Du 21 au 25 septembre 2009
Transcription
Du 21 au 25 septembre 2009
Orthographe : revue de presse Du 21 au 25 septembre 2009 Par C.M. Les résultats du sondage sur la réforme de l’orthographe (p. 2). L’influence de l’état émotionnel de l’enfant sur son orthographe pendant une dictée (p. 3-4). Annonce de la dictée de Marquette-les-Lille (p. 5). L’avis d’Umberto Eco sur l’évolution de l’écriture (p. 6). Au sujet du niveau de français des futurs enseignants québécois (p. 7). Un blogueur contre le livre de De Closets (p. 8-10). Un logiciel de vérification des textes dans le secteur pharmaceutique (p. 11). Une critique agacée du livre de De Closets (p. 12). Les dictionnaires informatisés de poche (p. 13-14). À propos du test de français des futurs enseignants québécois (p. 15-16). L’influence du chat sur l’orthographe des jeunes canadiens (p. 17). Une pièce de théâtre de Bernard Fripiat sur l’orthographe (p. 18). La violence symbolique engendrée par la correction de fautes d’orthographe (p. 19). Un article du linguiste canadien Pierre Calvé (p. 20-21). Un voleur confondu par une faute d’orthographe (p. 22). Le centenaire de Charles Muller (p. 23). L’influence des SMS sur l’orthographe des jeunes canadiens (p. 24-27). Argument basique contre la simplification de l’orthographe, commentaires qui vont avec (p. 28-46). 22 09 : débat sur France Inter avec Alain Bentolila et F. De Closets (mp3, commentaires p. 47-68). http://www.vousnousils.fr/page.php? P=data/autour_de_nous/l_actualite_de_la_se/la_lettre_de_l_educa/&key=itm_20090921_110753_le ttre_du_21_septembre.txt&key2=itm_20090921_105944_orthographe_les_francais_contre_.txt La lettre Education du lundi 21 septembre 2009 Orthographe, les Français contre une simplification Plus de la moitié des Français (56%) se déclare opposée à une réforme visant à simplifier l'orthographe. C'est en tout cas ce qui ressort d'un sondage réalisé par l'Ifop pour Sud Ouest Dimanche. Selon l'étude, 29% des personnes interrogées se disent « tout à fait » opposées à une telle simplification et 27% « plutôt » opposées alors que 43% s'y déclarent favorables (33% « plutôt » favorables, 10% « tout à fait » favorables). La proportion des opposants à une éventuelle réforme augmente avec l'âge des sondés : elle atteint 61% chez les personnes de plus de 65 ans, contre 51% seulement chez les moins de 35 ans. Parallèlement, les ouvriers sont plus enclins (54%) que les retraités (39%) à souhaiter cette évolution. Interrogé à ce sujet il y a deux semaines, Luc Chatel, le ministre de l'Education, s'était alors déclaré hostile à une réforme. Le débat autour d'une éventuelle simplification de l'orthographe a été relancé après la publication, au début du mois, du dernier livre de François de Closets. Le journaliste y milite pour une modernisation de l'enseignement du français et pour l'utilisation en classe des correcteurs automatiques. L'enquête a été réalisée par téléphone, les 17 et 18 septembre derniers, auprès d'un échantillon de 1004 personnes, représentatif de la population française âgée de 15 ans et plus. Sources : AFP, AEF, LaDépêche.fr, le Figaro, Sud Ouest Dimanche, l'Express.fr http://www.psychoenfants.fr/fichiers/actus999.php? idc=fr_La_dictee_passee_au_microscope_11675 La dictée passée au microscope Dans une étude à paraître prochainement, une équipe de chercheurs a tenté de mettre en évidence le rôle des émotions lors d’une dictée sur des élèves de CM2. Cette expérience révèlerait, entre autres, un lien entre le contenu émotionnel d’un texte et le nombre de fautes d’orthographe sur les copies. Pour PsychoEnfants, Frédérique Cuisinier, l’une des scientifiques ayant réalisé ce travail, nous apporte des précisions. PsychoEnfants : De quelle manière les instituteurs prennent-ils en compte le rôle des émotions, tel que vous le décrivez, dans l'apprentissage de leurs élèves ? Frédérique Cuisinier : La formation des maîtres accorde encore trop peu de place à la psychologie de l’apprentissage. Dans certains IUFM, elle est même parfois absente. Du coup, cela empêche les enseignants de mettre en place des situations d’apprentissage plus cohérentes avec les connaissances scientifiques actuelles, notamment autour de l’acquisition de l’orthographe. PsychoEnfants : Entre un texte « gai » ou « triste », quel est celui qui inspirera plus l'élève ? Frédérique Cuisinier : Nous avons observé que le texte « gai » est moins bien orthographié. Mais, dans les deux cas, nous relevons plus de fautes que pour un texte « neutre ». Le contenu émotionnel du texte semble mobiliser l’attention, le texte « gai » étant apparemment plus distractif. Tout se passe comme si l’enfant s’intéressait plus à l’histoire et moins à l’exercice. Ce phénomène est également observé lors d’un exercice de compréhension