march is fraud prevention month mars est le mois de la prévention

Transcription

march is fraud prevention month mars est le mois de la prévention
COVER
Statistiques du Centre antifraude du Canada :
http://www.antifraudcentre-centreantifraude.ca/francais/index.html
Statistics from the Canadian Anti-Fraud Centre:
http://www.antifraudcentre-centreantifraude.ca/english/index.html
Suivez les lignes directrices ci-dessous et si vous
avez toujours des questions, communiquez avec vos
partenaires locaux de confiance pour obtenir
des conseils.
N’ayez pas honte si vous êtes incertain ou si vous ne savez
trop que faire.
If you’ve been a victim, don’t be embarrassed. Follow the
guidelines and if you still have questions, contact your
local and trusted partners for advice.
MARS EST LE MOIS DE LA
PRÉVENTION DE LA FRAUDE
MARCH IS FRAUD
PREVENTION MONTH
NE VOUS SENTEZ PAS OBLIGÉ DE :
DON’T FEEL PRESSURED TO:
Chaque année, les Canadiennes et les Canadiens sont victimes
d’activités frauduleuses dans le cadre de ventes de porte à
porte, par téléphone et en ligne, qui s’élèvent à 54 milliards de
dollars. Apprenez comment vous protéger.
Canadians lose an estimated $54 billion to fraudulent activities
at the door, over the phone and online every year. Learn to
protect yourself:
STOP
• Share personal or financial information
• Sign or agree to a contract on-the-spot
• Respond to aggressive sales tactics
USE CAUTION
ARRÊTEZ.
• transmettre des renseignements personnels ou financiers;
• signer un contrat ou de l’accepter immédiatement;
• répondre à des tactiques aggressives.
SOYEZ PRUDENT.
TAKE YOUR TIME TO:
PRENEZ VOTRE TEMPS POUR :
• Investigate the person or company contacting you
• Review all contracts in detail
• Consult with family and trusted partners
GO
PROTECT YOURSELF BY:
• Being aware of current fraudulent activities occurring in your area
• Getting a copy of any agreement in writing • Verifying all claims
• vous renseigner sur la personne ou l’entreprise communiquant
avec vous;
• examiner les contrats en détail;
• consulter des membres de la famille et des partenaires
de confiance.
ALLEZ-Y.
PROTÉGEZ-VOUS EN :
• étant au courant des activités frauduleuses qui ont lieu
actuellement dans votre secteur;
• obtenant une copie écrite de toute entente;
• vérifiant toutes les affirmations.
TRUST YOUR INSTINCTS.
If an offer seems too good
to be true, it probably is.
FIEZ-VOUS À VOTRE INSTINCT.
Si une offre semble trop
belle pour être vraie, c’est
probablement le cas.
DON’T share any Personal Identification Numbers
(PIN) or banking information over the phone, with
someone who comes to your door, or to anyone
via email unless you initiated the interaction.
Ne fournissez PAS de numéros d’identification personnels
ou d’information bancaire par téléphone, à une personne se
présentant chez vous ou par courriel, à moins que vous ayez
amorcé l’interaction.
DON’T open unsolicited emails or
unexpected attachments. Delete them.
DON’T feel pressured to make a
decision quickly. Take your time
to investigate the company and
the contract.
N’ouvrez PAS les courriels non sollicités ou les
pièces jointes inattendues. Effacez-les.
Ne vous sentez PAS obligé de prendre
rapidement une décision. Prenez
le temps de vous renseigner sur
l’entreprise et le contrat.
DON’T pay for goods or
services with cash or through
money services. Instead, use
a payment option that provides
protection, such as a
credit card.
Ne payez PAS des biens ou des
services par argent comptant ni par
l’entremise de transferts de fonds.
Choisissez plutôt pour une option
de paiement offrant une protection,
par exemple une carte de crédit.
CHAQUE ANNÉE AU CANADA, ENVIRON 14 000
PLAINTES SONT FORMULÉES CONCERNANT
DES ACTIVITÉS FRAUDULEUSES.
DO display “No Soliciting” or “No Trespassing” signs on
your property.
INSTALLEZ une affiche « Sollicitation interdite » ou «
Entrée interdite » sur votre terrain.
DO register your telephone number on the ‘National Do
Not Call List’, online at:
www.lnnte-dncl.gc.ca
or by phone:
1-866-580-DNCL (3625)
Inscrivez votre numéro de téléphone dans la Liste
nationale de numéros de télécommunication exclus, en
ligne au www.lnnte-dncl.gc.ca/ ou par téléphone au
1-866-580-3625.
DO be wary of repeated visits or phone calls to your home.
DO get a written agreement, including price, all promised
goods and services, name and full company contact
information (address, phone number, etc.) when any
significant amount of money, time or services
are involved.
Stop, use caution, then go:
It’s about what you know.
Arrêtez, soyez prudent, puis allez-y:
l’important, c’est d’être informé.
INSIDE
THERE ARE ROUGHLY
14,000 COMPLAINTS ABOUT FRAUDULENT
ACTIVITIES EVERY YEAR IN CANADA.
MÉFIEZ-VOUS des visiteurs fréquents ou des appels
téléphoniques répétés chez vous.
OBTENEZ une entente écrite qui comprend le prix de
tous les biens et services promis ainsi que le nom de
l’entreprise et toutes ses coordonnées (adresse, numéro
de téléphone, etc.) si d’importants montants d’argent,
bien du temps ou bien des services sont en jeu.
Canadian Anti-Fraud Centre # 1-888-495-8501 Centre antifraude du Canada
Greater Sudbury Police Service # 705-675-9171 Service de police du Grand Sudbury

Documents pareils