Dossier de Maintenance

Transcription

Dossier de Maintenance
VRF AO 54 & AJYA 54 • Dossier de Maintenance • VRF AO 54 & AJYA 54
• Dossier de Maintenance • VRF AO 54 & AJYA 54 • Dossier de
Maintenance • VRF AO 54 & AJYA 54 • Dossier de Maintenance • VRF AO
54 & AJYA 54 • Dossier de Maintenance • VRF AO 54 & AJYA 54 •
Dossier de Maintenance • VRF AO 54 & AJYA 54 • Dossier de Maintenance
• VRF AO 54 & AJYA 54 • Dossier de Maintenance • VRF AO 54 & AJYA
54 • Dossier de Maintenance • VRF AO 54 & AJYA 54 • Dossier de
Maintenance • VRF AO 54 & AJYA 54 • Dossier de Maintenance • VRF AO
54 & AJYA 54 • Dossier de Maintenance • VRF AO 54 & AJYA 54 •
Dossier de Maintenance • VRF AO 54 & AJYA 54 • Dossier de Maintenance
• VRF AO 54 & AJYA 54 • Dossier de Maintenance • VRF AO 54 & AJYA
54 • Dossier de Maintenance • VRF AO 54 & AJYA 54 • Dossier de
Maintenance • VRF AO 54 & AJYA 54 • Dossier de Maintenance • VRF AO
54 & AJYA 54 • Dossier de Maintenance • VRF AO 54 & AJYA 54 •
Dossier de Maintenance • VRF AO 54 & AJYA 54 • Dossier de Maintenance
• VRF AO 54 & AJYA 54 • Dossier de Maintenance • VRF AO 54 & AJYA
réservé
au personnel
54 • Dossier de Document
Maintenance
• VRF
AO 54 qualifié.
& AJYA 54 • Dossier de
Maintenance • VRF AO 54 & AJYA 54 • Dossier de Maintenance • VRF AO
de fluide
variable
54 & AJYA 54Système
• Dossier àdedébit
Maintenance
• VRF
AO 54 & AJYA 54 •
Dossier de Maintenance •Modèles
VRF AO 54réversibles
& AJYA 54 • Dossier de Maintenance
• VRF AO 54 & AJYA 54 • Dossier de Maintenance • VRF AO 54 & AJYA
54 • Dossier de Maintenance • VRF AO 54 & AJYA 54 • Dossier de
Maintenance
• VRF AO 54 & AJYA 54REFERENCES
• Dossier de Maintenance • VRF AO
REFRIGERANT
54 & AJYA 54 • Dossier de Maintenance • VRF AO 54 & AJYA 54 •
Dossier de Maintenance • VRF AO 54 & AJYA 54 • Dossier de Maintenance
• VRF AO 54 & AJYA 54 • Dossier
de Maintenance
• VRF AO 54 & AJYA
VRF
AO 54 UJBMR
R410A
54 • Dossier de Maintenance • VRF AO 54 & AJYA 54 • Dossier de
VRF AJYA 54 LCLR
Maintenance • VRF AO 54 & AJYA 54 • Dossier de Maintenance • VRF AO
54 & AJYA 54 • Dossier de Maintenance • VRF AO 54 & AJYA 54 •
Dossier de Maintenance • VRF AO 54 & AJYA 54 • Dossier de Maintenance
• VRF AO 54 & AJYA 54 • Dossier de Maintenance • VRF AO 54 & AJYA
54 • Dossier de Maintenance • VRF AO 54 & AJYA 54 • Dossier de
Maintenance • VRF AO 54 & AJYA 54 • Dossier de Maintenance • VRF AO
54 & AJYA 54 • Dossier de Maintenance • VRF AO 54 & AJYA 54 •
Dossier de Maintenance • VRF AO 54 & AJYA 54 • Dossier de Maintenance
• VRF AO 54 & AJYA 54 • Dossier de Maintenance • VRF AO 54 & AJYA
54 • Dossier de Maintenance • VRF AO 54 & AJYA 54 • Dossier de
Maintenance • VRF AO 54 & AJYA 54 • Dossier de Maintenance • VRF AO
54 & AJYA 54 • Dossier de Maintenance • VRF AO 54 & AJYA 54 •
Dossier de Maintenance • VRF AO 54 & AJYA 54 • Dossier de Maintenance
• VRF AO 54 & AJYA 54 • Dossier de Maintenance • VRF AO 54 & AJYA
54 • Dossier de Maintenance • VRF AO 54 & AJYA 54 • Dossier de
Maintenance • VRF AO 54 & AJYA 54 • Dossier de Maintenance • VRF AO
54 & AJYA 54 • Dossier de Maintenance • VRF AO 54 & AJYA 54 •
Dossier de Maintenance • VRF AO 54 & AJYA 54 • Dossier de Maintenance
• VRF AO 54 & AJYA 54 • Dossier de Maintenance • VRF AO 54 & AJYA
54 • Dossier de Maintenance • VRF AO 54 & AJYA 54 • Dossier de
Maintenance • VRF AO 54 & AJYA 54 • Dossier de Maintenance • VRF AO
54 & AJYA 54 • Dossier de Maintenance • VRF AO 54 & AJYA 54 •
Dossier de Maintenance • VRF AO 54 & AJYA 54 • Dossier de Maintenance
• VRF AO 54 & AJYA 54 • Dossier de Maintenance • VRF AO 54 & AJYA
54 • Dossier de Maintenance • VRF AO 54 & AJYA 54 • Dossier de
Maintenance • VRF AO 54 & AJYA 54 • Dossier de Maintenance • VRF AO
54 & AJYA 54 • Dossier de Maintenance • VRF AO 54 & AJYA 54 •
Dossier de Maintenance • VRF AO 54 & AJYA 54 • Dossier de Maintenance
DM 913 410 C
Dossier de Maintenance
SOMMAIRE
1
PHASE DE TEST
1.1
1.2
1.3
1.4
1.1.1
1.1.2
1.2.1
1.2.2
1.3.1
1.3.2
2
CONFIGURATION INITIALE
Configuration du code personnalisé
Configuration de l’adressage
VERIFICATIONS A EFFECTUER
Vérifications avant la phase de test
Vérifications pendant la phase de test
PROCEDURE DE PHASE DE TEST
Phase de test à partir de la platine de l’unité extérieure
Phase de test à partir de la télécommande
CONTROLE DE LA PHASE DE TEST
01-1
01-1
01-2
01-4
01-4
01-5
01-7
01-7
01-8
01-8
p.2
p.2
p.3
p.5
p.5
p.6
p.8
p.8
p.9
p.9
02-1
02-1
02-3
02-5
02-6
02-7
02-8
02-8
02-11
02-12
02-12
02-18
02-22
02-24
02-25
02-26
02-26
02-28
02-29
02-30
p.11
p.11
p.13
p.15
p.16
p.17
p 18
p 18
p 21
p.22
p.22
p.28
p.32
p.34
p.35
p.36
p.36
p.38
p.39
p.40
03-1
03-1
03-1
03-2
03-2
03-3
03-3
03-3
03-3
03-3
03-4
03-4
03-4
03-4
03-5
p.45
p.45
p.45
p.46
p.46
p.47
p.47
p.47
p.47
p.47
p.48
p.48
p.48
p.48
p.48
FONCTIONNEMENT DE L’ELECTRONIQUE
2.1
2.2
2.3
2.4
2.1.1
2.1.2
2.1.3
2.1.4
2.1.5
2.2.1
2.2.2
2.3.1
2.3.2
2.3.3
2.3.4
2.3.5
2.4.1
2.4.2
2.4.3
2.4.4
3
CONFIGURATION DES PLATINES
Platine de régulation de l’unité intérieure
Platine de régulation de l’unité extérieure
Télécommande filaire
Télécommande simplifiée
Télécommande centralisée
LISTE DES FONCTIONS DE CHACUN DES CONTROLEURS
Unité intérieure
Unité extérieure
FONCTION ET CONFIGURATION DE CHAQUE COMMUTATEUR
Unité intérieure (sauf mural compact)
Unité extérieure
Télécommande filaire
Télécommande simplifiée
Télécommande centralisée
GESTION DES ENTREES/SORTIES EXTERNES
Unité intérieure
Unité intérieure (mural compact)
Unité extérieure
Convertisseur de la télécommande centralisée
GESTION DU MODULE DC INVERTER
3.1
3.2
3.1.1
3.1.2
3.1.3
3.1.4
3.2.1
3.2.2
3.2.3
3.2.4
3.2.5
3.2.6
3.2.7
3.2.8
3.2.9
GESTION DE L’INVERTER
Qu’est ce qu’un Inverter ?
Schématique de l’Inverter de l’unité extérieure
Circuit de base d’un Inverter triphasé
La modulation en largeur d’impulsions
DESCRIPTIF DU CIRCUIT
Circuit d’alimentation
Circuit de détection du courant
Pont de diodes
Thermistance
Bobine de réactance
Module de filtre actif
Condensateur de filtrage
Platine IPM
Moteur à courant continu
4
GESTION DE L’UNITE EXTERIEURE
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
4.7
4.1.1
4.1.2
4.2.1
4.2.2
4.3.1
4.3.2
4.6.1
4.6.2
4.6.3
4.6.4
4.7.1
5
FONCTIONNEMENT
Liste des entrées / sorties
Conditions de mise ne marche / arrêt
FONCTIONNEMENT DU COMPRESSEUR
Gestion de la capacité
Gestion de la fréquence
GESTION DU VENTILATEUR
Mode froid
Mode chaud
GESTION DU DETENDEUR ELECTRONIQUE
GESTION DE LA VANNE A 4 VOIES
SCHEMAS DE CABLAGE INTERNE
Gestion de l’équilibrage de la pression
Gestion de la récupération d’huile
Gestion du dégivrage
Fonction résistance carter
SECURITES
Liste des sécurités
04-1
04-1
04-2
04-3
04-3
04-3
04-4
04-4
04-4
04-5
04-5
4-36
04-6
04-6
04-6
04-7
04-8
04-8
p.51
p.51
p.52
p.53
p.53
p.53
p.54
p.54
p.54
p.55
p.55
p 90
p.56
p.56
p.56
p.57
p.58
p.58
05-1
05-1
05-1
05-2
05-2
05-3
05-3
05-3
05-4
05-4
05-5
05-7
05-7
05-8
05-8
05-8
05-8
05-8
05-9
05-9
05-12
05-15
p.60
p.60
p.60
p.61
p.61
p.62
p.62
p.62
p.63
p.63
p.64
p.66
p.66
p.67
p.67
p.67
p.67
p.67
p.68
p.68
p.70
p.74
FONCTIONNEMENT DES UNITES INTERIEURES
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
5.7
5.1.1
5.1.2
5.2.1
5.2.2
5.2.3
5.2.4
5.3.1
5.3.2
5.6.1
5.6.2
5.6.3
5.6.4
5.7.1
5.7.2
5.7.3
GESTION DU VENTILATEUR
Réglage de al vitesse de ventilation
Position « Auto »
GESTION DES FONCTIONS PRINCIPALES
Gestion du mode de fonctionnement
« Refroidissement »
« Chauffage »
« Ventilation »
REGLAGE DES VOLETS
Réglage de la direction de diffusion d’air
Réglage du balayage
GESTION DU DETENDEUR ELECTRONIQUE
FONCTIONNEMENT DE LA POMPE DE RELEVAGE
FONCTIONS
Redémarrage automatique
Mode Hors Gel
Prévention du flux d’air froid
Mode dégivrage, opération de récupération d’huile
GESTION DU PROGRAMMATEUR
Télécommande sans fil IR
Télécommande filaire
Télécommande centralisée
6
RESOLUTION DE PROBLEMES
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
6.6
6.7
6.1.1
6.1.2
6.2.1
6.2.2
6.3.1
6.3.2
6.3.3
6.5.1
6.5.2
6.5.3
7
UNITE INTERIEURE
Affichage d’un fonctionnement normal
Affichage d’un fonctionnement anormal
UNITE EXTERIEURE
Affichage d’un fonctionnement normal
Affichage d’un fonctionnement anormal
LES TELECOMMANDES
Télécommande filaire
Télécommande simplifiée
Télécommande centralisée
CONVERTISSEUR
CODES D’ERREUR ET RESOLUTION DU PROBLEME
Résoudre un problème avec les codes erreur
Résolution de problèmes pour les pièces en option
Résolution de problèmes hors codes erreur
SITUATIONS NORMALES POUVANT SEMBLER ETRANGES
PIECES DE MAINTENANCE
06-1
06-1
06-2
06-3
06-3
06-4
06-5
06-5
06-6
06-7
06-9
06-10
06-10
06-41
06-48
06-54
06-55
p.77
p.77
p.78
p.79
p.79
p.80
p.81
p.81
p.82
p.83
p.85
p.86
p.86
p.117
p.124
p.130
p.131
07-1
07-2
07-8
07-10
07-10
07-10
p.146
p.147
p.153
p.155
p.155
p.155
08-1
08-2
08-4
08-5
08-5
08-7
08-8
p.157
p.158
p.160
p.161
p.161
p.163
p.164
09-1
09-2
09-2
09-4
09-5
09-5
09-12
09-13
09-13
09-14
09-15
p.167
p.168
p.168
p.170
p.171
p.171
p.178
p.179
p.179
p.180
p.181
INSTALLATION
7.1
7.2
7.3
7.4
7.4.1
7.4.2
8
CHARGE SUPPLEMENTAIRE
EXEMPLES DE PARAMETRAGE DU SYSTEME
CONSIGNES POUR L’INSTALLATION
METHODE DE RECUPERATION DU GAZ (PUMP DOWN)
Procédure de la récupération du gaz
Organigramme de al récupération du gaz
CONSIGNES POUR LE REFRIGERANT - R410A -
8.1
8.2
8.3
8.4
8.5
8.4.1
8.4.2
9
OUTILS POUR LE R410A
CONSIGNES POUR L’INSTALLATION
CONSIGNES POUR LA MAINTENANCE
LE NOUVEAU REFRIGERANT R410A
HFC
Tableau des pressions du réfrigérant R410A
DIFFERENCE AVEC LE MODELE CLASSIQUE (R22) ET PRECAUTIONS
ANNEXE 1 (UNITE)
9.1
9.2
9.3
9.4
9.5
9.2.1
9.2.2
9.3.1
9.3.2
9.4.1
9.4.2
SCHEMA FRIGORIFIQUE
CARACTERISTIQUES DES CAPTEURS
Thermistances
Capteur de pression
SCHEMAS DE CABLAGE
L’unité intérieure
L’unité extérieure
DESIGNATION DU MODELE
Unité extérieure
Unité intérieure
SCHEMA D’IMPLANTATION DE L’UNITE EXTRERIEURE
1. PHASE DE TEST
1. PHASE DE TEST
1 - 1. CONFIGURATION INITIALE
1 - 1. 1. Configuration du code personnalisé
Suivez les instructions ci-dessous pour modifier le code personnalisé.
Sélectionner un code personnalisé évite de mélanger les unités intérieures.
(Vous pouvez configurer jusqu'à 4 codes)
CONFIGURATION DES CODES PERSONNALISES POUR LES UNITES INTERIEURES
TYPE AU
TYPE AS 18 - 30
TYPE AR
TYPE AS 7 -14
Code personnalisé
B
C
A (Config.
Fil de liaison
JM1
JM2
D
initiale)
DIP SW 5
-1
DIP SW 5 -2
OFF
OFF
ON
OFF
OFF
ON
Code personnalisé
de la télécommande
Connecté
Connecté A (Config. initiale)
B
Déconnecté Connecté
C
Connecté Déconnecté
D
Déconnecté Déconnecté
ON
ON
CONFIGURATION DU CODE PERSONNALISE POUR LA TELECOMMANDE SANS FIL
Appuyez pendant au moins 5
Appuyez jusqu'à ce que
vous ne voyez que l'horloge secs pour afficher le code du
modèle actuel. (Initialement
sur l'affichage.
configuré à A ).
Modifiez le code personnalisé
( A - b - c - d ) pour le faire
correspondre au code
personnalisé du climatiseur.
Appuyez de nouveau pour
revenir à l'horloge. (Le code
personnalisé a été modifié).
NOTA
(1) Si vous n'appuyez pas sur un bouton dans les 30 secondes suivant l'affichage du code personnalisé, le système
retourne à l'affichage de l'horloge initiale. Dans ce cas, recommencez à partir de l'étape 1.
(2) La télécommande prend de nouveau le code personnalisé A lorsque vous changez les piles. Si vous utilisez un code
personnalisé autre que 1, vous devez configurer le code après avoir remplacé les piles.
Si vous ne connaissez pas la configuration du code personnalisé du climatiseur, essayez chacun des codes personnalisés
(A - b - c - d) jusqu'à ce que vous trouvez le code qui fasse fonctionner le climatiseur.
01 - 1
Page 2
DM 913 410 C
1 - 1. 2. Configuration de l'adressage
1. Passage en mode de configuration de l'adressage.
(2) Appuyez sur le bouton "ACL", en même temps
que vous appuyez sur les boutons FAN CONTROL
et SET TEMP (+)
(1) Appuyez et maintenez pendant 3 secs le bouton
"MANUAL AUTO" de l'unité intérieure.
2. Sélection et validation du code personnalisé.
(1) Appuyez sur le bouton SET TEMP (+) ou (-) pour
sélectionner le code personnalisé adapté à la
configuration de l'unité intérieure.
(2) Appuyez sur le bouton VERTICAL AIR FLOW
pour envoyer le code à l'unité intérieure.
3. Configuration de l'adresse.
(1) Appuyez sur le bouton MASTER CONTROL pour (2) Vérifiez que le numéro affiché en bas est "01". Si
entrer dans le mode de configuration d'adresse.
ce n'est pas le cas, appuyez sur le bouton SET
TEMP (+) ou (-) pour sélectionner "01".
(3) Appuyez sur le bouton FAN CONTROL.
Les données de l'adresse clignotent.
(4) Appuyez sur le bouton SET TEMP (+) ou (-) pour
sélectionner l'adresse.
*1. Les adresses doivent être entre "00" et "07".
*2. Chaque unité doit avoir une adresse différente.
01 - 2
Page 3
DM 913 410 C
(5) Appuyez sur le bouton START/STOP jusqu'à
entendre le bip.
(6) L'unité intérieure affiche le numéro de l'adresse.
4. Vérification de la configuration de l'adresse.
(1) Appuyez sur le bouton SLEEP
5. Sortir du mode de configuration de l'adresse.
(1) Appuyez sur le bouton Manual Auto pendant 3
secs.
(2) Appuyez sur le bouton ACL.
Après avoir appuyé sur le bouton
ACL, il faut reconfigurer le code
personnalisé s'il est configuré en
b, c ou d.
6. Configuration de chaque unité intérieure.
Répétez les opérations de 1) à 5).
Il faut réaliser l'opération 2) si le
code personnalisé est différent.
Vous pouvez vérifier les adresses
par le nombre de clignotements du
témoin programmateur.
7. Réarmer la puissance après avoir configuré les adresses de toutes les unités intérieures.
* Si vous ne réarmez pas la puissance, les adresses ne peuvent pas être lues correctement.
01 - 3
Page 4
DM 913 410 C
1 - 2. VÉRIFICATIONS À EFFECTUER
1 - 2. 1. Vérifications avant la phase de test
Avant la phase de test, vérifiez les éléments suivants :
Module
de
détente
Vérifiez la sélection de l’unité extérieure et des unités intérieures.
(Vérifiez le nombre d’unités intérieures connectées, la capacité totale des unités intérieures)
Vérifiez l’installation de l’unité
Vérifiez qu’il y a suffisamment de place autour de l’unité pour la maintenir et qu’il n’y a pas d’obstacles au flux d’air.
Vérifiez la longueur des liaisons frigorifiques.
(Ex : Longueur maximale des liaisons frigorifiques : 70m)
Vérifiez le diamètre et l’épaisseur de la liaison frigorifique.
Vérifiez que le module de détente est connecté à toutes les unités.
Y a t-il des fuites de gaz ?
Est-ce que la procédure de tirage au vide a été effectuée assez longtemps ?
Est-ce que le fluide peut s'écouler correctement ?
Est-ce la quantité de la charge supplémentaire du réfrigérant correcte ?
Vérifiez le branchement des câbles d’alimentation.
Vérifiez les spécifications du câble d’alimentation.
Vérifiez la tension de l’alimentation.
Vérifiez les spécifications du câble de liaison.
(3 G 2,5mm²)
Vérifiez que le câble de liaison est connecté à toutes les unités.
Vérifiez le branchement du câble de liaison.
Vérifiez le branchement du câble de liaison du module de détente.
Vérifiez le branchement du câble de la télécommande.
Vérifiez la configuration des adresses.
Vérifiez que la platine est correctement configurée.
Vérifiez que la vanne à 3 voies est ouverte.
Vérifiez l’isolation et l’épaisseur de la liaison frigorifique.
(Humidité ~ 70% : 10mm, 70-80% : 15mm, 80% ~ : 20mm)
Vérifiez l’écoulement de l’eau de refoulement.
01 - 4
Page 5
DM 913 410 C
1 - 2. 2. Vérifications pendant la phase de test
Pendant la phase de test, vérifiez les éléments suivants :
Unité
extérieure
Module de
détente
Unité
intérieure
Câble de liaison
Télécommande
filaire
Lors de la mise sous tension, vérifiez les éléments suivants.
Unité extérieure : LED 1 allumée en continu.
Si la LED clignote, il y a une erreur. Recherchez l’erreur pour la résoudre.
Unité intérieure : la LED rouge (fonctionnement) et la LED verte (programmateur) clignotent l’une après l’autre.
Télécommande : affichage de l’horloge
(si le redémarrage auto n'est pas paramétré)
En cas d’erreur, ne continuez pas à l’étape suivante tant que les erreurs ne sont pas résolues.
Démarrez la phase de test pour chaque unité intérieure, une par une, à partir de la télécommande (voir 1 - 3. 2.)
Vérifiez les éléments suivants :
Unité intérieure :
les LEDs rouge et verte clignotent lentement ensemble
Le volet s’ouvre
Le ventilateur tourne
Un flux d’air sort de l’unité
(La pompe de relevage en route)
Signal de la télécommande reçu
Aucun bruit ou vibration anormal.
Unité extérieure :
Répond au signal de l’unité intérieure
Le compresseur démarre
Le ventilateur tourne
Aucun bruit ou vibration anormal.
Mesurez les éléments suivants :
Unité intérieure :
Température d’entrée d’air
Température de sortie d’air.
Unité extérieure :
Température extérieure
Température de refoulement
Température d’aspiration
Haute pression
Basse pression
Fréquence du compresseur.
Continuez l’opération pendant environ 10 minutes.
Lorsqu’il n’y a plus d’erreurs, vérifiez l’unité intérieure suivante.
Après avoir effectué une phase de test pour chaque unité intérieure, effectuez une phase de test pour toutes les unités
intérieures ensemble et vérifiez-les.
01 - 5
Page 6
DM 913 410 C
• LISTE DE VERIFICATION
1
2
Elément à vérifier
Etat normal
Méthode de vérification
Est-ce que le compresseur
Vérifiez s'il y a un bruit lors du
fonctionne lorsque l'unité
fonctionnement et la LED sur la LED 3 de l'unité extérieure : clignote
intérieure a été mise en marche ? platine de l'unité extérieure
Refroidissement :
pression basse de 0,7 à 0,9MPa (approx)
La pression haute et la pression
Vérifiez avec un manomètre
Chauffage :
basse sont-elles normales ?
pression haute de 2,2 à 2,7MPa (approx)
3
Refroidissement : Inférieure à -10°C (approx)
Les températures d'entrée d'air et Vérifiez la différence de
du flux d'air sont-elles normales ? température entre le soufflage Chauffage : Supérieure à 15°C (approx)
et la reprise de l'unité intérieure
4
L'eau de refoulement s'écoule
correctement par le tube
d'évacuation ou par la pompe de
relevage (uniquement pour le
mode refroidissement)
5
Vérifiez l'état des détendeurs
électroniques des unités
intérieures arrêtées.
Vérifiez le bruit de la pompe de
relevage.
-
Vérifiez que l'eau s'écoule.
-
Vérifiez que le réfrigérant
s'écoule vers l'échangeur de
chaleur. (Attendez au moins 5
minutes après l'arrêt de l'unité
intérieure avant de vérifier le
réfrigérant).
01 - 6
Page 7
Refroidissement :
Le réfrigérant ne s'écoule pas.
Chauffage :
Le réfrigérant s'écoule un peu.
DM 913 410 C
1-3. PROCÉDURE DE PHASE DE TEST
Toujours mettre sous tension le climatiseur 4 heures avant la phase de test afin d'alimenter la résistance de carter
et donc protéger le compresseur.
1 - 3. 1. Phase de test à partir de la platine de l'unité extérieure
En configurant les commutateurs DIP SW1-1 et SW1-2 sur la platine de contrôle de l'unité extérieure, il est possible
d'effectuer des tests en mode chauffage et refroidissement pour toutes les unités intérieures d'un même groupe
frigorifique..
SW1-1
OFF
ON
ON
OFF
SW1-2
OFF
ON
OFF
ON
Mode de fonctionnement
Fonctionnement normal
Fonctionnement normal
Test mode froid
Test mode chaud
Le passage du mode normal au mode test
(et inversement) doit se
faire sous tension.
1 - 3. 2. Phase de test à partir de la télécommande
1)
Télécommande locale filaire
Arrêtez l'unité intérieure. Appuyez simultanément sur les boutons FAN
CONTROL et MASTER CONTROL pendant au moins 3 secondes. Le
climatiseur démarre une phase de test et
apparaît sur l'afficheur de la
télecommande.
Le bouton de réglage SET TEMP./DAY ne fonctionnera pas. Toutefois les
autres boutons, affichages et fonctions de protection seront actifs.
• Effectuez le test pendant 60 minutes. • Pour arrêter la phase de test,
appuyez sur le bouton START/STOP de la télécommande filaire.
• Pour la méthode de fonctionnement, voir le Manuel d'Utilisation et
effectuez les vérifications de fonctionnement.
• Vérifiez l'absence de bruits anormaux et de vibrations pendant la phase de
test.
2)
Télécommande sans fil IR
• Démarrez l'unité intérieure.
• Court-circuitez les deux pièces métalliques pendant
que le climatiseur marche pour lancer la phase de
test.
• Pour arrêter la phase de test, appuyez sur le bouton
START/STOP de la télécommande sans fil IR.
Pendant la phase de test du climatiseur, les indicateurs
témoins de fonctionnement et du programmateur de
l'unité intérieure clignotent lentement ensemble.
01 - 7
Page 8
DM 913 410 C
3) Télécommande simplifiée
Arrêtez les unités intérieures et extérieures. Appuyez sur les boutons
et
de la
télécommande simultanément pendant plus de trois secondes. Le climatiseur
démarre une phase de test et
s'affiche à la place de la température.
Les boutons de réglage
et
ne fonctionneront pas. Par contre, les autres
touches, affichages et fonctions seront actifs.
de la télécommande
• Pour arrêter la phase de test, appuyez sur le bouton
simplifiée.
• Voir le manuel d'utilisation pour la marche à suivre et vérifiez le fonctionnement.
• Vérifiez l'absence de tout bruit anormal ou de vibrations pendant la phase de test.
1-4. CONTRÔLE DE LA PHASE DE TEST
1. Lorsque le signal de la phase de test est transmis de la télécommande locale filaire, de la
télécommande locale sans fil, de la télécommande simplifiée ou de la télécommande centralisée :
(1) La phase de test démarre et le détendeur électronique est réglé sur un débit maximum, sans
prendre en compte la température.
(2) Les modes dégivrage et hors-gel sont prioritaires sur l'étape (1).
(3) La phase de test s'arrête après 60 minutes, le climatiseur passe alors en fonctionnement normal
avec le même mode de fonctionnement.
2. Lorsque le signal de la phase de test est transmis de l'unité extérieure :
(1) Que l'unité intérieure soit en marche ou arrêtée, toutes les unités intérieures du système frigorifique
démarrent une phase de test selon le mode de fonctionnement paramétré par DIP SW1-1 et SW1-2 de
l'unité extérieure (voir 1 - 3. 1.).
(2) L'initialisation de la phase de test est indiquée dans le tableau ci-dessous :
Mode de fonctionnement
Vitesse du ventilateur
Température de la pièce affichée
Direction du volet vertical
Direction du volet horizontal
Balayage
Refroidissement
Chauffage
Rapide
Rapide
18
30
Position 1
Position 4 ou 6
Position 3
Position 3
Arrêté
Arrêté
Voir la section "5 - 4. RÉGLAGE DES VOLETS" dans ce manuel pour la définition de la position des volets.
01 - 8
Page 9
DM 913 410 C
2. FONCTIONNEMENT DE
L’ÉLECTRONIQUE
2. FONCTIONNEMENT DE L’ÉLECTRONIQUE
2 - 1. CONFIGURATION DES PLATINES
2 - 1. 1. Platine de régulation de l'unité intérieure
Unité intérieure
SW 1
SW 2
Commutateur
DIP
SW 3
SW 4
SW 5
Commutateur
rotatif
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
SW 8
SW 9
Interdit
Interdit
Coefficient correct de chauffage p/r temp. de la pièce 1
Coefficient correct de chauffage p/r temp. de la pièce 2
Coefficient correct de refroidissement p/r temp. de la pièce
Interdit
Interdit
Redémarrage auto actif / inactif
Interdit (vitesse ventilateur unité intérieure commutateur 1)
Interdit (vitesse ventilateur unité intérieure commutateur 2)
Interdit (vitesse ventilateur unité intérieure commutateur 3)
Sélection entrée externe sur front / impulsion
Interdit (code du modèle de l’unité intérieure)
Interdit (code du modèle de l’unité intérieure)
Interdit (code du modèle de l’unité intérieure)
Interdit (code du modèle de l’unité intérieure)
Code personnalisé de la télécommande sans fil, commutateur 1
Code personnalisé de la télécommande sans fil, commutateur 2
Température de changement pour mode hors gel
Paramétrage pour prévenir les courants d’air
Interdit
Interdit
• POSITION DU COMMUTATEUR
• Platine de régulation de l’unité intérieure
Pour unités intérieures
type AU / AR
Pour unité intérieure
type AS
02 - 1
Page 11
DM 913 410 C
(TYPE MURAL COMPACT)
Unité intérieure
SW 1
Commutateur
DIP
SW 2
1
2
3
4
1
2
3
4
Fil de liai- JM 1
son
JM 2
Interdit (vitesse ventilateur unité intérieure commutateur 1)
Interdit (vitesse ventilateur unité intérieure commutateur 2)
Interdit (code du modèle de l’unité intérieure)
Interdit (code du modèle de l’unité intérieure)
Interdit
Interdit
Redémarrage auto actif / inactif
Interdit
Code personnalisé de la télécommande sans fil
Code personnalisé de la télécommande sans fil
• POSITION DU COMMUTATEUR
• Platine de régulation de l’unité intérieure pour type mural compact
02 - 2
Page 12
DM 913 410 C
2 - 1. 2. Platine de régulation de l'unité extérieure
Unité extérieure
SW 1
SW 2
SW 3
SW 4
Commutateur
DIP
SW 5
SW 6
SW 7
SW 8
SW 9
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
Phase de test (refroidissement)
Phase de test (chauffage)
Opération de récupération de gaz (Pump down)
Opération de récupération d’huile forcée
Mode de fonctionnement silencieux
Interdit
Commutateur 1 de sélection de courant électrique
Commutateur 2 de sélection de courant électrique
Interdit
Interdit
Interdit
Interdit
Interdit
Interdit
Interdit
Interdit
Commutateur 1 de la capacité de refroidissement
Commutateur 2 de la capacité de refroidissement
Commutateur 1 de la capacité de chauffage
Commutateur 2 de la capacité de chauffage
Commutateur 1 de la longueur de liaison frigorifique
Commutateur 2 de la longueur de liaison frigorifique
Commutateur 1 de la température de dégivrage
Commutateur 2 de la température de dégivrage
Interdit (commutateur 1 pour type de système)
Interdit
Interdit (commutateur pour code du modèle)
Interdit (commutateur pour type de réfrigérant)
Interdit (commutateur 3 pour type de système)
Interdit (commutateur 4 pour type de système)
Interdit
Interdit
Interdit
Interdit
Interdit (commutateur 1 Terminator)
Interdit (commutateur 2 Terminator)
02 - 3
Page 13
DM 913 410 C
• POSITION DU COMMUTATEUR
• Platine de régulation de l’unité extérieure
PLATINE PRINCIPALE
(VERT)
(JAUNE)
(BLEU)
(NOIR)
VUE DE FACE
PLATINE FILTRE
VUE DE FACE
02 - 4
Page 14
DM 913 410 C
2-1-3 Télécommande filaire
N°
1
2
3
4
5
6
Etat des SW
OFF
*
* 1 unité
* Réversible
* Non valide
* Non valide
Détails
ON
*
Réglage 2 télécommandes
Unités multiples
Froid seul
Valide
Valide
Réglage contôle groupé
Réglage modèle
Changement automatique
Sauvegarde de la mémoire
POSITION DES INTERRUPTEURS
02-5
Page 15
DM 913 410 C
2-1-4 Télécommande simplifiée
Réglage
usine
Télécommande simplifiée
DIP SW
1
2
3
4
5
6
Réglage 2 télécommandes
ON
Réglage 2 télécommandes
OFF
Interdit
Interdit
OFF
Interdit
OFF
Interdit
OFF
OFF
POSITION DES SWITCH
02-6
Page 16
DM 913 410 C
2-1-5 Télécommande centralisée
Télécommande centralisée
DIP SW
1
2
Réglage sauvegarde mémoire
Interdit
Réglage usine
OFF
OFF
POSITION DES SWITCHS
02-7
Page 17
DM 913 410 C
2 - 2. LISTE DES FONCTIONS DE CHACUN DES CONTRÔLEURS
2 - 2. 1. Unité intérieure
TYPE D’UNITE INTERIEURE
54 000
45 000
36 000
30 000
25 000
CAPACITE
20 000
(BTU/h)
18 000
14 000
12 000
9 000
7 000
CN1
ENTREE COURANT ALTERNATIF
CN2
FUSIBLE TH.
CN3
CONDENSATEUR VENTILATEUR
CN4
MOTEUR VENTILATEUR
CN5
POMPE DE RELEVAGE
CN10 MOTEUR PAS A PAS (H,B)
CN11 MOTEUR PAS A PAS (G,D)
CN12 CONVECTEUR
CN13 AFFICHAGE
CN14 DETENDEUR ELECTRON.
CN15 COMM FLOTTEUR
CN16 RETOUR MOTEUR
CN17 TELECOMMANDE
CN18 TEST
CN19 THERM. (TEMP ECHANGEUR)
CN20 THERM. (TEMP AMBIANTE)
CN22 SORTIE EXT. 1
CN23 SORTIE EXT. 2
CN24 SORTIE EXT. 3
CN25 CLIGNOTEMENT
CN26 PLATINE DE COMMUNICATION
CN27 ENTREE EXT.
CN101 RESEAU
CN201 COMMUNICATION
SW1
FONCTION 1
SW2
FONCTION 2
SW3
FONCTION 3
SW4
FONCTION 4
SW5
FONCTION 5
SW8
INTERDIT
SW9
INTERDIT
F101
FUSIBLE 250V 3,15A
F402
FUSIBLE 250V 0,315A
(COMMUNICATION)
Cassette
600*600
Cassette
800*800/
petite
puissance
Cassette
800*800/
grande
puissance
m
m
m
m
m
m
Plafonnier
encastrable
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m22
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
02 - 8
Page 18
Gainable basse
pression
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
DM 913 410 C
TYPE D’UNITE INTERIEURE
Mural
CAPACITE 30 000
(BTU/h) 24 000
18 000
CN1 FUSIBLE TH.
CN2 MOTEUR VENTILATEUR
CN3 MOTEUR VENTILATEUR
CN4 POMPE DE RELEVAGE
CN6 DIFFUSEUR/MOTEUR PAS A PAS (H,B)
CN7 MOTEUR PAS A PAS (G,D)
CN8 AFFICHAGE-1
CN9 AFFICHAGE-2
CN10 RETOUR
CN11 TEST
CN12 DETENDEUR ELECTRONIQUE
CN13 TELECOMMANDE
CN14 FLOTTEUR
CN15 RESEAU
CN16 THERM. (TEMP ECHANGEUR)
CN17 THERM. (TEMP AMBIANTE)
CN19 CLIGNOTEMENT
CN20 CONVECTEUR
CN21 ENTREE EXT.
CN22 SORTIE EXT. 1
CN23 SORTIE EXT. 2
CN24 SORTIE EXT. 3
CN25 PLATINE DE COMMUNICATION
CN26 COMMUNICATION
SW1 FONCTION 1
SW2 FONCTION 2
SW3 FONCTION 3
SW4 FONCTION 4
SW5 FONCTION 5
SW8 INTERDIT
SW9 INTERDIT
F101 FUSIBLE 250V 3,15A
F402 FUSIBLE 250V 0,315A
(COMMUNICATION)
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
02 - 9
Page 19
m
DM 913 410 C
TYPE D’UNITE INTERIEURE
Mural compact
14 000
m
12 000
m
9 000
m
7 000
m
CN1
PLATINE ALIMENTATION
m
CN2
RETOUR VENTILATEUR (FAN FEEDBACK)
m
CN3
DETENDEUR ELECTRONIQUE
m
CN4
MOTEUR PAS A PAS (H,B)
m
CN5
AFFICHAGE
m
CN6
THERMISTANCE DE LA PIECE
m
CN7
THERMISTANCE DES TUBES
m
CN8
TEST
m
CN9
CLIGNOTEMENT
m
CN10
ENTREE EXT.
m
CN11
SORTIE EXT.
m
CN12
PLATINE DE COMMUNICATION
m
CN101
PLATINE PRINCIPALE
m
CN102
MOTEUR DU VENTILATEUR
m
CN103
PRIMAIRE DU TRANSFORMATEUR
m
CN104
SECONDAIRE DU TRANSFORMATEUR
m
CN105
FUSIBLE TH.
m
CN107
RESEAU
m
CN108
COMMUNICATION
m
CAPACITE
(BTU/h)
W101-102 ALIMENTATION
m
W103-104 CONDENSATEUR VENTILATEUR
m
SW1
FONCTION
m
SW2
FONCTION & ADRESSE DE L’UNITE
m
SW3
INTERDIT
m
SW5
INTERDIT
m
JM1
CODE PERSONNALISE TELECOMMANDE SANS FIL
m
JM2
CODE PERSONNALISE TELECOMMANDE SANS FIL
m
F101
FUSIBLE 250V 3,15A
m
F402
FUSIBLE 250V 0,315A (COMMUNICATION)
m
02 - 10
Page 20
DM 913 410 C
2 - 2. 2. Unité extérieure
TYPE D’UNITE EXTERIEURE
AO54UJB
CN1
ENTREE COURANT ALTERNATIF
m
m
CN2
MOTEUR DU VENTILATEUR 1
m
m
CN4
E.VANNE 1
m
m
CN5
E.VANNE 2
m
m
CN6
VANNE A 4 VOIES 1
m
m
CN8
RESISTANCE DE DEGIVRAGE
m
m
CN9
RESISTANCE DE CARTER
m
m
CN10 ENTREE COURANT CONTINU
m
m
CN11 DETECTEUR D’INTENSITE ANORMALE
m
m
CN12 RELAIS DE PUISSANCE
m
m
CN13 BLOC DE PUISSANCE ACTIF
m
m
CN14 ENTRAINEMENT IPM
m
m
CN15 PUISSANCE1 IPM
m
m
CN16 PUISSANCE2 IPM
m
m
CN17 DETENDEUR ELECTRONIQUE 1
m
m
CN19 PRESSOSTAT Haute Pression
m
m
CN20 PRESSOSTAT Basse Pression
m
m
CN21 TH. DE REFOULEMENT
m
m
m
CN22 TH. ECHANGEUR 1
m
CN24 H.E. CENTRE TH
m
m
CN25 TH. ASPIRATION
m
m
CN26 TH. EXTERIEURE
m
m
CN27 SONDE RADIATEUR DE LA PLATINE IPM
m
m
CN28 ENTREE EXTERNE 1
m
m
CN29 ENTREE EXTERNE 2
m
m
CN30 SORTIE EXTERNE 1
m
m
CN31 SORTIE EXTERNE 2
m
m
CN33 LED PLATINE PRINCIPALE
m
m
CN34 LED PLATINE INVERTER
m
m
CN35 COMMUNICATION
m
m
SW1
FONCTION 1
m
m
SW2
FONCTION 2
m
m
SW3
FONCTION 3
m
m
SW4
FONCTION 4
m
m
SW5
FONCTION 5
m
m
SW6
FONCTION 6
m
m
SW7
FONCTION 7
m
m
SW8
FONCTION 8
m
m
F201
FUSIBLE 250V 3,15A
m
m
F202
FUSIBLE 250V 0,5A
m
m
F203
FUSIBLE 250V 0,5A
m
m
02 - 11
Page 21
DM 913 410 C
2 - 3. FONCTION ET CONFIGURATION DE CHAQUE COMMUTATEUR
2 - 3. 1. Unité intérieure (sauf mural compact)
• CONFIGURATION DES COMMUTATEURS DIP (micro-interrupteurs)
1. Configuration du SW1
1-1.Configuration DIP SW 1-1 et 1-2 : interdit (Réglage usine : OFF)
1-2.Coefficient de compensation de chauffage par rapport à la température de la pièce
Détermine le coefficient de compensation de chauffage par rapport à la température de la pièce.