de texte. PsychoEnfants : Le contenu émotionnel d'un texte a-t-il plus d'influence chez un enfant d’un niveau faible en dictée ? Frédérique Cuisinier : Quel que soit le niveau de l’élève en orthographe, on observe que le contenu émotionnel du texte perturbe ses performances. Néanmoins, il affecte plus les performances des enfants d’un bon niveau. Cela peut paraître contre intuitif mais, en fait, les enfants d’un niveau faible font déjà beaucoup de fautes et il y a donc un effet plafond. PsychoEnfants : Pourquoi dîtes-vous dans votre article qu’une dictée dont le texte est « gai » induira chez l’enfant un état émotionnel plus triste à la fin de l'exercice qu'au début. Frédérique Cuisinier : Ce n’est pas exactement ce que nous disons. Nous avons remarqué que c’est la dictée en tant que tâche qui change l’état émotionnel de l’élève. Nous établissons par exemple dans notre étude que les élèves d’un niveau fort se sentent plus anxieux que ceux d’un niveau faible à l’issue de l’exercice. Les premiers semblent plus s’investir et vivre la dictée comme un moment déterminant pour eux-mêmes. C’est peut-être quelque chose que les enseignants ne soupçonnent pas. PsychoEnfants : Pourquoi autant de jeunes Français ont des difficultés avec l’orthographe ? Frédérique Cuisinier : A cause des caractéristiques de notre langue. Le français est considéré comme une langue opaque car tout un tas de lettres présentes à l’écrit ne se prononcent pas à l’oral. C’est le cas des consonnes doubles, des terminaisons de certaines conjugaisons, des lettres muettes… Les jeunes Italiens ou les jeunes Finlandais n’ont pas cette difficulté à surmonter car, pour chaque lettre d’un mot, correspond un son dans la langue parlée. PsychoEnfants : Avez-vous une idée sur la manière d'améliorer l'apprentissage de l'orthographe à l'école primaire ? Frédérique Cuisinier : C’est une question très complexe, il n’y a pas de recettes simples. La recherche française est néanmoins très active dans ce domaine et possède, avec Michel Fayol, l’un des meilleurs spécialistes de l’orthographe dans le monde. Lui-même n’a pas une méthode infaillible mais propose plusieurs pistes pour y arriver. PsychoEnfants : Auriez-vous un conseil à donner aux parents dont les enfants ont des difficultés d’orthographe ? Frédérique Cuisinier : Ces parents peuvent jouer avec leur enfant à écouter et à observer la langue, en faisant par exemple des jeux avec les rimes. Et inclure ces jeux dans le quotidien. Tout ce qui se passe autour de lui peut être prétexte à susciter l’éveil et la sensibilité à la langue. Il faut commencer par lui donner une conscience phonologique et, de là, passer au visuel. Maintenant, ce qu’il faut éviter, c’est d’en faire une activité contraignante. Tout cela doit rester ludique. Et ne pas hésiter aussi à dédramatiser la faute d’orthographe, qui reste inévitable, même chez un adulte expert. Plusieurs expériences montrent qu’il est très facile de provoquer des erreurs d’orthographe chez eux. http://www.lavoixdunord.fr/Locales/Marcq_en_Baroeul/actualite/Secteur_Marcq_en_Baroeul/2009/ 09/22/article_marquette-lez-lille-se-frotter-a-la-gran.shtml Marquette-lez-Lille : se frotter à la Grande Dictée mardi 22.09.2009, 04:48 - La Voix du Nord | ORTHOGRAPHE | Participez à la Grande Dictée de Marquette et déjouez les pièges de la langue française ! Enfants, adolescents, adultes... Vous souhaitez évaluer votre niveau en orthographe pour le défi ou pour le plaisir ? Rendez-vous le dimanche 11 octobre. Cette année, la dictée aura pour thème la lettre « A ». Reprenant pièges et cocasseries de la langue française, le cru 2009, rédigé par Julien Soulié, diplômé d'un DEA de linguistique, professeur de lettres classiques et finaliste des Dicos d'or 2003 de Bernard Pivot, promet de belles (et déstabilisantes) surprises. Participez en famille à cette compétition conviviale adaptée à tous les âges : pendant que les benjamins (de 8 à 15 ans) et les cadets (12 à 16 ans) disserteront dans la salle du Parvis, les juniors et les adultes (amateurs ou professionnels) défieront les pièges de la langue française dans la salle d'honneur Michel-Delebarre. Les incollables de la langue française se verront remettre des livres (remise des prix à 17 h au Studio 4, 4, rue de Wambrechies). • > Grande Dictée, dimanche 11 octobre, 10 h, salle d'honneur Michel-Delebarre, hôtel de ville, 11, place du Général-de-Gaulle, et salle du Parvis, rue Goëman, face à l'hôtel de ville. Participation gratuite. Renseignements et inscriptions : centre culturel Jean-Piat, Tél : 03 20 74 82 72 ou sur le site www.marquettelezlille.fr http://bibliobs.nouvelobs.com/20090922/14748/umberto-eco-veut-sauver-lecriture Une réponse à François de Closets? Umberto Eco veut sauver l'écriture Par Grégoire Leménager Pour lui, « la tragédie a commencé longtemps avant l'ordinateur et le téléphone portable ». On ne sait pas si Umberto Eco a eu vent des débats suscités par le dernier livre de François de Closets, qui plaide pour un usage raisonné des correcteurs d'orthographe proposés par nos ordinateurs [=> Le français peut-il crever?]