BE / IM

Transcription

BE / IM
KONINKRIJK BELGIE - FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN
ROYAUME DE BELGIQUE - AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE
Beschikking 2008/47/EG - Décision 2008/47/CE
I.1. Verzender / Expéditeur :
I.2.
BE / IM / ...
Naam / Nom :
Land / Pays + ISO-code : ...
...
Geadresseerde / Destinataire :
/
I.4. Belanghebbende bij de lading / Intéressé au chargement :
Naam / Nom :
Adres / Adresse :
Adres / Adresse :
Postcode + gemeente /
Code postal + commune :
Tel. / Fax :
Land / Pays + ISO-code : ...
...
I.5. Land van oorsprong /
Pays d'origine :
ISOcode
I.6. Land van verzending /
Pays d'expédition :
ISOcode
Importeur / Importateur :
ZZ
...
Naam / Nom :
Deel I : Gegevens betreffende de aangeboden zending / Partie I : Informations concernant l’envoi
/
Nr. APB-eenheid /
N° de l'unité du PED :
Naam / Nom :
I.7.
/ 2011
APB / PED :
...
Adres / Adresse :
I.3.
Referentienummer van het GDB / Numéro de référence du DCE :
...
Adres / Adresse :
Naam / Nom :
Adres / Adresse :
Postcode + gemeente /
Code postal + commune:
Land / Pays + ISO-code : ...
ZZ
Postcode + gemeente /
Code postal + commune :
I.9. Aankomst op het APB (vermoedelijke datum en uur) /
Arrivée au PED (date et heure prévue) :
Land / Pays + ISO-code : ...
Datum / Date :
I.10.
Uur / Heure :
Documenten / Documents :
Nummer / Numéro :
Datum van afgifte / Date de délivrance :
I.11. Vervoermiddel / Moyen de transport :
Vliegtuig / Avion
Vaartuig / Navire
Treinwagon / Wagon
Wegvoertuig / Véhicule routier
Registratienummer / N° d'enregistrement :
Vluchtnummer / N° de vol :
Naam / Nom :
Kenteken / N° de la plaque :
I.12. Omschrijving van de goederen / Description des marchandises :
Lotnr. / N° de l’envoi :
I.16. Temperatuur / Température :
Kamer / Ambiante
ZZ
I.8. Plaats van bestemming / Lieu de destination :
Gekoeld / Réfrigérée
I.13.
Goederencode (GN-code) /
Code produit (code CN) :
I.14.
Brutogewicht (Kg) / Poids brut (Kg) :
Nettogewicht (Kg) / Poids net (Kg) :
I.15.
Aantal colli /
Nombre de colis :
I.17.
Soort colli / Type de colis :
Bevroren / Congelée
I.18. Goederen bestemd voor / Marchandises destinées pour :
Menselijke consumptie / Consommation humaine
I.19. Zegelnr. / N° du scellé :
I.20. Voor overbrenging naar / Pour transfert vers :
Verdere verwerking / Transformation
Diervoeders / Aliments pour animaux
Containernummer / N° du conteneur :
I.21.
Controlepunt / Point de contrôle :
Nr. controlepunteenheid /
N° de l'unité du point de contrôle :
I.22. Voor invoer / Pour importation
I.23.
I.24. Vervoermiddel naar controlepunt / Moyen de transport vers le point de contrôle :
Treinwagon / Wagon
Vliegtuig / Avion
Vaartuig / Navire
Wegvoertuig / Véhicule routier
Registratienummer / N° d'enregistrement :
Vluchtnummer / N° de vol :
Naam / Nom :
Kenteken / N° de la plaque :
I.25. Verklaring / Déclaration :
Ondergetekende, verantwoordelijke persoon voor de hierboven omschreven zending,
verklaart naar eer en geweten, dat de in deel I van dit document vervatte verklaringen
waar en volledig zijn en stemt ermee in de wettelijke voorschriften van Verordening (EG)
nr. 882/2004, inclusief betaling voor officiële controles, en de daaruit voortvloeiende
officiële maatregelen in geval van niet-naleving van de wetgeving inzake diervoeders en
levensmiddelen na te leven / Je soussigné, intéressé au chargement susmentionné, certifie
qu'à ma connaissance et en mon âme et conscience, les déclarations faites dans la partie I du
présent document sont complètes et authentiques et je m'engage à respecter les dispositions
juridiques du règlement (CE) n° 882/2004, y compris le paiement des contrôles officiels, et les
mesures officielles ultérieures en cas de non-conformité avec la législation sur l'alimentation
animale et humaine.
Plaats en datum van de verklaring /
Lieu et date de la déclaration :
Naam van de ondertekenaar / Nom du signataire :
Handtekening / Signature :
...
II.1. Referentienummer van het GDB / Numéro de référence du DCE :
BE / IM / ...
/ 2011
/
/
II.3. Documentencontrole / Contrôle des documents :
Conform / Satisfaisant
Niet-conform / Non-satisfaisant
II.5. TOEGELATEN voor overbrenging / ADMISSIBILITÉ du transfert
Controlepunt / Point de contrôle :
Nr. Controlepunteenheid /
N° de l'unité du point de contrôle :
II.6. NIET TOEGELATEN / NON ADMISSIBILITÉ
II.4. Zending geselecteerd voor materiële controles /
Envoi sélectionné pour des contrôles physiques :
Ja / Oui
Neen / Non
II.7. Gegevens betreffende de gecontroleerde bestemmingen (II.6.) /
Informations concernant les destinations contrôlées (II.6.)