CORRECTION TEMPERATURE DE CHAUFFAGE (◆ ...Configuration par défaut)
SW1-3
OFF
ON
OFF
ON
◆
SW1-4
OFF
OFF
ON
ON
Valeur du coefficient
+2 deg
-2 deg
0 deg
+4 deg
2. Configuration du SW2
2-1.Coefficient de compensation de refroidissement par rapport à la température de la pièce
Détermine le coefficient de compensation de refroidissement par rapport à la température de
la pièce.
CORRECTION TEMPERATURE DE REFROIDISSEMENT (◆ ...Configuration par défaut)
◆
Valeur du coefficient
0 deg
+2 deg
SW2-1
OFF
ON
2-2.Configuration des commutateurs SW2-2 et SW 2-3 interdit
(◆ ...Configuration par défaut)
◆
◆
SW2-2
SW2-3
OFF
OFF
02 - 12
Page 22
DM 913 410 C
2-3.Redémarrage auto actif / inactif
La position de ce commutateur (ON/OFF) contrôle la fonction du redémarrage automatique.
PARAMETRAGE REDEMARRAGE AUTO (◆ ...Configuration par défaut)
◆
SW2-4
OFF
ON
Redémarrage auto
Inactif
Actif
3. Configuration du SW3 (A ne jamais changer chez le client)
3-1.Commutateur de la vitesse du ventilateur de l'unité intérieure
Ce commutateur vous permet de sélectionner la vitesse du ventilateur pour chaque modèle
* Type cassette
SW3-1
SW3-2
SW3-3
AU20
ON
ON
ON
AU25
OFF
ON
ON
AU30
OFF
OFF
ON
AS18
OFF
OFF
ON
AS24
OFF
ON
ON
AS30
ON
ON
ON
AU36
OFF
ON
OFF
AU45
ON
OFF
OFF
AU54
OFF
OFF
OFF
* Type mural
SW3-1
SW3-2
SW3-2
* Autre modèle (par défaut)
SW3-1
OFF
SW3-2
OFF
SW3-3
OFF
3-2.Configuration du commutateur DIP SW 3-4
Ce commutateur vous permet de sélectionner le format de la commande de l'entrée externe
◆
SW3-4
OFF
ON
(◆ ...Configuration par défaut)
Sélection entrée externe
Front
Impulsion
02 - 13
Page 23
DM 913 410 C
4. Configuration du SW4 (A ne jamais changer chez le client)
Code du modèle de l'unité intérieure.
Ce commutateur vous permet de modifier l'information du code du modèle sur la platine de l'unité intérieure.
CODE DU MODELE DE L'UNITE INTERIEURE
Capacité
5. Configuration du SW5
5-1.Commutateur du code personnalisé de la télécommande sans fil
Détermine le code personnalisé et limite le type de signal infrarouge, afin d'éviter un mélange de
signaux pour plusieurs unités intérieures.
Commutateur du code personnalisé de la
télécommande
(◆ ...Configuration par défaut)
◆
SW5-1
OFF
ON
OFF
ON
SW5-2
OFF
OFF
ON
ON
Code perso.
Type A
Type B
Type C
Type D
1. Appuyez sur le bouton MASTER CONTROL pendant
au moins 5 secs pour démarrer le changement de code.
2. Appuyez sur les boutons (+) et (-) pour sélectionner le
code désiré.
3. Appuyez de nouveau sur le bouton MASTER
CONTROL pour terminer l'opération.
5-2.DIP SW 5-3 : Interdit
5-3.Commutateur de prévention de courants d'air (pour type cassette uniquement)
Permet de configurer l'angle du volet d'une unité de type cassette.
Commutateur de prévention de courants
d'air
(◆ ...Configuration par défaut)
◆
SW5-4
OFF
ON
Position normale
Position anti-courants d'air
Angle du volet
Position normale
Angle du volet
Position anti-courants d'air
Angle du volet
Il est possible de modifier l'angle horizontal, afin de ne pas
recevoir directement un courant d'air froid de l'appareil.
* Si l'appareil fonctionne en mode refroidissement pendant une
longue période et dans un endroit humide, de la condensation
peut
goutter des volets.
02 - 14
Page 24
DM 913 410 C
• ENTREE ET SORTIE EXTERNE
Connecteur
CN21
CN27
Type d’unité intérieure
Entrée
Mural
ENTREE DE CONTROLE
(MARCHE / ARRET)
Autres
AFFICHAGE DE
FONCTIONNEMENT
(12VDC)
AFFICHAGE D’ERREUR
(12VDC)
AFFICHAGE DE L’ETAT
DU VENTILATEUR INT.
(12VDC)
CN22
CN23
Tous types
__
CN24
02 - 15
Sortie
Page 25
Commentaire
voir “2 - 4. 1.”
pour plus de
détails
DM 913 410 C
FONCTION DES COMMUTATEURS (TYPE MURAL COMPACT)
• CONFIGURATION DES COMMUTATEURS DIP (micro-interrupteurs)
1. Configuration du SW1 (A ne jamais changer chez le client)
1-1.Configuration de la vitesse du ventilateur
Permet de configurer une vitesse de ventilateur pour chaque modèle
AS7
OFF
OFF
SW1-1
SW1-2
AS9
ON
OFF
AS12
OFF
ON
AS14
ON
ON
1-2.Configuration du code de modèle
Ce commutateur fournit les informations du code de modèle pour chaque modèle.
AS7
OFF
OFF
SW1-3
SW1-4
AS9
ON
OFF
AS12
OFF
ON
AS14
ON
ON
2. Configuration du SW2
2-1.Configuration des commutateurs SW2-1 et SW 2-1 interdit
(◆ ...Configuration par défaut)
◆
◆
SW2-1
SW2-2
OFF
OFF
2-2.Redémarrage auto actif / inactif
La position de ce commutateur (ON/OFF) contrôle la fonction du redémarrage automatique.
PARAMETRAGE REDEMARRAGE AUTO (◆ ...Configuration par défaut)
◆
SW2-3
OFF
ON
Redémarrage auto
Inactif
Actif
2-3.Configuration du commutateur SW2-4 interdit
La position de ce commutateur (ON/OFF) contrôle la fonction du redémarrage automatique.
(◆ ...Configuration par défaut)
◆
SW2-4
OFF
02 - 16
Page 26
DM 913 410 C
• ENTREE ET SORTIE EXTERNE
Connecteur
Entrée
CN10
ENTREE DE CONTROLE
(MARCHE / ARRET)
CN11
__
Sortie
__
Commentaire
AFFICHAGE DE
FONCTIONNEMENT
(12VCC)
voir “2 - 4. 1.”
pour plus de
détails
• CODAGE TELECOMMANDE
Commutateur du code personnalisé de la télécommande sans fil IR
Limite le type de signal infrarouge utilisé pour commander l’unité intérieure, afin d’éviter un dysfonctionnement de
l’unité à cause d’un signal venant d’une autre télécommande sans fil.
Commutateur du code personnalisé de la
télécommande
(◆ ...Configuration par défaut)
JM 1
JM 2
Code perso.
◆ Connecté Connecté
Type A
Déconnecté Connecté
Type B
Connecté Déconnecté Type C
Déconnecté Déconnecté Type D
Télécommande
1. Appuyez sur le bouton MASTER CONTROL
pendant au moins 5 secs pour démarrer le changement
de code.
2. Appuyez sur les boutons (+) et (-) pour sélectionner le
code désiré.
3. Appuyez de nouveau sur le bouton MASTER
CONTROL pour terminer l’opération.
02 - 17
Page 27
DM 913 410 C
2 - 3. 2. Unité extérieure
• CONFIGURATION DES COMMUTATEURS DIP (micro-interrupteurs)
1. Configuration du SW1
1-1.Phase de test (Refroidissement et Chauffage)
En configurant le commutateur DIP, il est possible d’effectuer la phase de test pour toutes les unités
intérieures connectées à l’unité extérieure.
COMMUTATEUR POUR PHASE DE TEST OU FONCTIONNEMNT NORMAL (◆ ...Configuration par défaut)
SW1-1
SW1-2
Phase de test
Commentaire
◆
OFF
OFF
Fonctionnement normal
SW1-1/SW1-2:OFF/OFF ou ON/ON -> ON/OFF
ON
OFF
Phase de test en refroidissement
SW1-1/SW1-2:OFF/OFF ou ON/ON -> ON/OFF
OFF
ON
Phase de test en chauffage
ON
ON
Fonctionnement normal
1-2.Opération de récupération du gaz (Pump down)
Cette opération est configurée avec le commutateur SW1-3
OPERATION DE RECUPERATION DU GAZ (◆ ...Configuration par défaut)
◆
SW1-3
OFF
Opération de récupération du gaz
Inactive
ON
Active
Commentaire
OFF->ON et maintenu à la position ON pdt
plus de 40 secs.
1-3.Opération de récupération d’huile forcée
Cette opération est configurée avec le commutateur SW1-4
OPERATION DE RECUPERATION D’HUILE FORCEE (◆ ...Configuration par défaut)
◆
SW1-4
OFF
Récupération d’huile forcée
Inactive
ON
Active
Commentaire
OFF->ON et maintenu à la position ON pdt
plus de 10 secs.
2. Configuration du SW2
2-1.Mode de fonctionnement silencieux (mode de refroidissement seulement)
Il est possible de diminuer le niveau sonore la nuit en configurant le mode de fonctionnement de l’unité
extérieure
MODE DE FONCTIONNEMENT SILENCIEUX (◆ ...Configuration par défaut)
SW2-1
Mode de fonctionnement silencieux
◆
OFF
Inactif
ON
Actif
2-2.SW2-2
Il est interdit de configurer le commutateur DIP SW2-2
SW2-2
OFF
02 - 18
Page 28
DM 913 410 C
2-3.Commutateurs 3 et 4 pour sélectionner le courant électrique
Ces commutateurs vous permettent de configurer la limite supérieure du courant électrique. La capacité du
sectionneur de puissance peut avoir 4 configurations, selon les conditions locales d’alimentation en courant.
(◆ ...Configuration par défaut)
SW2-3
SW2-4
Capacité du sectionneur (A)
◆
OFF
OFF
30
OFF
ON
25
ON
OFF
20
ON
ON
15
3. Configuration du SW3
Il est interdit de configurer les commutateurs SW3-1, 3-2, 3-3 et 3-4
SW3-1
SW3-2
SW3-3
SW3-4
OFF
OFF
OFF
OFF
4. Configuration du SW4
Il est interdit de configurer les commutateurs SW4-1, 4-2, 4-3 et 4-4
SW4-1
SW4-2
SW4-3
SW4-4
OFF
OFF
OFF
OFF
5. Configuration du SW5
5-1.Commutateur de capacité de refroidissement
Ce commutateur vous permet de modifier la capacité de refroidissement et de chauffage.
(◆ ...Configuration par défaut)
◆
SW5-1
OFF
OFF
ON
ON
SW5-2
OFF
ON
OFF
ON
CHANGEMENT DE CAPACITÉ
Mode normal
Mode économique
Mode haute puissance 1
Mode haute puissance 2
5-2.Commutateur de capacité de chauffage
(◆ ...Configuration par défaut)
◆
SW5-3
OFF
OFF
ON
ON
SW5-4
OFF
ON
OFF
ON
CHANGEMENT DE CAPACITÉ
Mode normal
Mode économique
Mode haute puissance 1
Mode haute puissance 2
02 - 19
Page 29
DM 913 410 C
6. Configuration du SW6
6-1.Commutateur de longueur des liaisons frigorifiques
Configurez les commutateurs SW6-1 et SW6-2 pour correspondre à la longueur des liaisons frigorifiques.
(◆ ...Configuration par défaut)
SW6-1
SW6-2
Longueur des tubes conseillée L (m)
LONGUEUR DES TUBES
◆
Standard
7.5 < L =< 50
OFF
OFF
Longueur
des
tubes
L
ON
ON
50 < L =< 70
6-2.Commutateurs SW6-3 et SW6-4 : Commutateurs de température de dégivrage
En fonction des conditions de givrage de l'échangeur de l'unité extérieure et des conditions extérieures, les
températures de début et fin de dégivrage peuvent être modifiées.
(◆ ...Configuration par défaut)
◆
SW6-3
SW6-4
OFF
ON
OFF
ON
OFF
OFF
ON
ON
DÉMARRAGE
DU DÉGIVRAGE
-10
-7
-15
-10
ARRÊT DU
DÉGIVRAGE
10
10
20
15
7. Configuration du SW7 (A ne jamais changer chez le client)
7-1.Commutateur 1 pour type de système
Il est possible de sélectionner le modèle de l'unité extérieure en configurant le commutateur 7-1 sur
la platine (Type réversible / Froid seul).
SELECTION DU MODELE DE L'UNITE EXTERIEURE (◆ ...Configuration par défaut)
SW7-1
Type de système
OFF
Type réversible
◆ Type réversible
ON
Froid seul
◆ Froid seul
7-2.DIP SW 7-2 : Interdit
7-3.Code du modèle
CODE DU MODELE (◆ ...Configuration par défaut)
SW7-3
◆
OFF
ON
Code du modèle
R 410 A
Interdit
7-4.Type fluide frigorigène
TYPE FLUIDE FRIGORiGENE (◆ ...Configuration par défaut)
SW7-3
◆
OFF
ON
Type fluide frigorigène
R 410 A
Interdit
* Le SW7 a été configuré à l'usine.
Il n'est pas nécessaire de le configurer chez le client.
02 - 20
Page 30
DM 913 410 C
8. Configuration du SW8
8-1.Commutateurs 1 et 2 pour type de système
Il est possible de sélectionner le type de système frigorifique en configurant les commutateurs 8-1 et 8-2.
TYPE DE SYSTEME FRIGORIFIQUE (◆ ...Configuration par défaut)
◆
SW8-1
OFF
ON
OFF
ON
SW8-2
OFF
OFF
ON
ON
Type de système
Type VRF
Interdit
Interdit
Interdit
8-2.Commutateurs SW8-3 et 8-4
Il est interdit de configurer les commutateurs SW8-3 et 8-4
SW8-3
SW8-4
OFF
OFF
9. Configuration du SW201
9-1.Commutateur SW201
Il est interdit de configurer le commutateur SW201
SW201-1
SW201-2
SW201-3
SW201-4
OFF
OFF
OFF
OFF
• SORTIE EXTERNE ET ENTREE EXTERNE
Connecteur
Entrée
CN48
_
CN49
_
CN50
CN52
Sortie
Affichage de fonctionnement
(12VDC)
Affichage d’erreur
(12VDC)
OFF:Télécommande prioritaire
ON : Entrée externe prioritaire
Sélecteur Chaud ou Froid
_
_
02 - 21
Page 31
DM 913 410 C
2-3-3 Télécommande filaire
Ne pas mettre sous tension tant que les réglages ne sont pas terminées.
REGLAGE DES DIP SW
(1) SW
1-1 Réglage 2 télécommandes
2 télécommandes peuvent être utilisées pour contrôler une seule unité intérieure
lorsque les switch SW1 et 2 sont réglés selon le tableau suivant :
* (Réglage usine)
Unité esclave
Unité maître
Nombre de
télécommande
SW1
1 (Normal)
ON
2
OFF
OFF
SW1
-
SW2
-
OFF
ON
ON
SW2
1-2 DIP SW 3 : Interdit
Ne pas changer le réglage de ce commutateur.
(* Réglage usine)
SW3
OFF*
ON
Non actif
actif
1-2 DIP SW 4 réglage du modèle : Interdit
Ne pas changer le réglage de ce commutateur.
(* Réglage usine)
SW4
OFF*
Réversible
ON
Froid seul
02-22
Page 32
DM 913 410 C
1-3 DIP SW5 réglage AUTO CHANGEOVER : Interdit
Ne pas changer le paramétrage de ce commutateur.
(* Réglage usine)
SW5
OFF*
ON
Sauvegarde mémoire
Inactif
Actif
1-4 DIP SW6 réglage sauvegarde automatique
Régler le switch sur On pour valider la sauvegarde de la mémoire. Si les piles ne sont pas
utilisées, tous les réglages seront perdues si il y a une coupure de courant.
(* Réglage usine)
SW6
OFF*
ON
Non actif
actif
02-23
Page 33
DM 913 410 C
2-3-4 Télécommande simplifiée
Ne pas mettre sous tension tant que les réglages ne sont pas effectués
DIP SWITCH
1-1 Réglage 2 télécommandes
2 télécommandes séparées peuvent être utilisées avec une même unité intérieure
lorsque les switch 1 et 2 sont configurés comme dans le tableau suivant :
( *Réglage usine)
Nombre de
télécommande
Unité maître
SW1
SW2
Unité esclave
SW1
SW2
1 (Normal)
ON
OFF
-
-
2
OFF
OFF
ON
ON
1-2 DIP SW 3, 4, 5, 6 : Interdit
(* Réglage usine)
SW3
OFF
SW4
OFF
SW5
OFF
SW6
OFF
02-24
Page 34
DM 913 410 C
2-3-5 Télécommande centralisée
DIP SWITCH
Régler les switch sur ON pour valider la sauvegarde de la mémoire.
1-1 Sauvegarde de la mémoire
(* Réglage usine)
SW1
Sauvegarde mémoire
OFF
Inactif
ON
Actif
1-2 DIP SW 2 : Interdit
(* Réglage usine)
SW2
OFF
02-25
Page 35
DM 913 410 C
2 - 4. GESTION DES ENTRÉES/SORTIES EXTERNES
2 - 4. 1. Unité intérieure
1. Entrée de contrôle (Marche / Arrêt)
L'unité intérieure peut être mise en marche ou arrêtée par le connecteur de la platine de l'unité intérieure CN27.
1) Sélection de l'entrée
DIP SW3-4
* Conditions :
R < 500 Ohm (Switch ON)
R > 100 kOhm (Switch OFF)
1 câble bipolaire (L < 25 m)
Sélection de l'entrée
Front
Impulsion
OFF
ON
2) Cas d'une entrée sur "Front"
Vo i e 1
CONNECTEUR
SIGNAL D'ENTREE
OFF -> ON
COMMANDE
Voi e 2
Marche
CN 27 (Rouge)
Voie 1 du CN27
ON -> OFF
Arrêt
NOTA
Voie 1 du
CN27
1. La dernière commande est
prioritaire.
2. Les unités intérieures d'un même
groupe local fonctionnent toutes
dans le même mode.
Télécommande
Unité
intérieure
3. Le câblage est séparé du câblage
d'alimentation.
Marche
Arrêt
3) Cas d'une entrée sur "Impulsion"
CONNECTEUR
SIGNAL D'ENTREE
COMMANDE
Voie 1
OFF -> ON
Marche
Voie 2
OFF -> ON
Arrêt
CN27
La largeur de l'impulsion doit être > à 200ms
Vo i e 1
CN27
Vo i e 2
Unité
intérieure
Marche
Arrêt
02 - 26
Page 36
DM 913 410 C
2. Sortie
CONNECTEUR
TENSION DE SORTIE
ETAT
CN22
12V +/- 2 V
0V +/- 2 V
Marche
Arrêt
CN23
12V +/- 2 V
0V +/- 2V
Erreur
Normal
CN24
12V +/- 2 V
0V +/-
* Condensateur céramique
(0,1 microF; 50 V)
nécessaire
Ventilateur en marche
Ventilateur arrêté
1) Affichage de fonctionnement
Unité
intérieure
Marche
Arrêt
CN 22
Indicateur de
fonctionnement
*
Indicateur
d'erreur
*
Indicateur du
ventilateur de
l'unité intérieure
*
(BLANC)
CN 22
2) Affichage d'erreur
Unité
intérieure
Erreur
Normal
CN 23
(BLANC)
CN 23
3) Etat du ventilateur intérieure
Unité
intérieure
Ventilateur en marche
Ventilateur
arrêté
CN 24
(BLANC)
CN 24
Ex : Peut être utilisée en certain cas pour la gestion centralisée de désenfumage.
3. Accessoires
Les câbles suivants (pièces SAV) sont nécessaires. Merci de donner les références indiquées ci-dessous lors de
votre
commande auprès de votre distributeur.
Utilisation
Pour port de sortie
Désignation et forme
Câble de
l'entrée externe
Qté
Référence
1
894053
1
894054
Câble de
Pour port d'entrée l'entrée externe
de contrôle
02 - 27
Page 37
DM 913 410 C
2-4-2 Unité intérieure (mural compact)
1. Entrée de contrôle (Marche / Arrêt)
L'unité intérieure peut être mise en marche ou arrêtée par le connecteur de la platine de l'unité intérieure CN10
(ROUGE).
CONNECTEUR
CN10
(ROUGE)
SIGNAL D'ENTREE
COMMANDE
OFF -> ON
Marche
ON -> OFF
Arrêt
Tension circuit ouvert : < 5,25 V
Intensité court circuit : < 0,6 mA
Résistance court circuit (Ron) : < 500 ohm
Résitance circuit ouvert Roff : > 100 kohm
Voie 1 du CN10
Vo i e 1
CN 10
(ROUGE)
Télécommande
Unité
intérieure
Marche
NOTA
Arrêt
1. La dernière commande est
prioritaire.
2. Le câblage est séparé du câblage
d'alimentation.
2. Sortie
CONNECTEUR
CN11
(BLANC)
TENSION DE SORTIE
> 10 V
<2V
ETAT
Marche
Arrêt
1) Affichage de fonctionnement
Unité
intérieure
Marche
Indicateur de
fonctionnement
Arrêt
CN 11
*
(BLANC)
CN 11
* Si le système ne fonctionne pas, insérer un
condensateur en céramique (0,1 microF +/- 20
%; 25 V)
3. Accessoires
Les câbles suivants (pièces SAV) sont nécessaires. Merci de donner les références indiquées ci-dessous lors de
votre commande auprès de votre distributeur.
Utilisation
Qté
Désignation et forme
Référence
Câble de
Pour port de sortie
l'entrée externe
1
894053
Câble de
Pour port d'entrée l'entrée externe
de contrôle
1
02 - 28
Page 38
894054
DM 913 410 C
2 - 4. 3. Unité extérieure
1. Entrée
Commutateur "Chaud" et "Froid" (Type réversible uniquement)
Cette entrée est utilisée pour sélectionner entre "Chaud prioritaire" ou "Froid prioritaire".
CONNECTEUR
CN50
(JAUNE)
CN52
(VERT)
SIGNAL
D'ENTREE
OFF
ON
OFF
ON
ETAT
REMARQUES
Télécommande prioritaire
Entrée externe prioritaire
Froid prioritaire
CN50 doit être sur
ON
Chaud prioritaire
Entrée 1
CN 50
(JAUNE)
Entrée 2
Froid prioritaire
Unité
intérieure
CN 52
Chaud prioritaire
Tcde prioritaire
(VERT)
platine
2. Sortie
1) Affichage de fonctionnement
Cette sortie indique l'état de fonctionnement de l'unité extérieure.
CN 48
Indicateur
fonctionmt
(BLEU)
2) Affichage d'erreur
Cette sortie indique l'état "Normal" ou "En erreur" de l'unité
extérieure et des unités intérieures connectées.
CONNECTEUR TENSION DE SORTIE
0V
CN48
(BLEU)
12V(< 100mA)
0V
CN49
(NOIR)
12V(< 100mA)
platine
CN 49
Indicateur
d'erreur
ETAT
Arrêt
En marche
Normal
(NOIR)
platine
En marche
Arrêt
En erreur
Erreur
Normal
3) Sortie de la résistance de carter
Se met en marche lorsque la température ambiante est basse en mode chauffage (3°C ou
moins)
CN 9
(VERT)
3. Accessoires
Les câbles suivants (pièces SAV) sont nécessaires. Merci de donner les références indiquées ci-dessous lors de
votre
commande auprès de votre distributeur.
Désignation et forme
Câble de la
résistance de
carter
Câble de
l'entrée
externe
Référence
Qté
1
1
893989
894052
02 - 29
Page 39
DM 913 410 C
2-4-4 Convertisseur de la télécommande centralisée
(1) Type d'entrée
Sélection de l'entrée
7 Segments
00
Entrée externe inactive
01
Front
02
Impulsion
Refer to the next page for setting operation.
Dans le cas d'un "front"
Connecteur
CN451
Signal d'entrée
Commande
OFF
ON
All ON
ON
OFF
All OFF
CN1
Brown
2
Yellow
3
Orange
CONVERTER
CN 2
1
PCB
CN 1
Tension circuit ouvert : 12 (V) +/- 5%.
Courant court circuit :
2 (mA).
Résistance détection court circuit (RON) :
500 (ohm).
Résistance détection circuit ouvert (R OFF ) :
100 (kohm).
<Fonctionnement >
200ms
200ms
200ms
200ms
CN1
Bornier fermé
Bornier ouvert
Sortie signal marche
Sortie signal arrêt
02-30
Page 40
DM 913 410 C
Dans le cas d'une "impulsion"
Signal d'entrée
Connecteur
Commande
CN1
OFF
ON
All ON
CN2
OFF
ON
All OFF
CN451
< Fonctionnement >
200ms
200ms
200ms
Bornier fermé
CN1
Bornier ouvert
Sortie signal marche
200ms
200ms
200ms
Bornier fermé
CN2
Bornier ouvert
Sortie signal arrêt
02-31
Page 41
DM 913 410 C
(1) Convertisseur de la télécommande centralisée (Comment régler
le fonctionnement ?)
Il est nécessaire de régler un paramètre initial sur la carte électronique de la télécommande centralisée.
Une entrée externe est inactive lors des réglages usines. Il suffit d'utiliser un bouton sur la carte électronique.
1) En premier, brancher l'unité intérieure, le convertisseur et la télécommande centralisée
Ensuite, les réglages peuvent démarées lors de la mise sous tension.
La LED rouge s'allume.
2) Appuyer sur le bouton "Mode" sur la carte électronique du convertisseur.
Le symbole "-Pr-" s'affiche :
2 secondes plus tard, l'affichage change et devient :
3) Appuyer sur les boutons "Up" ou "DOWN"
Sélectionner le code "2" en utilisant les touches "UP" ou "DOWN"
Le digit clignotant peut être modifié en appuyant sur ces touches
4) Appuyer sur la touche "SELECT"
L'affichage de droite commence à clignoter.
02-32
Page 42
DM 913 410 C
5) Sélectionner du type d'entrée
Valeur
Type entrée externe
00
Entrée externe inactive
01
Front
02
Impulsion
6) Appuyer sur le bouton "SET"
Lorsque l'on appuie sur le bouton "SET", tous les digits clignotent une fois.
7) Appuyer sur le bouton "MODE"
Les 7 digits clignotent seulement lorsqu'il y a un changement. Ensuite ils reviennent à leur état normal.
02-33
Page 43
DM 913 410 C
3. GESTION DU MODULE DC INVERTER
3. GESTION DU MODULE DC INVERTER
3 - 1. GESTION DE L’INVERTER
3 - 1. 1. Qu’est-ce qu’un Inverter ?
"Inverter" est le terme utilisé à la place du terme "Convertisseur". Il s’agit du dispositif pour convertir le
courant continu (DC) en courant alternatif (AC).
Convertisseur : pour transformer du courant alternatif en courant continu (Redresseur)
Inverter : pour transformer du courant continu en courant alternatif
En règle générale, le terme générique utilisé pour le dispositif qui permet de modifier la sortie (Fréquence ou
Tension) est Inverter.
3 - 1. 2. Schématique de l’inverter de l’unité extérieure
AC
3ODWLQH
)LOWUH
5HODLV
SXLVVDQFH
7KHUPLVWDQFH
3RQWGH
GLRGHV
%RELQH
GHUpDFWDQFH
&RQGHQVDWHXU
GHILOWUDJH
0RGXOH
)LOWUH
$FWLI
'pWHFWHXU
GHFRXUDQW
3ODWLQH
,30
&RPSUHVVHXU
3ODWLQHSULQFLSDOH
• CONVERSION DE LA TENSION
03 - 1
Page 45
DM 913 410 C
3 - 1. 3. Circuit de base d’un inverter triphasé
temps
MOTEUR
En modifiant le cycle ON-OFF de l’interrupteur, il est possible
de régler la rotation du moteur à la fréquence désirée. Lorsque la
tension CC est modifiée, la tension d’entrée du moteur peut
également être modifiée.
En pratique, le moteur tourne grâce à 6 transistors à la place d’un
interrupteur, et les transistors basculent de l’état ON à l’état OFF
en alternance.
3 - 1. 4. La modulation en largeur d’impulsions
AC Inverter
Modulation en largeur d’impulsions
Le moteur est alimenté par une tension sinusoïdale. La largeur des
impulsions issues du convertisseur est contrôlée par le basculement
comme illustré précédemment, et la vitesse de rotation du moteur est
déterminée par la tension quasi sinusoïdale obtenue en faisant varier
la tension moyenne
DC Inverter
Modulation en largeur d’impulsions
En utilisant un moteur brushless, la largeur des impulsions à la sortie
du convertisseur varie selon les basculements au niveau du module
inverter. La rotation du moteur à courant continu est contrôlée en
faisant varier la tension moyenne. Ceci diffère des compresseurs AC
car les pulsations sont de largeurs égales.
DC Inverter
Modulation en amplitude d’impulsions
Avec un moteur brushless, la rotation du moteur est contrôlée en
appliquant une tension qui varie de 140VCC à 390VCC, venant de
l'amplificateur, qui est composé d'un commutateur et d'une
réactance.
03 - 2
Page 46
DM 913 410 C
3 - 2. DESCRIPTIF DU CIRCUIT
3 - 2. 1. Circuit d’alimentation
Varistance
Lorsqu’une tension anormale est appliquée entre les bornes de la varistance (VA101), celle-ci court-circuite et la
fonction de sécurité du circuit est activée.
Limitateur de tension
Comme la varistance, le limitateur de tension sert à protéger les parties électroniques de l’unité extérieure contre des
tensions anormales. Dans le cas des éclairs, par exemple, le limitateur décharge la pointe de tension créé par l’éclair.
Filtre anti-bruits
Le filtre anti-bruits protège le module inverter contre les bruits en les absorbant avec la bobine et en supprimant les
harmoniques haute fréquence avec le condensateur.
Bobine
Elle améliore la forme de l'ondede la tension (facteur de puissance) provenant secteur au niveau du primaire en
enlevant les harmoniques haute fréquence. Elle a également une fonction de protection.
3 - 2. 2. Circuit de détection du courant
Ce circuit détecte toujours le courant d’entrée. Sa valeur est comparée à la tension standard de 5V, puis les données
sont transmises au microprocesseur. Celui-ci détecte l’intensité anormale éventuelle du circuit, pour que le courant
fourni au circuit ne dépasse jamais la valeur configurée.
(La baisse du courant total de l’unité extérieure est détectée pendant le fonctionnement du compresseur.)
3 - 2. 3. Pont de diodes
Permet le redressement de la tension alternative après le filtre qui améliore le facteur de puissance.
3 - 2. 4. Thermistance
Une sonde détecte la montée de température du radiateur de la platine IPM, et évite ainsi la détérioration des
parties électroniques à cause d’une montée de température trop importante.
03 - 3
Page 47
DM 913 410 C
3 - 2. 5. Bobine de réactance
Elle conditionne la forme de l’onde actuelle et elle supprime le bruit.
3 - 2. 6. Module filtre actif
Le courant d’entrée est corrigé par le microprocesseur à l’intérieur du module et le hacheur, pour fournir une forme
d’onde avec 100% de facteur de puissance en sortie.
Ceci améliore le facteur de puissance et contrôle l’onde harmonique de l’alimentation.
Compresseur arrêté = Tension d’entrée x Racine 2 (Valeur Effective)
Compresseur en marche = 380 V
La tension CC désirée est configurée par la tension d’entrée et multipliée par rapport à la tension CC en entrée.
Une comparaison est faite entre le courant désiré multiplié et le courant d’entrée.
La différence de tension est minimisée par le générateur de sinusoïdes (situé au niveau comparateur PWM).
La différence du signal contrôle le basculement entre l’état ON et l’état OFF du composant.
3 - 2. 7. Condensateur de filtrage
Ce condensateur supprime l’ondulation de la tension CC en sortie du filtre actif.
3 - 2. 8. Platine IPM
Ce bloc de puissance est composé de 6 transistors et il entraîne le moteur grâce à la commutation rapide des
transistors.
Le signal de la tension d’attaque est transféré du microprocesseur au circuit, et il régule la fréquence fournie au
moteur (système PWM), afin de tourner le moteur.
03 - 4
Page 48
DM 913 410 C
3 - 2. 9. Moteur à courant continu (DC Inverter)
Le rotor du compresseur à courant continu est composé d'un aimant permanent et un champ tournant est créé
lorsqu'une tension obtenue par modulation d'amplitude est appliquée au stator. L'attraction et la répulsion entre le
champ tournant et l'aimant permanent crée une force dans la même direction que le champ tournant et ainsi le rotor
tourne.
Les positions du rotor et de l'aimant permanent doivent être régulés afin de faire correspondre le champ tournant
avec la polarité. Pour contrôler la position, il y a différents moyens. Le premier est une sonde utilisant l'effet " Hall "
et l'autre est celui qui détecte la position avec la force contre-électromotrice qui est créée au niveau du stator par la
rotation (Règle de la main droite).
La vitesse du compresseur peut être changée en modifiant la tension ( régulation par modulation d'amplitude et/ou
de fréquence).
Le rotor est constitué d'un aimant permanent.
Pas de glissement et l'efficacité est bonne.
Pour mesurer la fréquence du moteur en utilisant une pince
ampèremétrique, le résultat affiché est le double de la vitesse réelle,
car l'aimant possède 4 poles
03 - 5
Page 49
DM 913 410 C
4. GESTION DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE
4. GESTION DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE
4 - 1. FONCTIONNEMENT
4 - 1. 1. Liste des entrées / sorties
Type d’entrée
E
N
T
R
E
E
S
O
R
T
I
E
Sonde de température de refoulement 1
Sonde de température de
l’échangeur de chaleur 1
Sonde de température de l’échangeur de
chaleur (milieu)
Sonde de température du gaz d’aspiration
Sonde de température extérieure
Sonde courant de fonctionnement
Sonde courant de surcharge de la platine
IPM
Source de l’entrée/sortie ou
Type de détail
Sonde
Capacité de mesure : 30 ~ 130°C
Sonde
Capacité de mesure : 30 ~ 70°C
Sonde
Capacité de mesure : - 30 ~ 70°C
Sonde
Sonde
Transmission du courant
Capacité de mesure : - 30 ~ 40°C
Capacité de mesure : - 30 ~ 60°C
Marge de contrôle
Platine IPM avec capteur intégré
Signal de transmission de l’unité
intérieure
Entrée de l’interrupteur DIP
Fonction de l’interrupteur DIP
Protec du compresseur (P>4,2 MPa)
Pressostat SW1 (Refoulement)
Pressostat
Pressostat SW2 (Aspiration)
Pressostat
Protec du compresseur (P<0,2 MPa)
Contact sans tension
Priorité Entrée externe /
Entrée externe 1
(Longueur des fils 100m
Télécommande
Diam 0,75 - 1,25mm²)
Contact sans tension
Réglage de la priorité
Entrée externe 2
(Longueur des fils 100m
(Refroidissement/Chauffage)
Diam 0,75 - 1,25mm²)
Compresseur (Inverter DC)
Compresseur Scroll
20 ~ 101 rps
Moteur du ventilateur (Rapide / Lent / Arrêté) Moteur du ventilateur
208 ~ 240 V (50/60 Hz)
Bobine du détendeur
Détendeur électronique
Bobine 12 VDC
électronique
Vanne à 4 voies 1 (Refroidissement ou
Bobine de la vanne à 4 voies
Bobine 208 ~ 240 V Mesure 10W
Chauffage)
Dérivation du gaz chaud,
Electrovanne 1
Bobine 208 ~ 240 V Mesure 10W
Economies d’énergie
Electrovanne 2
Dérivation d’injection du liquide Bobine 208 ~ 240 V Mesure 10W
Résistance de dégivrage
Résistance de dégivrage
220 ~ 240 V Mesure 35W
(Courant inducteur)
Relais de puissance
Protection
220 ~ 240 V Mesure 35W
0/12 VDC 100mA
(Longueur des fils 100m
Bornier 1 sortie externe (Fonctionnement)
ON / OFF
Diam 0,75 - 1,25mm²)
0/12 VDC 100mA
Bornier sortie externe (Anormal)
ON / OFF
(Longueur des fils 100m
Diam 0,75 - 1,25mm²)
Signal de transmission de l’unité
Sortie du signal de série
extérieure
Affichage des LED
LED (1 - 6)
Signal de série
04 - 1
Page 51
DM 913 410 C
4 - 1. 2. Conditions de mise en marche / arrêt
Conditions de mise en marche du compresseur
Lorsqu’il y a une demande de refroidissement ou de chauffage de l’une des unités intérieures d’un système
frigorifique, le compresseur se met en marche.
Cependant, dans les cas suivants, le compresseur fonctionne selon le mode en cours :
• Pendant la temporisation de 3 minutes au démarrage
• Pendant le mode "hors gel"
• Panne (sauf en cas d’une pièce défectueuse)
• Dégivrage
• Récupération d’huile
• Pendant l’initialisation du détendeur électronique
• Pendant une opération de mise en sécurité
Conditions de l’arrêt du compresseur
Lorsqu’il n’y a aucune demande de refroidissement ou de chauffage de toutes les unités intérieures, le
compresseur s’arrête.
Cependant, dans les cas suivants, le compresseur fonctionne selon le mode en cours :
• Dégivrage
• Récupération d’huile
04 - 2
Page 52
DM 913 410 C
4 - 2. FONCTIONNEMENT DU COMPRESSEUR
4 - 2. 1. Gestion de la capacité
• REFROIDISSEMENT
La vitesse de rotation du compresseur est déterminée selon la quantité totale du réfrigérant nécessaire pour les
unités intérieures connectées.
• CHAUFFAGE
La vitesse de rotation du compresseur est déterminée en détectant la température moyenne de l'échangeur de
chaleur des unités intérieures connectées qui fonctionnent en mode chauffage. La température atteint ainsi la
température désirée.
Le compresseur est contrôlé par une régulation proportionnelle intégrale (PI).
Une des valeurs les plus importantes transmises par les unités intérieures en mode chauffage pendant la détection
de la température de l'échangeur de chaleur, est utilisée pour déterminer la vitesse de rotation.
Cependant, la vitesse de rotation du compresseur à son démarrage est déterminée selon la quantité totale du
réfrigérant nécessaire.
4 - 2. 2. Gestion de la fréquence
• En mode arrêt : 0Hz
• En mode marche : 20Hz ~ 100Hz
• Fréquence minimale de fonctionnement : 20Hz
• Correction
La correction de la fréquence de commande du compresseur est effectuée selon les conditions suivantes :
• La température extérieure
• La configuration de la longueur des liaisons frigorifiques
• Le changement de puissance demandé
• Le fonctionnement des sécurités
Notez que la correction de sécurité est prioritaire lorsque les sécurités sont activées.
• Limites
Le courant de fonctionnement est limité selon la configuration de l'interrupteur DIP
• Paliers de vitesse de rotation
Lorsque le compresseur démarre, la vitesse de rotation est maintenue à 2 paliers lorsqu'elle augmente:
Palier 1: 230 secs à 50Hz
Palier 2 : 550 secs à 70Hz
Afin de stabiliser le niveau d'huile
04 - 3
Page 53
DM 913 410 C
4-3 CONTROLE DU VENTILATEUR
4-3-1 Mode Froid
Le choix de la vitesse de ventilation pendant un mode froid est fonction de la température moyenne de
l'échangeur (THhmo).
Tableau
Vitesse ventilation
normale
Vitesse ventilation
Mode silencieux
Etape 1
Hi
Lo
Etape 2
Lo
Lo
Sortie
Etape 3
Intermittant 1
6.0 sec ON /
3.0 sec OFF
Etape 4
Intermittant 2
6.0 sec ON /
6.0 sec OFF
Etape 5
Intermittant 3
6.0 sec ON /
8.7 sec OFF
Etape 6
Intermittant 4
3.5 sec ON /
7.4 sec OFF
Etape 7
Intermittant 5
4.7 sec ON / 15.4 sec OFF
Etape 8
OFF
Changement de la vitesse de ventilation en mode froid
La vitesse du ventilateur de l'unité extérieure est contrôlé avec la température extérieure.
Lorsque la température du milieu de l'échangeur extérieure devient inférieure à THhmo_min, la vitesse du
ventilateur est réduit.
Lorsque la température du milieu de l'échangeur extérieure devient supérieure à THhmo_max, la vitesse du
ventilateur est augmentée.
Valeur de la sonde de
température extérieure
TH O ( °C)
TH O
TH HMO-min (°C)
20
TH O 40
40
TH O
Température du milieu de l'échangeur extérieure
20
TH HMO-max (°C)
38
55
0.35 TH O + 31
55
45
55
TH HMO-max
55
Target control range
45
TH HMO-min
38
20
40
Outdoor temperature (°C)
4-3-2 Mode Chaud
La vitesse de ventilation est maximale en mode chaud
04-04
Page 54
DM 913 410 C
,
4 - 4. GESTION DU DÉTENDEUR ÉLECTRONIQUE
1. Initialisation
• Lors de la mise sous tension
• Lorsque le mode de fonctionnement est "mode arrêt".
2. Nombre d’impulsions lors de l’opération "arrêt"
500 impulsions
3. Gestion du fonctionnement
Pendant son fonctionnement, le détendeur électronique détecte la température du gaz de refoulement et est ainsi
régulé automatiquement.
Nombre d’impulsions : de 100 à 500
La température du gaz de refoulement diffère selon la capacité de fonctionnement des unités intérieures, la
vitesse de rotation du compresseur et la température extérieure.
