BATERÍAS / BATTERIES / BATTERIES / BATERIAS

Transcription

BATERÍAS / BATTERIES / BATTERIES / BATERIAS
Baterías / Batteries / Batteries / Baterias
MOTOR / MOTEUR / ENGINE
MOTOR & EQUIPOS / MOTEUR & SERVITUDE
ENGINE & SERVICE
MOTOR+EQUIPOS+OTROS / MOTEUR+SERVITUDE+AUTRES
ENGINE+SERVICE+OTHERS
MOTOR+EQUIPOS / MOTEUR+SERVITUDE
ENGINE+SERVICE
BATERÍAS DE ARRANQUE Y SERVICIO EN AGM
BATTERIES DE DEMARRAGE ET DE SERVITUDE D’AGM · AGM START-UP AND SERVICE BATTERIES
Baterias de AGM: Baterías que no requieren matenimiento,
diseñadas para poderse instalar en cualquier posición y ángulo. Dentro de este tipo de baterias tenemos para 1 utilidad. (C)
Dual (azul),Es una batería diseñada entre una de arranque y
una de servicio, te permite hasta 450 descargas (ciclos). Sin
mantenimiento, ideal para instalar en zonas de difícil acceso.
Adecuada para largos períodos de inactividad. Sin restricciones
de ubicación, hasta 30% de ahorro de espacio. Son recomendadas para arranque y abastecer al equipo con la embarcación sin carga (neveras, luces, etc) Tecnología: Placa plana
AGM o placa orbital con aleación Ca/Ca y ventilación VRLA.
Mod.
REF.
B
52000270
Esquema
Schéma
Lay out
OPTIONAL
Intensidad arranque
Intensité démarrage
Cranck intensity
AMP.
50
1
--
750
260
173
206
19,0
450
70
0
--
760
278
175
190
22,0
450
80
0
--
800
315
175
190
27,0
450
100
9
--
720
330
173
240
32,0
450
140
3
--
800
513
189
223
45,0
450
180
3
--
1000
513
223
223
55,0
450
210
3
--
1200
518
279
240
72,0
450
Cap.
MARINE DUAL
52000253
MARINE DUAL
52000271
MARINE DUAL
52000272
MARINE DUAL
52000273
MARINE DUAL
52000274
MARINE DUAL
AGM Batteries: These batteries require no maintenance and are
designed to be installed in any position and at any angle. These
batteries are for general use. (C) Dual (blue), This battery is a
cross between a Starting Battery and a Service Battery and allows
up to 450 discharges (cycles). As it requires no maintenance it
is ideal to be installed in areas of difficult access. It is suitable for
long periods without use. Due to its limitless installation position it
can save up to 30% in space. It is recommended for Starting and
to supply boat equipment that requires uninterruptible power supply
(fridges,lights, etc) Technology: Absorbed Glass Mat (AGM) with Ca/
Ca alloy and VRLA system
Esquema
Schéma
Lay out
STANDARD
MARINE DUAL
52000252
BATERÍAS / BATTERIES / BATTERIES / BATERIAS
AGM
Bateries AGM: batteries sans entretien, étudiées pour être installées dans toute position et de degré de gite.Utilité première (C)
Dual (Bleu), c’est une batterie étudiée entre une de démarrage et
une de servitude, elle permet jusqu’à 450 décharges (cycles).
Sans entretien idéal pour des installations dans des zones difficiles d’accès. Etudié pour de longues périodes de non utilisation. Sans contrainte d’emplacement, jusqu’à 30% d’économie
d’espace. Elles sont recommandées pour démarrage et servitude
d’équipement du bateau sans charge(frigo,lumières,etc..) Technologie: Plaque plate AGM ou plaque orbitrale avec alliage Ca/Ca
et ventilation VRLA.
Ah
Kg
Ciclos
Cycles
MAX.
ESQUEMAS / SCHEMAS / LAY OUT
BATERÍAS DE ARRANQUE Y SERVICIO DE SPIRALCELL · BATTERIES POUR DEMARRAGE ET SERVITUDE DE SPIRALCELL ·
SPIRALCELL STARTING AND SERVICE BATTERIES
Baterías OPTIMA Blue Top: Baterías que no requieren matenimiento, diseñadas para poderse instalar en cualquier posición y
ángulo. Dentro de este tipo de baterias tenemos para 1 utilidad.
(C) Dual (azul),Es una batería diseñada entre una de arranque
y una de servicio, te permite hasta 450 desscargas (ciclos).
Sin mantenimiento ideal para instalar en zonas de difícil acceso.
Adecuada para largos períodos de inactividad. Sin restricciones
de ubicación, hasta 30% ahorro de espacio. Son recomendadas
para arranque y abastecer al equipo con la embarcación sin
carga (neveras, luces, etc) Tecnología: Cartuchos en serpentin.
Mod.
REF.
804
C
ÁCIDO
ACIDE
ACID
Batteries OPTIMA Blue top: Batteries sans entretien, étudiées
pour une installation dans n’importe quelle position, angle. Utilité
première (C) Dual (bleu), c’est une batterie entre démarrage et
servitude, elle permet jusqu’à 450 décharges (cycles). Sans
entretien idéal pour installation dans zones d’accès difficiles.
Incomparable pour de longues périodes d’inactivité. Sans contrainte d’emplacement, jusqu’à 30% d’économie d’espace. Elles
sont recommandées pour démarrage et servitude pour équipement du bateau sans charge (Frigo, lumières, etc...) Technologie:
cartouches en serpentin.
Cap.
Ah
Esquema
Schéma
Lay out
STANDARD
OPTIMA Blue Top Batteries: These batteries require no maintenance and are designed to be installed in any position and at
any angle. These batteries are for general use. (C) Dual (blue),
This battery is a cross between a Starting Battery and a Service Battery and allows up to 450 discharges (cycles). As it
requires no maintenance it is ideal to be installed in areas of
difficult access. It is suitable for long periods without use. Due to
its limitless installation position it can save up to 30% in space.
It is recommended for Starting and to supply boat equipment
that requires uninterruptible power supply (fridges,lights, etc)
Technology: Spiral cells
Intensidad arranque
Intensité démarrage
Cranck intensity
AMP.
Kg
Ciclos
Cycles
MAX.
52000281
55
765
254
174
200
20,0
450
52000282
75
975
324
166
238
27,0
450
w w w.imnasa.com · (actualizado en / mise à jour à / up to date in)

Documents pareils