Schaum`s Outline Indefinis
Transcription
Schaum`s Outline Indefinis
CHAPTER 8 Pronouns 279 53. Complete the following, choosing an appropriate completion from the second column. Then make up your own completions. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Je connais un homme qui Je connais une femme que Je connais un garçon dont Je sais de quoi Je comprends ce que Nous arrivons à la ville où Les étudiants auxquels nous parlons vous dites Pierre habite tout le monde admire sont intelligents la mère est médecin il s’agit parle arabe Indefinite Pronouns Following are some indefinite pronouns. 1. aucun(e) anyone, none aucun(e). . . none Aucun d’eux n’est arrivé. None of them arrived. Aucune d’elles n’est arrivée. None of them arrived. Y a-t-il aucun de vous qui puisse le faire? Is there anyone of you who can do it? Avez-vous des peintures? Aucune. Do you have any paintings? None. 2. l’autre the other, the other one les autres the others, the other ones Deux filles sont restées. Les autres sont parties. Two girls stayed. The others left. J’ai perdu un foulard, mais j’en ai d’autres. I lost a scarf, but I have others (other ones). 3. l’un (l’une). . . l’autre the one . . . the other les uns (les unes). . . les autres the ones (some) . . . the others Les uns dansaient; les autres bavardaient. Some danced; others talked. 4. l’un (l’une) et l’autre both, both of them l’un (l’une) ou l’autre either one ni l’un (l’une) ni l’autre neither one l’un (l’une) à l’autre to each other l’un (l’une) pour l’autre one for the other Elles sont venues l’une et l’autre. Both of them came. Vous avez deux livres. Donnez-moi l’un ou l’autre. You have two books. Give me either one. (It makes no difference.) Ni l’un ni l’autre n’est venu. Neither one came. Ils s’écrivent l’un à l’autre. They write to each other. Elles travaillent l’une pour l’autre. They work for each other. CHAPTER 8 280 5. autre(s) Pronouns other(s) Voici deux livres: je prends celui-ci; prenez l’autre. Here are two books: I’ll take this one; take the other. 6. autre chose something else Je voudrais autre chose de sucré. I would like something else sweet. When an adjective modifies autre chose, the adjective is always masculine and is always preceded by de. Note also the fixed expression quelque chose d’autre (something else). Il a quelque chose d’autre. He has something else. 7. autrui others, other people Il ne faut pas convoiter le bien d’autrui. You must not covet the property of others. 8. certain, certaine certains, certaines a certain one certain ones, some Certains d’entre eux voulaient danser. Some of them wanted to dance. 9. chacun, chacune each one, everyone Chacun à son goût. Each to his own taste. Chacun des garçons apportera un cadeau. Each one of the boys will bring a gift. 10. pas grand-chose not much Il n’a pas grand-chose à me dire. He does not have much to say to me. Grand-chose is always used in the negative. 11. Je ne sais qui Je ne sais quoi I don’t know who I don’t know what Je ne sais qui a téléphoné. I don’t know who telephoned. Elle a je ne sais quoi d’élégant. She has somewhat of an elegant air. 12. le même, la même the same (one) les mêmes the same (ones) C’est la même. It’s the same one. 13. n’importe qui anyone N’importe qui pourra le faire. Anyone will be able to do it. Je parlerai à n’importe qui. I will speak to anyone. CHAPTER 8 Pronouns 14. n’importe quoi anything Il peut faire n’importe quoi. He can do anything. 15. nul no one Nul ne sait la réponse. No one knows the answer. Nul is used in the sense of personne. 16. on one, they, people On a construit ce pont. They built this bridge. On n’emploie pas le passé simple dans la langue parlée. One doesn’t use the passé simple in spoken language. On can be replaced by l’on after et, ou, où, que, qui, quoi and si if not close to another l. Si l’on veut, on peut tout faire. If one wants, one can do everything. But: Le livre qu’on lit. The book one reads. 17. Personne ne. . . ne. . . personne no one not. . . anyone, no one Personne n’est venu. No one came. Je ne vois personne. I don’t see anyone. 