4 - 5. GESTION DE LA VANNE À 4 VOIES
Cette vanne permet de sélectionner le mode refroidissement ou le mode chauffage.
Arrêt
: OFF
Mode refroidissement: OFF
Mode chauffage
: ON
04 - 5
Page 55
DM 913 410 C
4 - 6. MODES DE FONCTIONNEMENT PARTICULIER
4 - 6. 1. Gestion de l'équilibrage de la pression
La gestion de l'équilibrage de la pression s'effectue afin d'équilibrer la pression à l'intérieur du circuit frigorifique,
lorsque le mode de fonctionnement passe du "Refroidissement" au "Chauffage ou Arrêt", ou du "Chauffage" au
"Refroidissement ou Arrêt".
Les électrovannes SV1 et SV2 restent ouvertes pendant 3 minutes.
4 - 6. 2. Gestion de la récupération d'huile
1. Objectif de l'opération
Plus le temps de fonctionnement du compresseur est long, plus la quantité d'huile frigorifique transportée aux
unités intérieures et aux tubes de connexion est importante. Il est donc nécessaire de récupérer l'huile pour les
unités extérieures après un certain temps, afin d'éviter que les compresseurs ne se détériorent à cause d'une
manque de lubrifiant.
2. Procédure de récupération d'huile
Lorsque le "temps cumulé de récupération d'huile", qui est égal au temps de fonctionnement cumulé de tous les
compresseurs en marche, atteint un certain seuil, l'opération de récupération d'huile commence.
Le "temps cumulé de récupération d'huile" qui démarre la récupération d'huile est le suivant :
- La 1ère récupération d'huile après la mise sous tension : 1 heure
- Les récupérations suivantes : toutes les 3 heures (mode froid)
Attention : le "temps cumulé de récupération d'huile" est remis à zéro à la fin d'une opération de dégivrage
3. L'opération de récupération d'huile peut être effectuée en configurant le commutateur DIP SW1-4 (récupération
d'huile forcée) à ON et en le maintenant à ON pendant plus de 40 secondes.
4. Le fonctionnement du compresseur
Temps de l'opération de récupération d'huile : 210 secondes
Fréquence de fonctionnement du compresseur : 50Hz (notez qu'elle fluctue selon le fonctionnement
des sécurités).
- Ventilateur : La vitesse du ventilateur est déterminée selon la température extérieure et selon la température
moyenne de l'échangeur de chaleur.
5. Divers
Pendant l'opération de dégivrage, le symbole
s'affiche sur la télécommande filaire ou centralisée, et
apparaît sur la télécommande simplifiée.
Les indicateurs de fonctionnement (LED) des unités intérieures clignotent lentement.
4 - 6. 3. Gestion du dégivrage
1. Objectif de l'opération
En enlevant le givre qui se forme sur la surface de l'échangeur de l'unité extérieure, l'opération de dégivrage
permet d'éviter une baisse de rendement et ainsi d'augmenter l'efficacité du chauffage.
2. Procédure de dégivrage
(a) Conditions de démarrage
L'opération de dégivrage démarre lorsque toutes les conditions suivantes sont remplies :
• L'unité extérieure est en mode "chauffage".
• Le temps de fonctionnement cumulé des compresseurs est supérieur ou égale à 40 minutes.
• La température en sortie de l'échangeur en marche est inférieure à -10°C.
(b) Conditions d'arrêt de l'opération de dégivrage
Dès qu'une des conditions suivantes est remplie, l'opération de dégivrage s'arrête :
• La température de l'échangeur en marche excède une température (10°C).
• Au moins 10 minutes se sont écoulées depuis le début de l'opération de dégivrage.
• Le mode de fonctionnement change du "Chauffage" au "Refroidissement".
3. Divers
Pendant l'opération de dégivrage, les ventilateurs des unités intérieures s'arrêtent,
apparaît sur la
télécommande filaire ou centralisée, et
apparaît sur la télécommande simplifiée.
Les indicateurs de fonctionnement (LED) des unités intérieures clignotent lentement.
04 - 6
Page 56
DM 913 410 C
4 - 6. 4. Fonction résistance de carter
Lorsque l'unité est arrêtée pendant longtemps en hiver, cette fonction protège d'une erreur de démarrage en
évitant que le réfrigérant imprègne l'huile du compresseur.
- Conditions de démarrage :
Il y a 2 conditions à respecter.
1/. Le compresseur est à l'arrêt après une phase de fonctionnement.
30 minutes ont passé après l'arrêt du compresseur.
La température milieu échangeur extérieur est inférieure à 38°C.
2/. L'appareil est sous tension.
3 minutes ont passé après la mise sous tension.
Le compresseur s'arrête.
La température milieu échangeur extérieur est inférieure à 38°C.
- Conditions d'arrêt :
1/. La température de milieu d'échangeur est supérieure à 42°C.
2/. Le compresseur démarre.
04 - 7
Page 57
DM 913 410 C
4 - 7. SÉCURITÉS
4 - 7. 1. Liste des sécurités
Sécurité
1 SécuritéTempérature
de Refoulement 1
2 SécuritéTempérature
de Refoulement 2
3 SécuritéTempérature
de Refoulement 2
4
Sécurité surcharge
Refroidissement 1
5
Sécurité surcharge
Refroidissement 2
6
7
8
9
10
Capteur
Sonde de temp. de
refoulement
Active : > 108°C
Inactive : < 100°C (120 secs)
La vitesse du compresseur est
diminuée par 10Hz/120 secs jusqu'à
passer en dessous de 108°C.
Sonde de temp. de
refoulement
Active : > 103°C
Inactive : < 93°C (120 secs)
L'électrovanne 2 est ouverte.
Sonde de temp. de
refoulement
Active : > 118°C
Le compresseur s'arrête.
Inactive : < 93°C (10 min)
Température de refoulement anormale
au moins 3 fois en 40 mins.
La vitesse du compresseur est
diminuée par 10Hz/120 secs jusqu'à
passer en dessous de 59°C.
Sonde de temp. Milieu Active : > 59°C
de l'échangeur
Inactive : < 52°C (120 secs)
Sonde de temp. Milieu
de l'échangeur
Active : > 61°C
Inactive : < 52°C (120 secs)
L'électrovanne 1 est ouverte.
La vitesse du compresseur est
diminuée par 10Hz/120 secs jusqu'à
passer en dessous de 47°C.
Sonde centre de
l'échangeur (unité
intérieure) Valeur maxi
Active : >56°C
Sécurité
Surchauffe 2
Sonde centre de
l'échangeur (unité
intérieure) Valeur maxi
Active : >57°C
Sécurité Haute
Pression
Pressostat 1
Active:Pressostat OFF(>4,2Mpa) Le compresseur s'arrête. Erreur
Fin : Pressostat ON(3,2Mpa)
HP au moins 2 fois en 20 mins.
Pressostat 2
Active:Pressostat OFF(10 mins)
20 mins après le démarrage du Le compresseur s'arrête, erreur BP
compresseur
au moins 2 fois en 40 mins.
Inactive : Pressostat ON(3 mins)
Compresseur arrêté
Pressostat 2
Active : Pressostat OFF
Inactive : Pressostat ON 3
mins
Compresseur arrêté
Sécurité
Surchauffe 1
Sécurité Basse
Pression 1
Arrêt Sécurité
Basse Pression
2
Inactive : < 47°C (120 secs)
L'électrovanne 1 est ouverte.
Inactive : < 47°C (120 secs)
Le compresseur s'arrête.
Basse pression anormale
moins 5 fois en 30 mins.
au
Active : détecté ouvert
11
Sécurité Filtre Actif
Détecté
Composant dans le
filtre actif
12 Surintensité Filtre
actif
Sécurité contre
13
des surintensités
Composant dans le
filtre actif
Circuit détecteur sur
la platine
Courant de
surcharge platine
IPM
Composant dans la
platine IPM
14
Fonction
Conditions de détection
Inactive : Protection désactivée
Active : surtension détectée
Inactive : fin de détection surtension
Active : Valeur limite du courant
paramétrée *1
Inactive: Valeur limite du courant
paramétrée - 1 A
Le compresseur s'arrête.
Le compresseur s'arrête.
La vitesse du compresseur est
diminuée par 1Hz/2secs jusqu'à
atteindre la valeur de sécurité contre des
surintensités.
Le compresseur s'arrête.
Arrêt anormal détecté au moins 5
fois dans les 40 secs suivant le
Inactive : l'arrêt du compresseur
démarrage.
Active : courant détecté 61,4 ~
83,8A
* 1 Dépend de la configuration du commutateur DIP.
04 - 8
Page 58
DM 913 410 C
5. FONCTIONNEMENT DES UNITÉS
INTÉRIEURES
5. FONCTIONNEMENT DES UNITÉS INTÉRIEURES
5 - 1. GESTION DU VENTILATEUR
5 - 1. 1. Réglage de la vitesse de ventilation
Réglage de la vitesse de ventilation
Appuyez sur le bouton FAN CONTROL pour changer la vitesse
5 - 1. 2. Position "AUTO"
1. CYCLE DE REFROIDISSEMENT
La vitesse de ventilation est réglée automatiquement en
fonction de la condition "TR (température de la pièce corrigée)
- TS (température paramétrée corrigée)", illustrée à droite.
Toutefois, la vitesse de ventilation est réglée en fonction de
l’augmentation de la température ambiante dans les cas
suivants :
(1) Si la TS est modifiée
(2) Si le mode de fonctionnement devient autre que "FROID".
(3) Si la gestion du ventilateur devient autre que "AUTO".
Vitesse de ventilation
TR - TS > 3°C
Haute vitesse
TR - TS > 2°C
1°C < TR - TS > 2°C
Vitesse
moyenne
2°C < TR - TS < 3°C
TR - TS < 2°C
TR - TS < 1°C Faible vitesse
Température de
la pièce diminue
Température de la
pièce augmente
2. CYCLE DE CHAUFFAGE
(1) Lorsque la température de l’échangeur de chaleur intérieur atteint 47°C ou plus, la vitesse de ventilation monte à la
position supérieure ("LOW" -> "MED", "MED" -> "HIGH").
(2) Lorsque la température de l’échangeur de chaleur intérieur descend en dessous des 41°C lorsque le circuit frigorifique de
l’unité intérieure fonctionne, la vitesse de ventilation descend à la position inférieure ("HIGH" -> "MED", "MED" -> "LOW").
(3) Lorsque la vitesse de ventilation vient de changer, elle ne change plus pendant 2 minutes.
(4) Lorsque la vitesse de ventilation change d’une vitesse paramétrée à la position "AUTO" après l’arrêt de la fonction "prévention
d’air froid", le ventilateur de l’unité intérieure démarre à la vitesse "MED" si THE > 41°C ou à la vitesse "LOW" si THE < 41°C.
Un exemple pour un cycle de chauffage
TEMPS -->
• Température de
l’échangeur de chaleur
intérieur (THE°C)
• Vitesse de ventilation de
l’unité intérieure
3. DESHUMIDIFICATION
Le ventilateur fonctionne toujours à vitesse faible (LOW).
OUVERT
• Détendeur électronique
FERME
• Moteur du ventilateur de
l’unité intérieure
TEMPS -->
(1) Le ventilateur commence à fonctionner 5 secondes après l’ouverture du détendeur électronique. Cependant, lorsque l’unité
intérieure vient juste de démarrer ou si le mode de fonctionnement devient autre que DESHUMIDIFICATION et le circuit
frigorifique n’est pas fermé, le ventilateur commence à tourner immédiatement, sans respecter un délai de 5 secondes.
(2) Le ventilateur s’arrête 30 secondes après l’arrêt du circuit frigorifique.
(3) Le ventilateur s’arrête immédiatement lorsque l’unité intérieure est arrêtée par un appui sur le bouton STOP ou par le
réglage du programmateur.
(4) Lorsque le circuit frigorifique est arrêté à cause d’une température ambiante plus basse pendant plus de 3 minutes, le
ventilateur tourne pendant 2 minutes, toutes les 3 minutes.
(5) Lorsque l’unité intérieure vient juste de démarrer ou si le mode de fonctionnement devient autre que DESHUMIDIFICATION
et le circuit frigorifique est arrêté, le ventilateur tourne pendant 1 minute, puis il fonctionne selon la condition (4).
05 - 1
Page 60
DM 913 410 C
5 - 2. GESTION DES FONCTIONS PRINCIPALES
5 - 2. 1. Gestion du mode de fonctionnement
Chaque mode de fonctionnement est géré comme indiqué ci-dessous :
(1) Mode arrêt
Moteur du ventilateur intérieur
: OFF
Détendeur électronique
: Arrêt pulsation
Pompe de relevage
: Activée / Désactivée par la fonction "gestion de la pompe de relevage"
(2) Mode Refroidissement, Ventilateur, Chauffage et Déshumidification
Refroidissement
Ventilateur
Chauffage
Fonctionne selon le réglage
Fonctionne selon le réglage Fonctionne selon le
du mode AIR FLOW, sauf
du mode AIR FLOW,
réglage du mode
• Prévention air froid
sauf en cas de dégivrage
AIR FLOW
• Dégivrage
Moteur du
ventilateur intérieur
Pompe de relevage
Déshumidification
Voir la page concernant
la vitesse de ventilation
Activée / Désactivée par la fonction "gestion de la pompe de relevage"
Impulsion contrôlée par le
calcul de différence de
température et la fonction
dégivrage
Détendeur électronique
Impulsion
arrêtée
Impulsion contrôlée par le Impulsion contrôlée par
calcul de différence de
le calcul de différence de
température et la fonction
température et la
dégivrage
fonction dégivrage
5 - 2. 2. Changement automatique de mode (autochangeover)
• Opération "AUTO CHANGEOVER" (MODELE FROID SEULEMENT)
(1) Lorsque
Organigramme
DEBUT
Température de consigne
NON
Temp. ambiante
REFROIDISSEMENT
DESHUMIDIFICATION
Oui
Temp. ambiante
Oui
Temp. ambiante
NON
NON
Débit frig.
arrêté ? (à
cause de la
temp.)
NON
l’unité intérieure commence à
fonctionner en mode AUTO ou passe en mode
AUTO d’un autre mode, si la température
ambiante est supérieure à la température de
consigne +2°C (Temp. ambiante > Temp. de
consigne (TS) +2°C), un cycle "FROID" démarre
automatiquement.
(2) Lorsque la température ambiante passe en dessous
de la température de consigne (TS) +1°C pendant
un cycle "FROID", l’unité intérieure passe à un
cycle
"DESHUMIDIFICATION"
automatiquement.
(3) Lorsque la température ambiante monte jusqu’à la
température de consigne (TS) +2°C pendant un
cycle
"DESHUMIDIFICATION",
l’unité
intérieure passe à un cycle "FROID"
automatiquement.
(4)Lorsque l’unité intérieure commence à fonctionner
en mode AUTO ou passe au mode AUTO d’un
autre mode, si la température ambiante est
inférieure à la température de consigne +2°C
(Temp. ambiante < Temp. de consigne (TS)
+2°C), un cycle "DESHUMIDIFICATION"
démarre automatiquement.
Oui
Oui
Cas (2) et (3)
Froid
Froid
Page 61
id
Fro
05 - 2
.
um
Déshumidification
sh
Dé
NON
Débit frig.
arrêté ? (à
cause de la
temp.)
Cas (1) et (4)
Déshumidification
DM 913 410 C
5 - 2. 2. "Refroidissement"
Lorsque vous utilisez le mode refroidissement, réglez la température à une valeur inférieure à la température
ambiante actuelle. Sinon l’unité intérieure ne démarre pas son cycle de refroidissement et seul le ventilateur tourne.
Exemple de la courbe de la TEMPERATURE DE REFROIDISSEMENT (réglage manuel) T1 = T2 = 0,5 °C
Température
Ecoulement
frigorifique
Ouverture de
l’électrovanne
Ventilateur
intérieur
TS : Température paramétrée ajustée
TR : Température ambiante ajustée
TS + T1 : Limite de température pour démarrer l’écoulement frigorifique
TR - T2 : Limite de température pour arrêter l’écoulement frigorifique
5 - 2. 3. "Chauffage"
(1) Lorsque vous utilisez le mode chauffage, réglez la température à une valeur supérieure à la température ambiante
actuelle. Sinon l’unité intérieure ne démarre pas son cycle de chauffage.
(2) Une fois le cycle démarré, le ventilateur de l’unité intérieure ne tourne pas tant que l’échangeur de chaleur n’a
pas assez chauffé pour souffler de l’air chaud.
(3) Pendant un cycle de dégivrage, la LED de fonctionnement clignote : 3 secondes allumée, puis 1 seconde éteinte.
Le cycle de chauffage est temporairement interrompu.
Exemple de la courbe de la TEMPERATURE DE CHAUFFAGE (réglage manuel) T3 = T4 = 0,5°C
Température
Ecoulement
frigorifique
Ouverture de
l’électrovanne
Ventilateur
intérieur
TS : Température paramétrée ajustée
TR : Température ambiante ajustée
TS + T3 : Limite de température pour démarrer l’écoulement frigorifique
TR - T4 : Limite de température pour arrêter l’écoulement frigorifique
* : Durée de la prévention de l’air froid
5 - 2. 4. "Ventilation"
(1) Dans cette position, le ventilateur tourne simplement pour faire circuler l’air et la température de la pièce ne
change pas.
(2) Le ventilateur tourne à la vitesse réglée avec le bouton FAN CONTROL (Vitesse de ventilation).
(3) Lorsque vous n’utilisez que le mode ventilation, régler la vitesse de ventilation à "AUTO" est l’équivalent de la
régler à "MED".
05 - 3
Page 62
DM 913 410 C
5 - 3. RÉGLAGE DES VOLETS
5 - 3. 1. Réglage de la direction de diffusion d'air
Les instructions concernant le chauffage (*) s'appliquent uniquement aux unités extérieures de type
réversible.
Mettez le climatiseur en marche avant d'effectuer cette procédure.
Réglage de la direction verticale des volets
Cette instruction s'applique aux modèles "CASSETTE",
"MURAL" et "MURAL COMPACT".
Appuyez sur le bouton VERTICAL AIR FLOW
DIRECTION SET.
A chaque pression sur le bouton, la direction de l'air change
comme suit :
Pour les unités intérieures de type mural compact en
mode refroidissement :
Exemple : Réglage de la direction verticale des volets
L'affichage de la télécommande ne change pas.
CASSETTE
!
DANGER !
Ne jamais placer les doigts ou d'autres objets
dans les orifices de sortie, car le ventilateur à
l'intérieur tourne à haute vitesse et pourrait
vous blesser.
• Utilisez toujours le bouton de réglage de la
direction de soufflage de la télécommande
pour régler la direction verticale et horizontale
des volets. La manipulation manuelle de ces
volets peut entraîner un fonctionnement
incorrect ; dans ce cas, arrêtez et redémarrez.
Les volets doivent alors fonctionner à nouveau
normalement.
• En modes chauffage et refroidissement, ne
pas régler le volet d'orientation verticale dans la
position 4 pendant une longue période, car de la
vapeur d'eau peut se condenser à proximité de
l'orifice de sortie et de l'eau peut se goutter du
climatiseur.
• Si l'appareil est utilisé dans une pièce où se
trouvent des bébés, des enfants, des personnes
âgées ou des malades, l'orientation de l'air et la
température ambiante doivent être réglées en
conséquence.
MURAL
MURAL COMPACT
05 - 4
Page 63
DM 913 410 C
• L’orientation de la diffusion d’air doit être réglée dans les plages données ci-dessous.
• L’orientation verticale des volets est réglée automatiquement comme indiqué, selon le type de fonctionnement
sélectionné.
En mode refroidissement : diffusion d’air horizontal En mode chauffage : diffusion d’air vertical ou • En fonctionnement en mode AUTO, pendant la première minute après le début du fonctionnement, la diffusion
d’air est horizontale ; l’orientation de l’air ne peut être réglée pendant ce laps de temps.
Réglage de la direction horizontale des volets
Cette instruction s’applique aux modèles "GRAND
PLAFONNIER",
"CONSOLE/PLAFONNIER",
"MURAL" et "CORNICHE".
Appuyez sur le bouton HORIZONTAL AIR FLOW
DIRECTION SET.
A chaque pression sur le bouton, la direction de l’air
change comme suit :
Exemple : Réglage de la direction horizontale des volets
L’affichage de la télécommande ne change pas.
MURAL
5 - 3. 2. Réglage du BALAYAGE
Les instructions concernant la LED de l’unité intérieure (**) s’appliquent aux modèles "CASSETTE",
"MURAL" et "MURAL COMPACT".
Mettez le climatiseur en marche avant d’effectuer cette procédure.
Sélectionner un balayage vertical
Cette instruction s’applique aux modèles "CASSETTE", "MURAL" et
"MURAL COMPACT".
Appuyez sur le bouton VERTICAL SWING pendant plus de deux
secondes.
La LED de balayage vertical de la télécommande (orange)** et la LED
de balayage de l’unité intérieure (orange) s’allument.
Dans ce mode, les volets d’orientation verticale effectueront
automatiquement un balayage pour diriger la diffusion d’air vers le
Exemple : Réglage d’un balayage vertical
haut et vers le bas.
05 - 5
Page 64
DM 913 410 C
Annuler le balayage vertical
Plage de balayage (Type cassette)
Appuyez de nouveau sur le bouton VERTICAL SWING
pendant plus de deux secondes.
La LED de balayage vertical de la télécommande ** et la LED
de balayage de l’unité intérieure s’éteignent. L’orientation de
la diffusion d’air retourne à la configuration réglée avant le
balayage.
Les instructions concernant la LED de l’unité intérieure
(**) s’appliquent aux modèles "CASSETTE", "MURAL"
et "MURAL COMPACT".
Balayage Vertical
• La plage de balayage dépend de l’orientation actuelle de la
diffusion d’air.
• La plage de balayage peut être ajustée avec le bouton de
réglage de la direction verticale des volets de la
télécommande.
• Le balayage peut s’arrêter temporairement lorsque le
ventilateur du climatiseur ne fonctionne pas ou fonctionne à
des vitesses très faibles.
Réglage de l’orientation
de la diffusion d’air
Plage de balayage
à
à
à
à (plage complète)
Plage de balayage (Type mural)
Réglage de l’orientation
de la diffusion d’air
Plage de balayage
à
à
à
à
à
à (plage complète)
Plage de balayage (Type mural compact)
Réglage de l’orientation
de la diffusion d’air
Plage de balayage
à
à
à
à
à
à
Sélectionner un balayage horizontal
Cette instruction s’applique aux modèles "MURAL".
Appuyez sur le bouton HORIZONTAL SWING pendant
plus de deux secondes.
La LED de balayage horizontal de la télécommande
(orange)** et la LED de balayage de l’unité intérieure
(orange) s’allument.
Dans ce mode, les volets horizontaux effectueront
automatiquement un balayage pour diriger la diffusion d’air
vers la droite et vers la gauche.
Annuler le balayage horizontal
Appuyez de nouveau sur le bouton HORIZONTAL
SWING pendant plus de deux secondes.
La LED de balayage horizontal de la télécommande ** et la
LED de balayage de l’unité intérieure s’éteignent.
L’orientation de la diffusion d’air retourne à la configuration
réglée avant le balayage.
Balayage Horizontal
• La plage de balayage dépend de l’orientation actuelle du flux
d’air.
• La plage de balayage peut être ajustée avec le bouton de
réglage de la direction horizontale des volets de la
télécommande.
• Le balayage peut s’arrêter temporairement lorsque le
ventilateur du climatiseur ne fonctionne pas ou fonctionne à
des vitesses très faibles.
Exemple : Réglage d’un balayage horizontal
Réglage de l’orientation
de la diffusion d’air
Plage de balayage
à (plage complète)
à
à
à
à (plage complète)
Plage de l’orientation de la diffusion d’air
05 - 6
Page 65
DM 913 410 C
5 - 4. GESTION DU DÉTENDEUR ÉLECTRONIQUE
1. Initialisation
• A la mise sous tension.
• A la mise hors tension, après un certain laps de temps.
2. Gestion du fonctionnement
• Lorsque l’unité intérieure s’arrête
Etat de l’unité extérieure
OFF
Refroidissement
Chauffage
Etat du détendeur électronique
Complètement fermé
Complètement fermé
Légèrement ouvert
• Au démarrage
(Refroidissement) Passe à l’impulsion de contrôle de refroidissement
(Chauffage)
Passe à l’impulsion de contrôle de chauffage en étapes.
• Fonctionnement Automatique
Le fonctionnement est contrôlée par une régulation proportionnelle intégrale (PI), basée sur la température milieu
et la température entrée de l’échangeur de l’unité intérieure.
• Contrôle de la température de la pièce
Le débit frigorifique est régulé selon des incréments de 0,5°C, afin que la température intérieure soit régulée sans
à-coups, basée sur la différence entre la température intérieure et la température de consigne, ainsi que la courbe
de la température intérieure.
3. Gestion particulière
• Dégivrage (lors de l’opération de récupération d’huile)
Une valeur d’impulsion similaire à l’impulsion de contrôle de refroidissement.
• Récupération du gaz (Pump Down)
Complètement ouvert.
5 - 5. FONCTIONNEMENT DE LA POMPE DE RELEVAGE
1. Lorsque le refroidissement et le circuit frigorifique se met en marche, la pompe de relevage se met en route
simultanément.
2. La pompe de relevage fonctionne en continu pendant trois minutes après l’arrêt du circuit frigorifique.
3. Lorsque le circuit frigorifique est arrêté par la fonction hors gel de l’unité intérieure, la pompe de relevage
s’arrête une heure après la fin du cycle hors gel.
4. Lorsque le niveau d’eau dans le réservoir monte, mettant en route le flotteur :
Un micro-ordinateur arrête le circuit frigorifique et le moteur de l’unité intérieure
La pompe de relevage fonctionne en continu pendant trois minutes, une fois le flotteur retourné en position
normale.
5. Lorsque le flotteur est en position ON pendant 3 minutes, une erreur est indiquée.
6. Lorsque le flotteur revient en position OFF avant 3 minutes, l’unité démarre un cycle de refroidissement.
05 - 7
Page 66
DM 913 410 C
5-6. FONCTIONS
5 - 6. 1. Redémarrage automatique
Lorsque l'alimentation est coupée et quand elle revient, le climatiseur redémarre avec la configuration
réglée auparavant (si et seulement si SW2-4 ou SW2-3 est sur ON).
5 - 6. 2. Mode hors gel
Le givrage de l'échangeur de l'unité intérieure est évité pendant un fonctionnement en refroidissement ou
déshumidification.
1. Conditions de démarrage
La température de milieu de l'échangeur de chaleur =< Ta
Le compresseur fonctionne depuis au moins 3 minutes.
2. Fonctionnement
Le détendeur électronique est complètement fermé.
Le ventilateur tourne à la vitesse de consigne.
3. Conditions d'arrêt
La température de milieu de l'échangeur de chaleur >= Tb
Après 5 minutes de fonctionnement.
*La pompe de relevage s'arrête 60 minutes après la fin du fonctionnement du mode hors gel.
TA
1
TB
7
5 - 6. 3. Prévention du flux d'air froid
Pendant le mode chauffage, cette fonction permet d'éviter un flux d'air froid.
Le fonctionnement du ventilateur de l'unité intérieure est limité au démarrage du mode chauffage, lorsque
la température de milieu de l'échangeur de chaleur est supérieure à 27°C.
5 - 6. 4. Mode dégivrage, opération de récupération d'huile
Evite une diminution de la capacité de chauffage, créée par la glace sur
l'échangeur de chaleur extérieur.
[Récupération d'huile] : Pendant cette opération, l'huile frigorifique restant dans l'unité intérieure et les liaisons
frigorifique est retournée à l'unité extérieure, afin d'éviter une baisse du niveau
d'huile du compresseur.
[Mode dégivrage] :
LED de l'unité intérieure: LED de fonctionnement
La LED clignote
Ventilateur de l'unité intérieure : Arrêté
Détendeur électronique de l'unité intérieure : Impulsion de contrôle
* Pendant cette opération, un bruit venant du circuit frigorifique peut être entendu de l'unité intérieure.
05 - 8
Page 67
DM 913 410 C
5 - 7. GESTION DU PROGRAMMATEUR
5 - 7. 1. Télécommande sans fil IR (UTB - *UB)
Il existe 4 modes du programmateur :
• Programmateur MARCHE (ON Timer)
• Programmateur ARRET (OFF Timer)
• Programmateur COMBINÉ MARCHE/ARRÊT (PROGRAM Timer)
• Programmateur de TEMPORISATION (SLEEP Timer)
1. PROGRAMMATEUR MARCHE/ARRET
Les instructions concernant le chauffage ne s’appliquent qu’aux modèles REVERSIBLES.
Le programmateur ne peut pas être utilisé lorsque cette télécommande est utilisée avec la télécommande filaire.
Un bip est émis lorsque le signal est bien reçu.
Réglage du programmateur MARCHE/ARRET
Appuyez sur le bouton START/STOP pour démarrer le climatiseur, puis suivez la procédure :
Réglez l’heure d’arrêt
Sélectionnez "OFF TIMER" ou "ON TIMER"
ou l’heure de mise en
marche.
(Environ 5 secs plus
tard, l’affichage
apparaît de nouveau)
2. PROGRAMMATEUR COMBINÉ MARCHE/ARRÊT
Réglage du programmateur combiné Marche/Arrêt
Appuyez sur le bouton START/STOP pour démarrer le climatiseur, puis suivez la procédure :
Sélectionnez
"OFF TIMER"
Réglez l’heure
d’ARRET
Sélectionnez "PROGRAM TIMER"
(OFF->ON ou OFF<-ON s’affiche)
(Si la mise en marche du
programmateur a été sélectionnée
en premier, l’unité s’arrête).
Réglez l’heure de mise en marche.
(Environ 5 secs plus tard, l’affichage
apparaît de nouveau)
Pourannuler
annulerlelePROGRAMMATEUR
PROGRAMMATEUR
Pour
Sélectionnez "TIMER RESET"
Le climatiseur reprend son
fonctionnement normal.
Sélectionnez
"ON TIMER"
Pour modifier les conditions de fonctionnement
Si vous désirez modifier les conditions de fonctionnement
(ON/OFF, Mode, Vitesse Ventilateur, Température) après
avoir réglé le programmateur, attendez que l’affichage
réapparaît, puis appuyez sur les boutons nécessaires pour
modifier les conditions de fonctionnement.
3. PROGRAMMATEUR DE TEMPORISATION
Réglage du programmateur de temporisation
A la différence des autres modes, le programmateur de temporisation détermine la période de temps pendant laquelle l’unité
ne fonctionne pas. Il est possible de régler ce mode lorsque l’unité intérieure fonctionne ou lorsqu’elle est arrêtée.
Réglez l’heure d’arrêt
(Environ 5 secs plus tard,
l’affichage apparaît de
nouveau)
(Les LED de FONCTIONNEMENT
(rouge) et du PROGRAMMATEUR
(vert) s’allument.
Pour modifier les réglages du programmateur
L’heure d’arrêt est
affichée lorsque l’icône
"▼" clignote
Pour annuler le
programmateur
Pour arrêter le
climatiseur pendant le
fonctionnement du
programmateur
Sélectionnez "TIMER RESET"
Le climatiseur reprend son
fonctionnement normal.
05 - 9
Page 68
DM 913 410 C
- Sleep
timer
Le mode économique (Sleep Timer) augmente légèrement la température de consigne en mode froid
et l'abaisse en chaud, grâce à un programme spécifique pour un fonctionnement économique de
l'appareil.
Mode FROID / DESHUMIDIFICATION
Mode CHAUD
Lorsque vous appuyez sur le bouton Sleep
Timer, la température de consigne
augmente d'environ 1°C toutes les heures.
Après avoir gagné 2°C au total, elle se
maintient.
Lorsque vous appuyez sur le bouton Sleep
Timer, la température de consigne diminue
d'environ 1°C toutes les heures. Après avoir
perdu 4°C au total, elle se maintient.
05-10
Page 69
DM 913 410 C
5 - 7. 2. Télécommande filaire
UTB- *UB
• Programmateur MARCHE (ON Timer)
• Programmateur ARRET (OFF Timer)
• Programmateur HEBDOMADAIRE (WEEKLY Timer)
• Programmateur de TEMPÉRATURE (TEMPERATURE SET BACK Timer)
1. PROGRAMMATEUR MARCHE/ARRET
Les instructions concernant le chauffage ne s’appliquent qu’aux modèles REVERSIBLES
Le programmateur peut ne pas être disponible selon le modèle.
Réglage du programmateur MARCHE/ARRET
Appuyez sur le bouton
programmateur pour sélectionner le
programmateur MARCHE ou
ARRET.
De 1 à 24 heures
ex : le programmateur est
réglé pour arrêter en 6 heures
Appuyez sur les boutons de réglage pour régler l’heure.
Une fois l’heure réglée, le programmateur démarre
automatiquement. Le temps restant avant l’arrêt du
programmateur est affiché (il diminue avec le temps).
Aucun
affichage
Pour annuler le mode du programmateur
• Appuyez sur le bouton DELETE pour annuler le mode du programmateur.
• Vous pouvez également annuler le mode du programmateur en appuyant sur le
bouton du programmateur pour modifier le mode.
05 - 11
Page 70
DM 913 410 C
2. PROGRAMMATEUR HEBDOMADAIRE
Les instructions concernant le chauffage ne s’appliquent qu’aux modèles REVERSIBLES
Le programmateur peut ne pas être disponible selon le modèle.
Réglage du programmateur hebdomadaire
Appuyez sur le bouton SET pendant
au moins 2 secondes.
Appuyez sur le bouton du programmateur pour
sélectionner le programmateur hebdomadaire.
Réglage du jour de la semaine
Appuyez sur le bouton DAY pour sélectionner le jour de la semaine, puis
appuyez sur le bouton SET pour confirmer la sélection.
* ALL : tous les jours peuvent être réglés en même temps lorsque le
symbole "o" apparaît autour de chaque jour.
Réglage de l’heure
Le symbole n s’affiche lorsque
l’heure de fonctionnement est réglée
ex : le programmateur est réglé pour 7.00-18.00
Appuyez sur les boutons de réglage pour régler l’heure de mise en marche (incrémentations de 30 mins), puis appuyez
sur le bouton SET pour régler l’heure de l’arrêt. Réglez l’heure d’arrêt de la même façon.
Si besoin, réglez le deuxième programmateur hebdomadaire de la même manière.
Pour annuler l’heure de fonctionnement
Répétez les étapes de 3 à
pour
régler
le
programmateur
hebdomadaire pour une
autre jour de la semaine.
4
Appuyez sur le bouton SET
pendant au moins 2 secs
pour compléter les réglages
du programmateur hebdo.
Appuyez sur le bouton DELETE pendant les étapes 3 ou
4 pour annuler le réglage du jour sélectionné.
Si tous les jours sont sélectionnés, les réglages de tous les
jours seront annulés.
Démarrer/annuler le programmateur hebdomadaire
Démarrer
Annuler
Lorsque le programmateur
hebdomadaire est sélectionné,
le programmateur démarre
automatiquement.
• Appuyez sur le bouton DELETE pour
annuler le mode du programmateur.
• Vous pouvez également annuler le
mode du programmateur en appuyant
sur le bouton du programmateur pour
modifier le mode.
ex : fonctionne de 7.00 - 18.00
Le temps de fonctionnement du jour
actuel est affiché.
05 - 12
Page 71
DM 913 410 C
3. PROGRAMMATEUR DE TEMPERATURE (SET BACK TIMER)
Pour régler le programmateur de température (Set Back Timer)
1
2
Appuyer sur le bouton SET BACK pour entrer dans la configuration.
Le temps et la température pour le mode SET BACK TIMER s'affichent alors.
Appuyer sur le bouton SET
pendant plus de 2 sec.
3
Day setting
3
Operating time setting
4
Suiver les étapes
et
de la même manière quz dans la programmation hebdomadaire. Le bouton DELETE est utilisé
de la même façon que dans la programmation hebdomadaire.
4
Réglage température
Appuyer sur le bouton SET TEMPERATURE
pour régler la température (de 10 à 30°C)
5
3 4
Répéter les étapes et .
Appuyer sur le bouton SET
pendant plus de 2 sec pour
terminer la configuration.
Démarrer / annuler le programmateur de température (SET BACK TIMER)
Pour annuler
Pour démarrer
Appuyer sur le bouton SET BACK. L'écran de confirmation
s'affiche pendant 5 secs, puis le programmateur démarre
automatiquement.
Appuyer sur le bouton SET BACK, puis sur le bouton
DELETE pendant que l'écran de confirmation s'affiche.
Même si vous appuyez de nouveau sur le bouton SET
BACK, le programmateur de températrue est annulé.
NOTA :
- Le programmateur de température ne modifie que la température de consigne. Il ne peut pas être utilisé pour démarrer ou arrêter
le climatiseur.
- Le programmateur de température peut être réglé pour fonctionner 2 fois par jour, mais avec une seule température.
- Le programmateur de température peut être utilisé avec les programmateurs MARCHE, ARRET et HEBDOMADAIRE.
- Pendant le mode FROID / DESHUMIDIFICATION, le climatiseur fonctionne à une température minimum de 18°C, même si le
programmateur de température est réglé à 17°C ou inférieure.
- Le temps de donctionnement du programmateur n'est affiché que dans l'écran de confirmation de SET BACK. (Voir l'étape 1
pour l'écran de confirmation SET BACK).
- Selon le modèle, il n'est pas possible de régler des températures aussi basses que 10, 12 et 14°C.
05-13
Page 73
DM 913 410 C
NOTES
(1)
PRECAUTIONS A PRENDRE PENDANT LE
REGLAGE
DU
PROGRAMMATEUR
HEBDOMADAIRE
Le réglage n’est pas possible dans les cas suivants ; il faut
alors modifier l’heure.
• Il faut d’abord régler l’heure de mise en marche, puis
l’heure d’arrêt. Si un des deux réglages n’est pas correct, le
programmateur ne fonctionnera pas correctement.
• Les réglages HEBDOMADAIRES 2 ne peuvent pas être
antérieures aux réglages HEBDOMADAIRES 1.
• Les heures réglées pour HEBDOMADAIRE 1 et
HEBDOMADAIRE 2 ne doivent pas se chevaucher.
(2) L’heure d’arrêt doit être réglée au moins 30 minutes
après l’heure de mise en marche.
(3) L’heure d’arrêt peut être réglée pour le lendemain.
(4) Même si le programmateur est activé, la LED du
programmateur de l’unité intérieure ne s’allume pas
(la LED du programmateur n’est utilisée que pour les
télécommandes sans fil).
Réglage d’un jour chômé (pour une vacance)
Pendant
la
programmation
hebdo., appuyez sur le bouton
SET pendant au moins 2 secs
pour sélectionner le jour.
Sélectionnez le jour pour
régler le jour chôme
Appuyez sur le bouton DAY
(DAY OFF) pendant au moins 2
secs pour sélectionner le jour
chômé.
Appuyez sur le bouton SET
pendant au moins 2 secs pour
terminer le réglage du jour
chômé.
: indique le jour chômé
Annuler
Suivez la même procédure que
celle pour le réglage.
ex : le jour chômé a été réglé pour lundi
NOTES
(1) La programmation "jour chômé" est uniquement disponible pour les jours pour lesquels des programmations
hebdomadaires existent déjà.
(2) Si l’heure de fonctionnement continue jusqu’au lendemain (pour un réglage du lendemain), la plage du jour chômé réelle
sera réglée comme illustrée ci-dessous :
Normal
Réglage du lendemain
JOUR CHOME
JOUR CHOME
HEBDO
HEBDO
Jour précédent
Jour réglé
HEBDO
Jour précédent
Lendemain
HEBDO
Jour réglé
Lendemain
(3) Vous ne pouvez régler qu’un seul JOUR CHOME. Le réglage du JOUR CHOME est annulé automatiquement lorsque le
jour réglé est fini.
05 - 14
Page 72
DM 913 410 C
5-7-3 Télécommande centralisée
UTB - YDA
- Programmation hebdomadaire
1. PROGRAMMATION HEBDOMADAIRE
Différents planning sont possibles pour chaque jour de la semaine 4 programmations
horaires sont possibles pour chaque jour de la semaine Fonctionnement ON/OFF, mode
de fonctionnement et température peuvent être spécifiés pour chaque Timer
Démarrer et annuler la programmation hebdomadaire
Appuyer sur le bouton ALL TIMER pour démarrer ou annuler le programme hebdomadaire de toutes les unités intérieures
Si une des unités intérieures est en mode timer, appuyer sur ce bouton pour annuler la programmation de toutes les unités
intérieures.
Si toutes les unités intérieures ne sont pas en mode timer, appuyer sur ce bouton pour lancer la
programmation de toutes les unités intérieures.
Appuyer sur le bouton DELETE pour démarrer ou annuler la programmation hebdomadaire pour
toutes les unités intérieures qui sont sélectionnées.
Pour régler le mode de programmation hebdomadaire
1
2
Appuyer sur le bouton PROGRAM
(CLOCK ADJUST)
Ne pas appuyer sur ce bouton plus
de 2 sec, sinon vous accédez au
réglage de l'horloge.
Appuyer sur le bouton SELECT pour sélectionner les unités intérieures.
Si toutes les unités intérieures sont sélectionnées, la programmation est faite
en une seule fosi et identique pour toutes les unités intérieures.
3
Réglage programmation du jour
Appuyer le bouton DAY pour sélectionner le jour de la semaine.
* Pour ALL, tous les jours peuvent être régler ensemble,
lorsque ke symbole
apparaît autour de chaque jour.
