres divertir,Con encanto y con primor,Sólo tienes que vivir,Un verano en Nueva york. Si tu souhaites passer un bon moment,Enchanteur et merveilleux, [1]Il te suffit de vivre,Un été à New York. Te levantan de rodillasTus amigos caprichosos,Te llevan para las villas,O a la montaña del oso. On te force à te lever [2]Tes amis un peu fantasques,T'emmènent aux « villas », [3]Ou à la Bear Mountain [4]. Luego, a la gira de un barco,O a la Playa de Ochanbrillo,La fiesta del Mamoncillo,O con la copa en un charco. Puis, à un tour en bateau,Ou à Orchard Beach,A la fête du Mamoncillo, [5].Ou prendre un verre sur la mer. Si te quieres divertir,Con encanto y con primor,Sólo tienes que vivir,Un verano en Nueva york. Si tu souhaites passer un bon moment,Enchanteur et merveilleux,Il te suffit de vivre,Un été à New York. El 4 la independencia,El desfile borinqueño Le 4 juillet, jour de l'indépendance,Le défilé portoricain... Todo esto parece un sueño,Si lo gozan con prudencia. Tout cela est comme un rêve,Si on en profite sagement. Fiesta folclorica tienes,Allá en el parque central. Tu as la fête folklorique,Juste là dans Central Park. [6] Si ves que Manolo muere,Ves la fiesta de san Juan Et si tu es à court d'argent, [7]Va voir la fête de San Juan ! Justi Barreto me dijo :Un verano en Nueva York Justi Barreto [8] m'a dit :Un été à New York Ay ! Allí se goza mejor. Bon sang, c'est là qu'on s'amuse le plus. Un verano en Nueva York Un été à New York ! Te vas a la Fiesta de san Juan Tu vas à la fête de San Juan Un verano en Nueva YorkUn verano en Nueva YorkUn verano en Nueva York Un été à New York !Un été à New York !Un été à New York ! A la montaña del osoUn verano en Nueva York A Bear MountainUn été à New York ! Oye ! Te llevan a guaracharUn verano en Nueva York Ecoute : on t'emmène faire la fêteUn été à New York ! Los amigos caprichososUn verano en Nueva York Ces amis un peu fantasquesUn été à New York ! Que nunca quieren pararUn verano en Nueva York Qui ne veulent jamais s'arrêterUn été à New York ! Un verano en Nueva YorkUn verano en Nueva YorkUn verano en Nueva YorkUn verano en Nueva YorkUn verano en Nueva YorkUn verano en Nueva York Un été à New York !Un été à New York !Un été à New York !Un été à New York !Un été à New York !Un été à New York ! (Hablado) Oye no me eches la culpa a mi,Echale la culpa a Justi BarretoQue el que tiene esto encendíoEse es el señor que sabe (parlé) Hé, ne rejette pas la faute sur moi,Mais sur Justi BarretoC'est lui qui a tout commencéCar c'est lui qui sait ! Un verano en Nueva YorkUn verano en Nueva York Un été à New York !Un été à New York ! [1] Primor = perfection. [2] Traduit mot à mot : ils te (re)lèvent à genoux. [3] La villas : dans des station situées dans les Catskills entre les années 50 et 80, les portoricains, faute d'aller dans les grands hôtels des lieux prisés, allaient dans les « villas » (il y en avait plusieurs : Villa Paloma, Villa Toto...). Busca Salsa Page 3/4 Un Verano En Nueva York [4] Rien de particulier à Bear Mountain sinon que tous les jeunes New Yorkais y sont allé se promener un jour avec leur maman ou ensuite des amis. [5] Mamoncillo : Fête cubaine ayant lieu dans le Queens célébrant des divinités de la santeria. [6] Il s'agit ici de « descargas » de congas ayant lieu toutes les semaines à Central Park depuis 60 ans. [7] Manolo = monnaie. Si tu es à court d'argent, va aux fêtes de San Juan car c'est gratuit (ça ne l'est plus !). [8] Justi Barreto : compositeur d'origine cubaine (années 50 à 70) dont beaucoup de morceaux ont été repris dans la salsa. Busca Salsa Page 4/4