DOSSIER DE PRESSE_Morvern Callar

Transcription

DOSSIER DE PRESSE_Morvern Callar
QUINZAINE DES RÉALISATEURS - 2002
Le voyage de
un film de Lynne Ramsay
samantha morton
ALLIANCE ATLANTIS ET BBC FILMS PRESENTENT
EN ASSOCIATION AVEC FILM COUNCIL, SCOTTISH SCREEN ET
GLASCOW FILM FUND UNE PRODUCTION COMPANY PICTURES
UN FILM DE LYNNE RAMSAY «LE VOYAGE DE MORVERN CALLAR»
AVEC SAMANTHA MORTON
ET POUR LA PREMIERE FOIS A L’ECRAN KATHLEEN McDERMOTT
DIRECTEUR
DE CASTING DES HAMILTON MAQUILLAGE TREFOR PROUD
COSTUMES SARAH BLENKINSOP DECORS JANE MORTON
DIRECTEUR DE LA
MONTAGE LUCIA ZUCCHETTI PHOTOGRAPHIE ALWIN KUCHLER
PRODUCTEUR
PRODUCTEUR
DELEGUE RONALDO VASCONCELLOS EXECUTIF LENNY CROOKS
PRODUCTEURS
EXECUTIF DAVID M. THOMPSON & BARBARA McKISSACK
PRODUCTEURS
EXECUTIF ANDRAS HAMORI & SEATON McLEAN
D’APRES LE
ROMAN DE ALAN WARNER «MORVERN CALLAR»
SCENARIO
DE LYNNE RAMSAY & LIANA DOGNINI
PRODUIT
PAR ROBYN SLOVO, CHARLES PATTINSON & GEORGE FABER
REALISE
PAR LYNNE RAMSAY
Soundtrack available
worldwide on Warp Records
www.allianceatlantisfilms.com
Credits Not Contractual
Read the Book from Screenpress Books
Quinzaine des Réalisateurs - 2002
Company pictures présente
LE VOYAGE DE
MORVERN CALLAR
un film de
LYNNE RAMSAY
avec
SAMANTHA MORTON
et
KATHLEEN McDERMOTT
durée : 1 h 33
Distribution :
DIAPHANA
155, rue du Fbg St-Antoine
75011 Paris
tél : 01.53.46.66.66
A Cannes :
8, rue des Frères Casanova
Tél : 04.93.38.06.46
Fax :04.93.38.01.92
www.diaphana.fr
Presse :
Jérôme Jouneaux
6, rue d’Aumale
75009 Paris
Tél : 01.53.20.01.20
A Cannes :
Palais Miramar
65, la Croisette
Tél : 04.93.43.00.20
Fax :04.93.43.00.46
“Le secret du monde où on vit c’est qu’à
moins d’être plein aux as c’est pas la
peine d’avoir des rêves. Ils tournent tous
au vinaigre. On nous dit qu’en travaillant
dur on gagne de l’argent mais la plupart
des gens travaillent dur et au bout du
compte ils se retrouvent sans rien. Ça
me dérangerait pas si on présentait les
choses comme elles sont : à savoir une
loterie. Mais ça pas question ! La loi est
une force brute et on est censé la mettre
sur un piédestal. La liberté, individuelle
ou autre, ça n’existe pas. Y a que
l’argent. Voilà le monde qu’on s’est fait
et que personne vienne me parler de
chercher le sens de la vie quand je n’ai ni
le temps ni l’argent pour la vivre. On fait
son beurre sur le dos des uns des autres
et on aime bien donner des jolis noms
aux pires magouilles. Mais tout l’argent
du monde à quoi il va me servir à moi : la
seule chose dont j’ai besoin c’est de
contempler la montagne par la fenêtre
du pavillon. L’argent ferait que bousiller
ce que j’ai appris à accepter au fil des
années…”
Alan Warner, Morvern Callar
traduction de Catherine Richard aux
éditions Jacqueline Chambon
et chez 10/18.
SYNOPSIS
Morvern Callar a 21 ans. Elle habite un
petit port, sur la côte ouest de l'Ecosse,
et travaille dans un supermarché. Pour
Morvern, dans la vie, il faut se débrouiller
avec ce qu'on a et accepter ce qui vous
tombe dessus… Un matin, elle découvre
ce que la vie lui a réservé : son copain
gît, raide mort, sur le carrelage de la
cuisine.
Il s'est suicidé après lui avoir laissé un
message sur l'ordinateur, sa carte de
crédit et, sur une disquette, le roman
inédit qu'il venait d'achever.