4
Réglage de l'heure
05-15
Page 74
DM 913 410 C
5
Réglage mode de fonctionnement
* Si toutes les unités intérieures sélectionnées sont de type Frois seul, il est donc
impossible de choisir le mode Chaud.
** Si toutes les unités sélectionnées sont de type réversibles ou si les unités de type
réversible sont sélectionnées avec des froid seuls, il est possible de pas avoir accès
au mode AUTO ou FAN.
* La plage de réglage de la température est différente en fonction du mode de
fonctionnement et du réglage initial. La plage de 10 à 15°C est impossible sur
certain modèle.
Appuyer sur le bouton Start/Stop ou sur Master Control ou Set Temperature pour
choisir le mode de fonctionnement.
6
Régler le prochain timer pour le même jour
Appuyer ensuite dur le bouton ENTER pour accéder au réglage du temps et répéter les étapes
Répéter les étapes
7
3 5
à
4 à 5.
pour régler le temps des autres jours de al semaine.
Régler le timer pour les autres jours
Avant de régler le temps de programmation, appuyer sur le bouton ENTER pour
valider les réglages précedents.
L'affichage bascule sur le timer suivant.
Répéter les étapes
2 à 6 pour valider le timer de toutes les unités intérieures.
8
1. Appuyer sur le bouton SET pour confirmer le
réglage du Timer.
2. Appuyer de nouveau sur le bouton PROGRAM
(CLOCK ADJUST) pour terminer la programmation
du programme hebdomadaire.
Pour annuler le temps de fonctionnement
1. Si on appuye sur le bouton DELETE pendant les étapes
fontionnement pour un jour donné, est effacé.
2. Appuyer sur le bouton ENTER, pour confirmer.
05-16
Page 75
3 à 7 , le temps de
DM 913 410 C
6. RÉSOLUTION DE PROBLÈMES
6. RÉSOLUTION DE PROBLÈMES
6 - 1. UNITÉ INTÉRIEURE
TEMOIN DE BALAYAGE (orange)
TEMOIN DE PROGRAMMATEUR (verte)
TEMOIN DE FONCTIONNEMENT (rouge)
Il est possible de vérifier le fonctionnement avec les témoins indicateurs (OPERATION, TIMER, SWING) qui se
trouvent sur la grille de l'unité.
Contrôlez leur état selon les indications qui suivent.
• Phase de test
Lorsque le climatiseur est en phase de test, les témoins de FONCTIONNEMENT et de PROGRAMMATEUR
clignotent lentement ensemble.
• Erreur
Les témoins de FONCTIONNEMENT, PROGRAMMATEUR et BALAYAGE fonctionnent comme suit (voir “6 1. 2.”), selon le type d’erreur.
6 - 1. 1. Affichage d'un fonctionnement normal
ETAT DE
FONCTIONNEMENT
Phase de test
*1 Arrêt
(Redémarrage auto désactivé
DIP SW2-4 : OFF)
*2
Cycle de dégivrage (chauffage)
ou
Récupération d’huile
TEMOIN INDICATEUR
SEQUENCE DE CLIGNOTEMENT
Témoin
"OPERATION"
(rouge)
Témoin
"TIMER"
(vert)
Témoin
"OPERATION"
(rouge)
Témoin
"TIMER"
(vert)
Témoin
"OPERATION"
(rouge)
Témoin
"OPERATION"
(rouge)
*3 Mode de fonctionnement inverse
Témoin
"TIMER"
(vert)
Nota : Les témoins indicateurs se trouvent sur le panneau avant de l’unité intérieure.
*1 Après une coupure de courant, les témoins de FONCTIONNEMENT et de PROGRAMMATEUR clignotent
l’un après l’autre lorsque le courant est remis.
*2 : Lorsque le moteur du ventilateur intérieure s’arrête, le témoin de FONCTIONNEMENT commence à clignoter.
*3 : Pour les modèles réversibles, le fonctionnement de l’unité intérieure est différent du mode de
fonctionnement de l’unité extérieure.
Les témoins s’allument comme indiqué ci-dessus.
06 - 1
Page 77
DM 913 410 C
6-1-2 Affichage d'un fonctionnement anormal
AFFICHAGE DES LED DE L'UNITE INTERIEURE
TEMOIN
OPERATION
(ROUGE)
TEMOIN TIMER
(VERT)
TEMOIN SWING
(ORANGE)
0,1 sec ON/OFF
0,1 sec ON/OFF
OFF
0,1 sec ON/OFF
0,1 sec ON/OFF
0,1 sec ON/OFF
Clignote 4 fois
Clignote 2 fois
0,1 sec ON/OFF
Clignote 3 fois
0,1 sec ON/OFF
Clignote 3 fois
0,1 sec ON/OFF
Clignote 4 fois
0,1 sec ON/OFF
Clignote 5 fois
0,1 sec ON/OFF
Clignote 5 fois
0,1 sec ON/OFF
Clignote 6 fois
0,1 sec ON/OFF
0,1 sec ON/OFF
Clignote 5 fois
0,1 sec ON/OFF
Clignote 3 fois
ERREUR
SOLUTIONS
Erreur information modèle
1
0,1 sec ON/OFF
Erreur fréquence d'alimentation
2
Clignote 1 fois
Erreur accès EEPROM
3
Erreur sonde température ambiante
4
Clignote 1 fois
Erreur sonde température entrée échangeur
5
Clignote 2 fois
Erreur sonde température milieu échangeur
6
Erreur écoulement des condensats
7
Clignote 1 fois
Erreur télécommande filaire standard
8
Clignote 4 fois
Erreur télécommande filaire standard
9
Erreur moteur ventilateur intérieur
10
Clignote 1 fois
Erreur signal série
11
Clignote 3 fois
Erreur unité extérieure
OFF
OFF
OFF
06-2
Page 78
12 ~ 36
DM 913 410 C
6 - 2. UNITÉ EXTÉRIEURE
6 - 2. 1. Affichage d'un fonctionnement normal
Type d'affichage
En veille (arrêté)
LED 1
LED 2
Cycle de refroidissement
(1)
Cycle de chauffage
(2)
LED 3
Fréquence du compresseur 20 à 30Hz
(1)
Fréquence du compresseur 31 à 40Hz
(2)
Fréquence du compresseur 41 à 50Hz
(3)
Fréquence du compresseur 51 à 60Hz
(4)
Fréquence du compresseur 61 à 70Hz
(5)
Fréquence du compresseur 71 à 80Hz
(6)
Fréquence du compresseur 81 à 90Hz
(7)
Fréquence du compresseur 91 à -
(8)
LED 4
LED 5
LED 6
Opération d'équilibrage de pression
Opération de récupération d'huile
(1)
Opération de dégivrage
(2)
Phase de test
(3)
Récupération de gaz (Pump down) finie
(2)
(2)
(2)
(2)
Electrovanne 1 ouverte SV1
(2)
Electrovanne 2 ouverte SV2
Sécurité vitesse de rotation du compresseur
(1)
Affichage
(5)
: allumée en continu
: clignote 0,5 sec. ON / 0,5 sec. OFF
( ) : nombre de clignotements
• Affichage de fonctionnement
• Implantation de la platine de l'unité
extérieure
06 - 3
Page 79
DM 913 410 C
6 - 2. 2. Affichage d'un fonctionnement anormal
Type d’affichage
LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 LED 5
Erreur sonde température refoulement
—
Erreur de haute pression
—
Erreur de basse pression
—
Erreur récupération du gaz (Erreur haute pression)
—
Erreur récupération du gaz (Erreur temp. refoulement) —
Erreur récupération du gaz (Autre)
—
Erreur sonde température refoulement
—
Erreur sonde entrée d’échangeur
—
Erreur sonde milieu d’échangeur
—
Erreur sonde d’aspiration
—
Erreur sonde extérieure
—
Erreur pressostat 1
—
Erreur pressostat 2
—
Erreur détection location rotor compresseur
—
Erreur surintensité IPM
—
Erreur surintensité
—
Erreur de démarrage du compresseur
—
Fréquence d’alimentation anormale
—
Erreur EEPROM
—
Erreur communication entre micro-processeurs
—
Erreur de communication de réseau
—
l (4)
l (7)
l (8)
l (9)
l (10)
l (11)
l (1)
l (4)
l (6)
l (10)
l (11)
—
Erreur de l’unité intérieure
Affichage
l (1)
l (2)
l (4)
l (5)
l (6)
l(9)
l(2)
l(3)
l(7)
l(8)
LED 6
l(1):unité0
l(2):unité1
l(3):unité2
l(4):unité3
l(5):unité4
l(6):unité5
l(7):unité6
l(8):unité7
SOLUTION
12
13
24
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
Voir
Résolution
de
Problèmes
de l’unité
intérieure
1 - 11
✧ : clignote 0,1 sec. ON / 0,1 sec. OFF
● : clignote 0,3 sec. ON / 0,3 sec. OFF
( ) : nombre de clignotements
• Affichage d’erreur
clignote 0,1 sec.
ON/OFF
5
06 - 4
Page 80
DM 913 410 C
6-3 LES TELECOMMANDES
Code erreur
Erreur
Aucune erreur
6-3-1 La télécommande filaire
Erreur de modèle
Lorsque l'indication d'erreur
diagnostic.
s'affiche, il es t nécessaire de lancer une phase d'auto-
Fréquence d'alimentation anormale
Erreur accès EEPROM
Erreur suppression EEPROM
Erreur sonde ambiance
AUTO-DIAGNOSTIC
Sonde milieu d'échangeur en erreur
(1). Arrêter le climatiseur.
(2) Appuyer sur les boutons Set
Temperature
simultanément
pendant au moins 5 secs pour
démarrer l'auto-diagnostic.
(3)Appuyer sur les boutons Set
Temperature
simultanément
pendant au moins 5 secs pour
démarrer l'auto-diagnostic.
Sonde entrée d'échangeur en erreur
(unité intérieure)
Sonde sortie d'échangeur en erreur
(unité intérieure)
Sonde de sortie d'air en erreur
Ecoulement des condensats anormal
Température ambiante anormale
Erreur ventilateur unité intérieure
Erreur de transmission
COMMENT AFFICHER L'ADRESSE DE L'UNITE INTERIEURE ET L'HISTORIQUE DES
CODES ERREUR ?
Erreur réglage
Erreur communication parallèle
1. ADRESSE DE L'UNITE INTERIEURE
Erreur unité extérieure
(1) Arrêter le climatiseur.
(2)
Appuyer sur les touches
et Start/Stop en même temps pendant plus de 3 secs.
(3)
Appuyez sur les boutons
pour sélectionner l'unité intérieure.
(4) Appuyer sur le bouton SET TEMPERATURE pendant plus de 3 secondes pour arrêter l'affichage.
2. AFFICHAGE DE L'HISTORIQUE DES CODES ERREURS
On peut afficher jusq'à 16 codes erreurs mémorisés pour l'unité intérieure raccordée à la télécommande.
(1) Arrêter le climatiseur.
(2)
Appuyer sur les boutons
et start/stop en
même temps pendant plus de 3 secondes.
(3)
(4)
Appuyer sur le bouton SET TEMPERATURE.
(5) Appuyer sur le bouton SET TEMPERATURE pendant plus de 3 secs pour arrêter l'affichage.
06-5
Page 81
DM 913 410 C
Erreur
Code erreur
6-3-2 La télécommande simplifiée
Aucune erreur
Erreur de modèle
Lorsque l'indication d'erreur
diagnostic.
s'affiche, il es t nécessaire de lancer une phase d'auto-
Fréquence d'alimentation anormale
Erreur accès EEPROM
Erreur suppression EEPROM
AUTO-DIAGNOSTIC
Erreur sonde ambiance
Sonde milieu d'échangeur en erreur
(1). Arrêter le climatiseur.
(2) Appuyer sur les boutons Set
Temperature
simultanément
pendant au moins 5 secs pour
démarrer l'auto-diagnostic.
(3)Appuyer sur les boutons Set
Temperature
simultanément
pendant au moins 5 secs pour
démarrer l'auto-diagnostic.
Sonde entrée d'échangeur en erreur
(unité intérieure)
Sonde sortie d'échangeur en erreur
(unité intérieure)
Sonde de sortie d'air en erreur
Ecoulement des condensats anormal
Température ambiante anormale
Erreur ventilateur unité intérieure
Erreur de transmission
COMMENT AFFICHER L'ADRESSE DE L'UNITE INTERIEURE ET L'HISTORIQUE DES
CODES ERREUR ?
Erreur réglage
Erreur communication parallèle
Erreur unité extérieure
1. ADRESSE DE L'UNITE INTERIEURE
(1) Arrêter le climatiseur
(2)
Appuyer sur les boutons
et start/stop en même temps pendant 3 secs ou plus.
(3)
Appuyer sur les boutons
pour sélectionner l'unité intérieure (adresse de la télécommande)
(4) Appuyer sur le bouton SET TEMPERATURE en même temps pendant plus de 3 secs pour arrêter l'affichage.
2. AFFICHAGE DE L'HISTORIQUE DES CODES ERREURS
On peut afficher jusq'à 16 codes erreurs mémorisés pour l'unité intérieure raccordée à la télécommande.
(1) Arrêter le climatiseur.
(2)
Appuyer sur les boutons
et start/stop en
même temps pendant plus de 3 secs.
(3)
Press the start/stop button.
(4)
(5) Appuyer sur les boutons SET TEMPERATURE en même temps pendant plus de 3 secs pour arrêter l'affichage.
06-06
Page 82
DM 913 410 C
6-3-3 La télécommande centralisée
Lorsque l'indication d'erreur
diagnostic.
s'affiche, il est nécessaire de lancer une phase d'auto-
AUTO-DIAGNOSTIC
(1) Le climatiseur doit être inspecté lorsqu'un code erreur apparaît sur le voyant Timer et Clock ou lorsque la voyant
OPERATION se met à clignoter.
La suite explique les différents types de code.
Code modèle :
: Unité extérieure
: Unité intérieure
: Télécommande centralisée
: Convertisseur
(2) Lorsque le voyant OPERATION de l'unité intérieure clignote, cela indique qu'il y a une erreur.
(3) Appuyer sur le bouton SELECT pour faire bouger le curseur correspondant à une unité intérieure.
Le code erreur "E1:**" apparaît.
COMMENT AFFICHER L'HISTORIQUE DES CODES ERREUR ?
On peut afficher jusq'à 16 codes erreurs mémorisés pour l'unité intérieure raccordée à la télécommande.
(1) Arrêter le climatiseur.
(2)
Presser les boutons SET TIME< / > en même temps pendant plus de 3 secs.
(3)
Appuyer sur les boutons SET TEMPERATURE plusieurs fois
jusqu'à ce que "E5" apparaisse.
(4)
Appuyer sur le bouton DAY pour sélectionner le code erreur das l'historique.
(5)
Appuyer sur le bouton TIMER MODE (DELETE) pendant plus de 3
secs pour effacer l'historique des codes erreurs.
(5)
Appuyer sur les boutons SET TIME </> en même temps pendant plus de 3 secs pour arrêter l'affichage de l'historique.
06-7
Page 83
DM 913 410 C
Erreur
Code erreur
6-3-2 La télécommande simplifiée
Aucune erreur
Erreur de modèle
Lorsque l'indication d'erreur
diagnostic.
s'affiche, il es t nécessaire de lancer une phase d'auto-
Fréquence d'alimentation anormale
Erreur accès EEPROM
Erreur suppression EEPROM
AUTO-DIAGNOSTIC
Erreur sonde ambiance
Sonde milieu d'échangeur en erreur
(1). Arrêter le climatiseur.
(2) Appuyer sur les boutons Set
Temperature
simultanément
pendant au moins 5 secs pour
démarrer l'auto-diagnostic.
(3)Appuyer sur les boutons Set
Temperature
simultanément
pendant au moins 5 secs pour
démarrer l'auto-diagnostic.
Sonde entrée d'échangeur en erreur
(unité intérieure)
Sonde sortie d'échangeur en erreur
(unité intérieure)
Sonde de sortie d'air en erreur
Ecoulement des condensats anormal
Température ambiante anormale
Erreur ventilateur unité intérieure
Erreur de transmission
COMMENT AFFICHER L'ADRESSE DE L'UNITE INTERIEURE ET L'HISTORIQUE DES
CODES ERREUR ?
Erreur réglage
Erreur communication parallèle
Erreur unité extérieure
1. ADRESSE DE L'UNITE INTERIEURE
(1) Arrêter le climatiseur
(2)
Appuyer sur les boutons
et start/stop en même temps pendant 3 secs ou plus.
(3)
Appuyer sur les boutons
pour sélectionner l'unité intérieure (adresse de la télécommande)
(4) Appuyer sur le bouton SET TEMPERATURE en même temps pendant plus de 3 secs pour arrêter l'affichage.
2. AFFICHAGE DE L'HISTORIQUE DES CODES ERREURS
On peut afficher jusq'à 16 codes erreurs mémorisés pour l'unité intérieure raccordée à la télécommande.
(1) Arrêter le climatiseur.
(2)
Appuyer sur les boutons
et start/stop en
même temps pendant plus de 3 secs.
(3)
Press the start/stop button.
(4)
(5) Appuyer sur les boutons SET TEMPERATURE en même temps pendant plus de 3 secs pour arrêter l'affichage.
06-06
Page 82
DM 913 410 C
6-4 CONVERTISSEUR
La LED rouge (D110sur la carte principaleclignote environ 3 secs lors de l'initialisation au moment où le courant est remis
(initialisation).
Lorsque l'initialisation est terminée, la LED(D110) s'allume, et les LED vertes (D111, D113, D114) s'allument également.
LED (Couleur)
Objet concerné
Etat des LED lors de
l'initialisation (env 3 sec.)
Etat des LED en
fonctionnement normal
D110 (Rouge)
Power LED
Clignote
ON
D111 (Vert)
Main PCB LED
OFF
ON
D112 (Vert)
Top PCB LED
OFF
OFF
D113 (Vert)
Middle PCB LED
OFF
ON
D114 (Vert)
Bottom PCB LED
OFF
ON
Code erreur affiché sur le convertisseur
Code erreur
Détails
Normal
Mauvais fonctionnement
du système
Carte électronique
inférieure mal branchée
Carte électronique
(milieu) mal branchée
Erreur maintenance carte
électronique principale
Erreur maintenance carte
électronique (milieu)
Erreur maintenance carte
électronique inférieure
06-9
Page 85
DM 913 410 C
6.5 CODES ERREUR ET RESOLUTION DU PROBLEME
6.5.1 Résoudre un problème avec les codes erreur
Résolution du Problème 1
Erreur UNITE INTERIEURE :
ERREUR DE MODELE
Indicateur ou Affichage :
Unité Intérieure : LED OPERATION Clignote LED TIMER Clignote
LED SWING Eteinte
,
(Adresse de l'unité intérieure)
Clignote
1-8
fois
LED 6
Unité Extérieure: LED 1
CODE ERREUR : E:02
Eléments de détection
Circuit sur la platine de l'unité
intérieure
Détails de détection :
Lors de la mise sous tension, une erreur de lecture d'EEPROM se produit
(2 essais de lecture identiques échouent 3 fois de suite), ou les données de
modèle lues de l'EEPROM sont erronées.
Les données de modèle, qui sont mémorisées dans l'EEPROM, sont
récupérées normalement.
Causes Possibles :1. Circuit d'alimentation (baisse de tension / bruit parasite)
2. Composant électrique de l'unité intérieure défectueux
Point de contrôle 1 : Vérifier l'alimentation
• Contrôler la cause externe (L'alimentation) • Baisse immédiate ... Contrôler pour un appareil électrique avec une charge
importante dans le même circuit. • Manque de courant immédiate ... Contrôler pour un contact défectueux ou une fuite dans la
ligne d'alimentation.
• Bruit parasite ... Contrôler pour des appareils créant une onde harmonique près de la ligne d'alimentation.
(Tube néon ou Appareil électrique avec onde harmonique. Vérifier l'isolation de la mise à la terre).
Point de contrôle 2 : Vérifier les composants électriques de l'unité intérieure
• Contrôler tous les connecteurs (connexion, mauvais câblage)
• Contrôler pour des marques de court-circuit ou de corrosion sur la platine.
• Remplacer la platine et configurer l'adresse d'origine, puis vérifier le fonctionnement.
06 - 10 Page 86
DM 913 410 C
Indicateur ou Affichage :
Résolution du Problème 2
Unité Intérieure : LED Fonctionnement Clignote LED Prog. Clignote
Erreur UNITE INTERIEURE :
LED Balayage Clignote
FREQUENCE D’ALIMENTATION
Unité Extérieure:LED 1 Clignote, LED 6 1-8 fois (Adresse de l’unité intérieure)
ANORMALE
CODE ERREUR : E:04
Eléments de détection :
Détails de détection :
Circuit sur la platine de l’unité Lors de la mise sous tension, une erreur de fréquence se produit (2 essais de
lecture identiques échouent 5 fois de suite)
intérieure
Fréquence inférieure à 45Hz ou supérieure à 66Hz.
Causes Possibles :
1. Due à l’installation
2. Due à l’unité
1) Utilisation de matériaux standards
1) Vérifier la connexion du câble d’alimentation
2) Circuit d’alimentation (baisse de tension / bruit parasite) 2) Vérifier la platine (éléments défectueux)
Point de contrôle 1-1 : Vérifier l’installation
• Vérifier le câble / le disjoncteur
• Contrôler pour des mauvaises connexions ou des fils enlevés.
Utilisation
Taille
Max.
8,0
mm²
Câble
Min.
5,0
mm²
d’alimentation
> 2.5 mm²
Câble de liaison >1.5 mm²
si L < 50 m
Disjoncteur
30A
Type de fil
H07RN-F ou équivalent
H07RN-F ou équivalent
Voir la Notice d’Installation si vous détectez une erreur d’installation.
Point de contrôle 1-2 : Vérifier l’alimentation
• Contrôler la cause externe (L’alimentation)
• Baisse immédiate ... Contrôler pour un appareil électrique avec une charge importante dans le même circuit.
• Manque de courant immédiate ... Contrôler pour un contact défectueux ou une fuite dans la ligne d’alimentation.
• Bruit parasite ... Contrôler pour des appareils créant une onde harmonique près de la ligne d’alimentation.
(Tube néon ou Appareil électrique avec onde harmonique. Vérifier l’isolation de la mise à terre.)
Point de contrôle 2-1 : Vérifier la connexion du câble d’alimentation
1) Vérifier pour une tension de 220VAC entre (L) - (N).
Si vous ne détectez pas de tension, vérifier les composants du circuit côté alimentation.
2) Vérifier le câblage du câble de liaison.
Si vous détectez un câblage incorrect, fermer le disjoncteur et réparer le câblage.
Point de contrôle 2-2 : Vérifier les composants électriques de l’unité intérieure
• Vérifier le câblage de tous les connecteurs
• Contrôler pour des marques de court-circuit ou de corrosion sur la platine.
• Remplacer la platine et configurer l’adresse d’origine, puis vérifier le fonctionnement.
06 - 11
Page 87
DM 913 410 C
Résolution du Problème 3
Erreur UNITE INTERIEURE :
ACCES EEPROM DE L’UNITE
INTERIEURE ANORMAL
Indicateur ou Affichage :
Unité Intérieure : LED Fonctionnement Clignote LED Prog. Clignote 4 fois
LED Balayage Clignote 1 fois
Unité Extérieure:LED 1 Clignote, LED 6 1-8 fois (Adresse de l’unité intérieure)
CODE ERREUR : E:06
Eléments de détection :
Circuit sur la platine de l’unité
intérieure
Détails de détection :
Lors du démarrage de l’unité intérieure, l’accès à la mémoire externe
(EEPROM) a échoué à cause, par exemple, d’une interface externe ou d’un
composant défectueux.
Causes Possibles : 1. Circuit d’alimentation (baisse de tension / bruit parasite)2. Composant électrique de l’unité intérieure
défectueux
Point de contrôle 1 : Vérifier l’alimentation
• Contrôler la cause externe (L’alimentation)
• Baisse immédiate ... Contrôler si il y a un appareil électrique avec une charge importante dans le même circuit.
• Manque de courant immédiat ... Contrôler si il y a un contact défectueux ou une fuite dans la ligne d’alimentation.
• Bruit parasite ... Contrôler si il y a des appareils créant une onde harmonique près de la ligne d’alimentation.
(Tube néon ou Appareil électrique avec onde harmonique. Vérifier l’isolation de la mise à terre.)
Point de contrôle 2 : Vérifier les composants électriques de l’unité intérieure
• Contrôler tous les connecteurs (connexion, mauvais câblage)
• Contrôler pour des marques de court-circuit ou de corrosion sur la platine.
• Remplacer la platine et configurer l’adresse d’origine, puis vérifier le fonctionnement.
06 - 12
Page 88
DM 913 410 C
Indicateur ou Affichage :
Unité Intérieure : LED Fonctionnement Clignote 2 fois LED Prog. Clignote
LED Balayage Eteinte
Unité Extérieure:LED 1 Clignote, LED 6 1-8 fois (Adresse de l’unité intérieure)
CODE ERREUR : E:09
Résolution du Problème 4
Erreur UNITE INTERIEURE :
SONDE D'AMBIANCE
EN ERREUR
Eléments de détection :
Détails de détection :
Thermistance de la température de la Lors de la mise sous tension, la thermistance est détectée ouverte ou courte.
pièce
Causes Possibles :
1. Erreur de connexion du connecteur
2. Erreur de la thermistance
3. Platine défectueuse
Point de contrôle 1 : Vérifier l’installation
• Connecteur enlevé
• Mauvais câblage
• Câble de la thermistance sectionné
* Mettez l’appareil toujours hors tension lorsque vous travaillez sur des branchements ou des câblages incorrects.
Point de contrôle 2 : Débrancher le connecteur et mesurer la valeur de résistance de la thermistance
Caractéristiques de la thermistance (approx.)
Température (°C)
0
5
10
15
20
25
30
35
Valeur de résistance (k:
33,6
25,2
20,1
15,8
12,5
10,0
8,0
6,5
Température (°C)
40
45
50
Valeur de résistance (k:
5,3
4,3
3,5
* Arrêter l’alimentation principale, remplacer la thermistance si elle est ouverte ou courte, puis remettre
l’alimentation.
Point de contrôle 3 : Vérifier la tension 5VCC sur la platine
Vérifier le schéma de câblage des unités intérieures et vérifier la tension à chaque extrémité de la thermistance.
Circuit de câblage des modèles Cassette - Encastrable - Mural (Sauf M3)
Thermistance de l’échangeur de chaleur (Fil : NOIR)
Thermistance de l’échangeur de chaleur (milieu) (Fil : GRIS)
Thermistance de la température de la pièce (Fil : NOIR)
Circuit de câblage du modèle M3 (soudure directe sur la platine). Aucun connecteur.
Thermistance de l’échangeur de chaleur (milieu) (Fil : GRIS)
Thermistance de l’échangeur de chaleur (Fil : NOIR)
Thermistance de la température de la pièce (Fil : NOIR)
* Lorsqu’il n’est pas possible de vérifier la tension, remplacer la platine et reconfigurer l’adresse d’origine.
06 - 13
Page 89
DM 913 410 C
Résolution du Problème 5
Erreur UNITE INTERIEURE :
SONDE ENTREE DE
L’ECHANGEUR EN ERREUR
Indicateur ou Affichage :
Unité Intérieure : LED Fonctionnement Clignote 3 fois LED Prog. Clignote
LED Balayage Clignote 1 fois
Unité Extérieure:LED 1 Clignote, LED 6 1-8 fois (Adresse de l’unité intérieure)
CODE ERREUR : E:06
Eléments de détection :
Détails de détection :
Thermistance entrée de l’échangeur Lors de la mise sous tension, la thermistance est détectée ouverte ou courte.
de chaleur
Causes Possibles :
1. Erreur de connexion du connecteur
2. Erreur de la thermistance
3. Platine défectueuse
Point de contrôle 1 : Vérifier l’installation
• Connecteur enlevé
• Mauvais câblage
• Câble de la thermistance sectionné
* Mettez l’appareil toujours hors tension lorsque vous travaillez sur des branchements ou des câblages incorrects.
Point de contrôle 2 : Débrancher le connecteur et mesurer la valeur de résistance de la thermistance
Caractéristiques de la thermistance (approx.)
Température (°C)
0
5
10
15
20
25
30
35
Valeur de résistance (k:
176,0
134,2
103,3
80,2
62,9
49,6
39,5
31,7
Température (°C)
40
45
50
Valeur de résistance (k:
25,6
20,8
17,0
* Arrêter l’alimentation principale, remplacer la thermistance si elle est ouverte ou courte, puis remettre
l’alimentation.
Point de contrôle 3 : Vérifier la tension 5VCC sur la platine
Vérifier le schéma de câblage des unités intérieures et vérifier la tension à chaque extrémité de la thermistance.
Circuit de câblage des modèles Cassette - Encastrable - Mural (Sauf M3)
Thermistance de l’échangeur de chaleur (milieu) (Fil : NOIR)
Thermistance milieu de l’échangeur de chaleur (Fil : GRIS)
Thermistance de la température de la pièce (Fil : NOIR)
Circuit de câblage du modèle M3 (soudure directe sur la platine). Aucun connecteur.
Thermistance de l’échangeur de chaleur (milieu) (Fil : GRIS)
Thermistance de l’échangeur de chaleur (Fil : NOIR)
Thermistance de la température de la pièce (Fil : NOIR)
* Lorsqu’il n’est pas possible de vérifier la tension, remplacer la platine et reconfigurer l’adresse d’origine.
06 - 14
Page 90
DM 913 410 C
Résolution du Problème 6
Erreur UNITE INTERIEURE :
SONDE MILIEU DE
L’ECHANGEUR EN ERREUR
Indicateur ou Affichage :
Unité Intérieure : LED Fonctionnement Clignote 3 fois LED Prog. Clignote
LED Balayage Clignote 2 fois
Unité Extérieure:LED 1 Clignote, LED 6 1-8 fois (Adresse de l’unité intérieure)
CODE ERREUR : E:0A
Eléments de détection :
Détails de détection :
Thermistance milieu de l’échangeur Lors de la mise sous tension, la thermistance est détectée ouverte ou courte.
de chaleur
Causes Possibles :
1. Erreur de connexion du connecteur
2. Erreur de la thermistance
3. Platine défectueuse
Point de contrôle 1 : Vérifier l’installation
• Connecteur enlevé
• Mauvais câblage
• Câble de la thermistance sectionné
* Mettez l’appareil toujours hors tension lorsque vous travaillez sur des branchements ou des câblages incorrects.
Point de contrôle 2 : Débrancher le connecteur et mesurer la valeur de résistance de la thermistance
Caractéristiques de la thermistance (approx.)
Température (°C)
0
5
10
15
20
25
30
35
Valeur de résistance (k:
176,0
134,2
103,3
80,2
62,9
49,6
39,5
31,7
Température (°C)
40
45
50
Valeur de résistance (k:
25,6
20,8
17,0
* Arrêter l’alimentation principale, remplacer la thermistance si elle est ouverte ou courte, puis remettre
l’alimentation.
Point de contrôle 3 : Vérifier la tension 5VCC sur la platine
Vérifier le schéma de câblage des unités intérieures et vérifier la tension à chaque extrémité de la thermistance.
Circuit de câblage des modèles Cassette - Encastrable - Mural (Sauf M3)
Thermistance de l’échangeur de chaleur (Fil : NOIR)
Thermistance de l’échangeur de chaleur (milieu) (Fil : GRIS)
Thermistance de la température de la pièce (Fil : NOIR)
Circuit de câblage du modèle M3 (soudure directe sur la platine). Aucun connecteur.
Thermistance de l’échangeur de chaleur (milieu) (Fil : GRIS)
Thermistance de l’échangeur de chaleur (Fil : NOIR)
Thermistance de la température de la pièce (Fil : NOIR)
* Lorsqu’il n’est pas possible de vérifier la tension, remplacer la platine et reconfigurer l’adresse d’origine.
06 - 15
Page 91
DM 913 410 C
Indicateur ou Affichage :
Unité Intérieure : LED Fonctionnement Clignote 4 fois LED Prog. Clignote
LED Balayage Eteinte
EVACUATION DES CONDENSATS Unité Extérieure:LED 1 Clignote, LED 6 1-8 fois (Adresse de l’unité intérieure)
EN ERREUR
CODE ERREUR : E:11
Résolution du Problème 7
Erreur UNITE INTERIEURE :
Eléments de détection :
Circuit sur la platine
de l’unité intérieure et le flotteur
Détails de détection :
Le flotteur est activé pendant plus de 3 minutes en continu.
Causes Possibles :
1. Flotteur défectueux
2. Court-circuit du connecteur / câble
3. Platine défectueuse
Point de contrôle 1 : Vérifier le flotteur
• Vérifier que le flotteur n’est pas gêné par une fuite d’eau ou par un bouchon
• Enlever le flotteur, puis vérifier le fonctionnement du contact ON/OFF avec un appareil adapté.
* Remplacer le flotteur si défectueux.
Point de contrôle 2 : Vérifier le connecteur (CN15: type AU25) / le câblage
• Vérifier le contact et le câblage (pas de court-circuit) du connecteur CN15.
* Remplacer le flotteur si le câblage est anormal.
Point de contrôle 3 : Vérifier la platine
• Si le problème n’est pas résolu par des points de contrôle 1 et 2, remplacer la platine et reconfigurer l’adresse
d’origine.
06 - 16
Page 92
DM 913 410 C
Résolution du Problème 8
Erreur UNITE INTERIEURE :
COMMUNICATION 1 ANORMALE
UNITE INTERIEURE TELECOMMANDE FILAIRE
Indicateur ou Affichage :
Unité Intérieure : LED Fonctionnement Clignote 5 fois LED Prog. Clignote
LED Balayage Clignote 1 fois
Unité Extérieure:LED 1 Clignote, LED 6 1-8 fois (Adresse de l’unité intérieure)
CODE ERREUR : E:18
Eléments de détection :
Circuit sur la platine
de l’unité intérieure
Détails de détection :
Lorsque le signal de la télécommande filaire n’est reçu 1 minute après le signal
précédent (signal déjà reçu plusieurs fois).
Causes Possibles :
1. Connexions du bornier défectueux, Mauvais câblage, câble sectionné
2. Télécommande filaire défectueuse
3. Platine défectueuse
Point de contrôle 1 : Vérifier les connexions du bornier / du câble
• Vérifier les connexions du bornier entre l’unité intérieure et la télécommande, ou si le câble est sectionné
* Mettez l’appareil toujours hors tension avant de réparer le câblage défectueux.
Point de contrôle 2, 3 : Trouver le défaut sur la télécommande ou sur la platine.
• Vérifier la tension des bornes CN17-1, CN17-2 (type encastrable) sur la platine.
(Vérifier qu’une tension arrive à la télécommande)
+12VCC -> Platine de régulation OK - - Platine de la télécommande est défectueuse
0VCC -> Platine de régulation défectueuse - - Vérifier également la télécommande
* Fermer toujours l’alimentation lorsque vous travaillez sur des branchements ou des câblages incorrects.
Résolution du Problème 9
Erreur UNITE INTERIEURE :
COMMUNICATION 2 ANORMALE
UNITE INTERIEURE TELECOMMANDE FILAIRE
Indicateur ou Affichage :
Unité Intérieure : LED Fonctionnement Clignote 5 fois LED Prog. Clignote
LED Balayage Clignote 4 fois
Unité Extérieure:LED 1 Clignote, LED 6 1-8 fois (Adresse de l’unité intérieure)
CODE ERREUR : E:18
Eléments de détection :
Circuit sur la platine
de l’unité intérieure
Détails de détection :
Lorsque le signal de la télécommande filaire n’est reçu 1 minute après le signal
précédent (signal déjà reçu plusieurs fois).
Causes Possibles :
1. Connexions du bornier défectueux, Mauvais câblage, câble sectionné
2. Télécommande filaire défectueuse
3. Platine défectueuse
Point de contrôle 1 : Vérifier les connexions du bornier / du câble
• Vérifier la connexion du bornier entre l’unité intérieure et la télécommande, ou si le câble est sectionné
* Mettez l’appareil toujours hors tension avant de réparer le câblage défectueux.
Point de contrôle 2, 3 : Trouver le défaut sur la télécommande ou sur la platine.
• Vérifier la tension des bornes CN17-1, CN17-2 (type encastrable) sur la platine.
(Vérifier qu’une tension arrive à la télécommande)
+12VCC -> Platine de régulation OK - - Platine de la télécommande est défectueuse
0VCC -> Platine de régulation défectueuse - - Vérifier également la télécommande
* Fermer toujours l’alimentation lorsque vous travaillez sur des branchements ou des câblages incorrects.
06 - 17
Page 93
DM 913 410 C
Résolution du Problème 10
Erreur UNITE INTERIEURE :
ERREUR VENTILATEUR DE
L’UNITE INTERIEURE
Indicateur ou Affichage :
Unité Intérieure : LED Fonctionnement Clignote 6 fois LED Prog. Clignote
LED Balayage Clignote 4 fois
Unité Extérieure:LED 1 Clignote, LED 6 1-8 fois (Adresse de l’unité intérieure)
CODE ERREUR : E:13
Eléments de détection :
Circuit sur la platine
de l’unité intérieure
Détails de détection :
Lorsque le moteur fonctionne et le signal de vitesse en retour passe à l’état 0
pendant plus d’1 minute. Ou, la vitesse en retour passe à 1/3 de la vitesse de
consigne pendant plus d’1 minute
Causes Possibles :
1. Vérifier la rotation du moteur du ventilateur (ventilateur bloqué, mal serré, moteur bloqué)
2. Vérifier la bobine du moteur
3. La sécurité moteur est activée par une augmentation excessive de la température ambiante
4. Vérifier le condensateur
5. Platine de régulation
Point de contrôle 1 : Vérifier la rotation du ventilateur
Point de contrôle 2 : Vérifier la bobine du moteur
• Lorsque le ventilateur est arrêté, tourner-le
manuellement pour vérifier qu’il puisse tourner.
• Vérifier que le ventilateur est bien attaché à son arbre.
• Vérifier le moteur du ventilateur de l’unité intérieure
(PIECES 13 - 15).
* Si le moteur du ventilateur est défectueux, remplacer-le.
* Si le ventilateur ou le support est défectueux,
remplacer-le.
Point de contrôle 3 : La sécurité moteur est activée par une augmentation excessive de la température ambiante
• Vérifier la température autour du moteur.
*Vérifier le moteur si la température est anormale.
• Vérifier le schéma de câblage de chaque unité intérieure
et vérifier la tension.
Point de contrôle 5 : Vérifier le condensateur du
ventilateur
• Vérifier la continuité du condensateur du moteur du
ventilateur.
* Si la platine est défectueuse, remplacez-la.
* S’il est court-circuité, remplacer le condensateur.
Point de contrôle 4 : Vérifier la tension en sortie de la
platine de régulation
06 - 18
Page 94
DM 913 410 C
Résolution du Problème 11
Erreur UNITE INTERIEURE :
SIGNAL DE SERIE ANORMAL
Indicateur ou Affichage :
Unité Intérieure : LED Fonctionnement Clignote LED Prog. Clignote 5 fois
LED Balayage Clignote 1 fois
Unité Extérieure:LED 1 Clignote, LED 6 1-8 fois (Adresse de l’unité intérieure)
CODE ERREUR : E:1F
Eléments de détection :
Détails de détection :
Circuit sur la platine de l’unité Lorsque les données de contrôle de l’unité intérieure, qui sont reconnues par
l’unité extérieure, ne sont pas reçues pendant plus de 20 secondes, la LED
intérieure
indique une erreur.
Causes Possibles : L’erreur n’est indiquée que sur certaines
unités intérieures :
1) Câble de liaison
2) Vérifier le signal de la platine
3) Vérifier les composants électriques
de l’unité intérieure
4) Vérifier l’alimentation
L’erreur est indiquée sur tout le système
1) Câble de liaison
2) Vérifier la platine de signalisation
3) Vérifier les composants électriques
de l’unité intérieure
4) Vérifier l’alimentation
L’erreur n’est indiquée que sur certaines unités intérieures
L’erreur est indiquée sur tout le système
Point de contrôle 1 : Vérifier le câble de liaison
Point de contrôle 1 : Vérifier le câble de liaison
*Remettre la tension et vérifier si l’appareil redémarre.
Vérifier le câble de liaison
1) Vérifier pour un vis mal serré / un fil enlevé sur le
bornier
2) Vérifier la connexion des borniers L,N,3 sur la platine.
*Remettre la tension et vérifier si l’appareil redémarre.
Vérifier le câble de liaison
1Vérifier pour un vis mal serré / un fil enlevé sur le
bornier
2) Vérifier la connexion des borniers L,N,3 sur la platine.
Point de contrôle 2 : Vérifier la platine de signalisation
• Vérifier les connexions (connecteur) du bornier.
• Vérifier le fusible F201 sur la platine de signalisation.
Point de contrôle 2 : Vérifier la platine de signalisation
• Vérifier les connexions (connecteur) du bornier
• Vérifier le fusible F201 sur la platine de signalisation
*Si le fusible F201 est ouvert, vérifier le câblage du câble
de liaison, puis remplacer le fusible.
*Si le fusible F201 est ouvert, vérifier le câblage du câble
de liaison, puis remplacer le fusible.
Point de contrôle 3 : Vérifier les composants électriques
de l’unité intérieure
• Vérifier la connexion et le câblage de tous les
connecteurs
• Contrôler pour des marques de court-circuit ou de
corrosion sur la platine.
Point de contrôle 3 : Vérifier l’unité extérieure
• Voir la résolution de problème N° 30
COMMUNICATION RESEAU ANORMALE
*Si l’état du composant n’est pas certain, remplacer la
platine, reconfigurer l’adresse originale puis vérifier le
fonctionnement.
