Serge Gainsbourg

Transcription

Serge Gainsbourg
Serge Gainsbourg
(1928 – 1991)
Le poinçonneur des Lilas
Serge Gainsbourg, 1957
Pour écouter la chanson, cliquer sur le lien :
http://www.youtube.com/watch?v=E8ZCvYg5-ZQ
Je suis le poinçonneur des Lilas
Le gars1 qu'on croise et qu'on ne regarde pas
Y a pas de soleil sous la terre, drôle2 de croisière3
Pour tuer l'ennui, j'ai dans ma veste
Les extraits du Reader's Digest4
Et dans ce bouquin5 y a écrit
Que des gars se la coulent douce à Miami
Pendant ce temps que j'fais le zouave6
Au fond de la cave
Parait qu'il y a pas de sots métiers
Moi je fais des trous dans les billets
J'fais des trous, des p'tits trous, encore des p'tits trous
Des p'tits trous, des p'tits trous, toujours des p'tits trous
Des trous de seconde classe, des trous de première classe.
J'fais des trous, des p'tits trous, encore des p'tits trous
Des p'tits trous, des p'tits trous, toujours des p'tits trous
Des petits trous, des petits trous, des petits trous, des petits trous
Je suis le poinçonneur des lilas,
Pour Invalides changer à l'Opéra,
Je vis au cœur de la planète
J'ai dans la tête un carnaval7 de confettis8
J'en emmène jusque dans mon lit.
Et sous mon ciel de faïence9
Je ne vois briller que les correspondances10
Parfois je rêve, je divague11, je vois des vagues
Et dans la brume12 au bout du quai
Je vois un bateau qui vient m'chercher
Pour sortir de ce trou, je fais des trous
Des p'tits trous, des p'tits trous, toujours des p'tits trous
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Gars : homme
Drôle : étrange, bizarre
Croisière : grand voyage en bateau. Le chanteur compare la vie à un voyage
Reader's Digest : magazine mensuel américain traduit en français.
Bouquin : livre.
J'fais le zouave = je fais le zouave. Autrefois un zouave était un soldat français en Afrique. Faire le zouave : se
donner en spectacle, faire le clown.
Grande fête pendant laquelle on se déguise (on change de vêtements pour ne pas être reconnu)
Confetti : petite rondelle de papiers. On en jette beaucoup pendant certaines fêtes.
Mon ciel de faïence : le toit fait en carrelage des couloirs du métro.
Correspondance : changement de ligne de métro
Divaguer : devenir fou
Brume : brouillard
Mais le bateau se taille13
Et je vois que je déraille14
Et je reste dans mon trou à faire des p'tits trous
Des petits trous, des petits trous, des petits trous, des petits trous
Je suis le poinçonneur des lilas,
Arts et Métiers direct par Levallois
J'en ai marre15, j'en ai ma claque16 de ce cloaque17.
Je voudrais jouer la fille de l'air
Laisser ma casquette au vestiaire.
Un jour viendra, j'en suis sur
Où je pourrai m'évader18 dans la nature
J'partirai sur la grand route
Et coûte que coûte19
Et si pour moi il est plus temps
Je partirai les pieds devant.
J'fais des trous, des p'tits trous, encore des p'tits trous
Des p'tits trous, des p'tits trous, toujours des p'tits trous
Y a d'quoi devenir dingue20
De quoi prendre un flingue21.
S'faire un trou, un p'tit trou, un dernier p'tit trou.
Un p'tit trou, un p'tit trou, un dernier p'tit trou
Et on me mettra dans un grand trou.
Et j'n'entendrai plus parler de trous
Des petits trous, des petits trous
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Se tailler : partir
Dérailler : devenir fou
J'en ai marre : j'en ai assez, je suis fatigué
J'en ai ma claque = j'en ai marre
Cloaque : endroit sale, désagréable, noir
M'évader : partir loin, m'enfuir
Coûte que coûte : même si c'est difficile, à tout prix
Dingue : fou
Flingue : fusil

Documents pareils