caractéristiques - DALS Lighting, Inc.

Transcription

caractéristiques - DALS Lighting, Inc.
Instructions for halogen / xenon and incandescent picture lights
CARACTÉRISTIQUES
Instructions pour lampes à tableau halogène / xénon et incandescentes
Multifunctional steel arm
with 4 ADJUSTMENTS for maximum
framing capabilities
Bras multifonctionnel en acier avec
4 AJUSTEMENTS pour un cadrage
maximal
Hand knob for; arm length adjustment & horizontal
shade alignment.
! -WARNING- Do not turn the shade more than 360
degrees to prevent damages on the cord.
90° adjustable swivel for the vertical
light spread adjustment with picture.
Pivot 90° pour l'ajustement vertical
du faisceau lumineux avec le cadre.
Bouton manuel pour ajuster; la longueur du bras &
la position horizontale de l'abat-jour.
! -ATTENTION- Ne pas tourner l'abat-jour de plus de
360 degrés afin de ne pas endommager le cordon.
Halogen / xenon
bulb(s) with 8H,
14H and 21H models
Paintable 8 ft (2.4m) cord.
Cordon peinturable 8 pi (2.4m).
Ampoule(s) halogène
/ xénon avec modèles
8H, 14H et 21H
OR / OU
Incandescent bulb with
8T , 14T and 21T
models
Ampoule incandescente
avec modèles 8T,
14T et 21T
1
To wood frame.
Sur cadre en bois.
2
Easy access mini toggle switch,
on-off.
Slots (2) for vertical adjustment.
Mini commutateur à bâtonnet,
facile d'accès, ouvert-fermé.
Fentes (2) pour
ajustement vertical.
To metal frame.
3
Sur cadre en métal.
On a wall.
Sur un mur.
4
Using accessory canopy
#A001 (sold separately).
Avec l'accessoire plaque
murale #A001 (vendu
séparément).
LEVEL
NIVEAU
FRAME WIRE
FIL DU CADRE
cL
cL
1- Center flat side of "T" bracket on the back of the
frame. 2- Align the"T"bracket with the top of the
frame. 3- Insert the two #6 screws into larger holes.
4- Slide arm of picture light in opening & adjust
height after picture is installed on the wall.
1- Fold back tabs 90º using pliers. 2- Partially thread the
two #6 screws in the smaller holes. 3- Insert "T" bracket in
middle of metal frame, left side first. 4- Tighten screws to
lock in place. 5- Slide arm of picture light in opening &
adjust height after picture is installed on the wall.
1- Centrer le côté plat de la plaque en "T" à
l'arrière du cadre. 2- Aligner la plaque en "T" avec
la bordure du cadre. 3- Insérer les deux vis #6 dans
les plus gros trous. 4- Glisser le bras de la lampe
à tableau dans l'ouverture & ajuster à la hauteur
désirée une fois le cadre fixé au mur.
1- Plier les languettes 90º vers l'arrière avec des pinces. 2Visser partiellement les deux vis #6 dans les petits trous. 3
-Insérer la plaque en "T" au centre du cadre en métal, côté
gauche en premier. 4- Serrer les vis pour fixer en place. 5Glisser le bras de la lampe à tableau dans l'ouverture &
ajuster à la hauteur désirée une fois le cadre fixé au mur.
8H, 14H and 21H MODELS
CAUTION:
Instructions pertaining to a risk of fire, electric shock, exposure
to excessive UV radiations, or injury to persons.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Lighted lamp is hot!
1-Turn off / unplug and allow to cool before replacing bulb.
2-Bulb gets HOT quickly! Contact only switch or plug when turning on.
3-Do not touch hot glass guard / UV filter.
4-Do not remain in light if skin feels warm.
5-Do not look directly at lighted bulb.
6-Keep lamp away from materials that may burn.
7-Use only a 20 Watts G4 or smaller.
8-Do not touch the bulb at any time. Use a soft cloth. Oil from skin may damage bulb integrity.
9-Do not operate the unit with a missing or damaged glass / UV filter.
MODÈLES 8H, 14H ET 21H
ATTENTION:
Ces instructions se rapportent à un risque d’incendie, de chocs électriques,
d’une exposition excessive aux radiations UV ou de blessures corporelles
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
L’ampoule allumée est chaude!
1-Éteindre et débrancher la lampe pour permettre son refroidissement avant de remplacer
l’ampoule.
2-L’ampoule devient brûlante rapidement! Utiliser l’interrupteur ou la fiche pour allumer.
3-Ne pas toucher la vitre protectrice / filtre UV lorsque la lampe est allumée.
4-Ne pas laisser votre peau chauffer sous la lampe.
5-Ne pas regarder directement l’ampoule allumée.
6-Garder la lampe hors de portée des matériaux inflammables.
7-Utiliser seulement avec une ampoule G4 de 20 Watts ou moins.
8-Ne jamais toucher l’ampoule directement avec les doigts. Utiliser un linge doux.
L’huile de la peau peut endommager l’ampoule.
9-Ne pas faire fonctionner l’appareil sans vitre protectrice ou avec une vitre / filtre
UV endommagée.
[email protected]
1 877 430 1818
1- Mark wall using level. 2- Align the "T" bracket with the
marks on wall & use the two larger holes as a guide for
drilling. 3- Insert anchors (not included) in wall & insert
the two #6 screws 4- Slide arm of picture light in opening
& adjust height after picture is installed on the wall. 5Use bottom hook to hang picture frame.
Wall mounting canopy in
matching finishes.
Plaque pour installation
murale en finis assortis.
1- Marquer le mur avec un niveau. 2- Aligner la plaque
en "T" avec les lignes & utiliser les deux gros trous pour
percer. 3- Insérer les ancrages (non fournis) dans le mur
& les deux vis #6. 4- Glisser le bras de la lampe à tableau
dans l'ouverture & ajuster à la hauteur désirée une fois le
cadre fixé au mur. 5- Utiliser le crochet du bas pour
suspendre le cadre.
Replacement bulb for halogen /
xenon models
GLASS WITH HALOGEN / XENON MODELS ONLY
VITRE AVEC MODÈLES HALOGÈNE / XÉNON SEULEMENT
Ampoule de remplacement pour
modèles halogène / xénon
With glare free, FROSTED & ANTI-UV TREATED glass for
total artwork protection.
#AB1001
20W G4 halogen(e) 12V
or / ou
#ABXENON-20-CL
20W G4 xenon 12V
Installation diagram
Schéma d’installation
Avec vitre sans reflets, GIVRÉE et TRAITÉE ANTI-UV pour
protéger l'oeuvre d'art.
Replacement bulb for incandescent models
Ampoule de remplacement pour modèles incandescent
8T, 14T, 21T
#BLB40T10
40W T10 medium base
INS-PIC-DALS.ai

Documents pareils