DISTRIBUTION
Morvern Callar
Lanna
SAMANTHA MORTON
KATHLEEN McDERMOTT
et, par ordre alphabétique :
Le garçon dans la chambre 1022
Dazzer
Tequila Sheila
Le messager de bienvenue
Le copain du type au chapeau
Le conducteur de taxi
Overdose
"Lui"
La fille en bikini
RAIFE PATRICK BURCHELL
DAN CADAN
CAROLYN CALDER
STEVEN CARDWELL
BRYAN DICK
EL CARRETTE
ANDREW FLANNIGAN
DES HAMILTON
METTE KARLSVIK
Type en vert 1
ANDREW KNOWLES
Red Hanna
DUNCAN McHARDY
Couris Jean
Homme au chapeau
Rick, l'employé américain
L'employé à la piscine
Dave
Type en vert 2
RUBY MILTON
PAUL POPPLEWELL
MISCHA RICHTER
VITO ROCCO
DANNY SCHOFIELD
MATTHEW TOWNEND
Creeping Jesus
ANDREW TOWNLEY
La mère espagnole
YOLANDA VAZQUEZ
Susan
Tom Boddington
DOLLY WELLS
JIM WILSON
FICHE TECHNIQUE
réalisation
LYNNE RAMSAY
scénario
LYNNE RAMSAY
LIANA DOGNINI
d'après le roman de
produit par
producteurs
producteur pour le Glasgow Film Fund
producteur exécutif
directeur de la photographie
montage
mixage
conception sonore
musique supervisée par
chef décoratrice
costumes
maquillage
distribution des rôles
ALAN WARNER
ROBYN SLOVO
CHARLES PATTINSON
GEORGE FABER
ANDRAS HAMORI
SEATON McLEAN
DAVID M. THOMPSON
BARBARA McKISSACK
LENNY CROOKS
RONALDO VASCONCELLOS
ALWIN KUCHLER
LUCIA ZUCCHETTI
RICHARD FLYNN
PAUL DAVIES
ANDREW CANNON BAZIN
JANE MORTON
SARAH BLENKINSOP
TREFOR PROUD
DES HAMILTON
Une production Company Pictures/ Alliance Atlantis / H2O Motion Pictures en association
avec BBC Films, et avec le soutien de The Film Council, Scottish Screen et du Glasgow Film Fund.
Tourné en décors naturels à Oban (Ecosse) et dans la province d'Almeria (Espagne).
Royaume-Uni - 2001 - durée : 1h33 - format : 1 / 1,85 - Dolby SRD
A PROPOS DU FILM
Le deuxième long métrage de Lynne Ramsay, après
Ratcatcher, a été tourné en huit semaines aux Studios
de Twickenham et en extérieurs à Londres, à Oban (sur
la côte ouest écossaise) ainsi que dans la région
d'Almeria, dans le sud de l'Espagne.
Samantha Morton interprète le rôle-titre. Le scénario est
l'adaptation par Lynne Ramsay et Liana Dognini du
roman homonyme de l'écossais Alan Warner.
Lynne Ramsay a de nouveau réuni l'équipe technique de
Ratcatcher et de tous ses courts métrages : le directeur
de la photographie Alwin Kuchler (Rédemption, One Day
in September), la chef décoratrice Jane Morton et la
monteuse Lucia Zuchetti (The Low Down).
Le romancier Alan Warner a commencé par rédiger deux
premières versions du scénario avant de se retirer. Pour
lui, avoir écrit le livre ne le prédisposait pas forcément à
en être le meilleur adaptateur à l'écran. “Travailler sur le
scénario m'a paru très difficile, confie-t-il. En me
replongeant dans le livre, je l'ai trouvé très dense. J'étais
trop impliqué pour le reconsidérer et le découper en
scènes.” Lynne Ramsay et la co-scénariste Liana Dognini
se sont donc attelées à la tâche, mais Alan Warner est
resté lié au projet jusqu'à la fin du tournage. “Je suis très
heureux que ce soit une réalisatrice comme Lynne, avec
un style aussi précis et des idées aussi personnelles, qui
ait fait le film. Son style est unique et correspond
parfaitement à l'essence profonde, très visuelle, du
roman. Dans mon écriture, le dialogue est moins
important.”
Robyn Slovo, Charlie Pattinson et George Faber, les
producteurs de la société Company Pictures, avaient vu
les courts métrages de Lynne Ramsay quand ils lui
proposèrent en 1998 de travailler à une adaptation du
roman d'Alan Warner. Pour ce projet, le style très visuel
et la maîtrise narrative de la jeune réalisatrice
s'imposaient d'évidence. Quand Company Pictures lui
proposa cette idée, Lynne Ramsay avait déjà lu le roman
et accepta immédiatement : “Il y a quelque chose de très
moderne dans le film. C'est l'aventure d'une jeune
femme qui se débrouille comme elle peut dans des
circonstances particulièrement difficiles. En ce qui
concerne la forme, j'ai essayé d'obtenir un résultat
parfois réaliste et, à d'autres moments, quasi onirique. Il
s'agissait pour moi de mener plus loin des choses que
j'avais déjà faites, de construire une sorte de conte de
fées assez noir.” La réalisatrice est immédiatement
attirée par l'héroïne, une jeune femme à la morale toute
particulière, un vrai personnage contemporain.