Erkenningsnummer (indien van toepassing) /
Numéro d'agrément (le cas échéant) :
Adres / Adresse :
1. Terugzending / Réexpédition
2. Vernietiging / Destruction
3. Verwerking / Transformation
4. Gebruik voor ander doel / Utilisation à une autre fin
Postcode + gemeente /
Code postal + commune :
II.9. Officiële inspecteur / Inspecteur officiel :
Ondergetekende, officiële inspecteur van het APB, verklaart dat de
controles op de zending overeenkomstig de communautaire
voorschriften zijn uitgevoerd / Je soussigné, inspecteur officiel du PED,
certifie que les contrôles opérés sur cet envoi ont été réalisés conformément
aux exigences communautaires
Naam (in hoofdletters) / Nom (en lettres majuscules) :
II.8. Volledige identificatie van het APB en officiële stempel /
Identification complète du PED et cachet officiel
APB / PED :
II.2. Referentie van het douanedocument /
Références du document de la douane :
Stempel / Cachet :
Deel II : Beslissing inzake de zending / Partie II : Décision relative à l’envoi
...
Datum / Date :
Nr. APB-eenheid / N° de l'unité du PED :
Handtekening / Signature :
II.10
II.11. Overeenstemmingscontrole / Contrôle d'identité :
Ja / Oui
Neen / Non
II.12. Materiële controle / Contrôle physique :
Ja / Oui
Neen / Non
Conform / Satisfaisant
Niet-conform / Non-satisfaisant
II.13. Laboratoriumtests / Tests de laboratoire :
Ja / Oui
Neen / Non
Conform / Satisfaisant
Niet-conform / Non-satisfaisant
II.14. TOEGELATEN om in het vrije verkeer te worden gebracht /
Mise en libre pratique ADMISE
Te testen contaminant /
Test de contaminant :
Monsternr. / N° échantillon :
Menselijke consumptie / Consommation humaine
Verdere verwerking / Transformation
Diervoeders / Aliments pour animaux
Andere / Autres
In uitvoering / En cours :
Labouitslag / Résultat labo :
Conform / Satisfaisant
Niet-conform / Non-satisfaisant
II.16. NIET TOEGELATEN / NON ADMISSIBILITÉ :
Analyseresultaat / Résultat d’analyse :
II.15.
1. Terugzending / Réexpédition
2. Vernietiging / Destruction
3. Verwerking / Transformation
4. Gebruik voor ander doel / Utilisation à une autre fin
II.17. Reden voor weigering / Justification du refus :
II.18. Gegevens betreffende de gecontroleerde bestemmingen (II.16.) /
Informations concernant les destinations de contrôle (II.16.) :
Erkenningsnummer (indien van toepassing) /
N° d'agrément (le cas échéant) :
1.
2.
3.
4.
5.
Adres / Adresse :
6.
Postcode + gemeente /
Code postal + commune :
II.19. Zending opnieuw verzegeld / Envoi re-scellé :
II.21. Officiële inspecteur / Inspecteur officiel :
Nieuw zegelnr. / N° du nouveau scellé :
II.20. Volledige identificatie van het APB / controlepunt en officiële
stempel / Identification complète du PED / point de contrôle et cachet
officiel :
APB / PED :
Controlepunt / Point de contrôle :
Ontbrekend/ongeldig certificaat (indien van toepassing)
Absence de certificat/certificat non valable (le cas échéant)
Overeenstemmingscontrole : geen overeenstemming
met de documenten / Contrôle d’identité : non-conformité
avec les documents
Gebrekkige materiële hygiëne / Problème d'hygiène
Chemische verontreiniging / Contamination chimique
Microbiologische verontreiniging / Contamination
microbiologique
Andere / Autres
Ondergetekende, officiële inspecteur van het APB / controlepunt,
verklaart dat de controles op de zending overeenkomstig de
communautaire voorschriften zijn uitgevoerd / Je soussigné, inspecteur
officiel du PED / point de contrôle, certifie que les contrôles opérés sur cet
envoi ont été réalisés conformément aux exigences communautaires.
Naam (in hoofdletters) / Nom (en lettres majuscules) :
Stempel / Cachet :
Datum / Date :
Nr. APB-eenheid / Nr. de l'unité du PED :
Handtekening / Signature :
Nr. Controlepunteenheid /
N° de l'unité du point de contrôle :
III.1. Gegevens betreffende de terugzending / Informations concernant la réexpédition :
Deel III : Controle / Contrôle
Nummer vervoermiddel / N° du moyen de transport :
Treinwagon / Wagon
Vliegtuig / Avion
Vaartuig / Navire
Land van bestemming / Pays de destination + ISO-code : ...
Wegvoertuig / Véhicule routier
...
Datum / Date :
III.2. Follow-up / Suivi :
Aankomst van de zending / Arrivée de l’envoi :
Eenheid van de plaatselijke bevoegde overheid / Unité de l'autorité compétente locale
Ja / Oui
Neen / Non
Overeenstemming van de zending / Correspondance de l’envoi : Ja / Oui
Neen / Non
III.3.0fficiële inspecteur / Inspecteur officiel :
Naam (in hoofdletters) / Nom (en lettres majuscules) :
Eenheid nr. / N° de l'unité :
Adres / Adresse :
Datum / Date :
Handtekening / Signature :
Stempel / Cachet :