BE / IM
Transcription
BE / IM
KONINKRIJK BELGIE - FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN ROYAUME DE BELGIQUE - AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE Beschikking 2008/47/EG - Décision 2008/47/CE I.1. Verzender / Expéditeur : I.2. BE / IM / ... Naam / Nom : Land / Pays + ISO-code : ... ... Geadresseerde / Destinataire : / I.4. Belanghebbende bij de lading / Intéressé au chargement : Naam / Nom : Adres / Adresse : Adres / Adresse : Postcode + gemeente / Code postal + commune : Tel. / Fax : Land / Pays + ISO-code : ... ... I.5. Land van oorsprong / Pays d'origine : ISOcode I.6. Land van verzending / Pays d'expédition : ISOcode Importeur / Importateur : ZZ ... Naam / Nom : Deel I : Gegevens betreffende de aangeboden zending / Partie I : Informations concernant l’envoi / Nr. APB-eenheid / N° de l'unité du PED : Naam / Nom : I.7. / 2011 APB / PED : ... Adres / Adresse : I.3. Referentienummer van het GDB / Numéro de référence du DCE : ... Adres / Adresse : Naam / Nom : Adres / Adresse : Postcode + gemeente / Code postal + commune: Land / Pays + ISO-code : ... ZZ Postcode + gemeente / Code postal + commune : I.9. Aankomst op het APB (vermoedelijke datum en uur) / Arrivée au PED (date et heure prévue) : Land / Pays + ISO-code : ... Datum / Date : I.10. Uur / Heure : Documenten / Documents : Nummer / Numéro : Datum van afgifte / Date de délivrance : I.11. Vervoermiddel / Moyen de transport : Vliegtuig / Avion Vaartuig / Navire Treinwagon / Wagon Wegvoertuig / Véhicule routier Registratienummer / N° d'enregistrement : Vluchtnummer / N° de vol : Naam / Nom : Kenteken / N° de la plaque : I.12. Omschrijving van de goederen / Description des marchandises : Lotnr. / N° de l’envoi : I.16. Temperatuur / Température : Kamer / Ambiante ZZ I.8. Plaats van bestemming / Lieu de destination : Gekoeld / Réfrigérée I.13. Goederencode (GN-code) / Code produit (code CN) : I.14. Brutogewicht (Kg) / Poids brut (Kg) : Nettogewicht (Kg) / Poids net (Kg) : I.15. Aantal colli / Nombre de colis : I.17. Soort colli / Type de colis : Bevroren / Congelée I.18. Goederen bestemd voor / Marchandises destinées pour : Menselijke consumptie / Consommation humaine I.19. Zegelnr. / N° du scellé : I.20. Voor overbrenging naar / Pour transfert vers : Verdere verwerking / Transformation Diervoeders / Aliments pour animaux Containernummer / N° du conteneur : I.21. Controlepunt / Point de contrôle : Nr. controlepunteenheid / N° de l'unité du point de contrôle : I.22. Voor invoer / Pour importation I.23. I.24. Vervoermiddel naar controlepunt / Moyen de transport vers le point de contrôle : Treinwagon / Wagon Vliegtuig / Avion Vaartuig / Navire Wegvoertuig / Véhicule routier Registratienummer / N° d'enregistrement : Vluchtnummer / N° de vol : Naam / Nom : Kenteken / N° de la plaque : I.25. Verklaring / Déclaration : Ondergetekende, verantwoordelijke persoon voor de hierboven omschreven zending, verklaart naar eer en geweten, dat de in deel I van dit document vervatte verklaringen waar en volledig zijn en stemt ermee in de wettelijke voorschriften van Verordening (EG) nr. 882/2004, inclusief betaling voor officiële controles, en de daaruit voortvloeiende officiële maatregelen in geval van niet-naleving van de wetgeving inzake diervoeders en levensmiddelen na te leven / Je soussigné, intéressé au chargement susmentionné, certifie qu'à ma connaissance et en mon âme et conscience, les déclarations faites dans la partie I du présent document sont complètes et authentiques et je m'engage à respecter les dispositions juridiques du règlement (CE) n° 882/2004, y compris le paiement des contrôles officiels, et les mesures officielles ultérieures en cas de non-conformité avec la législation sur l'alimentation animale et humaine. Plaats en datum van de verklaring / Lieu et date de la déclaration : Naam van de ondertekenaar / Nom du signataire : Handtekening / Signature : ... II.1. Referentienummer van het GDB / Numéro de référence du DCE : BE / IM / ... / 2011 / / II.3. Documentencontrole / Contrôle des documents : Conform / Satisfaisant Niet-conform / Non-satisfaisant II.5. TOEGELATEN voor overbrenging / ADMISSIBILITÉ du transfert Controlepunt / Point de contrôle : Nr. Controlepunteenheid / N° de l'unité du point de contrôle : II.6. NIET TOEGELATEN / NON ADMISSIBILITÉ II.4. Zending geselecteerd voor materiële controles / Envoi sélectionné pour des contrôles physiques : Ja / Oui Neen / Non II.7. Gegevens betreffende de gecontroleerde bestemmingen (II.6.) / Informations concernant les destinations contrôlées (II.6.) Erkenningsnummer (indien van toepassing) / Numéro d'agrément (le cas échéant) : Adres / Adresse : 1. Terugzending / Réexpédition 2. Vernietiging / Destruction 3. Verwerking / Transformation 4. Gebruik voor ander doel / Utilisation à une autre fin Postcode + gemeente / Code postal + commune : II.9. Officiële inspecteur / Inspecteur officiel : Ondergetekende, officiële inspecteur van het APB, verklaart dat de controles op de zending overeenkomstig de communautaire voorschriften zijn uitgevoerd / Je soussigné, inspecteur officiel du PED, certifie que les contrôles opérés sur cet envoi ont été réalisés conformément aux exigences communautaires Naam (in hoofdletters) / Nom (en lettres majuscules) : II.8. Volledige identificatie van het APB en officiële stempel / Identification complète du PED et cachet officiel APB / PED : II.2. Referentie van het douanedocument / Références du document de la douane : Stempel / Cachet : Deel II : Beslissing inzake de zending / Partie II : Décision relative à l’envoi ... Datum / Date : Nr. APB-eenheid / N° de l'unité du PED : Handtekening / Signature : II.10 II.11. Overeenstemmingscontrole / Contrôle d'identité : Ja / Oui Neen / Non II.12. Materiële controle / Contrôle physique : Ja / Oui Neen / Non Conform / Satisfaisant Niet-conform / Non-satisfaisant II.13. Laboratoriumtests / Tests de laboratoire : Ja / Oui Neen / Non Conform / Satisfaisant Niet-conform / Non-satisfaisant II.14. TOEGELATEN om in het vrije verkeer te worden gebracht / Mise en libre pratique ADMISE Te testen contaminant / Test de contaminant : Monsternr. / N° échantillon : Menselijke consumptie / Consommation humaine Verdere verwerking / Transformation Diervoeders / Aliments pour animaux Andere / Autres In uitvoering / En cours : Labouitslag / Résultat labo : Conform / Satisfaisant Niet-conform / Non-satisfaisant II.16. NIET TOEGELATEN / NON ADMISSIBILITÉ : Analyseresultaat / Résultat d’analyse : II.15. 1. Terugzending / Réexpédition 2. Vernietiging / Destruction 3. Verwerking / Transformation 4. Gebruik voor ander doel / Utilisation à une autre fin II.17. Reden voor weigering / Justification du refus : II.18. Gegevens betreffende de gecontroleerde bestemmingen (II.16.) / Informations concernant les destinations de contrôle (II.16.) : Erkenningsnummer (indien van toepassing) / N° d'agrément (le cas échéant) : 1. 2. 3. 4. 5. Adres / Adresse : 6. Postcode + gemeente / Code postal + commune : II.19. Zending opnieuw verzegeld / Envoi re-scellé : II.21. Officiële inspecteur / Inspecteur officiel : Nieuw zegelnr. / N° du nouveau scellé : II.20. Volledige identificatie van het APB / controlepunt en officiële stempel / Identification complète du PED / point de contrôle et cachet officiel : APB / PED : Controlepunt / Point de contrôle : Ontbrekend/ongeldig certificaat (indien van toepassing) Absence de certificat/certificat non valable (le cas échéant) Overeenstemmingscontrole : geen overeenstemming met de documenten / Contrôle d’identité : non-conformité avec les documents Gebrekkige materiële hygiëne / Problème d'hygiène Chemische verontreiniging / Contamination chimique Microbiologische verontreiniging / Contamination microbiologique Andere / Autres Ondergetekende, officiële inspecteur van het APB / controlepunt, verklaart dat de controles op de zending overeenkomstig de communautaire voorschriften zijn uitgevoerd / Je soussigné, inspecteur officiel du PED / point de contrôle, certifie que les contrôles opérés sur cet envoi ont été réalisés conformément aux exigences communautaires. Naam (in hoofdletters) / Nom (en lettres majuscules) : Stempel / Cachet : Datum / Date : Nr. APB-eenheid / Nr. de l'unité du PED : Handtekening / Signature : Nr. Controlepunteenheid / N° de l'unité du point de contrôle : III.1. Gegevens betreffende de terugzending / Informations concernant la réexpédition : Deel III : Controle / Contrôle Nummer vervoermiddel / N° du moyen de transport : Treinwagon / Wagon Vliegtuig / Avion Vaartuig / Navire Land van bestemming / Pays de destination + ISO-code : ... Wegvoertuig / Véhicule routier ... Datum / Date : III.2. Follow-up / Suivi : Aankomst van de zending / Arrivée de l’envoi : Eenheid van de plaatselijke bevoegde overheid / Unité de l'autorité compétente locale Ja / Oui Neen / Non Overeenstemming van de zending / Correspondance de l’envoi : Ja / Oui Neen / Non III.3.0fficiële inspecteur / Inspecteur officiel : Naam (in hoofdletters) / Nom (en lettres majuscules) : Eenheid nr. / N° de l'unité : Adres / Adresse : Datum / Date : Handtekening / Signature : Stempel / Cachet :