. Mais parce qu'il a lu, dans un journal italien, un long article (imprimé) sur le déclin de l'écriture (manuscrite), voilà l'auteur du «Nom de la rose» qui réagit dans une tribune publiée par le «New York Times» (et reprise hier par le «Guardian») : « Il est désormais bien connu que de nombreux enfants ne savent plus écrire à la main, sinon de laborieuses capitales d'imprimerie ». Pour lui, « la crise a commencé avec l'arrivée du stylo à bille ». Cette invention était à l'époque si « salissante » qu'elle a dissuadé les populations de s'appliquer à calligraphier correctement. Sans doute a-t-elle fait quelques progrès depuis. Mais le mal était dans la bille, le mouvement de l'histoire est irréversible, et « le téléphone cellulaire a enseigné aux jeunes générations à écrire ''Where R U ?'' au lieu de ''Where are you ?'' ». Faut-il s'en horrifier ? Umberto Eco, qui sait aussi botter en touche quand il le faut, est formel : « Les théologiens médiévaux écrivaient ''respondeo dicendum quod'', ce qui aurait fait reculer Cicéron d'épouvante ». C'est qu'il y a mieux à faire que se lamenter : « L'humanité a appris à redécouvrir comme des sports et des plaisirs esthétiques beaucoup de choses que la civilisation avait éliminées comme des choses devenues superflues. Les gens ne voyagent plus à cheval, mais certains vont au club hippique [...] ; et les armées vont à la guerre avec des Kalachnikovs, mais nous organisons aussi de pacifiques tournois d'escrime. » Moralité : l'avenir est au business des « écoles de calligraphie », qui permettront aux enfants « d'acquérir non seulement des notions de ce qu'est la beauté, mais aussi une aisance psychomotrice », d'autant que « l'écriture manuscrite nous oblige à commencer par composer mentalement sa phrase ». On aurait quand même aimé savoir comment Eco a rédigé son texte. G.L. http://lafrontiere.canoe.ca/webapp/sitepages/content.asp?contentid=109988&id=247&classif=Derni %C3%A8re%20heure&catname= Seuls 40 % des futurs profs maîtrisent bien le français Patrick Rodrigue Éducation - Publié le 22 septembre 2009 à 16:00 Le nouveau test de français pourrait rebuter certains étudiants tentés par l enseignement. Sur la photo, Carl Gilbert, qui a gradué en 2008 au Baccalauréat en enseignement au secondaire profil français, lors de son stage. (Photo UQAT) Seulement 40 % des étudiants en enseignement de l’UQAT ont réussi le nouvel examen de français obligatoire pour qu’ils obtiennent le droit d’exercer leur profession. Depuis 2002, le ministère de l’Éducation impose aux futurs enseignants un examen afin de s’assurer qu’ils maîtrisent suffisamment bien le français pour enseigner convenablement. Or, cet examen vient d’être remplacé par un autre beaucoup plus exigeant. Cela a entraîné une chute du taux de réussite à la première tentative. Pas d’alarmisme Brayen Lachance, adjoint au directeur du Module des sciences de l’enseignement à l’UQAT, refuse cependant de sombrer dans l’alarmisme. Selon lui, les tests ne peuvent être comparés entre eux. «L’examen en vigueur de 2002 à 2008 était de niveau fin secondaire, début collégial. En 2004, le taux de passage à la première tentative n’était que de 11 %. En 2007, il était rendu à 47 %. À présent, l’examen est de niveau vraiment universitaire. Qu’on obtienne un taux de 40 % ne m’affole donc pas outre mesure», indique-t-il. Aide difficile Le nouvel examen comporte deux volets. L’étudiant doit d’abord répondre à une série de 60 questions destinées à évaluer ses connaissances en grammaire, en orthographe et en syntaxe. Il doit ensuite écouter une entrevue de huit minutes portant sur un sujet lié au monde de l’éducation et rédiger un texte de 350 mots dans lequel il offre un compte-rendu des principaux éléments et où il doit faire part des réflexions que cela lui inspire. «Le problème, fait valoir M. Lachance, c’est qu’on ne reçoit pas les copies corrigées de la rédaction. On ne peut donc pas aider l’étudiant en lui signalant où sont ses faiblesses.» Beaucoup de support Car l’UQAT offre beaucoup de support aux étudiants en enseignement. Dès leur arrivée, ils doivent passer un examen destiné à cibler leurs lacunes. L’université leur propose ensuite des cours d’appoint. De plus, un service linguistique leur permet de se faire corriger gratuitement leurs travaux. Les erreurs sont signalées et expliquées. «On offre ça depuis 25 ans. À ma connaissance, nous sommes d’ailleurs la seule université québécoise à le faire», signale