60038 Flat Panel Monitor Stand Instructions/Instructions

Transcription

60038 Flat Panel Monitor Stand Instructions/Instructions
#60038
Flat Panel Monitor Stand
Instructions/Instructions/Anweisungen/Instrucciones
Contents:
Contenu :
Lieferumfang:
Contenido:
Platform (A)
2 Shelves (B)
3 Leg Risers (C)
3 Pads (D)
2 Posts (E)
Plate-forme (A)
2 Étagères (B)
3 Pièces de
Rehaussement (C)
3 Embouts (D)
2 Tiges (E)
Ständer (A)
2 Ablagen (B)
3 Beinverlängerungen (C)
3 Abdeckungen (D)
2 Stützen (E)
Plataforma (A)
2 Bandejas (B)
3 Columnas (C)
3 Protectores (D)
2 Postes (E)
A
B
C
D
English
1. First, determine if you want to raise the height of the Flat Panel Monitor Stand.
2. If you wish to increase the height, turn the Platform upside down.
3. Place one Leg Riser into each of the Platform legs.
4. Place one Pad into the bottom of each Leg Riser.
5. If you do not wish to raise the height, turn the Platform upside down.
6. Place one Pad into the bottom of each Leg Riser.
Français
1. Déterminez en premier si vous souhaitez rehausser le socle de l’écran plat.
2. Si vous souhaitez augmenter la hauteur, retournez la Plate-forme à l’envers.
3. Placez une Pièce de Rehaussement dans chaque pied de la plate-forme.
4. Placez un Embout dans chaque pièce de rehaussement.
5. Si vous ne souhaitez pas augmenter la hauteur, retournez la Plate-forme à l’envers.
6. Placez un Embout dans chaque pièce de rehaussement.
Deutsch
1. Entscheiden Sie sich zuerst, ob Sie den Flachbildschirm-Ständer in der Höhe verstellen möchten.
2. Sollte dies der Fall sein, drehen Sie den Ständer um, so dass die Beine nach oben zeigen.
3. Setzen Sie in jedes Bein eine Verlängerung ein.
4. Setzen Sie in jede Verlängerung eine Abdeckung ein.
5. Wenn Sie die Höheneinstellung nicht verändern möchten, drehen Sie den Ständer um, so dass die Beine nach oben zeigen.
6. Setzen Sie in jede Verlängerung eine Abdeckung ein.
Español
1. En primer lugar, debe decidir si desea subir la altura del soporte para monitor de pantalla plana.
2. Si desea subirlo, ponga la Plataforma boca abajo.
3. Coloque una Columna en cada una de las patas de la Plataforma.
4. Ponga un Protector en la parte inferior de cada Columna.
5. Si no desea subir la altura, ponga la Plataforma boca abajo.
6. Ponga un Protector en la parte inferior de cada Columna.
English
7.
8.
9.
10.
Note the Shelves may be placed in three different positions.
Choose the position you want for the first Shelf.
Insert the Post firmly into the Shelf.
Repeat with the second Shelf.
Français
7.
8.
9.
10.
Les Étagères peuvent être positionnées de trois façons différentes.
Choisissez la position souhaitée pour la première étagère.
Insérez fermement la Tige dans l’étagère.
Faites de même avec la deuxième étagère.
Deutsch
7.
8.
9.
10.
Die Ablagen können in drei unterschiedlichen Positionen angebracht werden.
Wählen Sie die gewünschte Position für die erste Ablage aus.
Setzen Sie die Stütze fest in die Ablage ein.
Wiederholen Sie diesen Vorgang für die zweite Ablage.
Español
7.
8.
9.
10.
Las Bandejas disponen de 3 posiciones.
Elija la posición de la primera Bandeja.
Introduzca el Postes con firmeza en la Bandeja.
Repita este paso con la segunda Bandeja.
E
English
11. Turn right side up, and place the Post into the Platform.
12. Repeat with the second Shelf.
13. Enjoy using your new Flat Panel Monitor Stand!
NOTE: To utilize the Cable Management feature of the Flat Panel Monitor Stand, run
your monitor cables through the open oval space at the back of the Platform. This
will keep your cables neatly organized and out of the way.
Français
11. Retournez l’étagère et insérez la Tige dans la plate-forme.
12. Faites de même avec la seconde étagère.
13. Profitez de votre nouveau socle d’écran plat !
REMARQUE : Pour utiliser la gestion des câbles du support de l’écran plat, faites passer les câbles.
Deutsch
11. Drehen Sie den Ständer wieder um, und setzen Sie die Stütze in den Ständer ein.
12. Wiederholen Sie diesen Vorgang für die zweite Ablage.
13. Genießen Sie nun den Komfort Ihres neuen Flachbildschirm-Ständers!
HINWEIS: Wenn Sie die Kabelverwaltungsfunktion des Flachbildschirm-Ständers verwenden möchten, führen Sie die Bildschirmkabel durch die
ovale Öffnung auf der Ständerrückseite. Dies gewährleistet, dass sich die Kabel immer am richtigen Platz befinden und Sie nicht behindern.
Español
11. Gire la Bandeja de la derecha hacia arriba e introduzca el Postes en la Plataforma.
12. Repita este paso con la segunda Bandeja.
13. Ya puede disfrutar de su soporte para monitor de pantalla plana.
NOTA: Para utilizar la característica de guía de los cables que incluye el soporte para monitor, pase los cables del monitor por la abertura oval
situada en la parte posterior de la Plataforma. De este modo los cables estarán bien colocados y no estorbarán.
Kensington Technology Group
ACCO Brands, Inc.
Kensington Technology Group
2000 Alameda de las Pulgas
Second Floor
San Mateo, CA 94403 USA
ACCO Europe PLC
Nepicar House, London Road
Wrotham Heath, Sevenoaks
Kent TN15 7RS,
UNITED KINGDOM
ACCO Canada Inc.
5 Precidio Court
Brampton, Ontario
L6S 6B7 CANADA
www.kensington.com
Kensington is a registered trademark of ACCO World Corporation. All other registered and unregistered trademarks are the property of their respective owners.
© 2002 Kensington Technology Group, a division of ACCO Brands, Inc. All rights reserved. 03/02.
Kensington est une marque déposée de ACCO World Corporation. Toutes les autres marques, déposées ou non, sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
© 2002 Kensington Technology Group, filiale de ACCO Brands, Inc. Tous droits réservés. 03/02.
For free
information
on computer related
health and ergonomics, including tips
for safe and proper use
of computer accessories, please visit:
Pour obtenir des
renseignements
gratuits sur la santé et
l’ergonomie relatives aux
ordinateurs, y compris des
conseils sur l’utilisation
sécuritaire et appropriée
des
accessoires
d’ordinateur, veuillez visiter :
www.HealthyComputing.com
901-0413-00

Documents pareils