Point de contrôle 4 : Vérifier l’alimentation
• Contrôler la cause externe (L’alimentation)
• Baisse immédiate ... Contrôler pour un appareil électrique avec une charge importante dans le même circuit.
• Manque de courant immédiate ... Contrôler pour un contact défectueux ou une fuite dans la ligne d’alimentation.
• Bruit parasite ... Contrôler pour des appareils créant une onde harmonique près de la ligne d’alimentation.
(Tube néon ou Appareil électrique avec onde harmonique. Vérifier l’isolation de la mise à terre.)
06 - 19
Page 95
DM 913 410 C
• RÉSOUDRE UN PROBLÈME DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE
Résolution du Problème 12
Erreur UNITE EXTERIEURE :
TEMPERATURE DE
REFOULEMENT ANORMALE
Indicateur ou Affichage :
Unité Intérieure : LED Fonctionnement Clignote LED Prog. Clignote 3 fois
LED Balayage Clignote 3 fois
Unité Extérieure:LED 1 Clignote, LED 2 Clignote 4 fois
CODE ERREUR : E:32
Eléments de détection :
Thermistance de la température de
refoulement
Détails de détection :
Lorsque le compresseur s’arrête 3 fois ou plus à cause de la détection de la
sécurité de température de refoulement (détectée supérieure à 118°C) dans une
période de 40 minutes.
Acquittement : compresseur arrêté, détection de la température de
refoulement inférieure à 93°C.
Causes Possibles :
1. Fuite de liquide frigorifique
2. Erreur détectée à cause d’une mauvaise installation
ou d’une coupure de la thermistance
3. Fonctionnement défectueux de l’électrovanne 2
4. Vérifier le ventilateur de l’unité extérieure
5. Fonctionnement défectueux du détendeur électronique
6. Fonctionnement défectueux du module de détente
7. Vanne à 3 voies n’est pas ouverte
Point de contrôle 1 : Vérifier pour une manque de gaz ou pour une fuite de gaz de réfrigérant
• Vérifier si il y a une fuite aux points de branchement des liaisons frigorifiques.
• Vérifier que la quantité de réfrigérant est correcte en mesurant la pression du gaz.
(Tableau de la temp. condensation et la pression du réfrigérant) Voir le Dossier de Maintenance §8-4-2
• Vérifier l’endroit où se produit la fuite.
TEST D’ETANCHEITE
Charger les tubes avec de l’azote avec la pression du test d’étanchéité (4,15MPa)
Après 24 heures, vérifier que la pression n’a pas baissé.
Nota : lorsque la température ambiante change de 5°C, la pression de test change d’environ 0,07MPa.
Après avoir rechargé du réfrigérant, faîtes le tirage au vide et charger la quantité spécifiée d’origine.
Point de contrôle 2 : Erreur détectée à cause d’une mauvaise installation ou d’une coupure de la thermistance
• La thermistance est sortie de son support
• Vérifier le branchement du câble
• Vérifier les caractéristiques de la thermistance. Voir la résolution de problème N° 18
* Remplacer la thermistance si elle est défectueuse.
Point de contrôle 3 : Fonctionnement défectueux de l’électrovanne 2 (vanne de dérivation)
• Vérifier la connexion de l’électrovanne 2 (CN5) sur la platine de régulation.
• Vérifier autour de l’électrovanne 2 (vanne de dérivation) (Pièces 9).
* Si l’électrovanne 2 ou la bobine est défectueuse, remplacez-la.
Point de contrôle 4 : Vérifier le ventilateur de l’unité extérieure, la platine de régulation
• Vérifier la rotation du ventilateur manuellement.
• Vérifier autour du ventilateur (Pièces 7).
• Vérifier qu’il n’y a pas d’obstacle à l’entrée d’air du ventilateur.
* Si le moteur du ventilateur extérieur est défectueux, remplacez- le.
Point de contrôle 5 : Vérifier le module de détente
• Vérifier autour du module de détente (Pièces 11).
* Si le module de détente est défectueux, remplacez- le.
Point de contrôle 6 : Vérifier l’ouverture de la vanne
* Si la vanne est fermée, ouvrez-la et vérifier son état.
06 - 20
Page 96
DM 913 410 C
Résolution du Problème 13
Erreur UNITE EXTERIEURE :
ERREUR DE HAUTE PRESSION
Eléments de détection :
Pressostat SW1 (Haute
ouvert
Détails de détection :
pression) Le compresseur est arrêté si la sécurité de haute pression (Pressostat 1 : OFF,
supérieure à 4,2MPa) est détectée 2 fois dans une période de 20 minutes.
L’erreur est indiquée et les données de l’erreur sont transmises au réseau.
Acquittement : la sécurité est désactivée et le pressostat se ferme après un
délai de 10 minutes.
Causes Possibles :
1. Vanne à 3 voies n’est pas ouverte
2. Vérifier autour du pressostat 1
3. Quantité de réfrigérant
Indicateur ou Affichage :
Unité Intérieure : LED Fonctionnement Clignote LED Prog. Clignote 3 fois
LED Balayage Clignote 3 fois
Unité Extérieure:LED 1 Clignote, LED 2 Clignote 4 fois
CODE ERREUR : E:32
4. Vérifier le ventilateur de l’unité extérieure 7. Vérifier la rotation du ventilateur
5. Vérifier le fonctionnement du détendeur
de l’unité intérieure
électronique 1
6. Vérifier le fonctionnement du module de détente
Point de contrôle 1 : Vérifier l’ouverture de la vanne
* Si la vanne est fermée, ouvrez-la et vérifier son état.
Point de contrôle 2 : Vérifier autour du pressostat 1
• Vérifier que le câble est correctement branché et qu’il n’est pas sectionné
• Vérifier autour du pressostat 1 (PIECES 8)
* Remplacer le pressostat 1 s’il est défectueux, et vérifier son fonctionnement.
Point de contrôle 3 : Vérifier la quantité de réfrigérant
• Vérifier que la quantité de réfrigérant est correct en mesurant la pression du gaz.
(Tableau de la temp. condensation et la pression du réfrigérant) Voir le Dossier de Maintenance 8-4-2
Après avoir rechargé de réfrigérant, faîtes le tirage au vide et chargez la quantité spécifiée à l’origine.
Point de contrôle 4 : Vérifier le ventilateur de l’unité extérieure
• Vérifier la rotation du ventilateur manuellement.
• Vérifier autour du ventilateur (Pièces 7).
• Vérifier qu’il n’y a pas d’obstacle à l’entrée d’air du ventilateur.
* Si le moteur du ventilateur extérieur est défectueux, remplacez- le.
Point de contrôle 5 : Vérifier le détendeur électronique 1 de l’unité extérieure
• Vérifier autour du détendeur électronique (Pièces 10).
* Si le détendeur électronique est défectueux, remplacez- le.
Point de contrôle 6 : Vérifier le module de détente
• Vérifier autour du module de détente (Pièces 11).
* Si le module de détente est défectueux, remplacez- le.
Point de contrôle 7 : Vérifier la rotation du ventilateur de l’unité intérieure
• L’unité arrêtée, tourner le ventilateur manuellement pour vérifier qu’il tourne.
• Vérifier que le filtre n’est pas bouché.
• Vérifier que le ventilateur est bien attaché à son arbre.
* Si le ventilateur ou son support est défectueux, remplacer-le
06 - 21
Page 97
DM 913 410 C
Résolution du Problème 14
Erreur UNITE EXTERIEURE :
ERREUR DE BASSE PRESSION
Eléments de détection :
Pressostat SW2 (Basse
ouvert
Indicateur ou Affichage :
Unité Intérieure : LED Fonctionnement Clignote LED Prog. Clignote 3 fois
LED Balayage Clignote 3 fois
Unité Extérieure:LED 1 Clignote, LED 2 Clignote 8 fois
CODE ERREUR : E:32
Détails de détection :
pression) Le compresseur est arrêté si le pressostat 2 est détecté à l’état OFF, 3 minutes
après le démarrage du compresseur lors de la mise sous tension (Détection de
basse pression). Lorsque cela se reproduit 2 fois ou plus, le compresseur est
arrêté, l’erreur est indiquée et les données de l’erreur sont transmises au
réseau.
Causes Possibles :
1. Vanne à 3 voies n’est pas ouverte 4. Vérifier le fonctionnement du détendeur
7. Thermistance temp. extérieure
2. Fuite de réfrigérant
électronique 1
8. Ventilateur de l’unité intérieure
5. Vérifier le fonctionnement du module de détente
3. Vérifier autour du pressostat 2
6. Vérifier le ventilateur de l’unité extérieure
Point de contrôle 1 : Vérifier l’ouverture de la vanne
* Si la vanne est fermée, ouvrez-la et vérifier son état.
Point de contrôle 2 : Vérifier pour une manque de gaz ou pour une fuite de gaz du réfrigérant
• Vérifier pour une fuite au points de branchement des liaisons frigorifiques.
• Vérifier que la quantité de réfrigérant est correcte en mesurant la pression du gaz.
(Tableau de la temp. condensation et la pression du réfrigérant) Voir le Dossier de Maintenance §8-4-2
• Vérifier l’endroit où se produit la fuite.
TEST D’ETANCHEITE
Charger les tubes avec de l’azote avec la pression du test d’étanchéité (4,15MPa)
Après 24 heures, vérifier que la pression n’a pas baissé.
Nota : lorsque la température ambiante change de 5°C, la pression de test change d’environ 0,07MPa.
Après avoir rechargé du réfrigérant, faîtes le tirage au vide et chargez la quantité spécifiée d’origine.
Point de contrôle 3 : Vérifier autour du pressostat 2 Point de contrôle 4 : Vérifier le détendeur électronique 1 de
• Vérifier que le câble est correctement branché et l’unité extérieure
qu’il n’est pas sectionné
• Vérifier autour du détendeur électronique 1 (Pièces 10).
• Vérifier autour du pressostat 2 (PIECES 8)
* Remplacer le pressostat 2 s’il est défectueux, et * Si le détendeur électronique est défectueux, remplacez- le.
vérifier son fonctionnement.
Point de contrôle 5 : Vérifier le module de détente
• Vérifier autour du module de détente (Pièces 11).
Point de contrôle 6 : Vérifier le ventilateur de l’unité extérieure
• Vérifier la rotation du ventilateur manuellement.
• Vérifier autour du ventilateur (Pièces 7).
* Si le module de détente est défectueux, remplacez- • Vérifier qu’il n’y a pas d’obstacle à l’entrée d’air du
ventilateur.
le.
* Si le moteur du ventilateur extérieur est défectueux,
remplacez- le.
Point de contrôle 7 : Vérifier la rotation du Point de contrôle 8 : Erreur détectée à cause d’une
ventilateur de l’unité intérieure
thermistance incorrectement installée
•
L’unité arrêtée, tourner le ventilateur • Thermistance sortie de son support.
manuellement pour vérifier qu’il tourne.
• Vérifier le branchement etc. du câble
• Vérifier que le filtre n’est pas bouché.
• Vérifier les caractéristiques de la thermistance. Résolution de
• Vérifier que le ventilateur est bien attaché à son problème N° 22
arbre.
* Si la thermistance est défectueuse, remplacez- la.
* Si le ventilateur ou le support est défectueux,
remplacer-le
06 - 22
Page 98
DM 913 410 C
Résolution du Problème 15
Erreur UNITE EXTERIEURE :
ERREUR RECUPERATION DU
GAZ (HAUTE PRESSION)
Eléments de détection :
Pressostat SW1 (Haute
ouvert
Détails de détection :
pression) Pendant l’opération de récupération du gaz, le pressostat 1 passe à l’état OFF
(pression supérieure à 4,2MPa détectée).
Causes Possibles :
1. Vanne à 3 voies n’est pas ouverte
2. Vérifier autour du pressostat 1
3. Quantité de réfrigérant
Indicateur ou Affichage :
Unité Intérieure : LED Fonctionnement Clignote LED Prog. Clignote 3 fois
LED Balayage Clignote 3 fois
Unité Extérieure:LED 1 Clignote, LED 2 Clignote 9 fois
CODE ERREUR : E:32
4. Vérifier le ventilateur de l’unité extérieure 7. Vérifier la rotation du ventilateur
5. Vérifier le fonctionnement du détendeur
de l’unité intérieure
électronique 1
6. Vérifier le fonctionnement du module de détente
Point de contrôle 1 : Vérifier l’ouverture de la vanne
* Si la vanne est fermée, ouvrez-la et vérifier son état.
Point de contrôle 2 : Vérifier autour du pressostat 1
• Vérifier que le câble est correctement branché et qu’il n’est pas sectionné
• Vérifier autour du pressostat 1 (PIECES 8)
* Remplacer le pressostat 1 s’il est défectueux, et vérifier son fonctionnement.
Point de contrôle 3 : Vérifier la quantité de réfrigérant
• Vérifier que la quantité de réfrigérant est correct en mesurant la pression du gaz.
(Tableau de la temp. condensation et la pression du réfrigérant) Voir le Dossier de Maintenance 8-4-2
Après avoir rechargé de réfrigérant, faîtes le tirage au vide et chargez la quantité spécifiée à l’origine.
Point de contrôle 4 : Vérifier le ventilateur de l’unité extérieure
• Vérifier la rotation du ventilateur manuellement.
• Vérifier autour du ventilateur (Pièces 7).
• Vérifier qu’il n’y a pas d’obstacle à l’entrée d’air du ventilateur.
* Si le moteur du ventilateur extérieur est défectueux, remplacez- le.
Point de contrôle 5 : Vérifier le détendeur électronique 1 de l’unité extérieure
• Vérifier autour du détendeur électronique (Pièces 10).
* Si le détendeur électronique est défectueux, remplacez- le.
Point de contrôle 6 : Vérifier le module de détente
• Vérifier autour du module de détente (Pièces 11).
* Si le module de détente est défectueux, remplacez- le.
Point de contrôle 7 : Vérifier la rotation du ventilateur de l’unité intérieure
• L’unité arrêtée, tourner le ventilateur manuellement pour vérifier qu’il tourne.
• Vérifier que le filtre n’est pas bouché.
• Vérifier que le ventilateur est bien attaché à son arbre.
* Si le ventilateur ou son support est défectueux, remplacer-le
06 - 23
Page 99
DM 913 410 C
Résolution du Problème 16
Erreur UNITE EXTERIEURE :
ERREUR RECUPERATION DU
GAZ (Temp. de refoulement
anormale)
Indicateur ou Affichage :
Unité Intérieure : LED Fonctionnement Clignote LED Prog. Clignote 3 fois
LED Balayage Clignote 3 fois
Unité Extérieure:LED 1 Clignote, LED 2 Clignote 10 fois
CODE ERREUR : E:32
Eléments de détection :
Détails de détection :
Thermistance de la température de Le capteur de la température de refoulement détecte plus de 115°C pendant
l’opération de récupération du gaz.
refoulement
Acquittement : Commutateur Pump-Down ON -> OFF
Récupération du gaz terminée.
Causes Possibles :
1. Fuite de réfrigérant
2. Erreur détectée à cause d’une thermistance
incorrectement installée
3. Electrovanne 2 défectueuse.
4. Vérifier le ventilateur de l’unité extérieure
5. Détendeur électronique défectueux
6. Module de détente défectueux
7. Vanne à 3 voies (côté tube à gaz) fermée
Point de contrôle 1 : Vérifier pour une manque de gaz ou pour une fuite de gaz du réfrigérant
• Vérifier pour une fuite au points de branchement des liaison frigorifiques.
• Vérifier que la quantité de réfrigérant est correcte en mesurant la pression du gaz.
(Tableau de la temp. condensation et la pression du réfrigérant) Voir le Dossier de Maintenance §8-4-2
• Vérifier l’endroit où se produit la fuite.
TEST D’ETANCHEITE
Charger les tubes avec de l’azote avec la pression du test d’étanchéité (4,15MPa)
Après 24 heures, vérifier que la pression n’a pas baissé.
Nota : lorsque la température ambiante change de 5°C, la pression de test change d’environ 0,07MPa.
Après avoir rechargé du réfrigérant, faîtes le tirage au vide et chargez la quantité spécifiée d’origine.
Point de contrôle 2 : Erreur détectée à cause d’une thermistance incorrectement installée
• Thermistance sortie de son support.
• Vérifier le branchement etc. du câble
• Vérifier les caractéristiques de la thermistance. Résolution de problème N° 18
* Si la thermistance est défectueuse, remplacez- la.
Point de contrôle 3 : Electrovanne 2 (vanne de
dérivation) défectueuse
Point de contrôle 4 : Vérifier le ventilateur de l’unité extérieure
• Vérifier la connexion de l’électrovanne 2 (CN5)
sur la platine de régulation.
• Vérifier autour de l’électrovanne (Pièces 9)
• Vérifier la rotation du ventilateur manuellement.
• Vérifier autour du ventilateur (Pièces 7).
• Vérifier qu’il n’y a pas d’obstacle à l’entrée d’air du
ventilateur.
* Si l’électrovanne ou la bobine est défectueuse,
remplacez-la.
* Si le moteur du ventilateur extérieur est défectueux,
remplacez- le.
Point de contrôle 5 : Vérifier le détendeur Point de contrôle 6 : Vérifier le module de détente
électronique 1 de l’unité extérieure
• Vérifier autour du module de détente (Pièces 11).
• Vérifier autour du détendeur électronique (Pièces
10).
* Si le module de détente est défectueux, remplacez- le.
* Si le détendeur électronique est défectueux,
remplacez- le.
Point de contrôle 7 : Vérifier l’ouverture de la vanne
* Si la vanne à 3 voies (côté tube à gaz) est fermée,
ouvrez-la et vérifier son état.
06 - 24
Page 100
DM 913 410 C
Résolution du Problème 17
Erreur UNITE EXTERIEURE :
ERREUR RECUPERATION DU
GAZ (Autres erreurs)
Indicateur ou Affichage :
Unité Intérieure : LED Fonctionnement Clignote LED Prog. Clignote 3 fois
LED Balayage Clignote 3 fois
Unité Extérieure:LED 1 Clignote, LED 2 Clignote 11 fois
CODE ERREUR : E:32
Eléments de détection :
Détails de détection :
Sortie d’erreur ou fonction de sécurité L’erreur est signalée lorsque la sécurité s’arrête pendant la récupération du
gaz, ou lorsqu’il y a une autre erreur.
Causes Possibles : Terminer l’opération de récupération du gaz et vérifier le contenu de l’erreur en fonctionnement normal.
Point de contrôle : Terminer l’opération de récupération du gaz et vérifier le contenu de l’erreur
en fonctionnement normal
• Désactiver la récupération du gaz (Interrupteur DIP 1-3 ON ) et démarrer en fonctionnement normal.
* Si l’erreur se produit pendant le fonctionnement normal, vérifier chaque condition d’erreur.
En fonction de la quantité de fluide frigorigène et de la température environnante, il n'est pas possible d'effectuer la
phase de récupération (PUMP DOWN)
06 - 25
Page 101
DM 913 410 C
Indicateur ou Affichage :
Unité Intérieure : LED Fonctionnement Clignote LED Prog. Clignote 3 fois
LED Balayage Clignote 3 fois
Unité Extérieure:LED 1 Clignote, LED 3 Clignote 1 fois
CODE ERREUR : E:32
Résolution du Problème 18
Erreur UNITE EXTERIEURE :
Sonde Tempereature de
refoulement anormale
Eléments de détection :
Sonde de température de
refoulement coupée ou en court
circuit
Détails de détection :
Lorsque la sonde est détectée coupée ou en court circuit pendant le
fonctionnement du compresseur, le compresseur s’arrête, indique l’erreur et
transmet les données d’erreur au réseau.
Causes Possibles :
1. Mauvais câblage du connecteur
2. Sonde défectueuse
3. Platine de régulation défectueuse
P/N° 9704219107
(Sonde de température de refoulement)
Point de contrôle 1 : Vérifier le câblage du Connecteur CN21
• Connecteur mal branché
• Mauvais câblage
• Le câble de la thermistance est sectionnée
* Toutes les vérifications de branchement ou de câblage doivent être effectuées hors tension.
Point de contrôle 2 : Enlever CN21 et mesurer la résistance de la thermistance
Caractéristiques de la sonde (approx.)
Température (°C)
0
5
10
15
20
30
40
50
60
70
Valeur de résistance (k:
176
135
105
81,8
64,5
41,1
26,9
18,1
12,5
8,8
Température (°C)
80
90
100
120
140
160
180
Valeur de résistance (k:
6,3
4,6
3,4
2,0
1,2
0,8
0,5
* Remplacer la sonde si elle est coupée ou en court circuit, puis remettre l’alimentation.
Point de contrôle 3 : Vérifier la tension 5VCC sur CN 21 sur la platine de régulation
0$5521
7+(50,67$1&(7(035()28/(0(17
0$5521
12,5
7+(50,67$1&(7(0378%(
7+(50,67$1&(0,/,(87(0378%(
7+(50,67$1&(7(03$63,5$7,21
JAUNE
12,5
12,5
ROUGE
12,5
9(57
ROUGE
9(57
%/(8
7+(50,67$1&(7(03(;7(5,(85(
%/(8
BLEU
* Lorsqu’il n’est pas possible de vérifier la tension du CN21, remplacer la platine de régulation.
06 - 26
Page 102
DM 913 410 C
Résolution du Problème 19
Erreur UNITE EXTERIEURE :
SONDE TEMP ENTREE
ECHANGEUR ANORMALE
Indicateur ou Affichage :
Unité Intérieure : LED Fonctionnement Clignote LED Prog. Clignote 3 fois
LED Balayage Clignote 3 fois
Unité Extérieure:LED 1 Clignote, LED 3 Clignote 4 fois
CODE ERREUR : E:32
Eléments de détection :
Sonde temp de l’échangeur
de chaleur coupée ou en court
circuit
Détails de détection :
Lorsque la sonde est détectée coupée ou en court circuit pendant le
fonctionnement du compresseur, le compresseur s’arrête, indique l’erreur et
transmet les données d’erreur au réseau.
Causes Possibles :
1. Mauvais câblage du connecteur
2. Sonde défectueuse
3. Platine de régulation défectueuse
P/N° 970336037
(Sonde de température de l’échangeur)
Point de contrôle 1 : Vérifier le câblage du Connecteur CN22
• Connecteur mal branché
• Mauvais câblage
• Le câble de la sonde est sectionnée
* Toutes les vérifications de branchement ou de câblage doivent être effectuées hors tension.
Point de contrôle 2 : Enlever CN22 et mesurer la résistance de la thermistance
Caractéristiques de la sonde (approx.)
Température (°C)
-10
-5,0
0
5,0
10
15,0
20
25,0
30
Valeur de résistance (k:
27,5
20,9
16,1
12,4
9,7
7,7
6,1
4,9
3,9
* Remplacer la thermistance si elle est ouverte ou courte, puis remettre l’alimentation.
Point de contrôle 3 : Vérifier la tension 5VCC sur CN 22 sur la platine de régulation
0$5521
7+(50,67$1&(7(035()28/(0(17
0$5521
JAUNE
12,5
7+(50,67$1&(7(0378%(
7+(50,67$1&(0,/,(87(0378%(
7+(50,67$1&(7(03$63,5$7,21
12,5
12,5
ROUGE
12,5
ROUGE
9(57
%/(8
7+(50,67$1&(7(03(;7(5,(85(
%/(8
9(57
BLEU
* Lorsqu’il n’est pas possible de vérifier la tension du CN22, remplacer la platine de régulation.
06 - 27
Page 103
DM 913 410 C
Résolution du Problème 20
Erreur UNITE EXTERIEURE :
SONDE TEMP MILIEU
ECHANGEUR ANORMALE
Indicateur ou Affichage :
Unité Intérieure : LED Fonctionnement Clignote LED Prog. Clignote 3 fois
LED Balayage Clignote 3 fois
Unité Extérieure:LED 1 Clignote, LED 3 Clignote 6 fois
CODE ERREUR : E:32
Eléments de détection :
Sonde temp de l’échangeur
de chaleur coupée ou en court
circuit
Détails de détection :
Lorsque la sonde est détectée coupée ou en court circuit pendant le
fonctionnement du compresseur, le compresseur s’arrête, indique l’erreur et
transmet les données d’erreur au réseau.
Causes Possibles :
1. Mauvais câblage du connecteur
2. Sonde défectueuse
3. Platine de régulation défectueuse
P/N° 9900193010
(Sonde de température milieu de l’échangeur)
Point de contrôle 1 : Vérifier le câblage du Connecteur CN24
• Connecteur mal branché
• Mauvais câblage
• Le câble de la thermistance est sectionnée
* Toutes les vérifications de branchement ou de câblage doivent être effectuées hors tension.
Point de contrôle 2 : Enlever CN24 et mesurer la résistance de la thermistance
Caractéristiques de la sonde (approx.)
Température (°C)
-10
-5,0
0
5,0
10
15,0
20
25,0
30
Valeur de résistance (k:
27,5
20,9
16,1
12,4
9,7
7,7
6,1
4,9
3,9
* Remplacer la thermistance si elle est ouverte ou courte, puis remettre l’alimentation.
Point de contrôle 3 : Vérifier la tension 5VCC sur CN 24 sur la platine de régulation
0$5521
7+(50,67$1&(7(035()28/(0(17
0$5521
12,5
7+(50,67$1&(7(0378%(
7+(50,67$1&(0,/,(87(0378%(
7+(50,67$1&(7(03$63,5$7,21
JAUNE
12,5
12,5
ROUGE
12,5
ROUGE
9(57
%/(8
7+(50,67$1&(7(03(;7(5,(85(
%/(8
9(57
BLEU
* Lorsqu’il n’est pas possible de vérifier la tension du CN24, remplacer la platine de régulation.
06 - 28
Page 104
DM 913 410 C
Résolution du Problème 21
Erreur UNITE EXTERIEURE :
SONDE TEMP TEMPERATURE
D’ASPIRATION ANORMALE
Indicateur ou Affichage :
Unité Intérieure : LED Fonctionnement Clignote LED Prog. Clignote 3 fois
LED Balayage Clignote 3 fois
Unité Extérieure:LED 1 Clignote, LED 3 Clignote 10 fois
CODE ERREUR : E:32
Eléments de détection :
Sonde de température
d’aspiration coupée ou en court
circuit
Détails de détection :
Lorsque la sonde est détectée coupée ou en court circuit pendant le
fonctionnement du compresseur, le compresseur s’arrête, indique l’erreur et
transmet les données d’erreur au réseau.
Causes Possibles :
1. Mauvais câblage du connecteur
2. Sonde défectueuse
3. Platine de régulation défectueuse
P/N° 9900192013
(Sonde de température d’aspiration)
Point de contrôle 1 : Vérifier le câblage du Connecteur CN25
• Connecteur mal branché
• Mauvais câblage
• Le câble de la sonde est sectionnée
* Toutes les vérifications de branchement ou de câblage doivent être effectuées hors tension.
Point de contrôle 2 : Enlever CN25 et mesurer la résistance de la thermistance
Caractéristiques de la sonde (approx.)
Température (°C)
-10
-5,0
0
5,0
10
15,0
20
25,0
30
Valeur de résistance (k:
27,5
20,9
16,1
12,4
9,7
7,7
6,1
4,9
3,9
* Remplacer la thermistance si elle est ouverte ou courte, puis remettre l’alimentation.
Point de contrôle 3 : Vérifier la tension 5VCC sur CN 25 sur la platine de régulation
0$5521
7+(50,67$1&(7(035()28/(0(17
0$5521
12,5
7+(50,67$1&(7(0378%(
7+(50,67$1&(0,/,(87(0378%(
7+(50,67$1&(7(03$63,5$7,21
JAUNE
12,5
12,5
ROUGE
12,5
ROUGE
9(57
%/(8
7+(50,67$1&(7(03(;7(5,(85(
%/(8
9(57
BLEU
* Lorsqu’il n’est pas possible de vérifier la tension du CN25, remplacer la platine de régulation.
06 - 29
Page 105
DM 913 410 C
Résolution du Problème 22
Erreur UNITE EXTERIEURE :
SONDE TEMPERATURE
EXTERIEURE ANORMALE
Indicateur ou Affichage :
Unité Intérieure : LED Fonctionnement Clignote LED Prog. Clignote 3 fois
LED Balayage Clignote 3 fois
Unité Extérieure:LED 1 Clignote, LED 3 Clignote 11 fois
CODE ERREUR : E:32
Eléments de détection :
Sonde de température
d’aspiration coupée ou en court
circuit
Détails de détection :
Lorsque la sonde est détectée coupée ou en court circuit pendant le
fonctionnement du compresseur, le compresseur s’arrête, indique l’erreur et
transmet les données d’erreur au réseau.
Causes Possibles :
1. Mauvais câblage du connecteur
2. Sonde défectueuse
3. Platine de régulation défectueuse
P/N° 9900378035
(Sonde de température extérieure)
Point de contrôle 1 : Vérifier le câblage du Connecteur CN26
• Connecteur mal branché
• Mauvais câblage
• Le câble de la sonde est sectionnée
* Toutes les vérifications de branchement ou de câblage doivent être effectuées hors tension.
Point de contrôle 2 : Enlever CN26 et mesurer la résistance de la thermistance
Caractéristiques de la sonde (approx.)
Température (°C)
-20
-10
-5
0
5
10
15
20
30
40
Valeur de résistance (k:
105
58,2
44,0
33,6
25,9
20,2
15,8
12,5
8,0
5,3
Température (°C)
50
60
70
Valeur de résistance (k:
3,6
2,5
1,8
* Remplacer la thermistance si elle est ouverte ou courte, puis remettre l’alimentation.
Point de contrôle 3 : Vérifier la tension 5VCC sur CN 26 sur la platine de régulation
0$5521
7+(50,67$1&(7(035()28/(0(17
0$5521
12,5
7+(50,67$1&(7(0378%(
7+(50,67$1&(0,/,(87(0378%(
JAUNE
12,5
12,5
ROUGE
12,5
ROUGE
9(57
9(57
%/(8
7+(50,67$1&(7(03$63,5$7,21
7+(50,67$1&(7(03(;7(5,(85(
%/(8
BLEU
* Lorsqu’il n’est pas possible de vérifier la tension du CN26, remplacer la platine de régulation.
06 - 30
Page 106
DM 913 410 C
Résolution du Problème 23
Erreur UNITE EXTERIEURE :
PRESSOSTAT SW1 EN ERREUR
HP
Indicateur ou Affichage :
Unité Intérieure : LED Fonctionnement Clignote LED Prog. Clignote 3 fois
LED Balayage Clignote 3 fois
Unité Extérieure:LED 1 Clignote, LED 4 Clignote 1 fois
CODE ERREUR : E:32
Eléments de détection :
Pressostat SW1 OUVERT
Détails de détection :
Lorsque le pressostat SW1 passe à l’état OFF (OUVERT) lorsque l’unité est
sous tension.
Causes Possibles :
1. Pressostat SW1 défectueux
2. Platine de régulation défectueuse
Point de contrôle 1 : Vérifier autour du Pressostat
• Vérifier pour un connecteur mal branché ou un câble sectionné
• Vérifier autour du Pressostat SW1 (PIECES 8)
* Si le pressostat SW1 est défectueux, remplacez-le, puis vérifiez son état de fonctionnement et la pression lorsqu’il
fonctionne.
Point de contrôle 2 : Vérifier la platine de régulation
• Vérifier si le pressostat SW1 est ouvert côté platine. (Vérifier pour des marques de corrosion sur la platine. Si oui,
enlever le marquage ou tout défaut de soudure au connecteur).
* Remplacer la platine de régulationvsi elle est défectueuse (Il faut reconfigurer l’interrupteur si vous le changez)
Résolution du Problème 24
Erreur UNITE EXTERIEURE :
PRESSOSTAT SW2 EN ERREUR
BP
Indicateur ou Affichage :
Unité Intérieure : LED Fonctionnement Clignote LED Prog. Clignote 3 fois
LED Balayage Clignote 3 fois
Unité Extérieure:LED 1 Clignote, LED 4 Clignote 2 fois
CODE ERREUR : E:32
Eléments de détection :
Pressostat SW2 OUVERT
Détails de détection :
Lorsque le pressostat SW2 passe à l’état OFF (OUVERT) lorsque l’unité est
sous tension.
Causes Possibles :
1. Pressostat SW2 défectueux
2. Platine de régulation défectueuse
Point de contrôle 1 : Vérifier autour du Pressostat
• Vérifier pour un connecteur mal branché ou un câble sectionné
• Vérifier autour du Pressostat SW2 (PIECES 8)
* Si le pressostat SW2 est défectueux, remplacez-le, puis vérifiez son état de fonctionnement et la pression lorsqu’il
fonctionne.
Point de contrôle 2 : Vérifier la platine de régulation
• Vérifier si le pressostat SW2 est ouvert côté platine. (Vérifier pour des marques de corrosion sur la platine. Si oui,
enlever le marquage ou tout défaut de soudure au connecteur).
* Remplacer la platine si elle est défectueuse (Il faut reconfigurer l’interrupteur si vous le changez)
06 - 31
Page 107
DM 913 410 C
Résolution du Problème 25
Erreur UNITE EXTERIEURE :
DETECTION DE POSITION DU
ROTOR DU COMPRESSEUR
ANORMALE
Indicateur ou Affichage :
Unité Intérieure : LED Fonctionnement Clignote LED Prog. Clignote 3 fois
LED Balayage Clignote 3 fois
Unité Extérieure:LED 1 Clignote, LED 4 Clignote 9 fois
CODE ERREUR : E:32
Eléments de détection :
Détails de détection :
Circuit de détection de la platine de Lorsque l’erreur de position du compresseur est détectée, le compresseur est
arrêté (arrêt anormal). Il redémarre lors de l’équilibrage de la pression
régulation
(tempo. de 3 mins), mais si l’erreur est détectée de nouveau dans un délai de 40
secs, le compresseur s’arrête de nouveau. Lors du 5e arrêt anormal, le
compresseur s’arrête de manière permanente. La LED indique l’erreur et les
données d’erreur sont transmises au réseau.
Causes Possibles :
1. Connexion des composants électriques
2. Compresseur défectueux
3. Platine des transistors défecteuse
4. Vérifier la platine de régulation
Point de contrôle 1 : Vérifier les connexions des composants électriques
• Vérifier la connexion du CN15,16 entre la platine des transistors et la platine de régulation.
• Vérifier le câblage aux bornes U, V, W entre la platine des transistors et le compresseur.
* En cas d’une mauvaise connexion, corrigez-la.
Point de contrôle 2 : Vérifier le compresseur
• Vérifier la bobine du moteur.
1. Vérifier qu’il y a continuité entre les bornes U,V,W de la bobine (valeur de résistance : 0,187:)
2. Vérifier pour une coupure entre les bornes U,V,W
*Si la valeur de résistance est anormale ou ouverte, le compresseur est défectueux.
Point de contrôle 3 : Diagnostic de la platine des transistors
1. En cas d’erreur pendant le fonctionnement du compresseur, vérifier l’équilibrage des tensions en sortie entre U-V,
V-W, W-U. Si la comparaison des valeurs de tension entre chaque borne est anormale lorsque la fréquence de
rotation est constante, remplacer la platine des transistors.
2. Vérifier la platine des transistors (Evaluation du module des transistors)
Vérifier la continuité en enlevant chaque câble de sa borne.
Remplacer la platine des transistors si anormale (Voir le tableau à droite)
&RQILUPHUPpWKRGHSRXUPqWUHDQDORJLTXH
9DOHXU
LQGLTXHODERUQHGXPqWUH %251( &203
31
%251( UpVLVWDQFH
QRUPDOH
0pWKRGHGHYpULILFDWLRQVLPSOHSRXUPqWUHQXPpULTXH
0XOWLPqWUH 9DOHXUUpVLVWDQFH
3/$7,1(
'(6
0:RX
75$16,67256
Côté grille unité extérieure
VXSpULHXU
/DYDOHXUGHUpVLVWDQFHFKDQJHVHORQOHW\SHGHWHVWHXU
QXPpULTXHRXDQDORJLTXHHWODUpVLVWDQFHLQWHUQH
Point de contrôle 4 : Vérifier la platine de régulation (Circuit de Détection de Position)
Enlever le connecteur CN14 sur la platine et vérifier la tension 5,0VCC entre 1-2.
* Remplacer la platine de régulation si la tension est de 0V.
06 - 32
Page 108
DM 913 410 C
Résolution du Problème 26
Erreur UNITE EXTERIEURE :
INTENSITE EN ERREUR
Eléments de détection :
Circuit de détection de la platine de
régulation détecte la condition
anormale de la platine de transistors
Indicateur ou Affichage :
Unité Intérieure : LED Fonctionnement Clignote LED Prog. Clignote 3 fois
LED Balayage Clignote 3 fois
Unité Extérieure:LED 1 Clignote, LED 4 Clignote 5 fois
CODE ERREUR : E:32
Détails de détection :
Si la platine IPM reçoit un courant supérieur au courant normal pendant le
fonctionnement de l’unité extérieure, le compresseur s’arrête. Ensuite, si
l’opération se reproduit 3 fois en continu, lors du 5 arrêt anormal, le
compresseur s’arrête de manière permanente. La LED indique l’erreur et les
données d’erreur sont transmises au réseau.
Causes Possibles :
1. Vérifier les composants électriques
2. Platine de transistors défectueuse / Platine défectueuse
3. Vérifier le compresseur
Point de contrôle 1 : Vérifier les connexions des composants électriques
• Vérifier la connexion de chaque composant électrique.
• Vérifier toutes les connexions et le branchement correct du connecteur.
* Corriger les connexions ou un mauvais branchement du connecteur.
* Remplacer la platine de transistors en cas d’anomalie.
Point de contrôle 2 : Diagnostic de la platine de transistors
1. En cas d’erreur pendant le fonctionnement du compresseur, vérifier l’équilibrage des tensions en sortie entre U-V,
V-W, W-U. Si la comparaison des valeurs de tension entre chaque borne est anormale lorsque la fréquence de
rotation est constante, remplacer la platine de transistors.
2. Vérifier la platine de transistors (Evaluation du module des transistors)
Vérifier la continuité en enlevant chaque câble du bornier.
Remplacer la platine de transistors si anormale (Voir le tableau à droite)
&RQILUPHUPpWKRGHSRXUPqWUHDQDORJLTXH
9DOHXU
LQGLTXHOHWHUPLQDOGXPqWUH 7(50 &203
31
7(50 UpVLVWDQFH
QRUPDOH
0pWKRGHGHYpULILFDWLRQVLPSOHSRXUPqWUHQXPpULTXH
0XOWLPqWUH 9DOHXUUpVLVWDQFH
3/$7,1(
'(6
0:RX
75$16,67256
Côté grille unité extérieure
VXSpULHXU
/DYDOHXUGHUpVLVWDQFHFKDQJHVHORQOHW\SHGHWHVWHXU
QXPpULTXHRXDQDORJLTXHHWODUpVLVWDQFHLQWHUQH
Point de contrôle 3 : Vérifier le compresseur
• Vérifier pour un court-circuit entre chaque terminal U, V, W et l’unité principale
- En cas de court-circuit, le compresseur est défectueux
• Vérifier le contact entre chaque terminal U, V, W
%RUQLHU
- En cas de contact ouvert, le compresseur est défectueux
Attention : Si le compresseur est défectueux
Si le défaut est dû à une fuite d’huile, vérifier pour des
fuites dans les liaisons frigorifiques.
06 - 33
Page 109
DM 913 410 C
Résolution du Problème 27
Erreur UNITE EXTERIEURE :
ERREUR DU DETECTEUR
D’INTENSITE
Eléments de détection :
Intensité anormale sur la platine de
puissance est détecté par le circuit de
détection de la platine de régulation
Indicateur ou Affichage :
Unité Intérieure : LED Fonctionnement Clignote LED Prog. Clignote 3 fois
LED Balayage Clignote 3 fois
Unité Extérieure:LED 1 Clignote, LED 4 Clignote 6 fois
CODE ERREUR : E:32
Détails de détection :
Si la vitesse du compresseur passe au-dessus de 50HZ après son démarrage, le
compresseur s’arrête si le courant de l’unité extérieure (courant du
compresseur) passe en dessous de 8.0A (détecté par le détecteur d’intensité
anormale). Ensuite, si l’opération se reproduit 2 fois en continu, le
compresseur s’arrête de manière permanente. La LED indique l’erreur et les
données d’erreur sont transmises au réseau.
Causes Possibles :
1. Connexions des composants électriques
2. Platine de puissance défectueuse
3. Pont de diodes défectueux
4. Bobine est ouverte ou courte p/r à l’autre circuit
5. Vérifier la platine de transistors
Point de contrôle 1 : Vérifier les connexions des composants électriques
• Vérifier le câblage des connecteurs des composants électriques.
• Vérifier le câblage entre la platine filtre et la platine de régulation (CN202-CN11).
* Corriger les connexions ou un mauvais branchement du connecteur.
Point de contrôle 2 : Vérifier la platine de puissance (CT)
• Enlever le connecteur CN11 et vérifier la résistance à chaque extrémité (560Ohm).
* Lorsqu’il est impossible de vérifier la résistance, remplacer la platine de puissance.
Point de contrôle 3 : Vérifier le pont de diodes
• Enlever le connecteur et vérifier la valeur de la résistance à chaque extrémité comme indiqué ci-dessous.
Vérifier le pont de diodes (PIECES 3).
Point de contrôle 4 : Vérifier la bobine
• Enlever le connecteur et vérifier que chaque borne est ouverte. Contrôler pour un court-circuit dans le boîtier
électrique.