Brayen Lachance. http://humeurdecitoyen.blogs.courrierinternational.com/archive/2009/09/23/l-orthographe.html 23 septembre 2009 L’orthographe F. De Closet ne semble pas priser le bien écrire. Le sens des mots, le sens des phrases, sont pourtant directement en rapport avec la manière de les écrire. Le dernier ouvrage qu’il a commis ne me semble pas digne d’un journaliste. “Le maire dit le maître est un âne.” Qui est l’âne ? Seule la ponctuation bien appliquée est de nature à préciser qui méprise l’autre, et les deux sens sont possibles sans même changer l’ordre des mots. “L’encre pollue la mer.” “L’ancre pollue la maire.” Quels sens ont ces phrases homophones ? Vous n’aurez aucun mal à trouver d’autres jeux de mots de nature à induire en erreur le lecteur ou l’auditeur peu attentif. Il n’est pas trop difficile de montrer que l’homonymie, l’homophonie, sont sources de quiproquo, et que la grammaire comme l’orthographe sont indispensables à la compréhension. La langue française n’est pas seule en cause, nombre de langues ne sont compréhensibles qu’avec la précision des mot et le respect de la grammaire. S’appuyer sur l’écriture des SMS pour justifier l’anarchie scripturale, s’est oublier la difficulté de traduire les écritures dont les glyphes sont tantôt des mots tantôt des sons, et combien contre-sens sont possibles. Monsieur de Closet devrait réfléchir avec sa tête plutôt qu’avec un miroir. 09:13 Publié dans France | Lien permanent | Commentaires (10) | Envoyer cette note | Tags : société, france Commentaires Bonjour, avez-vous seulement lu le livre de F. de Closets ? Pour commencer vous vous posez en grand défenseur de l'orthographe mais ne prenez même pas la peine d'orthographier son nom correctement. De plus, Monsieur de Closets ne remet pas en question le bien écrire, il estime que l'on doit vivre avec son temps et que quelques fautes d'orthographe ne font pas de vous un idiot. Il propose par conséquent d'apprendre à utiliser les correcteurs orthographiques et grammaticaux afin d'éviter les erreurs lexicales sans pour autant oublier les règles du français. Je crois, monsieur, que vous désirez seulement surfer sur le buzz qui entoure cette parution... Pour info : - "la grammaire comme l’orthographe sont indispensables" devrait être "la grammaire comme l'orthographe est indispensable" - "qu’avec la précision des mot" je vous passe la règle de l'accord article/nom - "s’est oublier la difficulté" je pense que C aurait été plus approprié Ces quelques coquilles, car je suis bien sûre que vous connaissez l'orthographe et la grammaire, auraient pu être évitées grâce à un correcteur (j'ai utilisé ici Cordial). Cordialement, Ecrit par : Sophie | 23 septembre 2009 ET pan, dans les dents M. GUYOT !!!! Ecrit par : Nicolas | 23 septembre 2009 Ou la démonstration par l'absurde. Je confesse mes fautes, je n'ai jamais été excellent en grammaire comme en orthographe, et le remercie les secrétaires qui m'ont subies. Je n'ai tout de même pas bien relu mon message, et pour le coup, le correcteur d'orthographe de Word ne m'a été d'aucun secours. À noter qu'il n'a pas réagi au sens de mes exemples. Le jeu du cadavre exquis laisse indifférent même avec un très bon correcteur. Je maintiens mes dires, et je vous remercie pour le corrigé, toutefois, il me semble que la première correction n'était pas nécessaire car les deux formes sont admises, d'autant que le sujet est multiple. Ecrit par : jlg47 | 23 septembre 2009 Les français sont super fiers de leur orthographe alors qu'ils passent leur temps à se prendre la tête par peur de faire des fautes. En Italie ou en Espagne, il n'y a pas tous ces problèmes : élèves, profs et parents sont zen sur ce sujet, car le problème de l'orthographe n'existe pas. Il est grand temps que vous adoptiez une écriture style ortograf.net ou ortofasil... Mais tout bon français va réagir en disant que c'est n'importe quoi ... et en ne disant pas qu'il en a bavé à apprendre le français et que c'est normal que les autres en bavent pour l'apprendre aussi ! ;-) Ecrit par : Erika | 23 septembre 2009 pa sertin ke tou le monde aprési. la lectur rapid è osi afèr d'imaj é lè omofon? mè poukùa pa! ;=D Ecrit par : jlg47 | 24 septembre 2009 Pour lèz omofon, il sufi de fèr kom a l'oral é de diskriminé avèk le kontekst ;-) Ecrit par : Erika | 24 septembre 2009 évidement, Donc retour à la lecture parlée comme à l'époque romaine (qui ne séparait pas les mots). Adieux lecture rapide et recherche visuel par mot clé Ce peut être utilisables dans des contextes précis, (texto, mail, message très court), Il ne me semble pas que ce soit généralisable. Il suffit de voir le site http://ortograf.net dans ce mode pour comprendre qu'il faille réapprendre à lire. Reste que les langues évoluent, que rien