Přepis výchozích textů k nahrávkám poslechu
Transcription
Přepis výchozích textů k nahrávkám poslechu
NOVÁ MATURITNÍ ZKOUŠKA Ilustrační zadání 2008 FJVCZMZ08PS Francouzský jazyk – vyšší úroveň obtížnosti Přepis výchozích textů k nahrávkám poslechu 1 1 ère PARTIE Que doit faire Alice ? (items 1–5) (Hovoří žena. Hlas se ozývá ze záznamníku.) Anne : Oui, tantine, ça ne t’embête pas ? Alice, c'est moi, Yvette. J'ai raté le train de 14 heures. Je prendrai le suivant dans une heure et demie. J’arriverai donc à la gare de Lyon à 18:30. Fais-moi savoir si tu peux venir me chercher. Parce que sinon, je prendrai un taxi. Alors à bientôt ! Je t’embrasse. 2 Pourquoi Jacques téléphone-t-il à Philippe ? (Hovoří muž. Hlas se ozývá ze záznamníku.) Philippe, cet après-midi tu n’étais pas à l’école. Qu’est-ce qui t’arrive ? Je te rappelle que c’est l’anniversaire de Lucien demain. Il faut qu’on décide ce qu’on va lui acheter ! Je ne serai pas chez moi mais tu pourras me joindre sur mon portable. Ah !... c'est Jacques. 3 Qu’est-ce qu’Annick annonce à son mari ? (Hovoří žena.) Mon chéri, c'est moi, Annick. Ce soir je vais rentrer plus tard. On va avec quelques amis boire un verre dans un café près de l’entreprise. Tu sais, c’est important, car il faut qu’on discute de certains problèmes. Pour le dîner – il y a du couscous dans le frigo, tu peux le réchauffer. Ne m’attends pas ! Bisous – et bonne nuit ! 4 Pourquoi Pierre désire-t-il avoir une réponse urgente ? (Hovoří muž. Hlas se ozývá ze záznamníku.) Je m'appelle Pierre Vauquier, je voudrais réserver dans votre pension une chambre à deux lits du 10 au 24 avril pour les vacances de Pâques. Je n’arrive pas à vous joindre au téléphone. Pourriez-vous me rappeler, s’il vous plaît ? C’est urgent. Car si vous n’avez pas de place je dois chercher ailleurs et nous sommes déjà le 15 mars. Voici mon numéro de portable : 06-52 34 55 12. Je vous en remercie à l’avance. Quelle est l’information qui correspond au texte ? 5 (Hovoří žena. Hlas se ozývá ze záznamníku.) Où es-tu ? Je t’appelle à ton travail et sur ton portable mais il est impossible de te joindre. J’espère que tu n‘as pas oublié qu’on a des billets pour l’Opéra ce soir ? Il faut y être à temps. Il est nécessaire de partir à 18 heures au plus tard. Si tu n’as plus le temps de passer à la maison, rendez-vous devant la caisse à 7 heures moins le quart. Mireille Poznámka: U každé úlohy žák nejprve slyší znění otázky. Po vyslechnutí otázky žák slyší výchozí text dvakrát za sebou. 2 ème PARTIE Tante Lina : Vous voulez aller au Pyla tous les deux ? (items 6–13) Tante Lina : Oh non, pas du tout, ça me fait très plaisir. Je suis contente que vous aimiez cette maison. Mais dites donc, qu’est-ce que vos parents vont penser que vous disparaissez comme ça ? Tu as à peine vu ton père, François. François : Oui je sais, mais bon, si tu veux bien nous prêter ta maison, on partira tout de suite. Tante Lina : Je vais vous chercher les clés, mes chéris. Anne : Merci. Tante Lina : Je vous préviens, ça fait plus de cinq mois qu’on n’est pas allé là-bas. Ça risque d’être un peu poussiéreux. Anne : Mais ça ne nous gêne pas. En tous cas, on fera très attention. C’est promis ! Tante Lina : Allez dîner chez Pierrot, il est ouvert toute l’année. Il sera content de vous voir. François : Ce moustaches? vieux Pierrot, il a toujours ses Anne : Au mois de décembre, il les avait encore. Tante Lina : Ne conduis pas trop vite! François : Ne t’inquiète pas, c’est moi qui prend le volant. Tante Lina : J’aime mieux ça. Elle conduit comme une folle. Anne : Ah, qu’est-ce que tu racontes ? François : Tantine a sûrement raison. Anne : Mais non, elle dit n’importe quoi. Tante Lina : Allez, amusez-vous bien ! Tante Lina : Attends, attends, est-ce que ça vous embêterait si je vous rejoins là-bas dimanche ? Il y a une réception à la mairie. Ils n’auront pas besoin de moi. François : Mais bien sûr, tantine, c’est chez toi. Tante Lina : Oh, je vous adore, tous les deux. François : Mais comment tu vas faire pour venir ? Tante Lina : J’ai ma « deux chevaux ». François : Mon Dieu ! Elle pourra rouler jusque là-bas ? Tante Lina : Elle marche très bien. Ne t’en fais pas. Allez, filez ! Je ne veux plus vous voir ! La fleur du mal (Hovoří dvě ženy a muž.) Tante Lina : Alors, vous vous êtes retrouvés ? François : Oui, tu penses bien. Est-ce que ça t’embêterait si on allait au Pyla deux ou trois jours ? François : À dimanche ! Poznámka: Žák slyší celý výchozí text dvakrát. FJVCZMZ08PS - 1 NOVÁ MATURITNÍ ZKOUŠKA Ilustrační zadání 2008 FJVCZMZ08PS Francouzský jazyk – vyšší úroveň obtížnosti Přepis výchozích textů k nahrávkám poslechu 3 ième PARTIE (items 14–19) Après l’examen (Hovoří muž a žena.) Sophie: - Bonjour Karim, je te cherche partout ! Où étais-tu passé ? J’ai essayé de te joindre au téléphone, mais sans succès ! Karim: - Ces dernières semaines, j’ai travaillé dur et j’ai passé