menu enfant / kid`s menu (-12 ans) desserts
Transcription
menu enfant / kid`s menu (-12 ans) desserts
Bistrot UNE NOUVELLE CARTE SIGNÉE YORIC TIÈCHE ENTRÉES / STARTERS Artichauts poivrade en barigoule / Artichokes “barigoule” way 17 € Taboulé à la téhina, crevettes vapeur / Tabbouleh and téhina seed, steamed shrimps 20 € Salade “Mare & Monti” : romaine, thon, crevette, pancetta / Surf and Turf salad : romaine, tuna, shrimps, pancetta salami 15 € Œuf de poule au chorizo, piperade au basilic / Soft boiled farm egg with chorizo, basil and pepper sauce 11 € Ventrèche de thon, fraîcheur de tomates et pastèque / Tuna carpaccio with tomatoes and watermelon 13 € Tartare de bœuf à l’italienne / Beef tartar, Italian way 22 € Salade Caesar (salade, poulet, anchois, parmesan) / Caesar salad (salad, chicken, anchovies, parmesan cheese) 22 € LES PLATS PRINCIPAUX / MAIN COURSES Filet de loup, polenta aux figues fraîches / Roasted seabass fillet, polenta with fresh figs 30 € Aïoli de cabillaud, légumes et œuf dur / Cod fish aïoli, vegetables and hard boiled egg 24 € Filet de daurade poêlé, petites pâtes aux cèpes / Pan sautéed seabream fillet, small pasta with cep mushrooms 28 € Blanc de volaille aux câpres et aubergines / Chicken breast with capers and preserved eggplants 25 € Côtelettes d’agneau, ragoût de haricots coco et pois chiches / Roasted lamb chops, stew coco beans and chickpeas 28 € Pérugines grillées, risotto au Sbrinz / Grilled Perugine sausages, risotto with swiss cheese 22 € Tagliatelles à la tomate, copeaux de parmesan / Tomato tagliatelle, parmesan shavings 19 € Club sandwich Juana / Juana club sandwich 18 € DESSERTS / DESSERTS LA COLLECTION BY STEVE MORACCHINI - CHEF PÂTISSIER Sur place / Sitting down : 7 € A emporter / To take away : 5 € Macaron à la framboise, Eclair praliné, Millefeuille vanille, Carré cappuccino, Dôme meringué au citron, Tropézienne, Macaron piña colada... Raspberry macaroon, Praliné éclair, Vanilla Napoleon puff pastry, Cappuccino square, Meringue shell with lemon, Tropezienne tart, Piña colada macaroon... Pensez à commander votre Gâteau d’Anniversaire / Remember to order your Birthday Cake MENU ENFANT / KID’S MENU (-12 ANS) Plat + jus de fruit ou sirop à l'eau + boule de glace / 1 course + fruit juice or syrup + scoop of ice cream Poisson du jour / Steak haché / Jambon blanc - Frites / Légumes / Pâtes Fish of the day / Minced beef / Ham - French fries / Vegetables / Pasta 15 € Plats végétariens - Vegetarian dishes / Plats sans gluten - gluten free dishes / Plats détox - detox dishes N’hésitez pas à consulter notre responsable du restaurant pour la liste des produits allergènes - Do not hesitate to contact our Restaurant Manager to have the allergen product list Origine des viandes : France (agneau / volaille), Espagne (chorizo) et Italie (porc) - Meats from France (lamb / chicken), Spain (chorizo) & Italy (pork) Tarifs nets en Euros / Net rates in Euros - Service inclus / Service included - Le restaurant est ouvert de 12h00 à 14h30 et de 19h30 à 22h00 / The restaurant is open from noon to 2:30 pm and from 7:30 pm to 10:00 pm Bistrot UNE NOUVELLE CARTE SIGNÉE YORIC TIÈCHE MENU DETOX - 29 € PAR PERSONNE Entrée + Plat + Dessert / Starter + main course + dessert Taboulé à la téhina, crevettes vapeur Tabbouleh and téhina seed, steamed shrimps Aïoli de cabillaud, légumes et œuf dur Cod fish aïoli, vegetables and hard boiled egg Tartare d’ananas aux éclats de citron vert Pineapple tartare with lime shavings Supplément de 12 € par personne pour accords mets & jus détox - Supplement of 12 € per person for detox juice pairing MENU BISTROT - 39 € PAR PERSONNE Entrée + Plat + Dessert / Starter + main course + dessert Ventrèche de thon, fraîcheur de tomates et pastèque Tuna carpaccio with tomatoes and watermelon Ou / or Salade “Mare & Monti” : romaine, thon, crevettes, pancetta Surf and Turf salad : romaine, tuna, shrimps, pancetta salami Filet de loup, polenta aux figues fraîches Roasted seabass fillet, polenta with fresh figs Ou / or Blanc de volaille aux câpres et aubergines Chicken breast with capers and preserved eggplants Collection de desserts 2016 / 2016 dessert collection Supplément de 16 € par personne pour accords mets & vins - Supplement of 16 € per person for wine pairing