ne résistera à cette évolution dès lors qu'elle est progressive. Nous sommes loin du francois de François 1er et de Rabelais. Mais tout changer vouloir d'un coup ne me semble pas réaliste. À tout prendre, je tendrai plutôt vers une langue véhiculaire mondiale style wolof ou espéranto. Ecrit par : jlg47 | 25 septembre 2009 > Reste que les langues évoluent, que rien ne résistera > à cette évolution dès lors qu'elle est progressive. > Nous sommes loin du francois de François 1er et de > Rabelais. Oui, la langue française évolue et pas son orthographe, d'où un énorme décalage entre ce qui est entendu à l'oral et la façon de le retranscrire à l'écrit. C'est bien là le problème: en étant trop immuable, l'orthographe est devenue décadente pour la majorité de ses utilisateurs. > Mais tout changer vouloir d'un coup ne me semble > pas réaliste Ce n'est pas en changeant juste quelques détails que l'orthographe sera plus facile. La situation est tellement grave qu'il me semble au contraire qu'il faut malheureusement la reformer de manière radicale. > À tout prendre, je tendrai plutôt vers une > langue véhiculaire mondiale style wolof ou espéranto. Là je ne comprends pas: je ne vois pas en quoi des langues comme le wolof ou l'esperanto aideraient à mieux écrire le français. > recherche visuel ;-) Beau clin d'oeil au système ortograf ;-) Ecrit par : Erika | 25 septembre 2009 À propos de distance entre l'écrit et l'oral, que pensez-vous de l'anglais? Sans parler des langues asiatique ou le même signe (glyphe idéogramme, …) se prononce différemment selon la région ou le pays. Évidement, ceci ne règle pas le problème du français, mais montre que la distance entre l'écrit et le parlé n'est pas une horrible spécificité franchouillarde, mais le propre des langues vivantes. Gardons nous de brûler ce qui nous sert si bien et regardons l'avenir des révolutions radicales du XXe siècle. Ecrit par : jlg47 | 25 septembre 2009 L'anglais a le même type de problèmes que le français, même si le français est un petit peu pire. Le chinois et le japonais sont encore plus compliqués, encore qu'au Japon, il est possible de se retrancher sur les katakana seulement (système purement phonétique). Mais ce n'est pas parce-que les anglais ne font rien pour leur langue que les français ne doivent rien faire pour la leur. Pour ce qui est de montrer l'exemple en matière de réforme intelligente, il me semble que la réforme révolutionnaire du système métrique avait plutot bien réussi, pas vrai? (cf. Wikipedia, sujet Système_international_d'unités, section "histoire et évolutions"). Ecrit par : Erika | 25 septembre 2009 http://www.presseportal.ch/fr/pm/100013798/100590416/schlafender_hase_gmbh 23.09.2009 | 10:14 heures La valeur de l'outil de vérification de textes (Text Verification Tool, TVT) a été fermement confirmée lors du RAPS à Philadelphie Francfort (ots) - Un contexte économique éprouvant provoque un resserrement des budgets. Plus de projets, moins de personnes, des normes de qualité rigides et des pressions concurrentielles rendent l'outil informatique de correction d'épreuves de Schlafender Hase plus précieux que jamais. Schlafender Hase GmbH, basée à Francfort, déclare que l'analyse de discussions avec des professionnels participant au congrès annuel RAPS ("Regulatory Affairs Professionals Society", société des professionnels des affaires réglementaires) à Philadelphie a montré qu'ils passent souvent plus de temps à faire ce qu'ils ne peuvent pas faire que ce qu'ils peuvent faire. TVT permet de se concentrer sur les produits pharmaceutiques, et non plus sur la vérification des textes "La plupart des activités de correction d'épreuves sont consommatrices de temps dans le contexte des affaires réglementaires et n'ont pas grand-chose à voir avec les produits pharmaceutiques", explique Willie Schnaubelt, directeur général de Schlafender Hase. "Les gens passent trop de temps sur des questions de fautes d'orthographe et d'incohérences de mises en page au lieu de se concentrer sur le traitement de problématiques pharmaceutiques. Grâce à TVT, il est possible de leur faire gagner du temps afin qu'ils se consacrent à ce qu'ils font le mieux et cessent de perdre des heures à réaliser des corvées de correction d'épreuves que leur ordinateur est à même de faire de manière plus efficace". L'élément humain a également constitué un point central lors du RAPS. S'ils étaient tous d'accord sur l'importance d'une documentation sans fautes, ils exprimaient néanmoins de la frustration en constatant à quel point les compétences pharmaceutiques sont souvent relayées au second plan par rapport aux besoins de vérification des textes. L'un des visiteurs du RAPS a déclaré: "Parfois je suis évalué en tant que correcteur et non pas en tant que professionnel