“Elle m'intriguait énormément. Comment arrive-t-elle à
faire tout ça en nous restant sympathique ? Elle prend
vraiment des risques. Je n'avais jamais vu un personnage
comme ça dans un film. Alors je me suis dit : "Voilà un vrai
pari !" ” Morvern est une jeune femme réaliste, certes,
mais vulnérable. Le personnage permet aux deux
scénaristes de faire le portait d'une "outsider" qui porte
sur le monde un regard singulier.
C'est la première fois que Lynne Ramsay adapte un texte
qu'elle n'a pas écrit. Elle se sent pourtant tout de suite
beaucoup d'affinités avec le projet. “Bizarrement, le livre
m'a touchée. J'aimais Morvern, j'étais prête à la suivre
partout.” L'écriture du scénario à quatre mains est à
l'image de la fabrication du film tout entier : une réelle
collaboration. Lynne Ramsay écrit les 30 premières
pages du script avant de s'attaquer à son premier long
métrage, Ratcatcher. Elle propose alors que son amie
Liana Dognini prenne la relève. Celle-ci avait déjà
remporté de nombreuses récompenses pour ses courts
métrages (dont certains sont des films d'animation) mais
elle n'avait jamais écrit de scénario pour un "long". Lynne
Ramsay était pourtant convaincue qu'elle serait à la
hauteur : “Je travaillais sur Ratcatcher quand on a
commencé. Il me fallait donc quelqu'un pour reprendre le
flambeau. J'aimais beaucoup ses films, c'est une
scénariste fantastique. J'ai trouvé qu'il y avait un point
commun entre son travail et le mien.” Pendant que Lynne
Ramsay tourne Ratcatcher, Liana Dognini rédige, d'après
le roman, une première continuité de 240 pages, en
reprenant tout ce qui peut être exploitable dans un
scénario. Pendant la post-production de Ratcatcher, les
deux scénaristes installent un bureau, se mettent au
travail pendant huit mois et écrivent le scénario
ensemble. Chacune se concentre parfois sur un aspect
particulier du script. Par exemple, l'une s'intéresse à la
partie écossaise pendant que l'autre développe les
scènes en Espagne. Puis elles permutent. Pour Lynne
Ramsay, l'expérience est payante : “On voulait voir
comment ça se passerait, et ça a marché. On a travaillé
par petits bouts.” Les deux scénaristes livrent leur
première version de Morvern Callar en 1999, après six
semaines d'écriture et de recherches en Espagne. Par la
suite, Liana Dognini reste impliquée au-delà de l'écriture
du scénario. Elle est présente sur le plateau pendant
presque tout le tournage.
Comme sur ses précédents films, Lynne Ramsay opte
pour un mélange de comédiens et de nonprofessionnels. Les premiers rôles (Lanna, la meilleure
copine de Morvern, et Red Hanna, son beau-père) vont à
Kathleen McDermott et à Duncan McHardy, deux
inconnus qui jouent ici la comédie pour la première fois.
Lynne Ramsay avait tout d'abord pensé n'utiliser que des
non-professionnels. Robyn Slovo, producteur, se souvient
: “Quand elle a vu la photo de Samantha Morton, elle a
simplement dit : "Cette fille, c'est Morvern." ” Comme elle
préfère que ses comédiens ne se familiarisent pas trop
avec le scénario avant le tournage — surtout quand il
s'agit d'une version non définitive —, c'est le roman
d'Alan Warner que Lynne Ramsay adresse alors à
Samantha Morton. Elle rencontre la comédienne à
plusieurs reprises et décide de l'engager. “Je l'avais vue
dans Under The Skin, où elle était géniale. Quand je l'ai
rencontrée, j'ai été un peu surprise. Elle voulait vraiment
le rôle. Je n'étais pas trop à l'aise, c'était la première
comédienne que je voyais. Ce genre de situation ne
m'arrive jamais : d'habitude, il faut que je voie un million
d'acteurs avant d'être certaine d'avoir considéré toutes
les possibilités ! Mais là, un truc s'est passé. C'était elle.
Elle a beaucoup de naturel.”