Point de contrôle 5 : Diagnostic de la platine des transistors
1. En cas d’erreur pendant le fonctionnement du compresseur, vérifier l’équilibrage des tensions en sortie entre U-V,
V-W, W-U. Si la comparaison des valeurs de tension entre chaque borne est anormale lorsque la fréquence de
rotation est constante, remplacer la platine des transistors.
2. Vérifier la platine des transistors (Evaluation du module des transistors)
Vérifier la continuité en enlevant chaque câble du bornier.
Remplacer la platine des transistors si anormale (Voir le tableau à droite)
&RQILUPHUPpWKRGHSRXUPqWUHDQDORJLTXH
9DOHXU
LQGLTXHOHWHUPLQDOGXPqWUH 7(50 &203
31
7(50 UpVLVWDQFH
QRUPDOH
0pWKRGHGHYpULILFDWLRQVLPSOHSRXUPqWUHQXPpULTXH
0XOWLPqWUH 9DOHXUUpVLVWDQFH
3/$7,1(
'(6
0:RX
75$16,67256
Côté grille unité extérieure
VXSpULHXU
/DYDOHXUGHUpVLVWDQFHFKDQJHVHORQOHW\SHGHWHVWHXU
QXPpULTXHRXDQDORJLTXHHWODUpVLVWDQFHLQWHUQH
06 - 34
Page 110
DM 913 410 C
Indicateur ou Affichage :
Résolution du Problème 28
Unité Intérieure : LED Fonctionnement Clignote LED Prog. Clignote 3 fois
Erreur UNITE EXTERIEURE :
LED Balayage Clignote 3 fois
Erreur de démarrage du compresseur
Unité Extérieure:LED 1 Clignote, LED 4 Clignote 9 fois
CODE ERREUR : E:32
Eléments de détection :
Etat anormal de la platine de
transistors est détecté par le circuit de
détection de la platine de régulation.
Détails de détection :
Lorsque le bornier à l’intérieur de la platine IPM est à l’état bas pendant le
démarrage du compresseur, il y une erreur de démarrage. La LED indique
l’erreur et les données d’erreur sont transmises au réseau.
Causes Possibles :
1. Connexions des composants électriques
2. Platine de transistors défectueuse / Platine de régulation défectueuse
3. Vérifier le compresseur
Point de contrôle 1 : Vérifier les connexions des composants électriques
• Vérifier la connexion de chaque composant électrique.
• Vérifier le connecteur CN14 entre la platine de transistors et la platine de régulation
• Contrôler pour des marques de corrosion ou de court-circuit sur la platine de transistors
*Réparer le câblage ou le branchement du connecteur
* Remplacer la platine de transistors si un défaut est constaté.
Point de contrôle 2 : Diagnostic de la platine de transistors
1. Vérifier la tension fournie à la platine IPM par la platine de régulation.
Vérifier pour +15,0VCC entre les bornes 1-2 du connecteur CN16 sur la platine principale (Alimentation)
En cas d’absence de tension, remplacer la platine de régulation.
2. Vérifier la tension au bornier (pour vérifier la platine de transistors)
Enlever le connecteur CN14 entre la platine de transistors et la platine de régulation.
Vérifier pour +5,0VCC entre les bornes 1-2, 2-3 du connecteur CN14 (côté connecteur)
3. Vérifier la platine de transistors (Evaluation du module des transistors)
Vérifier la continuité en enlevant chaque câble du bornier.
Remplacer la platine de transistors si anormale
&RQILUPHUPpWKRGHSRXUPqWUHDQDORJLTXH
9DOHXU
7(50 &203
LQGLTXHOHWHUPLQDOGXPqWUH
UpVLVWDQFH
31
7(50 QRUPDOH
0pWKRGHGHYpULILFDWLRQVLPSOHSRXUPqWUHQXPpULTXH
3/$7,1(
9DOHXUUpVLVWDQFH
'(6
75$16,67256
0:RX
VXSpULHXU
25$1*(EDV9&&
528*(7(55(
0$55219&&
Côté grille unité extérieure
/DYDOHXUGHUpVLVWDQFHFKDQJHVHORQOHW\SHGHWHVWHXU
QXPpULTXHRXDQDORJLTXHHWODUpVLVWDQFHLQWHUQH
Point de contrôle 3 : Vérifier le compresseur
• Vérifier pour un court-circuit entre chaque bornier U,V,W et l’unité principale.
- Dans le cas d’un court-circuit, le compresseur est défectueux.
• Vérifier pour une déconnexion entre chaque bornier U,V,W
- Si le circuit est ouvert, le compresseur est défectueux.
06 - 35
Page 111
DM 913 410 C
Résolution du Problème 29
Erreur UNITE EXTERIEURE :
FREQUENCE D’ALIMENTATION
ANORMALE
Indicateur ou Affichage :
Unité Intérieure : LED Fonctionnement Clignote LED Prog. Clignote 3 fois
LED Balayage Clignote 3 fois
Unité Extérieure:LED 1 Clignote, LED 5 Clignote 2 fois
CODE ERREUR : E:32
Eléments de détection :
Circuit de la platine de puissance.
Détails de détection :
Lorsque la fréquence d’alimentation fournie à l’unité extérieure est détectée à
moins de 45Hz ou à plus de 65Hz pendant plus d’1 minute à la mise sous
tension, la condition d’erreur est transmise.
Causes Possibles :
Cause externe
• Mauvais câblage ou connexion du câble de puissance.
• La tension AC n’est pas conforme. Erreur de bruitage.
• Le câble de liaison n’est pas celui spécifié.
Cause interne
• Platine de puissance défectueuse.
Point de contrôle : Vérifier l’installation
• Vérifier le câble / le disjoncteur
• Contrôler pour des mauvais branchements ou des fils déconnectés.
Utilisation
Diamètre
Type de fil
Câble d’alimentation
Max. 8,0mm²
Min. 5,0mm²
H07RN-F ou équivalent
> 2.5 mm²
> 1.5 mm²
si L < 50 m
H07RN-F ou équivalent
Câble de liaison
Disjoncteur
30A
Voir la notice d’installation en cas de défaut d’installation.
Point de contrôle : Vérifier l’alimentation
• Contrôler la cause externe (L’alimentation)
• Baisse immédiate ... Contrôler pour un appareil électrique avec une charge importante dans le même circuit.
• Manque de courant immédiate ... Contrôler pour un contact défectueux ou une fuite dans la ligne d’alimentation.
• Bruit parasite ... Contrôler pour des appareils créant une onde harmonique près de la ligne d’alimentation.
(Tube néon ou Appareil électrique avec onde harmonique. Vérifier l’isolation de la mise à terre.)
06 - 36
Page 112
DM 913 410 C
Résolution du Problème 30
Erreur UNITE EXTERIEURE :
ERREUR D’EEPROM
Indicateur ou Affichage :
Unité Intérieure : LED Fonctionnement Clignote LED Prog. Clignote 3 fois
LED Balayage Clignote 3 fois
Unité Extérieure:LED 1 Clignote, LED 5 Clignote 3 fois
CODE ERREUR : E:32
Eléments de détection :
Platine de régulation de l’unité
extérieure.
Détails de détection :
Lorsque l’accès à la mémoire externe (EEPROM) a échoué pour une raison ou
une autre (Bruit externe, composant défectueux, etc.) lors du démarrage de
l’unité extérieure. Après l’occurrence de l’erreur, le fonctionnement de l’unité
extérieure n’es pas limité.
Causes Possibles :
1. Liée à l’installation
1) Utilisation de matériaux non conformes
2) Circuit d’alimentation (baisse de tension,
bruit parasite, etc.)
2. Liée à l’unité
1) Vérifier le câble d’alimentation
2) Vérifier la platine de régulation (panne de composant)
Point de contrôle 1-1 : Vérifier l’installation
• Vérifier le câble / le disjoncteur
• Contrôler pour des mauvais branchements ou des fils déconnectés.
Utilisation
Diamètre
Type de fil
Câble d’alimentation
Max. 8,0mm²
Min. 5,0mm²
H07RN-F ou équivalent
> 2.5 mm²
> 1.5 mm²
si L < 50m
H07RN-F ou équivalent
Câble de liaison
Disjoncteur
30A
Voir la notice d’installation en cas de défaut d’installation.
Point de contrôle 1-2 : Vérifier l’alimentation
• Contrôler la cause externe (L’alimentation)
• Baisse immédiate ... Contrôler pour un appareil électrique avec une charge importante dans le même circuit.
• Manque de courant immédiate ... Contrôler pour un contact défectueux ou une fuite dans la ligne d’alimentation.
• Bruit parasite ... Contrôler pour des appareils créant une onde harmonique près de la ligne d’alimentation.
(Tube néon ou Appareil électrique avec onde harmonique. Vérifier l’isolation de la mise à terre.)
Point de contrôle 2-1 : Vérifier la connexion du câble d’alimentation
1) Vérifier la tension 220VAC entre (L) et (N)
En cas d’absence de tension, vérifier le circuit côté alimentation.
2) Vérifier le câblage du câble de liaison (mauvais câblage, mauvais branchement, etc.)
En cas de mauvais câblage ou branchement, mettre le disjoncteur hors tension et réparer.
Point de contrôle 2-2 : Vérifier les composants électriques de l’unité extérieure
• Vérifier la connexion, le branchement et le câblage de tous les connecteurs.
• Contrôler pour des marques de corrosion ou de court-circuit sur la platine.
* Remplacer la platine de régulation en cas de défaut. (Reconfigurer l’interrupteur DIP en cas de changement).
06 - 37
Page 113
DM 913 410 C
Indicateur ou Affichage :
Résolution du Problème 31
Unité Intérieure : LED Fonctionnement Clignote LED Prog. Clignote 3 fois
Erreur UNITE EXTERIEURE :
LED Balayage Clignote 3 fois
ERREUR DE COMMUNICATION
Unité Extérieure:LED 1 Clignote, LED 5 Clignote 7 fois
ENTRE MICRO-PROCESSEURS
CODE ERREUR : E:32
Eléments de détection :
Platine de régulation de l’unité
extérieure.
Détails de détection :
Lorsque la communication avec le micro-contrôleur (Principal - Auxiliaire)
échoue (après 5 tentatives), une erreur de communication est transmise.
Lorsque cette erreur se produit au démarrage du compresseur, le compresseur
s’arrête après un délai de 10 secs, la LED indique l’erreur et les données de
l’erreur sont transmises au réseau.
Causes Possibles :
1. Liée à l’installation
1) Utilisation de matériaux non conformes
2) Circuit d’alimentation (baisse de tension,
bruit parasite, etc.)
2. Liée à l’unité
1) Vérifier le câble d’alimentation
2) Vérifier la platine de régulation (panne de composant)
Point de contrôle 1-1 : Vérifier l’installation
• Vérifier le câble / le disjoncteur
• Contrôler pour des mauvais branchements ou des fils déconnectés.
Utilisation
Diamètre
Type de fil
Câble d’alimentation
Max. 8,0mm²
Min. 5,0mm²
H07RN-F ou équivalent
Câble de liaison
Min. 5,0mm²
Longueur totale :
moins de 50m
H07RN-F ou équivalent
Disjoncteur
30A
Voir la notice d’installation en cas de défaut d’installation.
Point de contrôle 1-2 : Vérifier l’alimentation
• Contrôler la cause externe (L’alimentation)
• Baisse immédiate ... Contrôler pour un appareil électrique avec une charge importante dans le même circuit.
• Manque de courant immédiate ... Contrôler pour un contact défectueux ou une fuite dans la ligne d’alimentation.
• Bruit parasite ... Contrôler pour des appareils créant une onde harmonique près de la ligne d’alimentation.
(Tube néon ou Appareil électrique avec onde harmonique. Vérifier l’isolation de la mise à terre.)
Point de contrôle 2-1 : Vérifier la connexion du câble d’alimentation
1) Vérifier la tension 220VAC entre (L) et (N)
En cas d’absence de tension, vérifier le circuit côté alimentation.
2) Vérifier le câblage du câble de liaison (mauvais câblage, mauvais branchement, etc.)
En cas de mauvais câblage ou branchement, mettre le disjoncteur hors tension et réparer.
Point de contrôle 2-2 : Vérifier les composants électriques de l’unité extérieure
• Vérifier la connexion, le branchement et le câblage de tous les connecteurs.
• Contrôler pour des marques de corrosion ou de court-circuit sur la platine.
* Remplacer la platine de régulation en cas de défaut. (Reconfigurer l’interrupteur DIP en cas de changement).
06 - 38
Page 114
DM 913 410 C
Indicateur ou Affichage :
Résolution du Problème 32
Unité Intérieure : LED Fonctionnement Clignote LED Prog. Clignote 3 fois
Erreur UNITE EXTERIEURE :
LED Balayage Clignote 3 fois
ERREUR DE COMMUNICATION
Unité Extérieure:LED 1 Clignote, LED 5 Clignote 8 fois
RESEAU
CODE ERREUR : E:32
Eléments de détection :
Platine de régulation de l’unité
extérieure.
Détails de détection :
(A) Lorsque le signal de l’unité intérieure n’est pas reçu dans les 20 secondes
suivant la mise sous tension, la LED indique l’erreur.
(B) Pendant le fonctionnement normal, si les données de contrôle de l’unité
intérieure, qui sont reconnues par l’unité extérieure ne sont pas reçues
pendant plus de 20 secondes, la LED indique l’erreur.
Causes Possibles :
• Câble de liaison entre l’unité extérieure et l’unité intérieure.
• Fusible fondu.
• Connecteur de l’unité incorrect
• La configuration des adresses n’a pas été complétée
Point de contrôle : Vérifier la liaison entre l’unité extérieure et l’unité intérieure
• Vérifier le câblage du câble de liaison
Disjoncteur
Connecté à l’unité intérieure par une
dérivation de l’unité extérieure
La connexion suivante n’est pas autorisée
Disjoncteur
L’unité intérieure est connectée entre la
d’alimentation commerciale et l’unité extérieure
source
L’unité intérieure est connectée par des
dérivations du bornier
Disjoncteur
Point de contrôle : Contrôler pour un mauvais câblage ou une mauvaise connexion du câble de liaison entre l’unité
extérieure et l’unité intérieure
Mauvais câblage 1
Unité
Unité
Unité
extérieure
intérieure intérieure
Mauvais câblage 2
Unité
Unité
Unité
extérieure
intérieure intérieure
Unité
intérieure
* Le fusible de l’unité extérieure ou intérieure sautera
* Le fusible de l’unité extérieure ou intérieure sautera
Mauvais câblage 3
Unité
Unité
Unité
extérieure
intérieure intérieure
Mauvais câblage 4
Unité
Unité
Unité
extérieure
intérieure intérieure
* Le fusible de l’unité extérieure ou intérieure sautera
Unité
intérieure
* Le fusible de l’unité extérieure ou intérieure sautera
06 - 39
Page 115
DM 913 410 C
Point de contrôle : Vérifier le câblage du connecteur / bornier
3ODWLQH
SULQFLSDOH
3ODWLQHILOWUH
3ODWLQH
ILOWUH
81,7((;7(5,(85(
1.
2.
3.
4.
3ODWLQHILOWUH
3ODWLQHILOWUH
3ODWLQHVLJQDO
3ODWLQHVLJQDO
3ODWLQHVLJQDO
3ODWLQHGHUpJXO
3ODWLQHGHUpJXO
3ODWLQHGHUpJXO
81,7(,17(5,(85(
81,7(,17(5,(85(
81,7(,17(5,(85(
Vérifier le câblage du CN 201 sur la platine puissance de l’unité extérieure (Connecteur de communication)
Vérifier le câblage de la TM 203 (ROUGE) sur la platine puissance de l’unité extérieure, et vérifier le fusible (F202)
Vérifier le câblage du bornier de l’unité intérieure
Vérifier le câblage de la platine signal de l’unité intérieure et le fusible (F401)
Point de contrôle : Vérifier la configuration des adresses
1. Mettez SOUS TENSION
2. Configurez l’adresse de chaque unité intérieure
3. Mettez HORS TENSION
4. Mettez SOUS TENSION
La configuration des adresses est terminée.
06 - 40
Page 116
DM 913 410 C
6-5-2 Résolutions de problèmes pour les pièces en option
Description :
Symptômes :
Mauvais branchement électrique du
câble de la télécommande
LED clignote 0.5sec ON & 0.5sec OFF.
Condition :
La communication avec l'unité intérieure a été interrompue pendant plus d'une minute.
Cause 1 :
Câble est défectueux ou coupée.
Cause 4 : Bruit externe
Retirer ou débrancher les sources de bruits externes
Contrôler l'installation du câble.
Vérifier la connexion du câble.
OK
OK
Cause 5 : Ext. Switch Controller défectueux
Cause 2 : Mauvaise connexion du câble entre le
Switch Controller External et la platine
électronique
Remplacer le External Switch Controller.
Contrôler le branchement du connecteur.
Vérifier si le câble est coupé
OK
Cause 3 : Mauvais réglage des DIP Switch
Vérifier le réglage des DIP Switch 1-4, 1-5, 1-6
OK
06-41
Page 117
DM 913 410 C
Description :
Symptômes :
Erreur de transmission
LED clignote 0.5 sec ON / 1 sec OFF
Condition :
La communication avec l'unité intérieure a été interrompue pendant plus d'une minute.
Cause 1 : Mauvais réglage des DIP Switch
Cause 3 : Exrt.Switch controller défectueux
Vérifier le réglage des DIPSW 1-4, 1-5, 1-6
Remplacer le External Switch Controller.
OK
Cause 2 : Bruit externe
Retirer ou débrancher les sources de bruits externes
OK
Description :
Symptômes :
Erreur fonctionnement Switch
LED est allumée mais le switch (SW1 ou SW2) ne fonctionne pas
Condition :
La communication avec l'unité intérieure a été interrompue pendant plus d'une minute.
Cause 1 : Câble est défectueux ou coupée.
Contrôler l'installation du câble.
Vérifier la connexion du câble.
OK
Cause 4 : External Switch défectueux
Cause 2 : Mauvaise connexion du câble entre le
Switch Controller External et la platine
électronique
Vérifier si il y a des défauts de switch
Vérifier la valeur de la résistanc aux borniers
time of input.
OUVERT: > 50 kOhm
Contrôler le branchement du connecteur.
Vérifier si le câble est coupé
COURT CIRCUIT < 1 kOhm
OK
OK
Cause 3 : Mauvais réglage des DIP Switch
Vérifier le réglage des DIP Switch
Cause 5 : Ext. Switch Controller défectueux
OK
06-42
Remplacer le External Switch Controller.
Page 118
DM 913 410 C
Télécommande centralisée (UTB-YDB)
Description :
Erreur de communication
Symptômes :
Code erreur [ 1F ]
Le voyant OPERATION clignote
Details :
Lorsque le signal est coupée , pendant plus de 90 secs, de l'unité intérieure (incluant l'unité esclave) et l'unité extérieure.
Conditions d'acquittement : 1. Le signal a été reçu de l'unité intérieure et extérieure, causant donc l'erreur.
Cause 1 : Mauvaise connexion
Contrôle le câblage
Vérifier si le câble d'alimentation est coupé.
Vérifier si le câble d'alimentation du convertisseur est coupée.
OK
Cause 2 : Vérifier les causes extérieures (Chute de tensions, bruits...)
Chute instantanée ---- Vérifier si il y a un appareil électrique consommant beaucoup de courant sur le même circuit électrique.
Défaut momentané d'alimentation. Vérifier si il y a un contact défectueux ou une fuite de courant sur le circuit d'alimentation.
Bruit --- Vérifier si il n'y a pas d'équipements générant des ondes harmoniques près d'une ligne électrique.
OK
Cause 3 : La télécommande est défectueuse
Remplacer la télécommande
Description :
Erreur PCB
Symptômes :
Code erreur [ 03 ]
Le voyant OPERATION clignote
Details :
Lorsque la mémoire EEPROM ne peut pas être écrit.
Condition d'acquitement : couper et remettre le courant.
Cause 1 : La télécommande est défectueuse
Remplacer la télécommande
06-43
Page 119
DM 913 410 C
Description :
Erreur de connexion
Symptômes :
Erreur code [ 1C ]
Le voyant OPERATION clignote
Details :
Le signal valide n'a pas été reçu du convertisseur pendant plus de 90 secs après que le bus de communication ne soit devenu
valide.
Condition d'acquittement : Le signal valide est reçu du convertisseur
Cause 1 : Mauvaise connexion
Vérifier l'alimentation du convertisseur
Vérifier la connexion de la télécommande avec le convertisseur
OK
Cause 2 : Vérifier les causes extérieures (Chute de tensions, bruits...)
Chute instantanée ---- Vérifier si il y a un appareil électrique consommant beaucoup de courant sur le même circuit électrique.
Défaut momentané d'alimentation. Vérifier si il y a un contact défectueux ou une fuite de courant sur le circuit d'alimentation.
Bruit --- Vérifier si il n'y a pas d'équipements générant des ondes harmoniques près d'une ligne électrique.
OK
Cause 3 : La télécommande est défectueuse
Remplacer la télécommande
Description :
Erreur adressage
Symptômes :
Code erreur [ 1A ]
Le voyant OPERATION clignote
Details :
1. Aucune unité intérieure n'est enregistrée
2. Circuit frigorifique, type système etc ... de l'unité intérieure sont en dehors des plages de réglage.
Conditions d'acquittement :
1. La touche pour sélectionner la fonction est activée
La touche DAY et PROGRAM (CLOCK ADJUST) sont pressées en même temps
Cause 1 : Défaut de réglage
Enregistrer de nouveau les unités intérieures (voir la notice d'installation pour la
phase d'adressage).
06-44
Page 120
DM 913 410 C
Symptômes :
Description :
Erreur système
Code erreur [ 1d ]
Le voyant OPERATION clignote
Details :
1. Seulement l'unité esclave est enregistrée.
2. L'unité intérieure qui n'existe pas a déjà été enregistrée
Cause 1 : Mauvais réglage
Vérifier à nouveau les réglages
Contrôler la position des DIP SW et R SW
OK
Cause 2 : Mauvaise connexion
Contrôler le câble de transmission
Vérifier si les câbles sur l'unité intérieure et extérieure sont déconnectées
Vérifier si l'alimentation du convertisseur est déconnectée
Vérifier si la connexion est bonne sur la télécommande et le convertisseur
OK
Cause 3 : Vérifier les causes extérieures (Chute de tensions, bruits...)
Chute instantanée ---- Vérifier si il y a un appareil électrique consommant beaucoup de courant sur le même circuit électrique.
Défaut momentané d'alimentation. Vérifier si il y a un contact défectueux ou une fuite de courant sur le circuit d'alimentation.
Bruit --- Vérifier si il n'y a pas d'équipements générant des ondes harmoniques près d'une ligne électrique.
OK
Cause 4 : La télécommande est défectueuse
Remplacer la télécommande
06-45
Page 121
DM 913 410 C
Convertisseur (UTR-YGCA)
CONDITIONS
Conditions normales
INDICATIONS
CAUSES
SOLUTIONS
7 segments : OFF
LED :
1) La LED (rouge) clignote env 3
secs (0.5 sec ON/0.5 sec OFF)
2) Conditions normakes
LED rouge (Alim : ON)
LED (Vert) : ON
-
-
7 seg : OFF
LED : OFF
1) Pas d'alimentation
2) Défaut platine
électronique
1) Vérifier la tension entre L-N sur le bornier d'alimentation
2)Vérifier la tension entre 2 et 3 du connecteur CN2 sur la platine puissance
3) Vérifier si le fusible (F1) sur la platine puissance est ouvert
4) Vérifier si on a 12 V DC et 5V DC sur le connecteur CN101
Si pas d'amélioration, remplacer le produit.
La LED rouge clignote
rapidement. Elle clignote
pendant 35 secs au
maximum.
(0.5 sec ON/1.5 sec
OFF)
7 seg : OFF
LED LED verte ON ou OFF
1) Fonctionnement
anormal à cause du
bruit
Si en appuyant sur le bouton SW106 n'améliore pas le problème, remplacer le
produit.
La LED rouge
clignote lentement.
(1.5sec ON/1.5sec.OFF)
7 seg : OFF
LED :
LED rouge clignote
LED verte : ON
Soit dans le mode de
réglage ou dans le mode
maintenance
1) Appuyer sur la touche MODE
Si la LED rouge s'allume, on revient au mode normal.
NOTA : il revient automatiquement au mode normal si la touche MODEn'est
pas activé pendant plus de 2 minutes.
2) Si la LED continuer de clignoter même en relachant la touche Mode,
remplacer le produit.
E009
7 seg : E009
LED verte clignote
Vérifier la connexion des connecteurs (CN104, 105) sur la platine inférieure.
S'aasurer d'avoir couper l'alimentation avant de toucher la platine. Si en
appuyant sur le bouton SW106 cela n'apporte aucune amélioration, remplacer
le produit.
E00b
7 seg : E00b
LED verte clignote
Connecteur sur la
platine inférieure retiré.
Erreur de
communication etre la
platine principale et inf
1) Fonctionnement
anormal dû à un bruit
2) Erreur platine principale
E209
7 seg : E209
1) 6HP PCB is mounted
to the MID connector
(CN104).
2) Software writing error
of RC PCB mounted
on MID.
1) Vérifier que la platine est bien branché avec le connecteur CN 105
Toutes sur OFF
même si
l'alimentation est
coupée
2) Défaut platine
LED verte (milieu) clignote
Si en appuyant sur le bouton SW106 cela n'apporte aucune amélioration,
remplacer le produit.
2) Reprogrammer
Si en appuyant sur le bouton SW106 cela n'apporte aucune amélioration,
remplacer le produit.
E20b
7 seg : E20b
LED verte (milieu) clignote
Vérifier que la platine est bien branché avec le connecteur CN 105
Loose connector of 6HP
PCB (Communication
Reprogrammer
error between MAIN PCB Si en appuyant sur le bouton SW106 cela n'apporte aucune amélioration,
and 6HP PCB)
remplacer le produit.
E309
7 seg : E309
LED verte (inférieure) clignote
1) RC PCB is mounted to
the connector (CN105)
at BTM.
2) Software writing error
of 6HP PCB mounted
on BTM
1) Vérifier que la platine est bien branché avec le connecteur CN 104
2) Reprogrammer
Si en appuyant sur le bouton SW106 cela n'apporte aucune amélioration,
remplacer le produit.
E30b
7 seg : E30b
LED verte (inférieure) clignote
Vérifier que la platine est bien branché avec le connecteur CN 104
Loose connector of RC
PCB (Communication
Reprogrammer
error between MAIN PCB Si en appuyant sur le bouton SW106 cela n'apporte aucune amélioration,
and RC PCB)
remplacer le produit.
La télécommande
centralisée ne s'allume
pas.
(Aucun affichage)
7 seg : OFF
LED :
rouge : ON
1) Erreur de branchement
de la télécommande
2) Erreur platine
télécommande ou
télécommande
défectueuse
verte (les 3) : ON
1) Vérifier le câblage de la télécommande centralisée
2) Vérifier si le câble de la télécommande est bien connecté au bornier du
convertisseur
3) Vérifier la tension sur le connecteur CN403 sur la platine de la télécommande
Mesurer la tension entre le bornier #1 et le bornier #3 du connecteur.
Si la tension est de 12 V (+/- 10%) : défaut télécommande
Si < - 10 %, erreur transmission dans la platine de la télécommande
Si en appuyant sur le bouton SW106 cela n'apporte aucune amélioration,
remplacer le produit.
06-46 Page 122
DM 913 410 C
CONDITIONS
"8C" is continuously indicated on the indicator of
Group Remote Controller.
Then after approx. 90sec.
the error code "EC:1C" is
indicated on the indicator
of Remote Controller.
Aucun contrôle avec les
touches de la
télécommande
centralisée
(Impossible de démarrer
ou arrêter le
fonctionnemment)
INDICATIONS
7 seg : OFF
LED :
LED (rouge) : ON
LED vertes : ON
7 seg : OFF
LED
LED (rouge) : ON
LED vertes : ON
CAUSES
1) Erreur de branchement
du câble de la
télécommande
2) Défaut platine
télécommande centralisée
ou télécommande
défectueuse
SOLUTIONS
1) Vérifier du câble de la télécommande
2) Vérifier si le câble de la télécommande est bien connecté au convertisseur
3) Vérifier la tension sur le connecteur CN403 sur la platine de la télécommande
Mesurer la tension entre le bornier #1 et le bornier #3 du connecteur.
Si la tension est de 12 V (+/- 10%) : défaut télécommande
Si < - 10 %, erreur transmission dans la platine de la télécommande
Si en appuyant sur le bouton SW106 cela n'apporte aucune amélioration,
remplacer le produit.
1) Mauvaise connexion du 1) Vérifier si il y a une erreur de connexion du câble entre l'unité intérieure et
câble de communication extérieure.
entre l'unité intérieure et 2) Contrôler si il y a une erreur système entre l'unité intérieure et extérieure.
3) Vérifier 6HP PCB
extérieure
Vérifier si le fusible sur la platine est ouvert.
2) Erreur système entre
Mesurer la tension entre les entrées (bornier #2) et bornier #3 du bornier
l'unité intérieure et
d'alimentation.
extérieure
En fonctionnement normal, l'alimentation est de 30 VAC
3) Erreur circuit
Si cette tension est différente de 30 VAC, il y a un problème
transmission
Si en appuyant sur le bouton SW106 cela n'apporte aucune amélioration,
remplacer le produit.
06-47
Page 123
DM 913 410 C
6 - 5. 3. Résolution de problèmes hors codes erreur
1. L’UNITE INTERIEURE N’EST &DXVHV3RVVLEOHV
PAS ALIMENTEE
&RQFHUQHO¶LQVWDOODWLRQ
8WLOLVDWLRQGHPDWpULDX[
QRQFRQIRUPHV
9pULILHUO¶DOLPHQWDWLRQ
&RQFHUQHODSODWLQHILOWUHGHO¶XQLWpLQWpULHXUH
&kEODJHGXFkEOHGHOLDLVRQ
9pULILHUO¶DOLPHQWDWLRQ
9pULILHUOHIXVLEOHGHODSODWLQHILOWUHGHO¶XQLWpLQWpULHXUH
9pULILHUODYDULVWDQFHGHODSODWLQHILOWUHGHO¶XQLWpLQW
9pULILHUODSODWLQHSXLVVDQFH
9pULILHUOHIXVLEOHWKHUPLTXHGHO¶XQLWpLQWpULHXUH
&RQFHUQHODSODWLQHILOWUHGHO¶XQLWpLQWpULHXUH
Point de contrôle 1-1 : Vérifier l’installation
• Vérifier le câble / le disjoncteur Contrôler pour des mauvais branchements ou des fils déconnectés.
Utilisation
Diamètre
Type de fil
Max. 8,0mm²
Min. 5,0mm²
H07RN-F ou équivalent
> 2.5 mm²
> 1.5 mm²
si L < 50 m
H07RN-F ou équivalent
Câble d’alimentation
Câble de liaison
Disjoncteur
30A
Voir la notice d’installation en cas de défaut d’installation.
Point de contrôle 1-2 : Vérifier l’alimentation
• Contrôler la cause externe (L’alimentation)
• Baisse immédiate ... Contrôler pour un appareil électrique avec une charge importante dans le même circuit.
• Manque de courant immédiate ... Contrôler pour un contact défectueux ou une fuite dans la ligne d’alimentation.
• Bruit parasite ... Contrôler pour des appareils créant une onde harmonique près de la ligne d’alimentation.
(Tube néon ou Appareil électrique avec onde harmonique. Vérifier l’isolation de la mise à terre.)
Point de contrôle 2 : Vérifier la platine filtre de l’unité intérieure
Méthode de contrôle lorsqu’une seule unité intérieure ne s’allume pas
1. Vérifier le câblage (mauvais câblage, branchement mal serré, etc.) du câble de liaison.
2. Vérifier la tension d’alimentation 220AC +/-20V entre les bornes 1-2 du l’unité intérieure
Dans le cas où elle est anormale, changer le câble de liaison côté unité extérieure
3. Vérifier le fusible (F101) de la platine filtre
Dans le cas où elle est anormale, contrôler pour un court-circuit entre L-N ou le câblage, puis remplacer le fusible.
4. Vérifier la varistance de la platine filtre (VA102, VA101)
Dans le cas où elle est anormale, vérifier que la tension fournie est conforme et remplacer la varistance.
5. Débrancher CN1 de la platine de régulation, et vérifier pour une tension 220VAC +/- 20V.
Dans le cas où elle est anormale, remplacer la platine puissance.
6. Vérifier la continuité du fusible thermique (uniquement pour les modèles type mural ou cassette)
Dans le cas où elle est anormale, vérifier l’équipement et la tension diélectrique, puis remplacer le fusible
thermique.
Méthode de contrôle lorsque toutes les unités intérieures ne s’allument pas
1. Vérifier les points ci-dessus de 1) à 6).
2. Vérifier l’isolation entre les bornes 1-2 de l’unité extérieure.
Dans le cas où elle est anormale, débrancher le câble de liaison de l’unité intérieure et chercher l’erreur.
Point de contrôle 3 : Vérifier l’unité extérieure
1. Vérifier l’alimentation de l’unité extérieure.
Voir Résolution de Problèmes N° 2 : L’UNITE EXTERIEURE N’EST PAS ALIMENTEE
06 - 48
Page 124
DM 913 410 C
2. L’UNITE EXTERIEURE N’EST &DXVHV3RVVLEOHV
PAS ALIMENTEE
&RQFHUQHO¶LQVWDOODWLRQ
9pULILHUOHVpOpPHQWVDXWRXUGHODSODWLQHILOWUH
0DWpULDX[XWLOLVpV
9pULILHUOHUHODLVSXLVVDQFH
9pULILHUO¶DOLPHQWDWLRQ
9pULILHUO¶DOLPHQWDWLRQ
&RQFHUQHODSODWLQHILOWUHGHO¶XQLWpLQWpULHXUH9pULILHUOHPRGXOHGHILOWUHDFWLI
&kEODJHGXFkEOHGHOLDLVRQ
&RQFHUQHODSODWLQHGHUpJXOGHO¶XQLWpH[W
9pULILHUO¶DOLPHQWDWLRQ
9pULILHUO¶HQWUpHGX&&
9pULILHUODYDULVWDQFHGHO¶XQLWpH[WpULHXUH9pULILHUOHIXVLEOH)
9pULILHUOHIXVLEOHGHO¶XQLWpH[WpULHXUH
9pULILHUOHGpWHFWHXUG¶LQWHQVLWpDQRUPDOHGHODSODWLQHILOWUH
Point de contrôle 1-1 : Vérifier l’installation
• Vérifier le câble / le disjoncteur Contrôler pour des mauvais branchements ou des fils déconnectés.
Utilisation
Diamètre
Type de fil
Câble d’alimentation
Câble de liaison
Max. 8,0mm²
Min. 5,0mm²
H07RN-F ou équivalent
> 2.5 mm²
> 1.5 mm²
Si L < 50 m
H07RN-F ou équivalent
Disjoncteur
30A
Voir la notice d’installation en cas de défaut d’installation.
Point de contrôle 1-2 : Vérifier l’alimentation
• Contrôler la cause externe (L’alimentation)
• Baisse immédiate ... Contrôler pour un appareil électrique avec une charge importante dans le même circuit.
• Manque de courant immédiate ... Contrôler pour un contact défectueux ou une fuite dans la ligne d’alimentation.
• Bruit parasite ... Contrôler pour des appareils créant une onde harmonique près de la ligne d’alimentation.
(Tube néon ou Appareil électrique avec onde harmonique. Vérifier l’isolation de la mise à terre.)
Point de contrôle 2 : Vérifier la platine filtre de l’unité extérieure
1. Vérifier le câblage du câble d’alimentation / du câble de liaison (mauvais câblage, branchement mal serré, etc.)
2. Vérifier la tension d’alimentation 220AC +/-20V entre les bornes 1-2 du l’unité extérieure
Dans le cas où elle est anormale, changer le câble d’alimentation côté disjoncteur
3. Vérifier la varistance (VA202, VA203)
Dans le cas où elle est anormale, vérifier que l’alimentation fournie est conforme.
Remplacer la varistance si elle est défectueuse
4. Vérifier le fusible (F201)
F201: Réf:0600376062
Dans le cas où il est ouvert, contrôler pour un court-circuit entre L-N ou le câblage, puis remplacer le fusible.
5. Vérifier la tension (220VAC) entre l’alimentation W203 - V204.
Si la tension est anormale, replacer la platine filtre Vérifier le détecteur d’intensité anormale (PIECES 1)
6. Vérifier le fusible (F203)
F203 : Réf:0600385163.
Dans le cas où il est ouvert, contrôler la cause, puis remplacer le fusible.
7. Vérifier la varistance VA201
Dans le cas où elle est défectueuse, vérifier la tension du primaire primaire, puis remplacer la varistance.
Point de contrôle 3 : Vérifier les éléments autour de la Point de contrôle 4 : Vérifier la platine de régulation de
l’unité extérieure
platine filtre
1. Vérifier le relais puissance (PIECES 2)
2. Vérifier le pont de diodes (PIECES 3)
3. Vérifier le module de filtre actif (PIECES 4)
1. Vérifier 300VDC +/-20V sur CN10 de la platine de
régulation. Si vous n’obtenez pas 300VDC +/-20V,
vérifier le condensateur
2. Vérifier le fusible (F1) de la platine de régulation
Si le fusible est ouvert, rechercher la cause et remplacer
le fusible.
En cas d’une autre erreur, remplacer la platine de régulation.
06 - 49
Page 125
DM 913 410 C
3. L’UNITE INTERIEURE NE
FONCTIONNE PAS
&DXVHV3RVVLEOHV
9pULILHUODWpOpFRPPDQGHO¶DGUHVVH
9pULILHUOHPRGXOHGHGpWHQWH
9pULILHUODWpOpFRPPDQGHVDQVILO
&RQFHUQHO¶XQLWpH[WpULHXUH
9pULILHUODWpOpFRPPDQGHILODLUHVLPSOLILpH 9pULILHUOHPRGXOHGHGpWHQWH
9pULILHUO¶pWDWGHIRQFWLRQQHPHQW
&RQFHUQHO¶XQLWpLQWpULHXUH
9pULILHUOHPRWHXUGXYHQWLODWHXU
9pULILHUFKDTXHWKHUPLVWDQFH
Point de contrôle 1-1 : Pour une télécommande sans fil
• Vérifier que l’unité intérieure émet un bruit de réponse lorsque vous utilisez la télécommande (Test de réception de
la télécommande).
NON -> Vérifier le câblage du câble entre l’unité centrale et le récepteur de la télécommande
• Vérifier la configuration du code personnalisé (Vérifier le code personnalisé)
INCORRECT -> Voir la procédure de configuration du code personnalisé.
• Vérifier la configuration de l’adresse (Test de Duplication d’Adresse)
Appuyer Manual AUTO pendant 3 secs-LED de fonctionnement s’allume, nombre de clignotements de la LED de
programmation = indique l’adresse actuelle
INCORRECT -> Dans le cas d’une duplication d’adresse, reconfigurer l’adresse.
Point de contrôle 1-2 : Pour une télécommande filaire / simplifiée
• Vérifier le fonctionnement de l’unité intérieure avec la télécommande (Test de réception de la télécommande).
NON -> Vérifier le câblage du câble entre l’unité centrale de la télécommande et la platine de régulation
• Vérifier la configuration de l’adresse (Test de Duplication d’Adresse)
Appuyer simultanément sur [▲] + [▼] + (START/STOP) -> indique l’adresse actuelle
INCORRECT -> Dans le cas d’une duplication d’adresse, reconfigurer l’adresse.
Point de contrôle 2 : Vérifier l’état de fonctionnement (Fonctionnement normal)
• 3HT ou 3ST (Opération d’équilibrage de pression : UNITE EXTERIEURE : LED 5 clignote 1 fois)
• Récupération d’huile ou MODE dégivrage : LED de fonctionnement de L’UNITE INTERIEURE clignote 3 fois
• MODE PHASE D’ESSAI : LED de fonctionnement et LED de programmation clignotent en même temps
• Contrôle thermique
s Prévention du flux d’air froid
s Mode de fonctionnement incorrect
Point de contrôle 3-1 : Vérifier le moteur du ventilateur Point de contrôle 3-2 : Vérifier la thermistance de l’unité
intérieure
de l’unité intérieure
1. Vérifier si vous pouvez tourner le ventilateur
manuellement
2. Vérifier le ventilateur / le moteur
Vérifier le moteur du ventilateur (PIECES 13 - 15)
Point de contrôle 4 : Vérifier le module de détente
• Vérifier la thermistance de la température de la pièce
(Résolution de problèmes N° 4)
• Vérifier la thermistance de l’échangeur de chaleur
(Résolution de problèmes N° 5)
• Vérifier la thermistance milieu de l’échangeur de
chaleur (Résolution de problèmes N° 6)
• Vérifier le module de détente
• Vérifier que le filtre n’est pas bouché
Vérifier le module de détente (PIECES 11)
Point de contrôle 5 : Concerne l’unité extérieure
• Vérifier le module de détente 1 de l’unité extérieure
Vérifier le module de détente 1 (PIECES 10)
06 - 50
Page 126
DM 913 410 C
4.
