BATERÍAS / BATTERIES / BATTERIES / BATERIAS
Transcription
BATERÍAS / BATTERIES / BATTERIES / BATERIAS
Baterías / Batteries / Batteries / Baterias MOTOR / MOTEUR / ENGINE MOTOR & EQUIPOS / MOTEUR & SERVITUDE ENGINE & SERVICE MOTOR+EQUIPOS+OTROS / MOTEUR+SERVITUDE+AUTRES ENGINE+SERVICE+OTHERS MOTOR+EQUIPOS / MOTEUR+SERVITUDE ENGINE+SERVICE BATERÍAS DE ARRANQUE Y SERVICIO EN AGM BATTERIES DE DEMARRAGE ET DE SERVITUDE D’AGM · AGM START-UP AND SERVICE BATTERIES Baterias de AGM: Baterías que no requieren matenimiento, diseñadas para poderse instalar en cualquier posición y ángulo. Dentro de este tipo de baterias tenemos para 1 utilidad. (C) Dual (azul),Es una batería diseñada entre una de arranque y una de servicio, te permite hasta 450 descargas (ciclos). Sin mantenimiento, ideal para instalar en zonas de difícil acceso. Adecuada para largos períodos de inactividad. Sin restricciones de ubicación, hasta 30% de ahorro de espacio. Son recomendadas para arranque y abastecer al equipo con la embarcación sin carga (neveras, luces, etc) Tecnología: Placa plana AGM o placa orbital con aleación Ca/Ca y ventilación VRLA. Mod. REF. B 52000270 Esquema Schéma Lay out OPTIONAL Intensidad arranque Intensité démarrage Cranck intensity AMP. 50 1 -- 750 260 173 206 19,0 450 70 0 -- 760 278 175 190 22,0 450 80 0 -- 800 315 175 190 27,0 450 100 9 -- 720 330 173 240 32,0 450 140 3 -- 800 513 189 223 45,0 450 180 3 -- 1000 513 223 223 55,0 450 210 3 -- 1200 518 279 240 72,0 450 Cap. MARINE DUAL 52000253 MARINE DUAL 52000271 MARINE DUAL 52000272 MARINE DUAL 52000273 MARINE DUAL 52000274 MARINE DUAL AGM Batteries: These batteries require no maintenance and are designed to be installed in any position and at any angle. These batteries are for general use. (C) Dual (blue), This battery is a cross between a Starting Battery and a Service Battery and allows up to 450 discharges (cycles). As it requires no maintenance it is ideal to be installed in areas of difficult access. It is suitable for long periods without use. Due to its limitless installation position it can save up to 30% in space. It is recommended for Starting and to supply boat equipment that requires uninterruptible power supply (fridges,lights, etc) Technology: Absorbed Glass Mat (AGM) with Ca/ Ca alloy and VRLA system Esquema Schéma Lay out STANDARD MARINE DUAL 52000252 BATERÍAS / BATTERIES / BATTERIES / BATERIAS AGM Bateries AGM: batteries sans entretien, étudiées pour être installées dans toute position et de degré de gite.Utilité première (C) Dual (Bleu), c’est une batterie étudiée entre une de démarrage et une de servitude, elle permet jusqu’à 450 décharges (cycles). Sans entretien idéal pour des installations dans des zones difficiles d’accès. Etudié pour de longues périodes de non utilisation. Sans contrainte d’emplacement, jusqu’à 30% d’économie d’espace. Elles sont recommandées pour démarrage et servitude d’équipement du bateau sans charge(frigo,lumières,etc..) Technologie: Plaque plate AGM ou plaque orbitrale avec alliage Ca/Ca et ventilation VRLA. Ah Kg Ciclos Cycles MAX. ESQUEMAS / SCHEMAS / LAY OUT BATERÍAS DE ARRANQUE Y SERVICIO DE SPIRALCELL · BATTERIES POUR DEMARRAGE ET SERVITUDE DE SPIRALCELL · SPIRALCELL STARTING AND SERVICE BATTERIES Baterías OPTIMA Blue Top: Baterías que no requieren matenimiento, diseñadas para poderse instalar en cualquier posición y ángulo. Dentro de este tipo de baterias tenemos para 1 utilidad. (C) Dual (azul),Es una batería diseñada entre una de arranque y una de servicio, te permite hasta 450 desscargas (ciclos). Sin mantenimiento ideal para instalar en zonas de difícil acceso. Adecuada para largos períodos de inactividad. Sin restricciones de ubicación, hasta 30% ahorro de espacio. Son recomendadas para arranque y abastecer al equipo con la embarcación sin carga (neveras, luces, etc) Tecnología: Cartuchos en serpentin. Mod. REF. 804 C ÁCIDO ACIDE ACID Batteries OPTIMA Blue top: Batteries sans entretien, étudiées pour une installation dans n’importe quelle position, angle. Utilité première (C) Dual (bleu), c’est une batterie entre démarrage et servitude, elle permet jusqu’à 450 décharges (cycles). Sans entretien idéal pour installation dans zones d’accès difficiles. Incomparable pour de longues périodes d’inactivité. Sans contrainte d’emplacement, jusqu’à 30% d’économie d’espace. Elles sont recommandées pour démarrage et servitude pour équipement du bateau sans charge (Frigo, lumières, etc...) Technologie: cartouches en serpentin. Cap. Ah Esquema Schéma Lay out STANDARD OPTIMA Blue Top Batteries: These batteries require no maintenance and are designed to be installed in any position and at any angle. These batteries are for general use. (C) Dual (blue), This battery is a cross between a Starting Battery and a Service Battery and allows up to 450 discharges (cycles). As it requires no maintenance it is ideal to be installed in areas of difficult access. It is suitable for long periods without use. Due to its limitless installation position it can save up to 30% in space. It is recommended for Starting and to supply boat equipment that requires uninterruptible power supply (fridges,lights, etc) Technology: Spiral cells Intensidad arranque Intensité démarrage Cranck intensity AMP. Kg Ciclos Cycles MAX. 52000281 55 765 254 174 200 20,0 450 52000282 75 975 324 166 238 27,0 450 w w w.imnasa.com · (actualizado en / mise à jour à / up to date in)