des produits pharmaceutiques. Cette situation est injuste, aussi bien à mon égard qu'à celui du produit. Je compte sur TVT pour m'apporter une solution à ce dilemme". À propos de TVT TVT est la référence dans l'industrie pharmaceutique. Il est compatible avec tous les formats de fichiers pertinents (DOC, DOCX, RTF, TXT, HTML, PDF et les deux standards XML, PIM et SPL) et traite toutes les langues principales. ots Originaltext: Schlafender Hase GmbH Internet: www.presseportal.ch/fr Contact: Willie Schnaubelt Tél.: Union européenne : +49-69-2444-8112 Tél.: Etats-Unis: +1-973-685-6123 Internet: http://www.text-verification.com http://livres.fluctuat.net/blog/39681-de-closets-ou-le-sans-faute-opportuniste-d-une-vieille-francemoderne.html De Closets ou le sans-faute opportuniste d'une vieille France moderne Posté par Myosotis le 23.09.09 à 12:40 | tags : elucubration, essai, actu de la rentrée Certains vont penser que j'en veux personnellement à François De Closets que j'avais critiqué sans mesure dans un billet hargneux consacré à son ouvrage Plus encore. Mais le bonhomme cherche le nerf de buffle et a le don d'agacer par sa capacité (confraternelle) à lancer mal et massivement des débats idiots et qui n'ont pas lieu d'être au moment où il ne faut pas. Son dernier ouvrage, Zéro faute : L'Orthographe, une passion française, m'est passé entre les mains lors d'un transit d'une demie-heure en gare de Paris Montparnasse. Je ne prétends pas l'avoir lu attentivement (encore qu'en 30 minutes ce pavé de 318 pages en caractère 24 est vite digéré), ni peut-être avoir perçu si vite toute la finesse d'une pensée que de nombreux journalistes ont salué. Ce qui m'intéresse chez De Closets, par delà ce qu'il écrit, c'est cette capacité à faire l'événement en surfant sur la vague en faisant passer pour neuves ou radicales (centristes, disons) des idées qui sont aussi novatrices que la coupe de ma dernière cravate. Lire la chronique de Zéro faute Commentaires De lectrice, posté le 23.09.09 à 14:31 Tu lui as quand même refilé une étoile Myo ! L'orthographe est avec la gastronomie et le... voile islamique, un des sujets que les français affectionnent et auxquels ils adorent appliquer leur fameuse culture du débat, qui brasse de l'air et ne sert pas à grand chose... J'aurais plutôt remplacé la gastronomie par le sexe, non ?!!! Sinon, est-ce que j'ai déjà raconté qu'à 14 ans je ne savais ABSOLUMENT pas écrire le français lorsque j'ai débarqué de mon Espagne profonde ? De Hristo, posté le 23.09.09 à 16:58 Ce mec est une fiente de poulet. Il est insupportable et vous êtes encore trop sympa avec lui. La partie dont vous parlez (historique de l'orthographe) est un truc qu'il n'a pas écrit. Il se contente de donner le sujet à des profs et des spécialistes, de monter leurs déclarations et de dire que c'est de lui. Imposteur jusqu'au bout du gland. http://www.lefigaro.fr/sciences-technologies/2009/09/23/01030-20090923ARTFIG00493-la-languedans-la-poche-.php La langue dans la poche Didier Sanz 23/09/2009 | Mise à jour : 12:58 | Ajouter à ma sélection Dictionnaires, tables de conjugaison et grammaire s'installent sur nos mobiles. Un synonyme à trouver, une définition à vérifier, un participe passé à accorder ? Sortez votre mobile ou votre console portable. Dictionnaires, conjugueurs et manuels de grammaire s'invitent sur nos appareils nomades pour déjouer les pièges de la langue française. Une aubaine pour tous ceux qui n'ont pas l'orthographe naturelle, qui butent sur une règle syntaxique ou qui prennent plaisir à découvrir de nouvelles expressions. Ces applications offrent de sérieux avantages. D'abord, elles représentent l'équivalent de plusieurs centaines de pages sans occuper d'autre d'espace que la mémoire du mobile. Ensuite, elles fonctionnent sur un mode interactif qui facilite la recherche et permet de naviguer simplement d'une définition à une autre. Rien d'étonnant si ce type d'application fleurit actuellement sur l'iPhone. Son grand écran tactile, son côté polyvalent et surtout la simplicité de sa boutique en ligne incitent les éditeurs à privilégier le mobile d'Apple. Du côté des BlackBerry, et des téléphones équipés de Windows, Symbian ou Android, le catalogue se compose en majorité de dictionnaires multilingues. Quant à la console Nintendo DS, elle renouvelle le genre avec une version originale du célèbre Bescherelle. Notre sélection. 1 - Antidote Une véritable mine d’or pour ceux qui doivent maîtriser la langue dans la vie quotidienne ou leur univers professionnel. L’application regroupe un dictionnaire complet avec 120 000 définitions, 160 000 citations, un million de synonymes et d’antonymes, des tableaux de conjugaison, une recherche d’anagrammes, et même des guides de grammaire, de style, de ponctuation et d’orthographe. Indispensable. 