breve guía para sobrevivir en alsacia Bref Guide

Transcription

breve guía para sobrevivir en alsacia Bref Guide
BIENVENIDOS/AS
¿Ganas de comer una tarte flambée y
de probar el mejor vino blanco?
¿Ganas de saber porqué decimos que
la choucroute es alsaciana y no
alemana? ¿Ganas de probar la única
cerveza fabricada en Francia? ¿Ganas
de conocer el museo más grande de
autos y el origen de los mercados de
Navidad? Bienvenidos/as a Alsacia,
donde tus sueños se hacen realidad!
BIENVENUS/ES
Envie de manger des Flammenkuechen
et de gouter le meilleur vin blanc que
vous connaissiez? Envie de
comprendre pourquoi nous disons que
la choucroute est alsacienne et non
allemande? Envie de gouter la seule
bière fabriquée en France? Envie de
connaître le plus grand musée
automobile du monde et les origines
des marchés de Noël? Bienvenue en
Alsace, là où vos désirs deviennent des
réalités!
Carla & Fred
breve guía para sobrevivir en alsacia
Bref Guide de survie en Alsace
ALSACIA es la región más pequeña y
la tercera más poblada de Francia
metropolitana. Gracias a la riqueza de
su historia –mitad alemana, mitad
gala–, se entiende porqué las
instituciones europeas decidieron
instalarse aquí, en el corazón de
Europa. Los alsacianos del Bajo y del
Alto Rin (los dos departamentos de
Alsacia), no contentos con hablar
francés y alemán, hablan también una
de las lenguas regionales más habladas
en Francia: el dialecto alsaciano.
ELSENHEIM es un pequeño pueblo al
sur de Estrasburo, tiene una superficie
de 10 km2 y una población de aprox.
800 habitantes. Si quieres el periódico
del día, un billete de lotería o ir a un
bar local, Marckolsheim es la pequeña
ciudad más cercana. Para los que
buscan más variedad, también están
cerca Colmar y Estrasburgo.
NO TE PIERDAS EN ELSENHEIM… - NE TE PERDS PAS À ELSENHEIM…
¿Dónde celebrar? / Où fêter?
¿Dónde dormir? / Où
dormir?
Vers Hôtel !
Les Hirondelles!
Hopla!!
L’ALSACE est la plus petite et la
troisième région la plus peuplée de
France métropolitaine. Pourtant, la
jalousie amène les français de
l’intérieur à souvent la considérer hors
de France. Riche d’une histoire miallemande, mi-gauloise, on comprend
pourquoi les institutions européennes
ont décidé de s’installer ici au cœur de
l’Europe. Les alsaciens du Bas ou du
Haut Rhin (les deux départements
alsaciens), non contents de souvent
parler et français et allemand, parlent
l’une des langues régionales les plus
parlées en France : le dialecte alsacien.
ELSENHEIM est un petite village au
sud de Strasbourg d’environ 10 km2
de superficie et avec une population
d ’environ 800 habitants. Pour
effectuer ton marché, acheter le
journal du jour ou aller dans un bar
local, Marckolsheim est la petite ville
la plus proche. Colmar et Strasbourg
satisferont les chercheurs de variété.
CONOCER MEJOR ALSACIA – MIEUX CONNAÎTRE L’ALSACE
Para visitar:
•  Estrasburgo: capital europea y Patrimonio de la Humanidad de la UNESCO. Visitar la Catedral gótica, la Pequeña
Francia, el Jardín botánico, entre otros lugares.
•  Castillo Haut-Koenigsbourg al lado de la ciudad de Orschwiller. El Machu Picchu alsaciano, según Fred.
•  Colmar: centro de Alsacia. Pasear por la Pequeña Venecia y por la antigua ciudad. Visitar el Museo Unterlinden.
•  Ruta de los vinos de Alsacia: 170 km de largo. Pueblos típicos: Riquewhir, Éguisheim, Ribeauvillé.
•  Más info en: http://www.tourisme-alsace.com/es/ y http://www.otstrasbourg.fr/?lang=es.
•  Otras ciudades cercanas: Freiburg, Mulhouse, Bâle, Stuttgart, Munich.
À visiter:
•  Strasbourg: capital européenne et
Patrimoine mondial de l’Humanité de
l’UNESCO. Visiter notamment la
Cathédral gothique, la Petite France et
le Jardin Botanique.
•  Le château du Haut-Koenigsbourg à
coté de la ville de Orschwiller. Le
Machu Picchu alsacien, selon Fred.
•  Colmar: centre de l’Alsace. Se
promener le long de la Petite Venise et
par l’ancienne ville. Visiter le Musée
Unterlinden.
•  Route des vins de l’Alsace: 170 km de
long. V il lages par ticulièrement
typiques: Riquewhir, Éguisheim,
Ribeauvillé.
•  P o u r p l u s d ’ i n f o :
http://www.tourisme-alsace.com/es/ et
http://www.otstrasbourg.fr/?lang=es.
•  D’autres villes proches: Freiburg,
Mulhouse, Bâle, Stuttgart, Munich.
D ICCIONARIO
DE SUPERVIVENCIA – D ICTIONNAIRE
DE SURVIE
Peruano
Français
Alsacien
•  Hola, ¿qué tal?
•  Muy bien
•  ¿Amigo/a del novio o de la novia?
•  ¿Vamos a bailar?
•  Qué sed! ¿Un vino blanco?
•  Salud!
•  ¿Me das un beso?
•  ¿Nos casamos también?
•  Sí!
•  Salut, ça va?
•  Très bien
•  Ami/e du marié ou de la mariée?
•  Viens-tu danser?
•  J’ai soif ! Un vin blanc?
•  Santé!
•  Donnes-moi un bisou
•  On se marie aussi?
•  Oui!
•  Sàlü, geht’s?
•  Ganz güeht
•  Kensch d’r ehamann odder ehafraui
•  Kummsch tansa?
•  I ben durstik! A wissa?
•  ‘s gelt!
•  Gesch mehr a schmutz?
•  Solla mehr hirota?
•  Ya!