18. plusieurs several Il en a plusieurs. He has several. Plusieurs d’entre eux sont gentils. Several of them are nice. 19. qui que whoever, whomever qui que ce soit qui whoever quoi que whatever quoi que ce soit que whatever Qui que vous voyiez, ne me trahissez pas. Whomever you see, don’t betray me. Qui que ce soit qui vous parle, ne dites rien. Whoever speaks to you, don’t say anything. Quoi que vous disiez, je ne vous croirai pas. Whatever you say, I won’t believe you. Note that these expressions are followed by the subjunctive. 281 CHAPTER 8 282 20. quelqu’un Pronouns someone Quelqu’un frappe à la porte. Someone is knocking at the door. Quelqu’un does not have a feminine form. 21. quelqu’un d’autre someone else Quelqu’un d’autre peut le faire. Someone else can do it. 22. quelques-uns, quelques-unes some Avez-vous des livres? Oui, j’en ai quelques-uns. Do you have any books? Yes, I have some. Avez-vous acheté des pommes? Oui, j’en ai acheté quelques-unes. Did you buy any apples? Yes, I bought some. Note that en is used when quelques-uns and quelques-unes are used as direct objects. 23. quelque chose something quelque chose d’autre something else Voulez-vous quelque chose? Do you want something? Je voudrais quelque chose de joli. I want something pretty. Voulez-vous quelque chose d’autre? Do you want something else? Note that de precedes the adjective which refers to quelque chose. The adjective is always masculine. 24. quiconque whoever, anyone who Quiconque travaille mangera. Whoever works will eat. 25. Rien ne. . . ne. . . rien nothing not. . . anything Rien ne se passe. Nothing is happening. Je ne vois rien. I don’t see anything. 26. tel, telle (designates an undetermined person) M. un tel Mr. So-and-so Mme une telle Mrs. So-and-so Mlle une telle Miss So-and-so The form un tel is used when one doesn’t want to or is unable to name the person. Tel qui rit vendredi dimanche pleurera. He who laughs today cries tomorrow. CHAPTER 8 Pronouns 27. tout, toute, tous, toutes 283 all, everything Tout est bien ici. Everything is fine here. J’ai tous les billets. Je les ai tous. I have all the tickets. I have all of them. Il a vu toutes les peintures. Il les a toutes vues. He saw all the paintings. He saw all of them. Note that de is never used with tout, although in English we say all of them or all. Note too that the s is pronounced in the pronoun form tous. Also, the pronoun tout precedes the past participle in compound tenses. Il les a tous lus. He read them all. 28. tout ce qui, tout ce que everything, all that On a vu tout ce qui est dans cette ville. We saw everything in this city. Tout ce que nous faisons est intéressant. Everything we do is interesting. Tout ce qu’elle dit est intéressant. Everything she says is interesting. 29. tout le monde everyone Tout le monde est ici. Everyone is here. Tout le monde is used with a singular verb. See Chapter 7 for more study on negative indefinite pronouns. 54. Complete the following sentences with the correct French words for the English words in parentheses. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. (Anyone) peut le faire. (Someone) le fera. (Everyone) aime la beauté. (One) peut venir ici. (something) de bon? Voudriez-vous (everything) compris. Il a (The others) viendront plus tard. (all). Je comprends les verbes. Je les comprends (some). As-tu des disques? Oui, j’en ai Elles viendront (both of them). (either one). Je n’aime (Certain ones) d’entre elles voudraient bavarder. (anything). Il dira (something else)? Voudriez-vous (All that) Pierre fait est intéressant. (several). Il en a (some). Avez-vous des blouses? Oui, j’en ai (Each one) des mères apportera quelque chose. CHAPTER 8 284 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. (Someone else) pourra le faire. (Some) voulaient danser; Pronouns (the others) voulaient aller au cinéma. Ils parlent (to each other). Vous avez deux robes. Donnez-moi (either one). (Anyone) le dira. Est-ce que c’est une autre robe? Non, c’est (the same). (None) d’elles ne viendra. (No one) ne sait la réponse. (Everything) est bien ici. (Nothing) n’est arrivé. Allez voir (Mr. So-and-so). (Whoever) essaiera, réussira. Il ne faut pas dire du mal d’ (others). Avez-vous (something else)?