15,99 €. 2 - DicoMalin Le plus original. C’est d’abord un dictionnaire avec 90 000 définitions, 3 000 000 synonymes et antonymes et 8 500 verbes conjugués. Mais c’est aussi un moyen de découvrir des mots rares, inconnus ou précieux, comme « théophilanthropie », « xénarthre », « verboquet » ou « confabulation », en les pointant du doigt sur l’écran à mesure qu’ils apparaissent. On peut alors consulter leur définition et les marquer pour en retenir le sens. En prime, deux activités pour jouer avec les mots : les anagrammes et les bigrammes (créer deux mots à partir d’un seul). 6,99 €. 3 - Littré Bien pratique et gratuit, le célèbre dictionnaire de la langue française d’Émile Littré fournit plus de 78 000 définitions et 300 000 citations… qui datent un peu, dans la mesure où l’application reprend un ouvrage publié à partir de 1863. Pas de définitions modernes, donc, mais une quantité d’expressions oubliées et, pour certains mots, un sens qui a changé avec le temps. En haut de chaque définition, le bouton «+» donne accès aux exemples, aux citations ou à l’historique du mot. 4 - Larousse La référence des dictionnaires en version dématérialisée, avec 135 000 définitions, 120 000 synonymes et antonymes, 9 000 citations, des tableaux de conjugaison et 6 000 articles sur les pièges de la langue française. Une belle somme, hélas desservie par une interface vieillotte. Impossible d’agrandir le texte, qui s’affiche en petits caractères, et aucun lien ne permet de passer d’un mot à l’autre. Dommage. 4,99 €. 5 - Conjugueur 2.3 Une application gratuite aussi simple que rudimentaire. Tapez un verbe à l’infinitif et vous obtenez toutes ses formes conjuguées aux temps simples. La version gratuite se limite à 6 000 verbes, alors que la payante (0,79 €) en compte 9 800, y compris les verbes pronominaux, et propose des règles orthographiques et grammaticales. http://www.cyberpresse.ca/le-droit/opinions/editoriaux/200909/23/01-904590-le-francais-enechec.php Publié le 23 septembre 2009 à 07h52 | Mis à jour le 23 septembre 2009 à 07h54 Le français en échec Pierre Jury Le Droit Le Québec récolte les fruits de la confusion qui a régné entre les méthodes d'enseignement du français. Il impose depuis cette année un nouveau test de français aux futurs professeurs et les taux d'échecs, déjà alarmants dans le passé, ont grimpé suffisamment pour provoquer une petite tempête dans les milieux scolaires. Un tiers d'échec parmi les étudiants de l'Université Laval, 40% à l'Université de Sherbrooke, 48% à l'Université de Montréal. Cette fois, "les taux d'échec sont plus élevés", dit un responsable. "Moins de 50% de réussite", révèle un autre. C'est à se demander quelle serait la performance des étudiants de l'Université d'Ottawa, là où le statut minoritaire du français handicape son apprentissage encore plus qu'au Québec... Au Québec, ce "Test de certification en français écrit pour l'enseignement" est imposé après la deuxième année d'études. Sa réussite est obligatoire avant la poursuite en troisième année d'université, sous peine de suspension. En théorie, cela ne ferait pas problème. Mais il y a pénurie de professeurs et retarder la diplomation de nombreux étudiants des Facultés d'éducation équivaut à tarir la source qui abreuve les rangs des professeurs qui souffrent de vieillissement collectif et d'usure prématurée. Les plus vieux, issus du Baby boom, prennent leur retraite, et trop de ceux qui commençaient à les remplacer changent de profession, déçus de leur expérience professionnelle. Bref, les rangs s'amenuisent et la pauvre performance de la future relève laisse présager une cohorte encore plus amincie. Comment réagir? Une "révision" du test n'a pas donné les résultats escomptés. Abaisser les exigences ne dessert personne, que ce soit en rendant le test plus facile, ou en le corrigeant de façon moins stricte. Ce n'est certainement pas de ce côté qu'il faut regarder. Il y aura des appels en faveur de la "nouvelle orthographe", une révision de la graphie et des règles grammaticales. Ce n'est pas la révolution que certains craignent et cela aidera un peu mais ce n'est pas la panacée à court terme. Non, la solution passe par la formation. Cette avenue reçoit déjà des appuis, comme Manon Bernard, présidente de la Fédération des syndicats de l'enseignement, et Marie-Éva de Villers, auteure du Multidictionnaire. Dépistage à l'entrée et cours obligatoires sont des éléments évidents d'une correction des lacunes constatées au Test de certification. À cela, il faut ajouter la carotte plutôt que le bâton: au lieu de punir et suspendre les non diplômés du Test de certification, offronsleur davantage de cours d'appoint et la chance de pouvoir se reprendre plusieurs fois. Crédibilité Mohamed