Französischer Beispiel-Lebenslauf
Transcription
Französischer Beispiel-Lebenslauf
››Französischer Beispiel-Lebenslauf Persönliche Angaben: Eine Besonderheit ist die Angabe der Nationalität und des Familienstands. Ein Bewerbungsfoto ist nicht obligatorisch. Adresse Téléphone (bureau) Téléphone (domicile) Téléphone (portable) Adresse e-mail Nationalité Date de naissance État civil Stephanie Keller Alpenstrasse 28, 8065 Zurich, Suisse 0041 - 44 111 11 11 0041 - 44 222 22 22 0041 - 33 333 33 33 [email protected] suisse née le 01/02/1982 (28 ans) célibataire Auf dem französischen Lebenslauf erscheint das weit verbreitete Synonym «Curriculum Vitae (CV)» nicht als Überschrift. Der Titel des Lebenslaufs ist fakultativ, bietet jedoch die Möglichkeit, nachhaltig im Gedächtnis des Personalverantwortlichen zu bleiben. CHARGÉ DE COMMERCE EXTÉRIEUR - disponibilité immédiate Für Berufseinsteiger empfiehlt es sich, die Ausbildung an die erste Stelle zu setzen. Ab drei Jahren Berufserfahrung steht der Punkt « Expérience professionelle » vor der Ausbildung. Berufserfahrung: Nennen Sie Name und Sitz der Firma, genaue Daten der Anstellung, Titel, Beschreibung Ihrer Tätigkeit, Verantwortlichkeiten und nennenswerte Resultate. Bestand Ihr bisheriger Werdegang rein aus Praktika, benennen Sie den Punkt um in « Stages » oder « Expérience professionnalisantes » Sprachkenntnisse: Diese sollte man ehrlich bewerten, denn sie können von Personalverantwortlichen auch nachgeprüft werden. Führen Sie deshalb Sprachdiplome, Auslandsaufenthalte und ggf. absolvierte Sprachtests (TOEFL, GMAT) an. PROJET PROFESSIONNEL Développer mes capacités en direction commerciale à l’international. FORMATION 2006-2007 2003-2006 aster en marketing de l’Institut d’Administration des Entreprises M de Paris (IAE), Université Paris 1 – Panthéon Sorbonne (mention Très Bien). icence en économie de l’Université de Zurich, Rämistrasse 71, L 8006 Zurich, Suisse. Ausbildung: Es ist in Frankreich üblich, nur die höchsten Abschlüsse anzugeben. Der Schulabschluss muss nicht unbedingt erwähnt werden. EXPÉRIENCE PROFESSIONNELLE •De janvier 2008 à décembre 2009 – « Food Company AG », Bahnhofstrasse 1, 9015 St. Gallen, Suisse. Assistante du directeur commercial – Division Produits frais. Zone géographique: Europe de l’Est – Budget géré: 1,5 M Euro. Principales missions: définition et mise en place de la politique commerciale sur quatre marques de desserts lactés, diffusées dans la grande distribution et la restauration. Lancement et repositionnement de gammes de desserts lactés, participation aux salons professionnels et mise en place d’actions de marketing direct. Suivi et analyse de marché, des ventes et des budgets. Élaboration des plans et des budgets à trois ans. Résultats: augmentation des ventes de 10 %. Pénétration significative de deux nouveaux marchés. •D’août 2007 à décembre 2007 – « Service GmbH », 47, Rue Verdaine, 1802 Genève, Suisse. Commercial – Division Export. Pays: Europe du Sud. Développement des référencements des points de vente, négociations des prix, des promotions et vente de nouveaux produits auprès de 70 points de vente (Hypers et Supermarchés). COMPÉTENCES LINGUISTIQUE Allemand: langue maternelle Français: courant (a vé cu un an á Paris, France) Anglais: maîtrise professionnelle (séjour de trois mois en Grande-Bretagne) COMPÉTENCES INFORMATIQUES Excellentes connaissances de Windows 98/2000/XP, très bonnes connaissances de Photoshop, Dreamweaver et de base en Java. CENTRES D'INTÉRET Échecs Machen Sie hier Angaben zu Pratique du volley-ball en club depuis 5 ans Ihrem Leben jenseits der Voyages (en particulier des pays asiatiques) Berufswelt. Diese belegen die oft geforderten Soft Skills. RÉFÉRENCES Les références vous seront fournies sur demande. 34 Beschreiben Sie kurz aber präzise Ihre Fähigkeiten und definieren Sie Ihre kurzfristigen Karrierepläne. www.der-hobsons.ch