AUCUN CHAUFFAGE
REFROIDISSEMENT
OU 9pULILFDWLRQVSUpOLPLQDLUHV
&RQWU{OHUSRXUXQSUREOqPHHQYLURQQDQW
9pULILHUO¶XQLWpLQWpULHXUH3KDVHG¶HVVDL
9pULILHUOHSDVVDJHGXIOX[G¶DLU
9pULILHUOHYHQWLODWHXUVRQPRWHXU
9pULILHUODUHODWLRQHQWUHODFDSDFLWpHW
9pULILHUFKDTXHWKHUPLVWDQFH
O¶HQGURLWGHO¶LQVWDOODWLRQ
9pULILHUODFRQILJXUDWLRQGHO¶DGUHVVH
9pULILHUO¶XQLWpH[WpULHXUH
9pULILHUOHPRGXOHGHGpWHQWH
9pULILHUOHIRQFWLRQQHPHQWGXFRPSUHVVHXU 9pULILHUOHUpIULJpUDQW3DVGHJD]IXLWH
9pULILHUOHYHQWLODWHXUGHO¶XQLWpH[WpULHXUHHW
OHSDVVDJHGXIOX[G¶DLU
9pULILHUOHPRGXOHGHGpWHQWH
9pULILHUODFRQILJXUDWLRQGHO¶LQWHUUXSWHXU',3
Point de contrôle 1-1 : Vérifier le passage du flux d’air
• Contrôler pour une obstruction devant la sortie d’air de
l’unité intérieure
• Contrôler pour une obstruction à l’entrée de l’unité
intérieure
• Vérifier la propreté du filtre
Point de contrôle 1-2 : Vérifier la capacité de l’unité
intérieure et l’endroit de l’installation
• Vérifier que la capacité de l’unité intérieure et son
installation sont conformes.
• Vérifier la hauteur du plafond et les autres appareils de
climatisation
Point de contrôle 2-2 : Vérifier le moteur du ventilateur
de l’unité extérieure
• Vérifier si vous pouvez tourner le ventilateur
manuellement
Point de contrôle 2-3 : Vérifier le détendeur électronique Vérifier le moteur du ventilateur (PIECES 7)
1
Point de contrôle 2-4 : Vérifier la configuration de
• Vérifier le détendeur électronique 1
l’interrupteur DIP
• Vérifier que le filtre n’est pas bouché
Vérifier le détendeur électronique 1 (PIECES 7)
• Vérifier le DIP SW6 (1,2) LONGUEUR DES TUBES
• Vérifier le DIP SW7 (1 à 4) DONNEES DU MODELE
Voir §2-2-4 pour les configurations
Point de contrôle 2-1 : Vérifier le compresseur
• Vérifier le fonctionnement du compresseur
Vérifier le compresseur (PIECES 6)
Point de contrôle 3-1 : Vérifier le moteur du ventilateur Point de contrôle 3-2 : Vérifier la thermistance de l’unité
intérieure
de l’unité intérieure
1. Vérifier si vous pouvez tourner le ventilateur
manuellement
2. Vérifier le ventilateur / le moteur
Vérifier le moteur du ventilateur (PIECES 13 - 15)
• Vérifier la thermistance de la température de la pièce
(Résolution de problèmes N° 4)
• Vérifier la thermistance de l’échangeur de chaleur
(Résolution de problèmes N° 5)
• Vérifier la thermistance milieu de l’échangeur de
chaleur (Résolution de problèmes N° 6)
Point de contrôle 3-3 : Vérifier la configuration de
l’adresse
Point de contrôle 4 : Vérifier le module de détente
• Contrôler pour une duplication d’adresse des unités • Vérifier le module de détente
intérieures.
• Vérifier que le filtre n’est pas bouché
Si l’autre unité avec la même adresse fonctionne, l’unité Vérifier le module de détente (PIECES 11)
en question ne fonctionnera pas.
Point de contrôle 5 : Contrôler pour une manque ou pour une fuite de gaz frigorifique
• Vérifier pour une fuite au niveau des connexions des liaisons frigorifiques.
• Contrôler la quantité de réfrigérant en mesurant la pression du gaz.
(Tableau de la temp. de condensation et la pression du Réfrigérant) Voir le Dossier de maintenance 8-4-2
• Trouver l’endroit de la fuite.
TEST D’ETANCHEITE
Charger les liaisons frigorifiques avec de l’azote, jusqu’à atteindre la pression de test (4,15Mpa).
Laisser pendant 24 heures, puis vérifier que la pression n’a pas baissé.
Nota : Lorsque la température ambiante change de 5°C, la pression de test change d’environ 0,07Mpa.
Lorsque vous rechargez de réfrigérant, faîtes bien le tirage au vide et chargez la quantité spécifiée
d’origine.
06 - 51
Page 127
DM 913 410 C
5. FUITE D’EAU
&DXVHVSRVVLEOHV
/LDLVRQVIULJRULILTXHV
9pULILHUO¶XQLWp
,QVWDOODWLRQG¶XQHLVRODWLRQjFKDTXH
&RQWU{OHUO¶LQFOLQDLVRQGHO¶XQLWp
FRQQH[LRQGHVWXEHV
9pULILHUODFKDSHHWOHWXEHG¶pFRXOHPHQW
&RQWU{OHUSRXUGXJLYUDJHVXUO¶LVRODWLRQ 9pULILHUOHEDFG¶pFRXOHPHQW
9pULILHUOHPRGXOHGHGpWHQWH
9pULILHUODSRPSHGHUHOHYDJH
9pULILHUODERQQHSHQWHGXWX\DXG¶pFRXOHPHQW
Point de contrôle 1-1 : Vérifier les liaisons frigorifiques
• Vérifier l’état de l’isolation à chaque connexion des
tubes
Point de contrôle 2-1 : Vérifier l’unité
• Contrôler l’inclinaison de l’unité
Contrôler pour une inclinaison de l’unité installée.
Vérifier qu’il n’y a pas de vide dans l’isolation au niveau
de la connexion des tubes.
Point de contrôle 2-2 : Vérifier l’unité
• Vérifier la chape / le tube
- Vérifier que les chapes d’écoulement sont bien
Point de contrôle 1-2 : Vérifier les liaisons frigorifiques
montées.
• Contrôler pour du givrage sur l’isolation
- Vérifier que le tube d’écoulement n’est pas bouché.
L’épaisseur de l’isolation est-elle suffisante contre
- Vérifier que le branchement du tube d’écoulement est
l’humidité ?
correctement serré.
Humidité > 80% : épaisseur conseillée de 20mm
Humidité de 70 à 80% : épaisseur conseillée de 15mm
Point de contrôle 2-3 : Vérifier l’unité
Point de contrôle 1-3 : Vérifier les liaisons frigorifiques
• Vérifier le bac d’écoulement
- Vérifier que le bac d’écoulement n’est pas fissuré.
• Vérifier le module de détente
- Vérifier que l’intérieur du bac d’écoulement est
- Vérifier qu’il n’y a pas de vide dans l’isolation à
propre.
l’emplacement de l’installation du module de détente
- Vérifier que le fil de l’électrovanne n’est pas coincé.
Point de contrôle 2-3 : Vérifier l’unité
• Vérifier la pompe de relevage
Point de contrôle 1-4 : Vérifier les liaisons frigorifiques
- Vérifier la connexion entre la pompe de relevage et la
• Vérifier la pente du tube d’écoulement
platine de régulation.
- Vérifier que l’inclinaison du tube est correcte.
- Vérifier que l’état ON de la pompe est correctement
- Contrôler pour du givrage sur le tube d’écoulement.
détecté.
- Voir "Ecoulement anormal".
06 - 52
Page 128
DM 913 410 C
6. BRUIT ANORMAL VENANT
DE L’UNITE INTERIEURE
&DXVHVSRVVLEOHV
0RGXOHGHGpWHQWHWURSRXYHUW
/¶LQVWDOODWLRQGHVOLDLVRQVIULJRULILTXHV
/¶XQLWpLQWpULHXUH
,QVWDOODWLRQ
9HQWLODWHXUHWPRWHXUGXYHQWLODWHXU
Point de contrôle 1 : Module de détente (trop ouvert)
• Lorsque la vanne du module de détente est trop ouverte,
les autres unités intérieures ne peuvent pas fonctionner à
pleine capacité, ou vous pouvez entendre un bruit fort
d’écoulement de réfrigérant
Mettez hors tension la platine de l’unité intérieure
plusieurs fois, afin d’initialiser le module de détente.
Attendez 3 minutes entre chaque initialisation. La vanne
du module de détente pourrait revenir à un état normal.
Vérifier le module
MAINTENANCE)
de
détente
(DONNEES
)RQFWLRQQHPHQWQRUPDO
%UXLWG¶pFRXOHPHQWGHUpIULJpUDQW
2SpUDWLRQGHGpJLYUDJH
Point de contrôle 2 : L’installation des liaisons frigorifiques
• Lorsque le diamètre du tube liquide est trop grand, un
bruit d’écoulement de réfrigérant sera entendu.
Lorsqu’il est trop petit, la capacité sera insuffisante.
Vérifier la conception de l’installation des liaisons
frigorifiques.
DE
Point de contrôle 3-2 : Ventilateur et son moteur
•
Vérifier que le ventilateur n’entre pas en contact avec le
Mettez votre main sur l’unité pour voir si le bruit
boîtier.
s’arrête.
• Vérifier le contact de l’arbre du ventilateur.
• Vérifier l’installation de l’unité intérieure.
• Vérifier le contact de la grille avec le châssis.
Point de contrôle 3-1 : Installation
Fonctionnement normal : Bruit d’écoulement de réfrigérant
• Pendant le fonctionnement de l’appareil et lorsqu’il est arrêté, il est possible d’entendre le bruit d’un
écoulement d’eau dans les tubes du climatiseur. Un bruit assez fort peut être entendu pendant 2 à 3 minutes
suite au démarrage de l’appareil (bruit d’écoulement de réfrigérant).
Fonctionnement normal : Bruit d’une opération de dégivrage
• Pendant un fonctionnement en mode chauffage, un grésillement peut être entendu de temps en temps. Ce
bruit vient de l’opération de dégivrage.
06 - 53
Page 129
DM 913 410 C
6 - 6.
SITUATIONS NORMALES POUVANT SEMBLER ÉTRANGES
• Aucun problème de fonctionnement...
Du point de vue de la gestion, les opérations suivantes font partie intégrale du fonctionnement et de la protection du
climatiseur. Elles ne signalent pas une erreur.
Fonctionnement
Description
Affichage sur
télécommande
Unité intérieure
Signale une remise sous tension normale après une Les témoins rouge et vert
coupure de courant. L’affichage est remis à son état normal clignotent l’un après l’autre lorsque
lors d’une commande RUN.
l’unité est arrêtée.
Les témoins rouge et vert
clignotent l’un après l’autre Lors de la phase de test, l’unité fonctionne sans prendre en Les témoins rouge et vert
compte le paramétrage de la température. Clignotement
clignotent en même temps lorsque TEST
arrêté à partir de la télécommande ou remis à son état
l’unité fonctionne.
normal après 60 minutes maximum.
Le témoin rouge clignote
Le fonctionnement est arrêté et du réfrigérant est passé à
Le ventilateur s’arrête et le
travers l’unité intérieure afin d’enlever du givre de l’unité
réfrigérant passe à travers l’unité
extérieure (fonction dégivrage) ou afin de récupérer l’huile
D
OIL RECOVERY
intérieure. Le témoin rouge
frigorifique (opération de récupération d’huile). L’unité
clignote lentement.
intérieure s’arrête dans un délai de 5/10 minutes.
Le ventilateur de l’unité
Le ventilateur est arrêté afin d’éviter un flux d’air froid de
intérieure ne fonctionne pas
Le ventilateur s’arrête et le témoin
l’appareil lorsqu’il n’a pas encore assez chauffé au début
même quand le signal de
rouge est allumé en continu.
d’un cycle de chauffage. Il faut attendre environ 3 minutes.
fonctionnement a été reçu.
Lorsque la température ambiante a atteint la température
paramétrée lors d’un cycle de chauffage, le ventilateur
Le ventilateur se met en
Le
ventilateur
continue
à
s’arrête pour éviter une augmentation de la température
marche
et
s’arrête
fonctionner et le témoin rouge est
ambiante.
Le
ventilateur
fonctionne
ensuite
périodiquement.
allumé en continu.
périodiquement afin de détecter la température ambiante.
(Arrêté 4 minutes, fonctionne 1 minute).
Lorsque le système est du type réversible (2 tubes) et que
l'on essaie de faire fonctionner une unité intérieure dans un
L’alarme sonne 5 fois et le signal
Le signal de fonctionnement autre mode que les unités fonctionnant déjà sur le système,
n’est pas pris en compte. L’appareil
est reçu, mais il n’est pas l'unité refuse cet ordre. Cette disposition est valable pour
continue à fonctionner comme
accepté. Une alarme sonne. les modes antagonistes (chaud / froid) mais aussi pour les
auparavant.
modes
pouvant poser problèmes avec les autres
(Automatique et Ventilation).
Un bruit s’entend même Après un cycle de refroidissement, la pompe de relevage
lorsque l’appareil est arrêté. se met en marche. L’opération dure environ 3 minutes.
Bruit de
l’écoulement
d’une liquide
pendant le
fonctionnement
Un changement dans le bruit du débit réfrigérant peut venir
du fonctionnement d’une autre unité intérieure connectée à
l’unité extérieure. On peut entendre le bruit d’un
commutateur au démarrage et après la fin de la fonction
hors gel ou l’opération de récupération d’huile.
Un bruit
s’entend
pendant le
En raison de l’expansion et de la contraction des éléments en
fonctionneUn grincement résine suite au changement de température pendant un cycle
ment de
de chauffage ou une opération de récupération d’huile.
l’appareil
Un bruit est généré lors du mouvement de la vanne
Bruit
d’un
pendant un changement de mode et au démarrage de la
commutateur
fonction hors gel ou l’opération de récupération d’huile.
Lors d’un fonctionnement ou d’un affichage autre que ceux décrits ci-dessus, contactez votre responsable technique.
06 - 54
Page 130
DM 913 410 C
6 - 7. PIÈCES DE MAINTENANCE
PIECES DE MAINTENANCE 1
Détecteur d’intensité anormale
Réf : 9705256026 (Platine filtre)
Point de contrôle 2:Valeur de résistance du détecteur
• Vérifier la résistance au bornier du détecteur
Point de contrôle 1 : Vérifier le connecteur du détecteur
• Vérifier le branchement du connecteur CN202, CN11
Détecteur
d’intensité
anormale
Platine filtre
Platine filtre
CN11 vers platine
de régulation
Valeur de résistance
560 : (environ)
* Si la valeur de résistance est anormale,
remplacer alors la platine filtre
Platine de régulation
Point de contrôle 3 : Vérifier la tension du détecteur de courant
La valeur mesurée est une valeur de référence
Platine filtre
Platine de
régulation
Valeur de tension
(mV)
400
561
737
948
1187
Courant détecté
(A)
5,6
6,9
8,4
10,0
12,0
Valeur de tension
1525
(mV)
1721
1971
2231
2495
2720
3001
3246
Courant détecté
(A)
16,2
18,2
20,2
22,3
24,0
26,1
28,0
14,7
06 - 55
Page 131
DM 913 410 C
PIECES DE MAINTENANCE 2
Relais principal
Réf : 9900262013 (Relais principal)
Point de contrôle 1 : Vérifier les connexions du circuit et la bobine du relais
• Vérifier les connexions de chaque bornier
PLATINE DE
TRANSISTORS
Valeur de résistance : 120: (environ)
* Si la valeur est 0: (ouvert), remplacer le
bloc de diodes
Point de contrôle 2 : Vérifier le fonctionnement du relais pendant un fonctionnement normal
1. Si le relais ne fonctionne pas (OUVERT entre COM - ON)
• Vérifier la valeur de résistance de la bobine 120: (environ)
Si la bobine est sectionnée (ouverte), remplacer le relais de puissance.
• Vérifier pour une tension de +12VCC sur CN12 de la platine de régulation.
Si vous n’avez pas +12VCC, remplacer la platine de régulation.
2. Lorsque le relais ne s’ouvre pas (toujours fermé, même lorsque toutes les unités intérieures sont arrêtées).
* Sauf en cas de préchauffage.
• Débrancher le connecteur du relais et vérifier la continuité entre COM - ON.
Lorsqu’une continuité est présente, le relais est court-circuité par une soudure, etc.
PIECES DE MAINTENANCE 3
Pont de diodes
Réf : 0100122039 (Pont de diodes)
Point de contrôle 1 : Vérifier les connexions du circuit
• Vérifier les connexions de chaque bornier
8QLWpH[WpULHXUHF{WpYHQWLODWHXU
Point de contrôle 2 : Contrôler si le circuit est OUVERT / COURT
• Enlever chaque bornier et vérifier si le circuit est ouvert / court, en utilisant un multimètre.
(+), (-) indique le terminal du multimètre
Fil
NOIR sortie (-)
BLANC sortie (+)
Valeur de résistance
BLANC Entrée (+)
NOIR Entrée (+)
NOIR Entrée (-)
BLANC Entrée (-)
Supérieure à 1M:
* Dans le cas d’une anomalie, remplacer le pont de diodes
06 - 56
Page 132
DM 913 410 C
PIECES DE MAINTENANCE 4
Réf : 9704258014 (Module de filtre
actif)
Module de filtre actif
Point de contrôle 1 : Vérifier les connexions du circuit
• Vérifier les connexions de chaque bornier
Point de contrôle 2 : Contrôler si le circuit est OUVERT/FERME
• Vérifier la diode du module.
• Vérifier si le circuit est ouvert / court dans le module.
Borne Rouge : Contrôle (+) Noir : Contrôle (-)
Point de contrôle 3 : Vérifier D1
Valeur de résistance
Borne Rouge : Contrôle (+)
Noir : Contrôle (-)
(+)
(-)
(-)
(N1)
(P)
(+)
15Ʈ (environ)
(L1)
(L2)
0Ʈ
(P)
(N1)
Supérieure à 20kƮ
L1, L2
Boîtier de
contrôle
ɆƮ
Supérieure à 350kƮ
0Ʈ
(L2)
(P)
(P)
(L2)
Valeur de résistance
Supérieure à 350kƮ
15Ʈ (environ)
* Dans le cas d'une anomalie, remplacer le
module de filtre actif
* Dans le cas d'une anomalie, remplacer le module de filtre actif
Point de contrôle 4 : Vérifier la tension de l'installation actuelle ATTENTION : Haute Tension
.• Vérifier si la tension de l'installation est conforme aux valeurs ci-dessous
Etat
En attente
Le compresseur fonctionne
Point de mesure
Normal
(+) - (-)
220VCC
(P) - (N)
305VCC
(+) - (-)
190VCC (environ)
(P) - (N)
370VCC
* Dans le cas d'une anomalie, remplacer le module de filtre actif
06 - 57
Page 133
DM 913 410 C
PIECES DE MAINTENANCE 5
TRANSISTORS
Réf : 9705253032
Point de contrôle 1 : Vérifier les connexions du circuit
• Vérifier les connexions de chaque bornier
TRANSISTORS
DETECTION
D’EMPLACEMENT
COMPRESSEUR
Platine IPM
(3) ORANGE Bas
(2) ROUGE Terre
(1) MARRON +5VCC
COTE VENTILATEUR EXTERIEUR
Point de contrôle 2 : Vérifier la platine de régulation ou la platine de transistors
1. Vérifier la tension entre la platine de régulation et la platine IPM
Vérifier pour une tension de +15,0VCC entre bornes 1-2 du CN16 de la platine principale (Alimentation de la IPM)
Si vous n’obtenez pas une tension, remplacer la platine de régulation
2. Vérifier la tension au bornier (pour vérifier la platine de transistors)
Enlever le connecteur CN14 entre la platine de transistors et la platine de régulation.
Vérifier pour une tension de +5VCC entre bornes 1-2,2-3 du CN14 (côté connecteur)
&RQILUPHUPpWKRGHSRXUPqWUHDQDORJLTXH
9DOHXU
LQGLTXHODERUQHGXPqWUH %251( &203
$OLPHQWDWLRQ,30
31
%251( UpVLVWDQFH
QRUPDOH
0pWKRGHGHYpULILFDWLRQVLPSOHSRXUPqWUHQXPpULTXH
0XOWLPqWUH 9DOHXUUpVLVWDQFH
3ODWLQHGHWUDQVLVWRUV
0:RX
VXSpULHXU
(3) ORANGE Bas (+5VCC)
(2) ROUGE Terre
(1) MARRON +5VCC
Côté grille unité extérieure
/DYDOHXUGHUpVLVWDQFHFKDQJHVHORQOHW\SHGHWHVWHXU
QXPpULTXHRXDQDORJLTXHHWODUpVLVWDQFHLQWHUQH
06 - 58
Page 134
DM 913 410 C
PIECES DE MAINTENANCE 6
Compresseur
Réf : 9372716014 (Compresseur)
Point de contrôle 1 : Vérifier les connexions du circuit
• Vérifier les connexions de chaque bornier
&DSRWGXERUQLHURXYHUW
528*(
3ODWLQH
GH
WUDQVLVWRUV
%/$1&
12,5
Point de contrôle 2 : Vérifier le fonctionnement
• Vérifier la pression lorsque le compresseur fonctionne.
1) La pression diminue lorsqu’il y a moins de réfrigérant 2) La pression diminue lorsque les tubes sont bloqués.
• Vérifier la température de refoulement lorsque le compresseur fonctionne.
1) La température augmente lorsqu’il y a moins de réfrigérant
• Vérifier le courant de régime lorsque le compresseur fonctionne.
1) Le courant augmente lorsqu’il y a moins de réfrigérant 2) Le courant augmente lorsque le compresseur est bloqué.
Point de contrôle 3 : Vérifier la résistance
• Vérifier la valeur de la résistance entre chaque bornier.
Valeur de résistance
0,187:
* Si la valeur de la résistance est 0: ou f:remplacer alors le compresseur.
Point de contrôle 4 : Vérifier l’état de la phase de test en mode refroidissement
• Vérifier la vitesse du compresseur pendant la phase de test.
3ODWLQH
GH
WUDQVLVWRUV
70 rps
50 rps
L’aimant permanent est 6 polaire
1 cycle égale 3 Hz
06 - 59
Page 135
DM 913 410 C
PROCEDURE DE MAINTENANCE 7
Réf : 9601705017
Moteur du ventilateur - Unité extérieure
(L'induit du moteur )
Point de contrôle 1 : Vérifiez les connexions du circuits
- Vérifier le câblage des connecteurs entre CN2 de la platine de régulation - Connecteur joint - Moteur du ventilateur
- Vérifiez la connexion du condensateur du ventilateur (Jaune/Noir)
DC12V
Point de contrôle 2 : Vérifiez si le circuit est ouvert/fermé
- Vérifiez si la bobine du moteur du ventilateur est ouvert/fermé
Lo BLUE
Main B
Objet
Main A
Main A
WHITE(1) - RED(2)
45.0
5%
Protector
Main B
RED(2) - BLUE(3)
59.5
5%
Condensateur
Aux
RED(2) - BLACK
22.5
5%
Fil
Hi RED
COM. WHITE
YELLOW
Valeur de la résistance (Ohm)
BLACK
* En cas d'anomalie, remplacez le moteur du ventilateur
Point de contrôle 3 : Vérifiez l'alimentation du moteur du ventilateur
- Vérifiez la tension en sortie du CN2.
En mode veille, vérifiez pour 220 VAC +/- 20V entre CN2(3) - CN1(2)
* Si vous obtenez 0V, vérifiez la connexion du AC IN (CN1) ou
l'alimentation
Point de contrôle 4 : Vérifiez autour du moteur du ventilateur
- Vérifier qu'aucun obstacle ne gène pas le passage du flux d'air
vers le moteur du ventilateur.
Trop près du mur / Saletés / Boue
06-60
Page 136
DM 913 410 C
Réf : 9900186012 (Pressostat Haute Pression)
9900187019 (Pressostat Basse Pression)
PIECES DE MAINTENANCE 8
Pressostat
Point de contrôle 1 : Vérifier les connexions du circuit
• Vérifier la connexion du CN19,CN20 et les connexions de chaque bornier côté interrupteur (à l’intérieur de
l’isolant)
• Enlever le connecteur et vérifier la continuité entre les bornes. Normal (tube est connecté) : COURT
+DXWHSUHVVLRQ
%/$1&
%/$1&
528*(
528*(
35(66267$7+3
%DVVHSUHVVLRQ
35(66267$7%3
Point de contrôle 2 : Vérifier l’alimentation du pressostat
• Vérifier la tension +5,0VCC entre 1-2 du CN19 ou CN20
* En vous n’obtenez pas +5,0VCC, remplacer la platine de régulation.
06 - 61
Page 137
DM 913 410 C
Réf :
PROCEDURE DE MAINTENANCE 9
Electrovanne
9900188023 (VANNE)
9900189174 (Solénoïde 1)
9900189181 (Solénoïde 2)
Point de contrôle 1 : Vérifiez les connexions du circuit
Vérifiez les connecteurs CN4, CN5. Vérifiez que le fil n'est pas coupé.
DC12V
Control signal
Control signal
Point de contrôle 3 : Vérifiez la tension du solénoïde
Point de contrôle 2 : Vérifiez le solénoïde
Enlevez les connecteurs CN4, CN5 et vérifiez la résistance de la
bobine. Valeur de résistance normale de chaque bobine :
1.5 kOhm (environ)
Pendant un fonctionnement norma, la tension entre 1-2 du
CN4/CN5 est de 0V. Elle passe à 220V +/-20V lorsqu'elle est
activée, à cause d'une fonction de sécurité, etc...
Si la valeur de la résistance est anormale (bobine sectionnée,...)
remplacez le solénoïde.
Si la tension est anormale, remplacez la platine de régulation.
Point de contrôle 4 : Vérifiez le fonctionnement de l'émectrovanne
Vérifiez si la différence de température entre l'entrée et la sortie du tube est conforme.
Fonction de sécurité ,
Equilibrage de la pression
Fonctionnement normal
Temp (entrée) : haute
Temp (sortie) : normale
Temp (entrée) = Temp (sortie)
Entrée
Entrée
Temp haute.
Temp haute.
FERMEE
OUVERT
Sortie
Bobine
Sortie
Temp normale
Bobine
Temp haute.
AC
AC
Si la vanne n'est pas correctement positionnée, remplacez la vanne.
Point de contrôle 5 : Vérifiez que la dérivation est relâchée pendant un fonctionnement normal
1.Enlevez le connecteur de la vanne concernée et vérifiez
si la dérivation est relâchée.
Si oui, remplacez la platine de régulation.
(Dans le cas où c'est dû à un relais défectueux ou à une
ligne CC court-circuitée).
2.Si la dérivation n'est pas relachée, remplacez alors la
vanne.
Bouchée à cause d'une oxydation.
Déformée suite à une surchauffe pendant
l'installation de la vanne.
06-62
Page 138
DM 913 410 C
PIECES DE MAINTENANCE 10
Détendeur électronique 1 Unité Extérieure
Réf : 9900170028 (VANNE)
9900190026 (BOBINE électrique)
Point de contrôle 1 : Vérifier les connexions du circuit
• Vérifier le câblage du connecteur CN17.
528*(
Point de contrôle 3 : Initialisation du positionnement
• Mettez la platine de l’unité extérieure hors tension
plusieurs fois, afin d’initialiser le module de détente.
Point de contrôle 2 : Vérifier le solénoïde
• Enlever CN17 et vérifier la valeur de résistance de la
bobine dans le moteur.
Fil
Valeur de résistance
ROUGE-ORANGE
43:
ROUGE-BLANC
ORANGE-BLANC
85:
MARRON-BLEU
43:
MARRON-JAUNE
BLEU-JAUNE
85:
* Si la valeur de résistance est anormale, remplacer la
platine de régulation.
Point de contrôle 4 : Vérifier la tension de la platine de régulation
• Enlever CN17, et vérifier pour une tension en entrée de +12VCC.
Si vous n’obtenez pas cette tension, remplacer la platine de
régulation.
Point de contrôle 5 : Vérifier que vous entendez un bruit lors de la mise sous tension
• Vérifier que vous entendez le bruit magnétique de l’opération initiale lors de la
mise sous tension.
* Si vous n’entendez pas ce bruit, remplacer la platine de régulation.
Point de contrôle 6 : Vérifier le fonctionnement de l’électrovanne (ouverte/fermée par la différence de température)
)(50((
([HPSOH*$=FKDXG
(QWUpHGXWXEH
289(57(
([HPSOH*$=FKDXG
(QWUpHGXWXEH
7(03+DXWH
7(03+DXWH
6RUWLHGXWXEH
7(03+DXWH
6RUWLHGXWXEH
7(031RUPDOH
Point de contrôle 7 : Vérifier que le filtre n’est pas bouché
(QWUpHGXWXEH
6RUWLHGXWXEH
(QWUpHGXWXEH
6RUWLHGXWXEH
• Lorsqu’il y a une différence de température entre l’entrée et la sortie du tube, le filtre est peut-être bouché. Vérifier
la différence de température.
Retirez les "saletés" en inversant le mode de fonctionnement de froid à chaud ou réciproquement.
06 - 63
Page 139
DM 913 410 C
PIECES DE MAINTENANCE 11
Module de détente
Pièces en option : UTR-EV2, UTR-EV3
Point de contrôle 1 : Vérifier les connexions du circuit
• Vérifier le câblage du connecteur CN17.
CN14
528*(
Point de contrôle 3 : Initialisation du positionnement
• Mettez la platine de l’unité extérieure hors tension
plusieurs fois, afin d’initialiser le module de détente.
Point de contrôle 2 : Vérifier le solénoïde
• Enlever CN14 et vérifier la valeur de résistance de la
bobine dans le moteur.
Fil
Valeur de résistance
ROUGE-ORANGE
140:
ROUGE-BLANC
ORANGE-BLANC
300:
MARRON-BLEU
140:
MARRON-JAUNE
BLEU-JAUNE
300:
* Si la valeur de résistance est anormale, remplacer la
platine de régulation.
Point de contrôle 4 : Vérifier la tension de la platine de régulation
• Enlever CN17, et vérifier pour une tension en entrée de
+12VCC. Si vous n’obtenez pas cette tension, remplacer la platine
de régulation.
Point de contrôle 5 : Vérifier que vous entendez un bruit lors de la mise sous tension
• Vérifier que vous entendez le bruit magnétique de l’opération initiale lors de la
mise sous tension.
* Si vous n’entendez pas ce bruit, remplacer la platine de régulation.
Point de contrôle 6 : Vérifier le fonctionnement de l’électrovanne (ouverte/fermée par la différence de température)
)(50((
([HPSOH*$=FKDXG
(QWUpHGXWXEH
289(57(
([HPSOH*$=FKDXG
(QWUpHGXWXEH
7(03+DXWH
7(03+DXWH
6RUWLHGXWXEH
7(03+DXWH
6RUWLHGXWXEH
7(031RUPDOH
Point de contrôle 7 : Vérifier que le filtre n’est pas bouché
(QWUpHGXWXEH
6RUWLHGXWXEH
(QWUpHGXWXEH
6RUWLHGXWXEH
• Lorsqu’il y a une différence de température entre l’entrée et la sortie du tube, le filtre est peut-être bouché. Vérifier
la différence de température.
Retirez les "saletés" en inversant le mode de fonctionnement de froid à chaud ou réciproquement.
06 - 64
Page 140
DM 913 410 C
PIECES DE MAINTENANCE 12
Vanne à 4 voies
Réf : 9970035012 (VANNE A 4 VOIES)
9900191016 (Solénoïde)
Point de contrôle 1 : Vérifier les connexions du circuit
• Vérifier la connexion du connecteur CN5.
Point de contrôle 2 : Vérifier le solénoïde
• Enlever CN6 sur la platine et vérifier la valeur de
résistance de la bobine
62/(12,'(
9DOHXUGHUpVLVWDQFH
approx.:
9$11($92,(6
• * Si la valeur de résistance est anormale ou la bobine est
ouverte, remplacer le solénoïde.
Point de contrôle 3 : Vérifier le fonctionnement de la vanne à 4 voies
• Vérifier la température de chaque tube, et vérifier la position de la vanne par rapport à la différence de
température.
&KDXIIDJH
*$=&+$8'
5HIURLGLVVHPHQW
9$11($92,(6
,1$&7,9(
9$11($92,(6
$&7,9(
62/(12,'(
*$=&+$8'
*$=&+$8'
62/(12,'(
*$=&+$8'
* Si la vanne n’est pas correctement positionnée, remplacer la vanne à 4 voies.
Point de contrôle 4 : Vérifier la tension du solénoïde
• Si vous n’obtenez pas 220V +/-20V sur CN6 de la platine de
régulation pendant un cycle de chauffage (le compresseur
fonctionne), remplacer la platine de régulation.
06 - 65
Page 141
DM 913 410 C
PIECES DE MAINTENANCE 13
Moteur du ventilateur intérieur du
modèle encastrable
Point de contrôle : AR7, 9
Réf : 9601722014
• Vérifier la résistance de chaque bobine du moteur.
%DVVH%OHX
'LVSRVLWLI
SURWHFWHXU
WKHUPLTXH
ƒ&
Fil
Valeur de résistance
(20°C)
Blanc - Rouge
Rouge - Noir
Rouge - Violet
Violet - Bleu
764,3 ± 8% :
136,5 ± 8% :
68,2 ± 8% :
68,2 ± 8% :
Fil
Valeur de résistance
(20°C)
Blanc - Rouge
Rouge - Noir
Rouge - Violet
Violet - Bleu
597,2 ± 8% :
192,7 ± 8% :
90,7 ± 8% :
90,7 ± 8% :
Fil
Valeur de résistance
(20°C)
Blanc - Rouge
Rouge - Noir
Rouge - Violet
Violet - Bleu
210,2 ± 8% :
176,7 ± 8% :
28,7 ± 8% :
28,7 ± 8% :
0R\HQQH9LROHW
+DXWH5RXJH
1RLU
%ODQF
Point de contrôle : AR12, 14
Réf : 9601723011
• Vérifier la résistance de chaque bobine du moteur.
%DVVH%OHX
'LVSRVLWLI
SURWHFWHXU
WKHUPLTXH
ƒ&
0R\HQQH9LROHW
+DXWH5RXJH
1RLU
%ODQF
Point de contrôle : AR18, 22
Réf : 9601723028
• Vérifier la résistance de chaque bobine du moteur.
%DVVH%OHX
'LVSRVLWLI
SURWHFWHXU
WKHUPLTXH
ƒ&
0R\HQQH9LROHW
+DXWH5RXJH
1RLU
%ODQF
06 - 66
Page 142
DM 913 410 C
PIECES DE MAINTENANCE 14
Moteur du ventilateur intérieur du
modèle cassette
Point de contrôle : AU7, 9
Réf : 9601040040
• Vérifier la résistance de chaque bobine du moteur.
%DVVH%OHX
0R\HQQH9LROHW
+DXWH5RXJH
Fil
Valeur de résistance
(20°C)
Blanc - Rouge
Rouge - Noir
Rouge - Violet
Violet - Bleu
658 ± 8% :
329 ± 8% :
99,6 ± 8% :
99,6 ± 8% :
Fil
Valeur de résistance
(20°C)
Blanc - Rouge
Rouge - Noir
Rouge - Violet
Violet - Bleu
455 ± 8% :
541 ± 8% :
103 ± 8% :
103 ± 8% :
Fil
Valeur de résistance
(20°C)
Blanc - Rouge
Rouge - Noir
Rouge - Violet
Violet - Bleu
446 ± 8% :
552 ± 8% :
117 ± 8% :
117 ± 8% :
1RLU
%ODQF
Point de contrôle : AU12, 14
Réf : 9601040019
• Vérifier la résistance de chaque bobine du moteur.
%DVVH%OHX
'LVSRVLWLI
SURWHFWHXU
WKHUPLTXH
ƒ&
0R\HQQH9LROHW
+DXWH5RXJH
1RLU
%ODQF
Point de contrôle : AU18
Réf : 9601040026
• Vérifier la résistance de chaque bobine du moteur.
%DVVH%OHX
'LVSRVLWLI
SURWHFWHXU
WKHUPLTXH
ƒ&
0R\HQQH9LROHW
+DXWH5RXJH
1RLU
%ODQF
06 - 67
Page 143
DM 913 410 C
PIECES DE MAINTENANCE 15
Moteur du ventilateur intérieur du
modèle mural
Point de contrôle : AS 7-14
Réf : 9601172017
• Vérifier la résistance de chaque bobine du moteur.
-DXQH
Fil
Valeur de résistance
(20°C)
Noir - Jaune
Blanc - Jaune
138 ± 8% :
136 ± 8% :
Fil
Valeur de résistance
(20°C)
Rouge - Blanc
Noir - Bleu
Bleu - Rouge
129 ± 8% :
21 ± 8% :
277 ± 8% :
1RLU
'LVSRVLWLI
SURWHFWHXU
WKHUPLTXH
ƒ&
%ODQF
$&
Point de contrôle : AS 18-14
Réf : 9601388012
• Vérifier la résistance de chaque bobine du moteur.
%DVVH%OHX
+DXWH5RXJH
1RLU
'LVSRVLWLI
SURWHFWHXU
WKHUPLTXH
ƒ&
-DXQH
%ODQF
06 - 68
Page 144
DM 913 410 C
7. INSTALLATION
7. INSTALLATION
7 - 1. CHARGE SUPPLÉMENTAIRE
(1) Longueur de la liaison frigorifique
Lorsque vous ajoutez de réfrigérant, respectez les formules indiquées ci-dessous.
Si le résultat de (1) est supérieur à 0, ajoutez alors de réfrigérant selon le résultat.
Si le résultat est inférieur ou égal à 0, il n’est pas nécessaire d’ajouter de réfrigérant.
Liaison frigorifique (mm)
Réfrigérant
supplémentaire (kg/m)
Ø 9,53
Ø 6,35
0,06
0,02
La quantité de charge supplémentaire C (kg)
Longueur totale
de la liaison
frigorifique
Ø 9,53 mm
Longueur totale
de la liaison
frigorifique
Ø 6,35 mm
Exemple : Lorsque la longueur de la liaison frigorifique Ø 9,53 = 35m, Ø 6,35 = 20m
"Charge supplémentaire de la longueur de la liaison frigorifique" est
35(m)x0,06(kg/m) + 20(m)x0,02(kg/m) = 2,5 (kg) ....(1)
CHARGE SUPPLEMENTAIRE = (1)
07 - 1
Page 146
DM 913 410 C
7 - 2. EXEMPLES DE PARAMÉTRAGE DU SYSTÈME
• MODELE FROID SEUL / REVERSIBLE
(1) Système frigorifique 8QLWp
H[WpULHXUH
0RGXOHGHGpWHQWH
8QLWp
LQWpULHXUH
8QLWp
LQWpULHXUH
8QLWp
LQWpULHXUH
8QLWp
LQWpULHXUH
8QLWp
LQWpULHXUH
8QLWp
LQWpULHXUH
8QLWp
LQWpULHXUH
8QLWp
LQWpULHXUH
• Configuration du système
Exemple 1
Capacité (kW)
Exemple 2
Capacité (kW)
1
AR7
2,15
AR9
2,8
2
AR7
2,15
AR9
2,8
3
AR7
2,15
AR9
2,8
4
AR7
2,15
AR9
2,8
5
AR7
2,15
AR9
2,8
6
AR7
2,15
AR12
3,5
7
AR7
2,15
AR12
3,5
8
AR7
2,15
AR12
3,5
Capacité totale
17,2
24,5
Capacité totale des unités intérieures (1 système frigorifique)
Exemple 1 : Capacité totale = 17,2 d 21,2
Exemple 2 : Capacité totale = 24,5 ! 21,2
* Il n’est pas possible de sélectionner l’exemple 2
• Sélection de la largeur des tubes (Exemple 1)
Tube à gaz
Tube à liquide
Longueur [m]
(Exemple)
a
ø19,05
ø9,53
b
ø15,88
ø9,53
10
10
(unités : mm)
g
ø9,53
ø6,35
c
ø15,88
ø9,53
d
ø9,53
ø6,35
e
ø9,53
ø6,35
f
ø9,53
ø6,35
15,2
5,1
5,1
10
5,1
h
ø9,53
ø6,35
5
i
ø9,53
ø6,35
10
j
ø9,53
ø6,35
10
k
ø9,53
ø6,35
5
07 - 2
Page 147
DM 913 410 C
Longueur des tubes
Longeur maxi autorisée
Système frigorifique 1
Entre l'untié extérieure et l'unité
intérieure la plus éloignée
70 m
a+b+h
25.2 m
a+b+i
30.0 m
a+b+j
30.0 m
a+b+k
25.1 m
a+c+d
30.3 m
a+c+e
30.3 m
a+c+f
35.2 m
a+c+g
30.3 m
Longueur totale de liaison
115 m
a+b+c+d+e+f+g+h+i+j+k
90.7 m
Entre l'unité extérieure et le 1er kit de branchement
60 m
a
10.0 m
b+h
15.1 m
b+i
20.0 m
b+j
20.0 m
Entre le 1er kit de branchement
et l'unité intérieure la plus
éloignée
40 m
b+k
15.1 m
c+d
20.3 m
c+e
20.3 m
c+f
25.2 m
c+g
Entre le détendeur et l'unité intérieure
Note
20.3 m
Sans limite
-
Note: Se référer à la notice d'installation du détendeur (Kit EV)
Dénivelé maxi autorisé
Circuit frigorifique 1
Entre l'unité extérieure et intérieure
30 m
Entre les unités intérieures
5m
-
Sans limite
Sans limite
Sélection du séparateur et du répartiteur
A
Modèle
C
B
UTR-BP54U
UTR-HD546U UTR-HD546U
(* Réglage usine)
Charge additionnelle
Pont5
Ligne
liquide
in.(mm)
3/8(9.52)
1/4(6.35)
Charge additionnelle
(kg/m)
0.06
0.02
Longueur ligne liquide
m
35.2
55.5
Charge additionnelle
(0.06 x 35.2) + (0.02 x 55.5) = 3.222 (kg)
3.2kg
07-3
Page 148
DM 913 410 C
(2) Système frigorifique 8QLWp
H[WpULHXUH
0RGXOHGHGpWHQWH
8QLWp
LQWpULHXUH
8QLWp
LQWpULHXUH
8QLWp
LQWpULHXUH
8QLWp
LQWpULHXUH
• Configuration du système
Exemple 1
Capacité (kW)
Exemple 2
Capacité (kW)
1
AR12
3,5
AR18
5,3
2
AR12
3,5
AR18
5,3
3
AR18
5,3
AR25
7,05
4
AR18
5,3
AR25
7,05
Capacité totale
17,6
24,7
Capacité totale des unités intérieures (1 système frigorifique)
Exemple 1 : Capacité totale = 18,3 d 21,2
Exemple 2 : Capacité totale = 23,3 ! 21,2
* Il n’est pas possible de sélectionner l’exemple 2
• Sélection de la largeur des tubes (Exemple 1)
Tube à gaz
Tube à liquide
Longueur [m]
(Exemple)
a
ø19,05
ø9,53
b
ø12,7
ø6,35
c
ø12,7
ø6,35
20,1
15,2
10
d
ø15,88
ø6,35
10
(unités : mm)
e
ø15,88
ø6,35
15,2
• Longueur des tubes
a+e = 35m d 70 m (longueur actuelle des tubes)
La différence en hauteur maximale entre l’unité extérieure et les unités intérieures : 30m.