De son côté, Samantha Morton se prend de passion pour
le personnage de Morvern. Elle est déjà, depuis qu'elle a
vu Ratcatcher, une ardente admiratrice de Lynne
Ramsay. Elle lit et relit le roman d'Alan Warner jusqu'au
point, dit-elle, “d'entendre la voix de Morvern et de se
mettre à sa place.” En attendant impatiemment la
décision de Lynne Ramsay, elle se rend compte qu'elle
est devenue "accro" au personnage. “J'étais plus
angoissée que jamais. Attendre la réponse de Lynne a
été une torture.” Pour Samantha Morton, travailler avec
Lynne Ramsay est un souvenir fantastique. Elle en parle
comme d'un moment privilégié.
Pour le reste de la distribution, on engage Des Hamilton
pour qu'il parte à la recherche de non-professionnels. Il
est comédien mais ne s'est jamais lui-même occupé de
casting. Originaire de Glasgow, familier de l'univers de
Lynne Ramsay, il passe plusieurs mois à écumer l'Ecosse
de long en large, à organiser des auditions ouvertes à
tous et à enregistrer des heures et des heures de vidéo
avec sa caméra DV. Lynne Ramsay avait déjà utilisé des
non-professionnels dans Ratcatcher. Pour elle, cela
apporte beaucoup de spontanéité au travail de mise en
scène. “Si vous voyez à l'écran un comédien qui a joué
dans beaucoup de films, vous pensez à tous ces autres
films. Mais si le réalisateur trouve la personne qui
convient parfaitement — ce qui peut être extrêmement
difficile —, alors on peut obtenir quelque chose de très
naturel.”
Le rôle de Lanna est attribué à Kathleen McDermott, une
apprentie coiffeuse de Glasgow qui n'a jamais joué la
comédie. Au moment de choisir Lanna parmi les
quelques jeunes filles retenues, Des Hamilton, Lynne
Ramsay et Samantha Morton font le déplacement à
Glasgow. Kathleen McDermott est choisie après que
chacune des jeunes filles sélectionnées ait joué quelques
scènes avec Samantha Morton. Etre choisie par hasard
pour un premier rôle dans un film, surtout sans jamais
avoir auparavant joué la comédie, est pour Kathleen
McDermott une immense surprise — c'est le moins que
l'on puisse dire. “Des m'a abordée dans la rue pendant
que je faisais mes courses dans Argyle street. Comme
vous imaginez, j'ai un peu hésité. Quelqu'un qui vous
tend un numéro de téléphone dans la rue… Mais j'ai
décroché mon téléphone quelques jours plus tard, j'ai
appelé, et j'en suis absolument ravie.” Lynne Ramsay est
particulièrement satisfaite de sa trouvaille. “Même s'il
faut toujours beaucoup chercher, on a eu énormément
de chance de tomber sur Kathleen. Elle ira loin, quoi
qu'elle décide de faire. Avec Samantha, ça a tout de suite
fonctionné. Je crois qu'elles s'entraidaient et que
chacune permettait à l'autre de donner le meilleur d'ellemême.”
Pendant le tournage, on ne donne à Kathleen qu'une
semaine de scénario à l'avance. Pour elle, l'histoire
avance donc en même temps que le tournage,
chronologique. On lui a bien raconté le projet mais sans
aucun détail, pour lui éviter de perdre la spontanéité du
personnage. Elle peut jouer avec le maximum de liberté
pendant les prises.
Le roman d'Alan Warner se déroule en Ecosse, dans une
petite ville isolée au bord de la mer, et sous le soleil du
sud de l'Espagne. Les deux décors offrent à Lynne
Ramsay de vastes possibilités visuelles et des contrastes
dramatiques particulièrement intéressants. Dans le livre,
ces lieux étaient en partie autobiographiques, l'auteur
ayant vécu à Oban puis en Espagne. Robyn Slovo,
producteur, se souvient : “Dès les premiers repérages à
Oban, on a reconnu les endroits du livre. Tout y était : le
port, l'appartement de Morvern, la digue, le "Mantrax" (le
bar où Morvern et Lanna se retrouvent).”
Même s'il est clair pour toute l'équipe qu'Alan Warner
avait Oban en tête quand il décrivait la ville de Morvern
et de Lanna, Lynne Ramsay souhaite absolument ne pas
préciser le lieu, comme Warner lui-même dans son
roman. “Le paysage et les décors naturels m'inspirent
toujours. Ce que je voulais, c'est que le lieu ne soit pas
spécifié. C'est un peu une ville sans nom, c'est un peu
nulle part. C'est une petite ville comme il y en a partout.”
Les décors naturels en Espagne sont encore moins
localisables. Cette partie du film est en effet
principalement un voyage pour Morvern, au sens propre
comme au sens figuré. “Il fallait un endroit où l'on puisse
trouver à la fois une véritable résidence touristique et un
vrai désert” se souvient Robyn Slovo. Le tournage étant
prévu au début du printemps, il faut renoncer aux
environs de Barcelone et chercher un endroit plus au
sud, là où la lumière et la chaleur conviendront. La région
d'Almeria offre tout ce dont l'équipe du film a besoin : un
lieu touristique, un hôtel, une étendue désertique et un
charmant village espagnol particulièrement bien
préservé.
