Ignition Lock Assembly Installation Instructions Mode d`installation

Transcription

Ignition Lock Assembly Installation Instructions Mode d`installation
Ignition Lock Assembly Installation Instructions
1. Disconnect the battery. Remove the steering wheel, lower instrument panel
cover and upper and lower steering column covers.
2. Remove combination wiper/directional signal switch. Column should now look
like Figure 1.
3. Disconnect wire connectors at harness for seat belt buzzer and Ignition switch.
4. With an electric drill and appropriate bit, drill holes in center of both retaining
bolts (See Figure 1A).
5. With a broken screw extractor (“Easy Out”) remove both retaining bolts.
6. Install the new lock. Carefully tighten the new retaining bolts securely. Check the
column “locks” when the key is removed and “unlocks” when the key is inserted.
7. Reconnect wiring harnesses and replace combination switch, column shrouds,
lower instrument panel and steering wheel.
8. Reconnect Battery.
9. Test all circuits/accessories for proper operation.
Figure 1
Front View
Drill and use broken
screw extractor
Figure 1A
Top View
Mode d’installation de serrure de commutateur d’allumage
1. Débrancher la batterie. Enlever le volant, le couvercle inférieur du tableau de
bord ainsi que les couvercles supérieur et inférieur de la colonne de direction.
2. Enlever l’interrupteur combiné des essuie-glaces et des clignotants. La colonne
devrait maintenant ressembler à ce que l’on voit à la figure 1.
3. Débrancher du faisceau les connecteurs des fils de l’avertisseur de ceintures de
sécurité et du commutateur d’allumage.
4. Au moyen d’une perceuse électrique munie du foret approprié, percer des trous
au centre des deux boulons de retenue (voir figure 1A).
5. Au moyen d’un extracteur de vis brisée (« Easy Out »), enlever les deux oulons
de retenue.
6. Installer la nouvelle serrure. Serrer solidement les nouveaux boulons de retenue.
S’assurer que la colonne de direction se « bloque » après avoir enlevé la clé de
contact et qu’elle se « débloque » une fois que la clé est insérée.
7. Rebrancher le faisceau de fils et remettre l’interrupteur combiné en place, les
couvercles de la colonne et du tableau de bord, ainsi que le volant.
8. Rebrancher la batterie.
9. Vérifier le fonctionnement de tous les circuits et accessoires.
Figure 1
Vue de l’avant
Percer et utiliser un
extracteur de vis brisée
Figure 1A
Vue du dessus
Instrucciones de instalación del conjunto de
Cierre de encendido
1. Desconecte la batería. Remueva el volante, la cubierta inferior del panel de
instrumentos y las cubiertas superior e inferior de la columna del volante.
2. Remueva el interruptor combinado de limpia-brisas y señales direccionales.
La columna, ahora, debe verse como se ilustra en la Figura 1.
3. Desconecte del arnés los conectores de alambre correspondientes al zumbador
del cinturón de seguridad y al interruptor de encendido.
4. Con un taladro eléctrico y broca apropiada, haga una perforación en el centro
de cada uno de los dos pernos de retención. Vea la Figura 1A.
5. Con un extractor de tornillos rotos (“Easy Out” – Para extracción fácil) remueva
ambos pernos de retención.
6. Instale el nuevo cierre. Cuidadosamente apriete en forma segura los nuevos
pernos de retención. Verifique que la columna queda “cerrada” cuando se saca
la llave y se “abre” cuando se introduce la llave.
7. Vuelva a conectar los arneses de alambrado y a reinstalar el interruptor
combinado, las cubiertas de la columna y la cubierta inferior del panel de
instrumentos, y vuelva a colocar el volante.
8. Vuelva a conectar la batería.
9. Pruebe todos los circuitos y accesorios y verifique que funcionen correctamente.
Figura 1
Vista frontal
Haga las perforaciones y luego use
el extractor de tornillos rotos
Figura 1A
Vista de arriba
SHT999635