La différence en hauteur maximale entre l’unité intérieure la plus haute et la plus basse : 5m.
De l’unité extérieure au premier tube répartiteur a=20m d 60 m (longueur actuelle des tubes)
Du premier tube répartiteur à l’unité intérieure la plus éloignée e=15m d 40 m (longueur actuelle des tubes)
a+b+c+d+e = 70m d 115 m (longueur totale des tubes)
07 - 4
Page 149
DM 913 410 C
Longueur maxi de liaison
Circuit frigorifique 2
Entre l'unité extérieure et l'unité
intérieure la plus éloignée
a+b
35.3m
a+c
30.1m
a+d
30.1m
a+e
35.3m
a+b+c+d+e
70.5m
70m
Longueur totale
115m
60m
Entre l'unité extérieure et le 1er kit de branchement
Entre le 1er kit de branchement et
l'unité intérieure la plus éloignée
40m
a
20.1m
b
15.2m
c
10.0m
d
10.0m
e
Entre le détendeur et l'unité intérieure
Note
15.2m
Sans limite
-
Note: Se référer à la notice d'installation du détendeur (kit EV)
Dénivelé maxi autorisé
Circuit frigorifique 2
Entre l'unité extérieure et intérieure
30m
-
Sans limite
Entre les unités intérieures
5m
-
Sans limite
Sélection du répartiteur
A
Modèle
UTR-HD546U
Charge additionnelle
Ligne liquide
in.(mm) 3/8(9.52)
1/4(6.35)
Charge additionnelle
(kg/m)
0.06
0.02
Longueur ligne liquide
m
20.1
50.4
Charge additionnelle
(* Réglage usine)
(0.06 x 20.1) + (0.02 x 50.4) = 2.214 (kg)
Pont5
2.2kg
07-5
Page 150
DM 913 410 C
(3) Système frigorifique 8QLWp
H[WpULHXUH
0RGXOHGHGpWHQWH
8QLWp
LQWpULHXUH
8QLWp
LQWpULHXUH
8QLWp
LQWpULHXUH
8QLWp
LQWpULHXUH
8QLWp
LQWpULHXUH
8QLWp
LQWpULHXUH
• Configuration du système
Exemple 1
Capacité (kW)
Exemple 2
Capacité (kW)
1
AR12
3,5
AR18
5,3
2
AR18
5,3
AR18
5,3
3
AR9
2,8
AR14
4,0
4
AR9
2,8
AR14
4,0
5
AR9
2,8
AR14
4,0
6
AR9
2,8
AR14
4,0
Capacité totale
20,0
26,6
Capacité totale des unités intérieures (1 système frigorifique)
Exemple 1 : Capacité totale = 20,0 d 21,2
Exemple 2 : Capacité totale = 26,8 ! 21,2
* Il n’est pas possible de sélectionner l’exemple 2
• Sélection de la largeur des tubes (Exemple 1)
Tube à gaz
Tube à liquide
Longueur [m]
(Exemple)
a
ø19,05
ø9,53
10
b
ø19,05
ø9,53
20,1
(unités : mm)
g
ø9,53
ø6,35
c
ø15,88
ø9,53
d
ø12,7
ø6,35
e
ø15,88
ø6,35
f
ø9,53
ø6,35
5,1
7
12,2
10
5,1
h
ø9,53
ø6,35
5
i
ø9,53
ø6,35
10
• Longueur des tubes
a+b+i = 40m d 100 m (longueur actuelle des tubes)
La différence en hauteur maximale entre l’unité extérieure et les unités intérieures : 30m.
La différence en hauteur maximale entre l’unité intérieure la plus haute et la plus basse : 5m.
De l’unité extérieure au premier tube séparateur a=10m d 60 m (longueur actuelle des tubes)
Du premier tube séparateur à l’unité intérieure la plus éloignée b+i=30m d 40 m (longueur actuelle des tubes)
a+b+c+d+e+f+g+h+i = 84m d 115 m (longueur totale des tubes)
07 - 6
Page 151
DM 913 410 C
Longueur des liaisons
Longueur maxi de liaison possible
Circuit frigorifique 3
Entre l'unité extérieure et l'unité
intérieure la plus éloignée
70m
Longueur totale
a+b+f
40.1m
a+b+g
35.2m
a+b+h
35.2m
a+b+I
40.1m
a+c+d
22.1m
a+c+e
27.3m
115m
a+b+c+d+e+f+g+h+I
84.6m
60m
a
10.0m
Entre l'unité extérieure et le 1er kit de branchement
Entre le 1er kit de branchement
et l'unité intérieure la plus éloignée
40m
Entre le détendeur et l'unité intérieure
b+f
30.1m
b+g
25.2m
b+h
25.2m
b+I
30.1m
c+d
12.1m
c+e
17.3m
-
Sans limite
Note
Note: Se référer à la notice d'installation du détendeur (kit EV)
Dénivelé maxi autorisé
Circuit frigorifique 3
Entre l'unité extérieure et intérieure
30m
-
Sans limite
Entre les unités intérieures
5m
-
Sans limite
Sélection du séparateur et du répartiteur
A
Modèle
B
UTR-BP54U
C
UTR-BP54U
UTR-HD546U
Charge additionnelle
Ligne liquide
Charge additionnelle
Longueur ligne liquide
in.(mm) 3/8(9.52)
(* Réglage usine)
(kg/m)
0.06
ft.(m)
1/4(6.35)
0.02
116.(35.2) 163.(49.4)
Pont5
Charge additionnelle
(0.06 x 35.2) + (0.02 x 49.4) = 3.1 (kg)
3.1kg
07-7
Page 152
DM 913 410 C
7 - 3. CONSIGNES POUR L’INSTALLATION
1. Préparation des tubes frigorifiques
(1) Utilisez la taille décrite (diamètre et épaisseur) pour les liaisons Diamètre et épaisseur des tubes en cuivre :
frigorifiques.
Diamètre nominal
Diamètre
Epaisseur
(pouces)
extérieur
(mm)
(mm)
(2) Les tubes peuvent contenir de la poussière à l’intérieur. Enlevez
la poussière avant utilisation, avec du gaz inerte séché.
1/4
ø 6,35
0,8
(3) Attention de ne pas faire tomber de la poussière ou de l’eau dans
3/8
ø 9,52
0,8
les tubes pendant leur installation.
1/2
ø 12,70
0,8
(4)Lorsque vous travaillez les tubes, évitez des courbes le plus
5/8
ø 15,88
1,0
possible et vérifiez que les rayons de courbe sont les plus grands
3/4
ø 19,05
1,2
possibles.
(5) Pour faire un branchement, n’utilisez pas un tube en T, qui
entraîne un débit de réfrigérant irrégulier. Utilisez le kit de
branchement standard (disponible en option).
(6) Si le diamètre du tube nécessaire est différent de l’unité de
branchement, vous pouvez le découper ou utiliser le raccord
réducteur
(7) Respectez la longueur limite des tubes pour éviter un
Tube séparateur
dysfonctionnement ou une erreur de chauffage/refroidissement.
Tube en T
(pièces standardisées)
(8) Lors du remplacement de l’unité, n’utilisez jamais les tubes déjà
installés. Utilisez toujours de nouveaux tubes.
2. Raccords flares
(1) Vérifiez qu’il n’y a pas d’imperfections ou de débris etc. sur la surface
à raccorder (connexion).
(2) Lorsque vous utilisez de l’huile lubrifiante sur l’intérieur et l’extérieur
du raccord, n’en utilisez que très peu et vérifiez que c’est la même que
celle utilisée dans le circuit frigorifique. L’utilisation d’une huile
différente peut altérer l’huile lubrifiante et entraîner une panne de
compresseur. Si vous utilisez trop d’huile, vous introduisez de l’eau
dans le circuit frigorifique, car l’huile synthétique est extrêmement
hygroscopique.
Couple de serrage du dudgeon :
Diamètre nominal
Couple de serrage
(pouces)
1/4
14,0 à 18,0 N-m
3/8
33,0 à 42,0 N-m
1/2
50,0 à 62,0 N-m
5/8
63,0 à 77,0 N-m
3/4
80,0 à 98,0 N-m
3. Brasage
Tube de pression
Pendant le travail de brasage, de l’azote séché doit être
soufflé par les tubes, pour éviter qu’une couche d’oxyde se
forme à l’intérieur des tubes.
Vanne à
soufflet
Exemple : Etat de l’intérieur d’une partie soudée
d’un tube
Utilisation de
l’azote
Bouchon de
caoutchouc
Utilisation de l’azote
mais pas suffisante
(de l’oxygène encore
dans le tube)
07 - 8
Azote
De l’azote n’est
pas utilisé
Page 153
DM 913 410 C
4. Vérification de l’étanchéité
(1) Avant de raccorder les liaisons frigorifiques à l'unité extérieure, une épreuve de mise en pression doit être réalisée à l'azote,
pression 40 bar pendant 24h.
Pour réaliser cette épreuve, il est recommandé de braser les 3 tubes entre eux et de monter une valve de charge commune.
Une fois l'épreuve réalisée, le montage ci-dessus peut être retiré et l'unité extérieure raccordée normalement.
Pendant l'épreuve surveillez la pression d'azote.
Nota : Lorsque la température ambiante change de 5 degrés, la pression pour vérification change de 0,7 bar.
(2) Après la vérification de l’étanchéité, il faut ensuite bien isoler la connexion.
5. Procédure de tirage au vide
(1) Ne purgez pas l’air avec du réfrigérant. Utilisez une pompe à vide pour évacuer l’air des unités intérieures et des tubes de
branchement.
(2) Enlevez le capot et connectez le jeu de manomètres et la pompe à vide à la vanne de chargement par les tubes de
maintenance.
(3) Aspirez l’unité intérieure et les tubes de branchement jusqu’à ce que le manomètre indique -76cmHg.
(4) Lorsque vous avez atteint -76cmHg, laissez fonctionner la pompe à vide pendant au moins 1 heure.
(5) Ajoutez le réfrigérant supplémentaire éventuellement, après la procédure de tirage au vide
(Voir "CHARGE SUPPLEMENTAIRE" en dessous).
(6) Déconnectez les flexibles et remettez le capot sur la vanne de chargement.
(7) Enlevez les prises bouchons, et ouvrez complètement les tiges des vannes à 3 voies avec une clé mâle normale.
(8) Serrez les prises bouchons des vannes à 3 voies pour obtenir le couple spécifié.
Tube à liquide (vanne à 3 voies)
Tube à gaz (vanne à 3 voies)
Prise bouchon Capot de chargement
19,6 à 24,5 N-m
10 à 12 N-m
34,3 à 39,4 N-m
10 à 12 N-m
Soupape de
non-retour
Ensemble
de
tubes auxiliaires
Jeu de manomètres
Clé mâle
normale
Capot de
chargement
Pompe à vide
Prise
bouchon
6. Charge supplémentaire
(1) Attention, chargez uniquement avec le bon réfrigérant !
(2) Lors de l’installation du climatiseur, ne mélangez pas d’autres gaz à part le réfrigérant spécifié à l’intérieur du système
frigorifique.
(3) Lorsque vous chargez de réfrigérant, utilisez toujours une balance électronique (pour peser la quantité).
(4) Chargez toujours du côté phase liquide, dont la composition est stable.
(5) Ajoutez toujours la quantité appropriée de réfrigérant (voir “7 - 1. Charge supplémentaire” pour le calcul).
(6) Ajouter trop ou pas d’assez de réfrigérant peut entraîner des problèmes.
(7) Pour la maintenance future, la quantité de réfrigérant ajoutée et le calcul doivent être clairement marquée sur l’étiquette de
maintenance sur le capot de l’armoire de commande.
07 - 9
Page 154
DM 913 410 C
7 - 4. MÉTHODE DE RÉCUPÉRATION DU GAZ (PUMP DOWN)
7 - 4. 1. Procédure de la récupération du gaz
Voici la procédure de la récupération du gaz
1. Arrêtez les unités intérieures et extérieures.
2. Fermez la vanne liquide avec une clé BTR (ou allen).
3. Basculez le commutateur DIP SW1-3 sur la platine de l’unité extérieure de la position OFF à ON. L’opération de
récupération de gaz démarre alors après un délai de 40 secondes.
4. Si l’opération de récupération de gaz se termine sans incident, la LED sur la platine de l’unité extérieure s’allume
et clignote pour vous indiquer que l’opération est finie.
5. Après avoir vérifié la signalisation de la LED, fermez la vanne gaz et basculez le commutateur DIP
SW1-3 de la position ON à OFF immédiatement.
7 - 4. 2. Organigramme de la récupération du gaz
Mode de fonctionnement
"STOP"
Fermez la vanne liquide
(vanne à 3 voies), puis réglez
SW1-3 : OFF -> ON
Tous les compresseurs : arrêtés
Erreur de récupération du gaz : indiqué
En attente
40s après le réglage du
SW1-3 (OFF -> ON)
Démarrage de l’opération "Pump down"
Compresseurs : en marche
Ventilateur : Haute vitesse
Détendeur électronique : ouvert
Temp. de refoulement : supérieure à 115°C
Pressostat SW1 : OFF > 4,2Mpa
Pressostat SW : OFF
BP < 0,2Mpa ou
Délai de 5 minutes
Compresseurs : en marche
Ventilateur : Haute vitesse
Détendeur électronique : ouvert
LED : clignote
Fin de l’opération "Pump down"
Compresseurs : arrêtés
Fermez la vanne gaz (robinet),
puis réglez
SW1-3 : ON -> OFF
* Pour confirmer l’opération, continuez à vérifier la pression en attachant le manomètre au port de maintenance et ne
quittez pas les lieux pendant la procédure.
07 - 10
Page 155
DM 913 410 C
8. CONSIGNES POUR LE
RÉFRIGÉRANT - R410A -
8. REFRIGERANT CAUTION -R410A8-1 OUTILS POUR LE R410A
Ce climatiseur utilise du R410A.
Pour son installation et maintenance, il faut utiliser des outils
et des appareils qui sont différents de ceux utilisés pour les
anciens fluides.
Pour une utilisation exclusive avec le R410A.
OUTILS ET EQUIPEMENTS (R410A)
Contrôle de pression
et changement de circuit
Chargement de gaz
Safety charger Fig.4-13
Manomètre
Fig.4-1
Manomètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Fig.4-1)
Manomètres modifiés à cause d'une plus haute pression.
Le diamètre du tube de connexion a également été
modifié.
Balance électronique
Flexible charge
Fig.4-2
Low pressure
side
Bouteille fluide frigo Fig 4.3
Contrôle du vide
Bouteille fluide frigo
. . . . . . . . . . . . . . . . . (Fig.4-3)
Vérifier le réfrigérant avant de la charger. Toujours
remplir en phase liquide.
Vacuum
Valve Fig.4-16
Balance électronique pour charger
le .réfrigérant
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Fig.4-4)
Nous vous conseillons d'utiliser une balance
électronique.
Unité extérieure
Control Valve
Fig.4-14
Thermistor vacuum gauge Fig.4-15
Créer le vide
Pompe à vide avec clapet
anti retour. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Fig.4-5)
Vous pouvez utiliser une pompe classique.
Support
. . . de
. . .pompe
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Fig.4-6)
Vous pouvez utiliser une pompe à vide classique si vous
utiliser l'adaptateur pour éviter le retour de l'huile.
Pompe à vide Fig 4.5
Testeur de fuites Fig.4-7
Vacuum holder Fig.4-6
Nettoyant Fig.4-8
Dudgeons
Détecteur de fuites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Fig.4-7)
Uniquement pour HFC
Nettoyant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Fig.4-8)
Azote
Fig.4-12
Dudgeonnière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Fig.4-9)
La forme du raccordest différente pour utilisation
avec une haute pression.
Fig.4-10
*1
Bouteille anti coup de liquide . . . . . . . . . . . . . (Fig.4-13)
Il est obligatoire de charger en phase liquide, car le R410A
est un mélange frigorifique, et le taux de mélange peut se
modifier. Pour éviter que le réfrigérant retourne en phase
liquide au compresseur, il faut utiliser une bouteille anti coup
de liquide.
Soupape de réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Fig.4-14)
TLa soupape de réglage évite que le réfrigérant ne gicle
lorsqu'elle est enlevée, car le côté du tube de charge et le
côté d'ouverture maintenance peuvent être ouverts ou fermés
en même temps.
Indicateur de vide de la sonde . . . . . . . . . . . . .(Fig.4-15)
Pour pouvoir enlever toute l'humidité du cycle frigorifique,
il est nécessaire d'effectuer un séchage par vide approprié.
Pour cette raison, il faut pouvoir être sûr des conditions de vide.
Page 157
Groupe de récupération
Fig.4-11
Dudgeonnière
Fig.4-9
Clé
Clé dynamométrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Fig.4-10)
L'écrou est plus grand pour les dudgeons de diam 12,7
et 15,88 mm.
Equipement pour récupération
du réfrigérant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Fig.4-11)
Celui pour tous les réfrigérants est disponible
Bouteille azote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Fig.4-12)
Cela évite la formation d'une couche d'oxyde pendant
le brasage d'alliage d'argent des tubes, en évacuant l'air du
tube et en évitant la combustion à l'intérieur.
02 - 13 08-1
High pressure
side
Tube de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Fig 4-2)
Modifié car la pression normale est haute.
Gauge Manifold
R410A
R22, R407C
High
pressure
gauge
-0.1 5.3
Mpa
-0.1 3.5
Mpa
Compond
gauge
-0.1 3.8
Mpa
-0.1 1.7
Mpa
1/2UNF
5/16"
7/16UNF
1/4"
Port size
*2
Charge hose
R410A
R22, R407C
Normal
pressure
5.08 Mpa
3.4 Mpa
Breaking
pressure
25.4 Mpa
17.2 Mpa
Port size
1/2UNF
7/16UNF
DM 913 410 C
8-2 CONSIGNES POUR L'INSTALLATION
Sélections des tubes (diamètre, épaisseur...)
Diamètre nominal
(in.)
Diamètre externe
(mm)
Matériaux
Epaisseur
in. (mm)
1/4
3/8
1/2
5/8
3/4
6.35
9.52
12.70
15.88
19.05
ASTM B280; JIS H3300 C1220T-O ou équivalen
0.8
0.8
0.8
1.0
1)
1.2
Raccords Flare et Dudgeons
A , pouces (mm)
Diamètre d
In. (mm)
L1
mm
1/4 ( 6.35)
3/8 ( 9.52)
1/2 (12.70)
5/8 (15.88)
3/4 (19.05)
17
22
26
29
36
R22
R410A
0
0
0
0
0
à 1/64
à 1/64
à 1/64
à 1/64
à 1/64
(0 à 0.5)
(0 à 0.5)
(0 à 0.5)
(0 à 0.5)
(0 à 0.5)
3/64
3/64
3/64
3/64
3/64
à 1/16
à 1/16
à 1/16
à 1/16
à 1/16
L1
(1.0 à 1.5)
(1.0 à 1.5)
(1.0 à 1.5)
(1.0 à 1.5)
(1.0 à 1.5)
(
Dimension
D ,mm
tolérance
+0 (0.0 mm)
-1/64 (-0.4 mm)
9.1
13.2
16.6
19.7
24.0
D
d
Die
A
d
Pipe
N'utilisez jamais des tubes existant (pour R22)
•Utilisez toujours de nouveaux tubes lorsque vous remplacez le modèle conventionnel
(R22) avec le modèle HFC (R407C, R410A)
•Si vous utilisez des tubes existant, l'huile du compresseur peut être décomposée par
de l'huile minérale restante.
02 - 13
08-2
Page 158
DM 913 410 C
)
Ne laissez pas rentrer de l’humidité ou un produit contaminant dans le tube
L’humidité et les produits contaminants peuvent endommager les tubes
Purge d’air
Utilisez toujours une pompe à vide pour purger l’air.
Charge du réfrigérant
Ne chargez jamais du côté phase gaz .
Chargez toujours du côté phase liquide.
L’huile du compresseur a été modifiée
• Nous avons développé une nouvelle huile synthétique, car le réfrigérant HFC ne dissout pas dans de l’huile
minérale (pour R22).
• Manipulez l’huile synthétique avec prudence, car elle se décompose facilement lorsqu’elle entre en contact avec de
l’humidité ou des contaminants.
• Ne mélangez jamais la nouvelle huile synthétique et une huile minérale, car ceci peut engendrer des problèmes.
08 - 3
Page 159
DM 913 410 C
8 - 3. CONSIGNES POUR LA MAINTENANCE
Nota 1 : L’huile frigorifique a été modifiée
Huile frigorifique
pour
Nouveau Réfrigérant
Huile synthétique
Ether
* Auparavant,
utilisation d’une
huile minérale
Différences avec le
produit précédent
* Très absorbante
* Contamination
lorsqu’elle est
mélangée avec
d’autres huiles
Conseils pour les outils
* Utilisez le jeu de manomètres et le tube de
charge pour le Nouveau Réfrigérant (HFC),
qui doivent être séparés de ceux du R22.
* Attachez la soupape de non-retour à la
pompe à vide pour éviter le retour de l’huile.
* Il faut utiliser une pompe à vide qui réalise
une vide importante.
Nota 2 : Le nouveau réfrigérant (R410A) a une pression d’environ 1,6 fois supérieure
à celle du réfrigérant précédent (R22).
R410A
Haute Pression
* 1,6 fois celle du R22
Différences avec le
produit précédent
* Diamètre du port de
maintenance a été
modifié de 1/4 à 5/16,
suite à la modification de
la norme JIS
* Le diamètre a été
agrandi pour respecter
l’épaisseur du tube en
cuivre
Conseils pour les outils
* Utilisez le jeu de manomètres et le tube de
charge pour R410A.
* Il faut utiliser une dudgeonnière et une clé
dynamométrique conforme à la norme JIS.
- Vous pouvez également utiliser la
dudgeonnière et l’adaptateur utilisés
précédemment.
(1/4,3/3= supérieur à 0,8mm)
08 - 4
Page 160
DM 913 410 C
8-4 LE NOUVEAU REFRIGERANT R410A
8-4-1 HFC
Calendrier de l'interdiction de l'utilisation de HCFC selon le protocole de Montréal.
100% = (Consommation de HCFC en 1989) + (Consommation de CFC de 1989) x 2,8 %
(%)
100
80
65%
Interdiction totale
60
35%
40
20
Uniquement pour
maintenance
Début des contrôles
0
1996 2000
10%
0.5%
2004
2010
2015
2020
02 - 13
08-5
Page 161
2030 (Année)
DM 913 410 C
La destruction de la couche d’ozone
Rayons de soleil
Le CFC / HCFC
CFC : Chlorofluorocarbone
Une combinaison chimique avec un potentiel de déplétion de l’ozone (PDO) élevé, contenant du chlore
(PDO: 0,6 - 1,0).
Par exemple : R12 (pour des réfrigérateurs et des climatiseurs de voiture)
HCFC : Hydrochlorofluorocarbone
Une combinaison chimique avec un potentiel de déplétion de l’ozone (PDO) bas, contenant du chlore et de
l’hydrogène (PDO: 0,02 - 01)
Par exemple : R22 (pour des climatiseurs)
HFC3 : Hydrofluorocarbone
R134A (pour des climatiseurs de voiture)
R407C (pour des climatiseurs)
Caractéristiques des réfrigérants
Composition
Point d’ébullition
Comportement
Pression à 54,5°C
R410A
R407C
R32/R125
R32/R125/R134a
(50/50)
(23/25/52)
(wt%)
-51,4
-43,6
proche d’azéotrope
zéotrope
(kPa)
Changement de température
(°C)
PDO
R22
R22
(100)
-40,8
-
3,406
2,262
2,151
0,11
5,4
0
0
0
0,055
08 - 6
Page 162
DM 913 410 C
Résumé des caractéristiques du R407C et du R410A
R410A
Avantage
Inconvénient
Adapté pour :
• Meilleur performance du système
• Réfrigérant presque azéotrope
R407C
• Pression similaire à celle du R22
(possible de concevoir de grands
appareils)
• Pression 1,6 fois supérieure que
celle du R22 (conception de la • Réfrigérant zéotrope
résistance contre la pression (à manipuler avec précaution)
difficile)
• Petits climatiseurs
• Grands climatiseurs
8 - 4. 2. Tableau des pressions du réfrigérant R410A
Relation entre la température de condensation du R410A et la pression saturée
< Pression - Temp. >
< Temp. - Pression >
Pression (Mpa) Temp (°C)
Pression (Mpa) Temp (°C)
2,20
37,9
39
2,27
2,25
38,7
40
2,32
2,30
39,6
41
2,38
2,35
40,5
42
2,44
2,40
41,3
44
2,57
2,45
42,1
45
2,63
2,55
43,8
46
2,69
2,60
44,6
47
2,76
2,65
45,3
48
2,83
2,70
46,1
49
29,0
2,75
46,8
51
3,04
2,80
47,6
52
3,11
2,85
48,3
53
3,18
2,90
49,0
54
3,26
2,95
49,8
56
3,41
3,00
50,5
57
3,49
3,05
51,2
58
3,57
3,10
51,9
59
3,65
3,15
52,6
61
3,82
3,20
53,2
62
3,90
3,25
53,9
63
3,99
3,30
54,6
64
4,08
3,35
55,3
3,40
55,9
3,45
56,5
3,50
57,1
3,55
57,8
3,60
58,4
3,65
59,0
3,70
59,6
3,75
60,2
3,80
60,8
3,85
61,4
3,90
52,0
3,95
62,5
4,00
63,1
4,05
63,6
4,10
64,2
4,15
64,8
08 - 7
Page 163
DM 913 410 C
8 - 5. DIFFÉRENCE AVEC LE MODÈLE CLASSIQUE (R22) ET PRÉCAUTIONS
HUILE
• Utilisation d’huiles synthétiques nouvelles (polyol ester), car le réfrigérant série HFC est moins soluble avec les
huiles minérales, classiquement utilisées avec le R22.
• Comme ces nouvelles huiles sont facilement influencées par l’humidité et la poussière, il faut les manipuler avec
plus d’attention que les huiles classiques.
ATTENTION :
Lors de l’installation / maintenance, faîtes plus attention que pour des réfrigérants classiques de ne pas faire
entrer de l’humidité ou de la poussière dans le circuit frigorifique. Il faut également faire plus attention lors du
stockage des pièces.
COMPRESSEUR
• Utilisation d’une matière supérieure pour assurer une bonne lubrification des parties qui doivent glisser, car le
réfrigérant HFC ne contient pas de chlorure.
• Changement des matériaux d’isolation.
• Augmentation de la résistance à la pression.
ATTENTION :
Vérifiez que le compresseur est compatible avec le type frigorifique lors d’un remplacement. Les soudures
doivent être terminées en moins de 15 minutes après l’ouverture des bouchons lors du remplacement.
ECHANGEUR DE CHALEUR
• Maîtrise parfaite du niveau d’humidité et de contamination.
• Utilisation d’un tube pour diminuer la résistance thermique (uniquement pour l’unité extérieure) et augmentation
des performances.
ATTENTION :
Pendant son stockage, attention à ce que de la poussière ou de l’eau n’entre pas dans l’échangeur.
VANNE A 4 VOIES
• Compatibilité des matériaux revue.
ATTENTION :
Vérifiez que la vanne est compatible avec le type frigorifique lors de son remplacement.
DETENDEURS
• Compatibilité des matériaux revue.
• Modification des raccordements de tubes frigorifiques pour augmenter la résistance à la pression.
ATTENTION :
Vérifiez que la vanne est compatible avec le type frigorifique lors de son remplacement.
VANNE 3 VOIES
• Compatibilité des matériaux revue pour le joint torique d’étanchéité et le joint du mécanisme de la vanne, pour être
sûr qu’elle est compatible avec l’huile.
ATTENTION :
Vérifiez que la vanne est compatible avec le type frigorifique lors de son remplacement.
08 - 8
Page 164
DM 913 410 C
AUTRES CANALISATIONS
• Maîtrise des niveaux d'humidité et de contamination.
• Modification de l'épaisseur des canalisations.
ATTENTION :
Pendant leur stockage, attention à ce que de la poussière ou de l'humidité n'entre pas dans les canalisations.
08 - 9
Page 165
DM 913 410 C
9. ANNEXE 1 (UNITÉ)
9. ANNEXE 1 (UNITÉ)
9 - 1. SCHÉMA FRIGORIFIQUE
• TYPE REVERSIBLE
• MODELE : AO54UJ
09 - 1
Page 167
DM 913 410 C
9 - 2. CARACTÉRISTIQUES DES CAPTEURS
9 - 2. 1. Thermistances
Valeurs de résistance de la thermistance <côté unité intérieure>
1. Thermistance de la température ambiante (TH IA)
Température
ambiante (°C)
Valeur
résistance (k:
Température
ambiante (°C)
Valeur
résistance (k:
0
2,5
5
7,5
10
12,5
15
17,5
20
22,5
25
27,5
30
33,6
29,5
25,9
22,8
20,2
17,9
15,8
14,1
12,5
11,2
10,0
9,0
8,0
32,5
35
37,5
40
42,5
45
47,5
50
7,2
6,5
5,9
5,3
4,8
4,3
3,9
3,6
2. Thermistance de l’échangeur de chaleur intérieur (TH HM, THHI)
Température
échangeur chaleur 0
2,5
5
7,5
10 12,5
(°C)
Valeur résistance
176,0 153,5 134,2 117,6 103,3 91,0
(k:
Température
échangeur chaleur 32,5
(°C)
Valeur résistance
35,4
(k:
15
17,5
20
22,5
25
27,5
30
80,3
71,0
62,9
55,9
49,7
44,3
39,6
35
37,5
40
42,5
45
47,5
50
52,5
55
57,5
60
31,7
28,5
25,6
23,1
20,8
18,8
17,1
15,5
14,1
12,8
11,6
09 - 2
Page 168
DM 913 410 C
Valeurs de résistance de la thermistance <côté unité extérieure>
1. Thermistance entrée et sortie de l’échangeur de chaleur extérieur (THHO,THHMO) et thermistance de la
température d’aspiration (THS)
Température du
-50
-40
-30
-20
-10 -7,5 -5,0 -2,5
0
2,5
5,0
7,5
10
tube (°C)
Valeur
384,8 182,8 92,3 49,2 27,5 24,0 20,9 18,3 16,1 14,1 12,4 11,0 9,7
résistance (k:
Température du
12,5
tube (°C)
Valeur
8,6
résistance (k:
Température du
60
tube (°C)
Valeur
1,2
résistance (k:
15
17,5
20
22,5
25,0
27,5
30
32,5
35
37,5
40
50
7,7
6,8
6,1
5,5
4,9
4,4
3,9
3,6
3,2
2,9
2,6
1,8
70
80
90
100
0,9
0,6
0,5
0,4
12,5
15
17,5
20
22,5
25
92,4
81,8
72,6
64,5
57,5
51,3
2. Thermistance de la température de refoulement (THD)
Température du
-40
-30
-20
-10
0
5,0
10
tube (°C)
Valeur
2183 1076 561 307 176 135 105
résistance (k:
Température du
27,5
tube (°C)
Valeur
45,8
résistance (k:
Température du
140
tube (°C)
Valeur
1,2
résistance (k:
30
32,5
35
37,5
40
50
60
70
80
90
100
120
41,1
36,9
33,1
29,8
26,9
18,1
12,5
8,8
6,3
4,6
3,4
2,0
160
180
0,8
0,5
-5
-2,5
0
2,5
5
8
10
44,0
38,4
33,6
29,5
25,9
22,3
20,2
3. Thermistance de la température extérieure (THO)
Température du
-50
-40
-30
-20
-10 -7,5
tube (°C)
Valeur
859 402 200 105 58,2 50,6
résistance (k:
Température du
12,5
tube (°C)
Valeur
17,9
résistance (k:
Température du
60
tube (°C)
Valeur
2,5
résistance (k:
15
17,5
20
22,5
25
27,5
30
32,5
35
37,5
40
50
15,8
14,1
12,5
11,2
10,0
9,0
8,0
7,2
6,5
5,9
5,3
3,6
70
80
1,8
1,3
09 - 3
Page 169
DM 913 410 C
9 - 2. 2. Capteur de pression
1. Pressostat 1
Côté Haute Pression
Pression
Circuit INACTIF (Ouvert) 4,2 ± 0,1Mpa
Circuit ACTIF (Court)
3,2 ± 0,15Mpa
Lorsque la haute pression dans le système augmente de manière excessive,
le circuit est coupé et la fonction de sécurité est activée.
(Le circuit est normalement court)
2. Pressostat 2
Côté Basse Pression
Pression
Circuit INACTIF (Ouvert) 0,2 ± 0,05Mpa
Circuit ACTIF (Court)
0,35 ± 0,05Mpa
Lorsque la basse pression dans le système diminue de manière excessive, le
circuit est coupé et la fonction de sécurité se met est activée.
(Le circuit est normalement court)
09 - 4
Page 170
DM 913 410 C
9 - 3. SCHÉMAS DE CÂBLAGE
9 - 3. 1. L'unité intérieure
TYPE PLAFONNIER ENCASTRABLE
• MODELES : AR7, AR9, AR12, AR14, AR18, AR22
7+(50,67$1&(
7(0378%(6257,(
7(0378%(0,/,(8
7(03$0%,$17(
%2%,1( '(7(1'(85
(/(&7521,48(
3/$7,1($)),&+(85
3/$7,1('(5(*8/$7,21
027(85
9(17,/$7(85
3/$7,1(
),/75(
3/$7,1(
75$16
)86,%/()
&21'(16$7(85
027(859(17,/$7(85
7(55(
%251,(5
7(55(
9(567(/(&200$1'(
9(5681,7((;7(5,(85(
81,7(,17(5,(85(
09 - 5
Page 171
DM 913 410 C
• MODELES : AR36, AR45
09 - 6
Page 172
DM 913 410 C
TYPE CASSETTE 600*600
• MODELES : AU7, AU9, AU12, AU14, AU18
7+(50,67$1&(
7(0378%((175((
3/$7,1($)),&+(85
7(55(
7(0378%(0,/,(8
7(03$0%,$17(
&21'(16$7(85
027(859(17,/$7(85
3/$7,1('(5(*8/$7,21
9(56
7(/(&200$1'(
%251,(5
%2%,1( '8
'(7(1'(85
8WLOLVH]IXVLEOH
$9VXU)
)/277(85
027(85 3203(
'(5(/(9$*(
7(55(
7(50,1$/
3/$7,1(
75$16
3/$7,1(),/75(
027(85 3$6
$3$6
&$%/( '(
/,$,621
027(85
9(17,/$7(85
)86,%/(
7+(50,48(
ƒ&
9(5681,7((;7(5,(85(
81,7(,17(5,(85(
09 - 7
Page 173
DM 913 410C
TYPE CASSETTE
• MODELES : AU 20, AU25, AU30
)/277(85
7+(50,67$1&(
7(0378%(
9(56
7(/(&200$1'(
%251,(5
7(0378%(
7(03$0%,$17(
%2%,1(
'(7(1'(85
(/(&7521,48(
3/$7,1($)),&+(85
3/$7,1('(5(*8/$7,21
027(85
9(17,/$7(85
&21'(16$7(85
027(859(17,/$7(85
3/$7,1(
75$16
3/$7,1(),/75(
)86,%/()
7$9
027(85 3$6
$3$6
7(55(
&200
027(85 3203(
'(5(/(9$*(
%251,(5
7(55(
9(5681,7((;7(5,(85(
81,7(,17(5,(85(
09 - 8
Page 174
DM 913 410 C
• MODELES : AU36, AU45, AU54
09 - 9
Page 175
DM 913 410 C
TYPE MURAL COMPACT
• MODELES : AS7, AS9, AS12, AS14
7+(50,67$1&(
7(03$0%,$17(
7(0378%(
7(0378%(
3/$7,1('(5(*8/$7,21
027(85
3$6$3$6
3/$7,1('¶$/,0(17$7,21
%2%,1(
'(7(1'(85
(/(&7521,48(
09 - 10
Page 176
DM 913 410 C
TYPE MURAL
• MODELES : AS18, AS24, AS30
027(859(17,/$7(85
&21'(16$7(85
027(859(17,/$7(85
3/$7,1($)),&+(85
7+(50,67$1&(
7(0378%(
7(0378%(
7(03$0%,$17(
3/$7,1('(5(*8/$7,21
%2%,1(
'(7(1'(85
(/(&7521,48(
027(85 3$6
$3$6
027(85 3$6
$3$6
',))86(85
+$87%$6
'52,7(
*$8&+(
3/$7,1(
75$16
)86,%/(7$9
9(56
7(/(&200$1'(
%251,(5
9(5681,7((;7(5,(85(
81,7(,17(5,(85(
09 - 11
Page 177
DM 913 410 C
9 - 3. 2. L'unité extérieure
TYPE REVERSIBLE
• MODELE : AO54UJ
09 - 12
Page 178
DM 913 410 C
9-4 DESIGNATION MODELE
9-4-1 Unité extérieure
GAMME
TYPE
PUISSANCE
MODELE
Nombre d'unité
intérieure possible
15.2 kW
AO 54UJBMR
AJ A54LCLR
1à8
15.2 kW
AO 54FJBMR
1à8
TM
TM
Cooling only type
02 - 1309-13
Page 179
DM 913 410 C
9-4-2 Unité intérieure
GAMME
8 types, 28 modèles allant de 2.15 à 14.1 kW
Type
Cassette
Puissance
(600 x600)
(kW)
Code modèle
14.1
54
12.7
45
10.5
36
8.80
30
7.05
25
6.90
24
6.00
22
5.70
20
5.30
18
4.00
14
3.60
12
2.80
9
2.15
7
Cassette
Consoles
Gainables
Plafonniers
Petits
muraux
Muraux
UNITE EXTERIEURE
Type réfrigérant
Type
Modèle
R410A
REVERSIBLE
AO54UJBMR
Changement code
B
DESIGNATION
1
2
A
R
TYPE
AR : DUCT
3
MARKET REGION
BLANK : 220-240V 50Hz
(FUJITSU BLAND)
AU : CASSETTE
G
AS : WALL MOUNTED
: 220-240V 50Hz
(GENERAL BLAND)
4
5
6
7
8
1
8
U
F
A
MODEL CODE
FUNCTION
TYPE
7
9
12
14
18
20
22
24 25 30
36 45 54
CONTROL METHOD
(REMOTE CONTROL)
F : FREE
02 - 13
09-14
Page 180
MODEL CHANGE
CODE
9
1 0
R
CHASSIS
SPECIAL
CODE
MULTI R TYPE
DM 913 410 C
9 - 5.
SCHÉMA D’IMPLANTATION DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE
IMPLANTATION DE L’UNITE EXTERIEURE
$&&808/$7(85
(&+$1*(85
'(&+$/(85
9(17,/$7(85027(85
9(17,/$7(85
6283$3( '(
1215(7285
COMP2
&2035(66(85
9$11($92,(6
/,48,'(
9$11( $ 92,(6*$=
35(66267$7
%DVVH3
35(66267$7
+DXWH3
'(7(1'(85
(/(&7529$11(
(/(&7529$11(
9$11($92,(6
09 - 15
Page 181
DM 913 410 C
IMPLANTATION DU BOITIER INVERTER
5(/$,6
35,1&,3$/
3/$7,1(
38,66$1&(
7+(50,67$1&(
3217
'(
',2'(6
38,66$1&(
%2%,1(
'¶$55(7
&21'(16$7(85
(/(&752/<7,48(
02'8/(
),/75($&7,)
3/$7,1(
35,1&,3$/(
&21'(16$7(85
9(17,/$7(85
3/$7,1(
75$16,6725
IMPLANTATION DE LA PLATINE DE L’UNITE EXTERIEURE
)86,%/($
09 - 16
Page 182
DM 913 410 C
Le Fabricant se réserve le droit de modifier ses produits sans préavis dans un souci de rationalisation et d’amélioration du matériel. Reproduction même partielle interdite.
Août 2008
Siège social : ATLANTIC climatisation & ventilation
S.A.S. au capital de 7 340 000 euros
13, Boulevard Monge - Z.I - BP 71 - 69882 MEYZIEU cedex
RCS Lyon n° B 421 370 289
SAV :
- Télécopie : 04 72 45 11 18
www.atlantic-ventilation.com & www.atlantic-climatisation.com
DM 913 913 410 C
Votre spécialiste