Dans Morvern Callar, le choix des musiques est aussi
important que celui des lieux de tournage. Morvern a
continuellement son Walkman sur les oreilles, même
dans les discothèques qu'elle fréquente en Espagne
avec Lanna, là où la musique techno est omniprésente.
Les écouteurs de son casque diffusent la bande originale
de sa vie, 24 heures sur 24. C'est une musique chargée
d'émotion pour elle, puisque c'est la compilation que son
compagnon décédé lui a laissée. Comme pour son
directeur de casting, Lynne Ramsay a choisi un débutant,
Andrew Cannon, pour superviser le choix des musiques.
Celui-ci commence à choisir les morceaux dès la préproduction, en partant de la "playlist" citée par Alan
Warner dans son roman et en y ajoutant des idées de
Lynne Ramsay ou ses propres suggestions.
Même pendant le tournage, Samantha Morton ne
cessera d'écouter au casque la musique de Morvern.
Lynne Ramsay n'utilise pas la musique comme un simple
accompagnement de l'action mais comme une partie
prenante de la narration. Pour la comédienne, ce n'était
pas la première fois : “Il y a un lien très fort entre moi et
ce personnage. Nous écoutons toutes les deux de la
musique pour nous concentrer et se mettre dans le bon
état d'esprit. J'écoutais beaucoup de Django Reinhardt
sur le tournage d'Accords et désaccords.” La presque
totalité de la musique du film sont les morceaux que
Morvern écoute sur son Walkman. Pour Robyn Slovo, “la
musique qu'écoute Morvern nous indique ce qui se
passe dans sa tête, ce qui n'a souvent rien à voir avec le
monde autour d'elle.” Logiquement, le choix final est une
liste éclectique de chansons qui contrastent souvent
avec l'image à l'écran. Comme par exemple Dedicated to
the One I Love des Mamas and the Papas qu'on entend
quand Morvern et Lanna dansent dans la discothèque,
en Espagne. On peut également entendre dans le film
Some Velvet Morning (Lee Hazlewood et Nancy Sinatra),
Sticking with You (Velvet Underground), Japanese
Cowboy (Ween) et plusieurs morceaux du groupe Can
déjà cités par Alan Warner dans le roman.
La production exécutive de Morvern Callar a été assurée
par Robyn Slovo, Charlie Pattinson et George Faber pour
Company Pictures. Les producteurs sont Seaton
McLean pour Alliance Atlantis, Andras Hamori pour H2O
Motion Pictures, David Thompson et Barbara McKissack
pour BBC Films et Lenny Crooks pour le Glasgow Film
Fund. Ce film a été financé par Alliance Atlantis, BBC
Films, le Film Council, Scottish Screen et le Glasgow Film
Fund.
SAMANTHA MORTON
(Morvern)
"J'ai toujours su que Morvern Callar tiendrait une place
toute particulière dans mon cœur. J'avais le sentiment
étrange que je devais faire ce film. Il le fallait."
Le grand public a découvert Samantha Morton dans
Accords et désaccords de Woody Allen, un film pour
lequel elle a été nominée à l'Oscar et au Golden Globe de
la meilleure comédienne dans un second rôle.
Découverte dans Under the Skin de Carine Adler, elle
remporte le prix de la meilleure actrice aux Boston Film
Critics' Awards. On l'a également vue à l'écran dans The
Last Yellow, Dreaming de Joseph Lees, Pandæmonium
de Julien Temple, Eden d'Amos Gitai et, récemment,
dans Jesus' Son d'Alison Maclean avec Billy Crudup. A
la télévision, elle a participé aux adaptations d'Emma, de
Tom Jones et de Jane Eyre (où elle interprétait le rôletitre).
Depuis Morvern Callar, Samantha Morton a joué dans le
nouveau film de Steven Spielberg, Minority Report, et
dans East of Harlem de Jim Sheridan.
KATHLEEN MCDERMOTT
(Lanna)
"Lanna, c'est la fille sûre d'elle, pétillante, sociable, qui
adore les fêtes, écouter de la musique et fumer. Quand il
s'agit de rigoler, elle est toujours là."
Kathleen McDermott n'avait jamais songé à devenir
comédienne. Jusqu'au jour où Des Hamilton, le directeur
de casting du film, la remarque dans une rue de Glasgow.
D'abord circonspecte, elle se laisse convaincre et vient
passer une audition. Rappelée à plusieurs reprises pour
d'autres essais, elle se retrouve finalement dans la peau
de Lanna, la meilleure copine de Morvern, un rôle
d'envergure. Apprentie coiffeuse, Kathleen McDermott
n'a pas encore décidé si elle continuera une carrière de
comédienne après Morvern Callar.
