caractéristiques - DALS Lighting, Inc.
Transcription
caractéristiques - DALS Lighting, Inc.
Instructions for halogen / xenon and incandescent picture lights CARACTÉRISTIQUES Instructions pour lampes à tableau halogène / xénon et incandescentes Multifunctional steel arm with 4 ADJUSTMENTS for maximum framing capabilities Bras multifonctionnel en acier avec 4 AJUSTEMENTS pour un cadrage maximal Hand knob for; arm length adjustment & horizontal shade alignment. ! -WARNING- Do not turn the shade more than 360 degrees to prevent damages on the cord. 90° adjustable swivel for the vertical light spread adjustment with picture. Pivot 90° pour l'ajustement vertical du faisceau lumineux avec le cadre. Bouton manuel pour ajuster; la longueur du bras & la position horizontale de l'abat-jour. ! -ATTENTION- Ne pas tourner l'abat-jour de plus de 360 degrés afin de ne pas endommager le cordon. Halogen / xenon bulb(s) with 8H, 14H and 21H models Paintable 8 ft (2.4m) cord. Cordon peinturable 8 pi (2.4m). Ampoule(s) halogène / xénon avec modèles 8H, 14H et 21H OR / OU Incandescent bulb with 8T , 14T and 21T models Ampoule incandescente avec modèles 8T, 14T et 21T 1 To wood frame. Sur cadre en bois. 2 Easy access mini toggle switch, on-off. Slots (2) for vertical adjustment. Mini commutateur à bâtonnet, facile d'accès, ouvert-fermé. Fentes (2) pour ajustement vertical. To metal frame. 3 Sur cadre en métal. On a wall. Sur un mur. 4 Using accessory canopy #A001 (sold separately). Avec l'accessoire plaque murale #A001 (vendu séparément). LEVEL NIVEAU FRAME WIRE FIL DU CADRE cL cL 1- Center flat side of "T" bracket on the back of the frame. 2- Align the"T"bracket with the top of the frame. 3- Insert the two #6 screws into larger holes. 4- Slide arm of picture light in opening & adjust height after picture is installed on the wall. 1- Fold back tabs 90º using pliers. 2- Partially thread the two #6 screws in the smaller holes. 3- Insert "T" bracket in middle of metal frame, left side first. 4- Tighten screws to lock in place. 5- Slide arm of picture light in opening & adjust height after picture is installed on the wall. 1- Centrer le côté plat de la plaque en "T" à l'arrière du cadre. 2- Aligner la plaque en "T" avec la bordure du cadre. 3- Insérer les deux vis #6 dans les plus gros trous. 4- Glisser le bras de la lampe à tableau dans l'ouverture & ajuster à la hauteur désirée une fois le cadre fixé au mur. 1- Plier les languettes 90º vers l'arrière avec des pinces. 2Visser partiellement les deux vis #6 dans les petits trous. 3 -Insérer la plaque en "T" au centre du cadre en métal, côté gauche en premier. 4- Serrer les vis pour fixer en place. 5Glisser le bras de la lampe à tableau dans l'ouverture & ajuster à la hauteur désirée une fois le cadre fixé au mur. 8H, 14H and 21H MODELS CAUTION: Instructions pertaining to a risk of fire, electric shock, exposure to excessive UV radiations, or injury to persons. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Lighted lamp is hot! 1-Turn off / unplug and allow to cool before replacing bulb. 2-Bulb gets HOT quickly! Contact only switch or plug when turning on. 3-Do not touch hot glass guard / UV filter. 4-Do not remain in light if skin feels warm. 5-Do not look directly at lighted bulb. 6-Keep lamp away from materials that may burn. 7-Use only a 20 Watts G4 or smaller. 8-Do not touch the bulb at any time. Use a soft cloth. Oil from skin may damage bulb integrity. 9-Do not operate the unit with a missing or damaged glass / UV filter. MODÈLES 8H, 14H ET 21H ATTENTION: Ces instructions se rapportent à un risque d’incendie, de chocs électriques, d’une exposition excessive aux radiations UV ou de blessures corporelles INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ L’ampoule allumée est chaude! 1-Éteindre et débrancher la lampe pour permettre son refroidissement avant de remplacer l’ampoule. 2-L’ampoule devient brûlante rapidement! Utiliser l’interrupteur ou la fiche pour allumer. 3-Ne pas toucher la vitre protectrice / filtre UV lorsque la lampe est allumée. 4-Ne pas laisser votre peau chauffer sous la lampe. 5-Ne pas regarder directement l’ampoule allumée. 6-Garder la lampe hors de portée des matériaux inflammables. 7-Utiliser seulement avec une ampoule G4 de 20 Watts ou moins. 8-Ne jamais toucher l’ampoule directement avec les doigts. Utiliser un linge doux. L’huile de la peau peut endommager l’ampoule. 9-Ne pas faire fonctionner l’appareil sans vitre protectrice ou avec une vitre / filtre UV endommagée. [email protected] 1 877 430 1818 1- Mark wall using level. 2- Align the "T" bracket with the marks on wall & use the two larger holes as a guide for drilling. 3- Insert anchors (not included) in wall & insert the two #6 screws 4- Slide arm of picture light in opening & adjust height after picture is installed on the wall. 5Use bottom hook to hang picture frame. Wall mounting canopy in matching finishes. Plaque pour installation murale en finis assortis. 1- Marquer le mur avec un niveau. 2- Aligner la plaque en "T" avec les lignes & utiliser les deux gros trous pour percer. 3- Insérer les ancrages (non fournis) dans le mur & les deux vis #6. 4- Glisser le bras de la lampe à tableau dans l'ouverture & ajuster à la hauteur désirée une fois le cadre fixé au mur. 5- Utiliser le crochet du bas pour suspendre le cadre. Replacement bulb for halogen / xenon models GLASS WITH HALOGEN / XENON MODELS ONLY VITRE AVEC MODÈLES HALOGÈNE / XÉNON SEULEMENT Ampoule de remplacement pour modèles halogène / xénon With glare free, FROSTED & ANTI-UV TREATED glass for total artwork protection. #AB1001 20W G4 halogen(e) 12V or / ou #ABXENON-20-CL 20W G4 xenon 12V Installation diagram Schéma d’installation Avec vitre sans reflets, GIVRÉE et TRAITÉE ANTI-UV pour protéger l'oeuvre d'art. Replacement bulb for incandescent models Ampoule de remplacement pour modèles incandescent 8T, 14T, 21T #BLB40T10 40W T10 medium base INS-PIC-DALS.ai