tout mon temps à la bibliothèque pour préparer mon examen final, comme tu le sais. J’ai eu énormément de travail mais tu aurais pu me trouver à la bibliothèque. Sophie:- Tu sais bien que j’ai horreur des bibliothèques ! Toutes ces étagères pleines de livres ! Moi, ça me fait tourner la tête ! Je préfère aller danser ! Mais tu m’as manqué quand même ! Alors, ça s’est passé comment, ton examen ? Tu aurais pu me téléphoner ! Karim: - J’ai finalement réussi l’examen et obtenu mon diplôme d’ingénieur ! Sophie:- Super ! Ça me fait plaisir d’entendre ça ! Et tu étais stressé ? Tu n’as pas eu peur ? Karim: - J’étais stressé bien sûr, comme si j’avais été sur scène devant un public. Mais j’ai pensé à ceux qui étaient dans la même situation que moi, ça m’a encouragé, je me sentais moins seul ! Sophie:- Alors, pourquoi ne m’as-tu pas téléphoné pour m’annoncer la nouvelle, tu me l’avais promis ! Karim: - J’ai oublié ! Sophie:- Tu as la mémoire courte, comme je vois ! As-tu au moins informé tes parents ? Karim: - Je leur ai écrit il y a quelques jours, ils seront heureux. Sophie:- Alors, que vas-tu faire maintenant ? Tu vas chercher du travail ? Karim: - Non, pas tout de suite, j’ai besoin de me reposer un peu et j’ai l’intention de prendre 6 mois de vacances avant de m’engager dans la vie active. Je veux aller en Turquie avec un copain à vélo. Sophie:- Mais tu es fou ? C’est dangereux ! Comment vous allez faire ? Vous dormirez où ? Karim: - Ne t’inquiète pas, nous nous débrouillerons bien! Nous ne voulons utiliser ni tente, ni hôtel et allons dormir à la belle étoile ou chez des amis ou accepter l’aide éventuelle d’une association. Nous voulons essayer de vivre avec le minimum, sans argent, sans rien. Nous désirons découvrir différentes cultures, faire de nouvelles connaissances, trouver une réponse aux questions qui nous intéressent. Sophie:- Mais tu vas rencontrer beaucoup de difficultés, tu n’imagines pas ! Karim: - Nous sommes décidés et nous partirons, cela fait si longtemps que j’en rêvais ! Sophie:- Alors, moi, avec qui j’irai danser ? Karim: - Il faut que tu trouves un autre partenaire, mais en attendant, tu peux toujours aller à la bibliothèque, dans les musées, au cinéma. Il n’y a pas que la danse dans la vie ! Sophie:- J’essaierai de me souvenir de tes conseils ! Je penserai à toi ! Je te souhaite bonne chance et ne m’oublie pas complètement ! Poznámka: Žák slyší celý výchozí text dvakrát. 4 ème PARTIE (items 20–24) 20 Jean-Claude (Hovoří muž.) Je ne suis pas contre l’Union Européenne ! Je suis même pour l’Europe économique ! Mais est ce que je me sens européen ? La réponse est non ! L’Europe n’est qu’une institution de technocrates non élue par le peuple. On ne pourra se sentir européen tant que les Européens ne participeront pas à la construction de l’Europe ! 21 Corinne (Hovoří žena.) L’Europe nous permet non seulement de nous élever au rang de grande puissance mondiale mais en plus, elle va favoriser les échanges culturels entre Européens et permettre une ouverture sur le monde. Et peut-être mettre fin à la domination des Américains sur le monde. L’EUROPE, JE SUIS À 100% POUR !!! 22 Yves (Hovoří muž.) L’Europe a fait le choix (que j’accepte à 100%) de conserver sa diversité, mais comment résoudre le problème des langues ? Il y en aura en Europe une vingtaine dans quelques années ! Vous connaissez beaucoup de gens qui maîtrisent les onze langues de l’Europe ? Déjà que la plupart des gens ont des difficultés à apprendre deux langues ! Et si on en choisit une, par exemple l’anglais, on ne respectera plus la diversité, il y aura discrimination, car les anglophones de naissance seront favorisés Z que deviendraient alors les autres langues ? 23 Eva (Hovoří žena.) Je me sentirais européenne lorsque nous aurons un seul et même gouvernement. Je ne pense pas que ce groupe qui rassemble plusieurs pays soit vraiment l’Europe mais plutôt un début de construction d’un ensemble de gens très différents, des cultures différentes, mais unis. Et ceux qui disent que nous n’avons pas la même langue, la même culture, je leur donne juste un conseil : regardez la France, ce n’est pas un mélange de cultures et de savoirs ? Alors pourquoi ne pas l’étendre à tout le continent européen ? 24 Patrick (Hovoří muž.) Je suis né en France, mes origines sont italiennes, toute ma famille est en Italie et moi, j’ai toujours vécu en France. Alors je suis un italo-français, mais pas un Européen. Pouvez-vous me dire ce que l’on a de commun avec les Norvégiens, les Suédois, etc. ? Rien du tout. Les États-Unis ont une histoire commune alors qu’en Europe chaque pays a sa propre histoire et une langue différente. Moi je dis, restons comme nous sommes car justement il faut que l’on se distingue par notre spécificité... Poznámka: U každé úlohy žák nejprve slyší znění otázky. Po vyslechnutí otázky žák slyší výchozí text dvakrát za sebou. FJVCZMZ08PS - 2