LYNNE RAMSAY
(scénariste, réalisatrice)
Lynne Ramsay est sortie diplômée de la National Film
and Television School en 1995. L'année suivante, elle
remporte le Prix du Jury à Cannes pour son film de fin
d'études, Small Deaths. Son deuxième court métrage,
Kill the Day, est récompensé par le jury du festival de
Clermont-Ferrand. Le troisième, Gasman, tourné la
même année, vaut à la réalisatrice son deuxième Prix du
Jury à Cannes, ainsi que le prix du meilleur court métrage
écossais de l'année.
Son premier long métrage, Ratcatcher, est bien accueilli
par la presse et obtient plusieurs récompenses dans le
monde entier. Présenté dans la sélection "Un certain
regard" à Cannes, il ouvre ensuite le festival
d'Edimbourg. Lynne Ramsay reçoit le prix du meilleur
jeune réalisateur décerné par le quotidien The Guardian,
le prix Carl Foreman du meilleur jeune réalisateur aux
BAFTA 2000, le trophée Sutherland au London Film
Festival et le Hugo d'argent du meilleur réalisateur au
festival international de Chicago.
LIANA DOGNINI
(co-scénariste)
Liana Dognini est née et a grandi à Milan. A Londres, elle
étudie la photographie, le cinéma, l'animation et
l'écriture. Après une licence de cinéma et de vidéo au
London College of Printing, elle entre à la National Film
and Television School, dont elle sort diplômée en 1997.
Elle a réalisé de nombreux courts métrages en prises
réelles ou en animation, dont One Eye, récompensé dans
de nombreux festivals.
ALAN WARNER
(auteur)
Alan Warner est né en 1964 à Oban, dans le comté
d'Argyll, en Ecosse. Il surgit dans le paysage des
nouveaux écrivains écossais en 1995 avec Morvern
Callar (qui reçoit le Somerset Maugham Award), puis
avec Ces terres démentes où l'on retrouve le personnage
de Morvern, en 1997.
En 1998 son troisième opus, Les Sopranos, dont le succès
en librairie surpasse celui des deux premiers, se déroule
dans le même petit port que Morvern Callar. Il reçoit le prix
Saltire du meilleur roman écossais. Parmi les écrivains
contemporains, Alan Warner dit son intérêt pour Mark
Richard, Elizabeth McCracken, Thomas McGuane, Barry
Hannah, Michael Ondaatje et pour James Kelman. Son
nouveau roman, The Man Who Walks ("L'homme qui
marche") sort en mai 2002 chez Jonathan Cape.
Les romans d'Alan Warner sont traduits en français par
Catherine Richard aux éditions Jacqueline Chambon (en
poche chez 10/18).
"Je suis né à Oban, une petite ville portuaire sur la côte
ouest de l'Ecosse. C'est le décor de mon roman Morvern
Callar. Mes parents étaient hôteliers. J'ai grandi dans un
hôtel de 44 chambres, le plus grand terrain de jeu qu'un
gamin puisse imaginer. Mon enfance fut idyllique. Et puis
il y a eu l'école.
En 1984, je suis entré en fac, à Londres. Puis j'ai rédigé
une thèse sur Joseph Conrad à l'université de Glasgow.
Conformément à mes attentes, mes études ne m'ouvrirent
les portes d'aucun emploi. Comme beaucoup d'écrivains,
j'étais un musicien manqué et je jouais comme un pied.
Depuis, j'ai rencontré des tas de musiciens qui sont des
romanciers manqués et qui écrivent comme des pieds. On
vit dans un drôle de monde…
Toute ma vie, j'ai évité de travailler. Mes efforts dans ce
sens ont échoué à de nombreuses reprises. Comme
Morvern, j'ai travaillé dans des supermarchés, des
pressings, des bars, et pour les fameux chemins de fer
britanniques dont la réputation catastrophique n'est plus
à faire.
J'ai commencé mon roman Morvern Callar en 1992. Il a
été vite terminé, en moins d'un an. A ma grande surprise,
il a été immédiatement accepté par un éditeur. Il est paru
à Londres en 1995, chez Jonathan Cape.
Le problème, pour adapter Morvern Callar à l'écran, c'est
qu'il nous fallait un metteur en scène inventif et
audacieux pour insuffler un regard personnel sur le
roman. L'invention, l'audace, le regard personnel ne sont
pas — et c'est bien dommage — ce qui caractérise le
cinéma britannique d'aujourd'hui. Nous avons eu bien de
la chance de travailler avec Lynne Ramsay. D'abord il y a
eu le plaisir de découvrir Ratcatcher. Et voici aujourd'hui
sa version de Morvern Callar avec la passionnante
interprétation de Samantha Morton.
