Satisfecit face à la création du guichet unique à l`export

Transcription

Satisfecit face à la création du guichet unique à l`export
L’ACTUALITÉ DES CHAMBRES
LATESTCHAMBERNEWS
Par By Cécilia Dubé
Satisfecit face à la création
du guichet unique à l’export
Le mois dernier, la province canadienne du Québec
s’est dotée d’un guichet unique à l’export. Très attendu, ce dispositif intitulé Export-Québec a suscité
des réactions enthousiastes du monde des affaires.
La chambre de commerce a été parmi l’une des premières à réagir. « Ce nouveau service arrive à point, avec
le contexte actuel de décroissance de nos exportations internationales et la situation économique aux États-Unis
et en Europe », a estimé Benoît Bernier, président de
la CCI de Québec, dans un communiqué. Entre 2000
et 2010, les exportations internationales du Québec
ont reculé de près de 20 % et celles destinées aux
États-Unis de 40 %. Si la province a tenté de développer ses échanges avec des pays issus d’autres régions, le succès n’est pas au rendez-vous.
Le gouvernement Charest compte donc aider les PME à développer leurs activités vers les territoires considérés comme porteurs. « Notre objectif est de contribuer à doubler les exportations québécoises sur les territoires des BRIC (Brésil, Russie, Inde et Chine, ndlr) au cours des cinq prochaines
années. Une telle croissance devrait permettre la création de 15 000 à 20 000 emplois directs et indirects
sur cette même période », prévoit le ministre du Développement économique, Sam Hamad, dont
dépend la nouvelle structure. Le plan est doté de 60 millions de dollars (43 millions d’euros) sur
trois ans et permettra de cofinancer les démarches des PME sur l’export : étude de marché hors
Québec, plan d’affaires, recrutement, ouverture d’un bureau de vente… Pour cela, un réseau
de 150 personnes, au Canada et dans 30 autres pays, est mis à la disposition des entrepreneurs en
recherche d’aide publique et de conseils. Plus d’informations sur www.export.gouv.qc.ca.
CCIs of Québec
SATISFACTION IN THE NEW ONE-STOP EXPORT COUNTER
Last month, the Canadian province of Québec launched a one-stop export counter. The highly anticipated
Export-Québec roused the enthusiasm of the business community, with the Chamber of Commerce being
amongst the first to react. “This new service arrives at just the right time, with the current context of decline
in our international exports and the economic situation in the United States and Europe,” declared Benoît
Bernier, President of the CCI of Québec. Between 2000 and 2010, Québec’s international exports have
dropped by almost 20 % and those aimed at the United States, by 40 %. While the province has attempted
to develop exchanges with other countries, these endeavours have not been successful. The Charest government thus intends to help SMEs to develop their activities in territories considered more portentous. “Our
objective is to contribute to doubling Québec’s exports in BRIC (Brazil, Russia, India and China) territories
in the next five years. Such growth is expected to allow the creation of 15,000 to 20,000 direct and indirect
jobs over the same period,” forecasts the Minister for Economic Development, Sam Hamad, in charge of
the new structure. The plan has a 60 million-dollar (43 million-euro) budget over three years and will permit
the cofinancing of SME export procedures: market studies outside of Québec, business plans, recruitment,
the opening of sales offices… To this end, a network of 150 persons, in Canada and 30 other countries, is
available to help entrepreneurs seeking public grants and advice. Information on: www.export.gouv.qc.ca.
COMMERCE INTERNATIONAL
35
N°80 - DÉCEMBRE 2011
EN BREF IN BRIEF EN BREF IN BRIEF EN BREF IN BRIEF EN BREF IN BRIEF EN BREF IN BRIEF EN BREF IN BRIEF EN BREF IN BRIEF EN BREF IN BRIEF EN BREF IN BRIEF
CCI DU QUÉBEC
Le président de la CCI Grand Lille a
présenté, le mois dernier, le projet
stratégique de la chambre pour les
cinq prochaines années. Philippe
Hourdain souhaite notamment renforcer le « rayonnement international »
de la métropole durant cette période,
en mettant l’accent sur la facilitation et
le développement des activités commerciales. La question de la circulation, et plus généralement des transports, est privilégiée. La mise en place
du plan devra se faire avec des moyens
inférieurs aux années précédentes, la
baisse du budget étant chiffrée à environ 250 000 euros. The President of
the CCI Grand Lille presented, last
month, the Chamber’s strategic project
for the next five years. Philippe Hourdain chiefly wishes to strengthen the
metropolis’s “international renown”
over this period, by highlighting the
facilitation and development of trade
activities. A focus is being placed on
the issue of circulation, and more generally that of transport. The implementation of the plan should take place
with less means than in previous
years, with the budget cut estimated at
around 250,000 euros.
Fin novembre, une délégation de huit
entreprises alsacienne, conduite par
le président de la CCI régionale d’Alsace et guidée par l’équipe du service
CCI Alsace export, s’est rendue à
Alger. Au programme, rencontres officielles et rendez-vous individuels.
Le conseil régional a assuré la moitié
du prix du déplacement des PME.
Pour obtenir des informations complémentaires : Julien Lutz, 03 88 76
42 49, [email protected]. At the
end of November, a delegation of eight
Alsatian businesses visited Algiers, led
by the President of the Regional CCI of
Alsace and guided by the team from
CCI Alsace Export. On the agenda: official meetings and personal rendezvous. The Regional Council covered
half of the travel costs of the SMEs. For
further information, contact Julien Lutz,
03 88 76 42 49, [email protected].