J'ai écrit trois autres romans, Ces terres démentes
(1997), Les Sopranos (1998), The Man Who Walks (2002)
et un scénario original intitulé Careful What You Want.
J'habite aujourd'hui à Dublin."
ALWIN KUCHLER
(directeur de la photo)
Alwin Kuchler était photographe professionnel avant de
suivre les cours de la National Film and Television
School, dont il est diplômé depuis 1994. Il a travaillé sur
tous les films de Lynne Ramsay : les courts métrages
Small Deaths, Kill the Day, Gasman et son long métrage
Ratcatcher. Son premier long métrage en tant que chef
opérateur est Welcome II the Terrordrome. Depuis
Ratcatcher, Alwin Kuchler a travaillé sur Rédemption de
Michael Winterbottom, le documentaire One Day in
September et Lucky Break de Peter Cattaneo.
LUCIA ZUCCHETTI
(montage)
Lucia Zucchetti est elle aussi diplômée de la National
Film and Television School de Beaconsfield, près de
Londres. Elle a monté tous les films de Lynne Ramsay,
depuis ses courts métrages jusqu'à Ratcatcher. Parmi
les nombreux films ou documentaires sur lesquels elle a
travaillé : le dernier film de Jamie Threaves The Low
Down et Long Time Dead de Marcus Adams.
JANE MORTON
(chef décoratrice)
Jane Morton fait partie de l'équipe qui s'est rencontrée à
la National Film and Television School. Elle a collaboré à
tous les courts métrages de Lynne Ramsay et à
Ratcatcher. D'abord diplômée du College of Art and
Design d'Exceter, elle étudie la sculpture et la
pyrotechnie avant de concevoir des décors de théâtre.
Elle a collaboré à de nombreux courts métrages et films
publicitaires.
COMPANY PICTURES
En 1997, George Faber et Charles Pattinson prennent les
commandes de Company Pictures. Leur première
production sous cette bannière est Titanic Town de
Roger Michell avec Julie Walters. Puis c'est A Room for
Romeo Brass de Shane Meadows.
ROBYN SLOVO
(producteur)
Robyn Slovo commence sa carrière au théâtre, en tant
qu'auteur et productrice.
En 1994, elle entre à la BBC où elle coordonne l'écriture de
scénarios avant de devenir rapidement responsable du
développement pour les fictions unitaires. Après avoir
rempli les mêmes responsabilités au sein de la société The
Bridge financée par Sony, elle rejoint Company Pictures où
elle travaille sur deux films de Shane Meadows,
TwentyFourSeven et A Room for Romeo Brass. En 2001,
elle produit avec Charles Pattinson et George Faber
Morvern Callar. En 2002, elle devient responsable de la
production cinéma à Company Pictures.
GEORGE FABER
(producteur)
Diplômé de l'université de Cambridge, George Faber
rejoint l'équipe de production de la BBC en 1984. Il est
rapidement nommé producteur, puis responsable des
fictions unitaires de 1993 à 1996. A ce poste, il est
responsable de toute la production de la BBC en matière
de films et de pièces de théâtre (35 œuvres par an, pour
un budget de 25 millions de livres). Depuis 1988, il a
produit 13 longs métrages dont Antonia et Jane de
Beeban Kidron, Priest d'Antonia Bird, TwentyFourSeven
de Shane Meadows, My Son the Fanatic d'Udayan
Prasad, Persuasion de Roger Michell et Cold Comfort
Farm de John Schlesinger.
Pendant quatre ans, George Faber produit Screenplay,
une collection de 12 fictions originales par an. La série
remporte sous son mandat plus de 25 récompenses dans
les festivals britanniques et internationaux. Elle devient un
laboratoire de nouveaux talents et lance la carrière de
cinéastes devenus célèbres : Danny Boyle, Beeban
Kidron, Gillies MacKinnon et Michael Winterbottom.
CHARLES PATTINSON
(producteur)
Assistant à la mise en scène au théâtre Royal Court dès
1984, Charles Pattinson est engagé par la BBC au
service de la production. Il devient responsable de la
fiction. De 1992 à 1997, il produit un grand nombre de
séries et de téléfilms. Responsable des scénarios sur la
série Screenplay de 1990 à 1992, il travaille avec les
meilleurs jeunes talents du pays, dont Lucy Gannon,
Jimmy McGovern, Danny Boyle, Michael Winterbottom
et Gillies MacKinnon. Producteur pour BBC Films, il est à
l'origine de Bitter Harvest (qu'il co-écrit avec Winsome
Pinnock), The Vision Thing avec Derek Jacobi et Sin Bin
avec Pete Postlethwaite. Il produit la série de 11 x 1
heure Our Friends in the North, qui reçoit de nombreuses
récompenses, les cinq épisodes de The Lakes et deux
téléfilms. Il est producteur délégué de The Stringer de
Paul Pawlikowski, sélectionné à la Quinzaine des
réalisateurs à Cannes en 1998.
MUSIQUES ET CHANSONS :
“Japanese Cowboy”
Ecrit par Michael Melchiondo Jnr et Aaron Freeman
Interprété par Ween
© BrowndogMusic / Ver Music / Warner-Tamerlane Publishing Corp.
Avec l'autorisation de Warner-Chappell Music Ltd
Sous licence Mushroom Records / Warner Special Products
Extrait de l'album “Twelve Golden Country Greats”
Avec l'aimable autorisation d'Elektra Entertainment Group
“Fragrance”
Paroles et musique de Holger Czukay
Interprété par Can
Avec l'aimable autorisation de Messer Music Publishing Ltd /
Spoon Records (UK) Ltd
Sous licence Bucks Music Ltd
“Everything You Do is a Balloon”
Ecrit par Mike Sandison et Marcus Eoin
Interprété par Boards of Canada
Avec l'aimable autorisation de Warp Music
Sous licence Skam Records
Edité par EMI - Virgin Music Ltd
“Some Velvet Morning”
Ecrit par Lee Hazlewood
Interprété par Nancy Sinatra et Lee Hazlewood
Avec l'aimable autorisation de Boots Enterprises, Inc /
Marada Music Ltd
Sous licence Celebrity Licensing Inc / Marada Music Ltd
“Blue Milk”
Ecrit par Timothy Gane et Laetitia Sadier
Interprété par Stereolab
Avec l'aimable autorisation d'Elektra Entertainment Group /
Duophonic Ultra High Frequency Discs / Universal-Island Music Ltd
Sous licence Warner Special Products
“Cool in the Pool”
Ecrit par Holger Czukay
Interprété par Holger Czukay
Avec l'aimable autorisation de Messer Music Publishing Ltd /
Spoon Records (UK) Ltd
Sous licence Bucks Music Ltd
“Hold of Death”
Ecrit par Edmund Brooks
Interprété par Lee “Scratch” Perry
Avec l'aimable autorisation de Creole Music Ltd
Sous licence Creole Records Ltd
“Cordevesa and Tanguillo”
Ecrit par Amor Juan Jose Sanchez Crus
Interprété par Amor Juan Jose Sanchez Crus and Friends
“I Want More”
Ecrit par Holger Czukay, Michael Karoli, Jaki Leibitzeit, Irmin Schmidt et
Peter Gilmour
Interprété par Can
Avec l'aimable autorisation de Messer Music Publishing Ltd / Spoon
Records (UK) Ltd
Sous licence Bucks Music Ltd
“Goon Gumpas”
Ecrit par Richard James
Interprété par Aphex Twin
Avec l'aimable autorisation de Chrysalis Music Ltd / London-Sire Records
Ltd
Sous licence Warp Records / Warner Special Products
“Spoon”
Ecrit par Holger Czukay, Michael Karoli, Jaki Leibitzeit, Irmin Schmidt et
Kenji Suzuki
Interprété par Can
Avec l'aimable autorisation de Onward Music Ltd, Messer Music
Publishing Ltd et Spoon Records (UK) Ltd
Sous licence Bucks Music Ltd
“I’m Sticking with You”
Ecrit par John Cale
Interprété par The Velvet Underground
Avec l'aimable autorisation de Universal-Island Music Ltd
Sous licence Polydor UK Ltd
Avec l'accord de The Film & TV Licensing Division (Universal Music Group)
“You Can Fall”
Ecrit par Patricia Keenan, Richard Stevens et James Cargill
Interprété par Broadcast
Avec l'aimable autorisation de Universal-Island Music Ltd
Sous licence Warp Records
“Double Speed Mayhem”
Ecrit par Fernando Sanchez et Patrick Vuillaume
Interprété par 303 Nation
Avec l'aimable autorisation de NiWo Music
“Cind Eram De ‘48”
Ecrit par Sapo Perapaskero
Interprété par Taraf De Haidouks
Avec l'aimable autorisation de Crammed Discs
Edité par Les Éditions de la Bascule
“Dedicated to the One I Love”
Ecrit par Ralph Bass et Lowman Pauling
Interprété par The Mamas and the Papas
Avec l'aimable autorisation de Universal Music Publishing Ltd /
Trio Music Company Inc / Fort Knox Music Inc
Sous licence Universal-MCA Music (UK) Ltd
Avec l'accord de The Film & TV Licensing Division
(Universal Music Group)
Sous licence Strictly Confidential
Adaptation française Harold Manning, 01 47 70 09 13 / [email protected]