Harkat est-il une victime de la paranoïa du gouvernement du Canada, dans l'ère post- 11septembre 2001? Peut-être, et la loi sur les certificats de sécurité a bien servi le Canada pour le garder en prison, puis à vue, soupçonnant M.Harkat d'être un agent dormant d'Al-Qaïda. Ces soupçons sont basés sur des informations glanées par le Service canadien du renseignement de sécurité, on ne sait trop comment. Toute question trop précise est détournée parce que considérée comme "une menace à la sécurité nationale". Le passé de Mohamed Harkat est trouble et il n'offre que trop peu de réponses pour l'éclaircir. Mais le SCRS n'est pas plus limpide, même sous l'ordre de la Cour fédérale. Plus le dossier avance, plus la crédibilité du SCRS est entachée dans ce dossier. La Gendarmerie royale du Canada a fait des bavures dans sa gestion du dossier de Maher Arar. Voilà que le SCRS ne fait pas mieux dans un autre dossier hautement litigieux. Le Canada devrait montrer l'exemple d'une démocratie respectueuse des droits humains, et éviter les agissements constatés dans des "républiques de bananes" où la règle du droit cède le pas à la loi du plus fort. http://www.google.com/hostednews/canadianpress/article/ALeqM5iWCkfwYOghQDvIfLJ2xc3Pq UDgaQ Les messages instantanés ne nuiraient pas à l'orthographe chez les jeunes (CP) – 23 sept. 2009 EDMONTON — Les jeunes qui réduisent la langue à sa plus simple expression quand ils envoient des messages instantanés ne perdent pas pour autant leur capacité à épeler correctement les mots, selon une nouvelle étude. Parents et enseignants s'inquiètent depuis longtemps de voir les adolescents qui utilisent la lettre "t" au lieu de "tu es" ou "c" au lieu de "c'est" éventuellement oublier comment écrire une phrase complète. Une nouvelle étude de l'université de l'Alberta explique que les enfants qui sont déjà forts en orthographe le demeurent, peu importe qu'ils envoient des messages instantanés ou qu'ils écrivent des mots complets. En revanche, ceux qui éprouvent des difficultés à écrire correctement les mots auront également de la difficulté avec les acronymes propres aux messages instantanés. L'auteure de l'étude, Connie Varnhagen, explique que les chercheurs ont étudié comment des jeunes de 12 à 17 ans communiquaient par message instantané, avant de les soumettre à un test d'orthographe traditionnel. Mme Varnhagen ajoute que le nouveau langage de la messagerie instantanée peut faire travailler les neurones des adolescents, puisqu'ils doivent se concentrer pour "traduire" ce qu'ils veulent envoyer et ce qu'ils reçoivent. Copyright © 2009 The Canadian Press. Tous droits réservés. http://www.mediaslibres.com/communiques-de-presse/post/2009/09/24/Theatres-et-shows Theatres et shows Par Medias Libres le jeudi 24 septembre 2009, 06:50 - Art et culture - Lien permanent • Diffusion artistique • Spectacles "Et si on simplifiait..." Une comédie très orthographique à la Petite Loge théâtre à partir du 04 octobre 2009 L’orthographe devient un sujet humoristique pour cette rentrée 2009, avec la pièce « Et si on simplifiait… », à l’affiche tous les dimanches à partir du 04 octobre 2009 à 21h30 à La Petite Loge théâtre à Paris (9ème). Cette comédie de Bernard Fripiat, célèbre coach d’orthographe en entreprise depuis vingt ans, interprétant également le rôle de Nestor aux côtés de Carine Coulombel, dans le rôle de Gwendoline, est une pièce drôle et originale, mise en scène par Nadine Malo et ayant pour thème l’orthographe ! Nestor, directeur qui ne trouve son bonheur qu’en se promenant dans les subtilités de la langue française, vient de rédiger une nouvelle œuvre consacrée à la défense de ce qu’il appelle « l’orthodoxie grammaticale ». Hélas, la couverture comporte une énorme faute dont la responsabilité incombe à Gwendoline, sa nouvelle assistante, partisane du langage S.M.S. et définitivement brouillée avec l’orthographe. Commencent alors un audit inamical, une relation inavouée, et la roublardise d’une secrétaire plus maligne qu’il n’y paraît, et qui vont obliger Nestor à remettre en cause ses convictions les plus intimes ! Et pour cause, il n’y a qu’une seule solution pour Gwendoline : le convaincre de simplifier l’orthographe ! « J’ai souvent rencontré des Nestor et des Gwendoline, explique Bernard Fripiat (l’auteur et comédien de cette pièce), mais toujours séparément. J’ai eu envie de voir ce que cela donnerait s’ils se rencontraient ! » Une comédie subtile et touchante, qui vous réconciliera avec l’orthographe avec humour ! Un moment de détente garanti avec ce duo aussi surprenant que comique ! « Et si on simplifiait… », une comédie de Bernard Fripiat, avec Carine Coulombel et Bernard Fripiat, est au théâtre La Petite Loge (2, rue La Bruyère – 75009 Paris), tous les dimanches à 21h30 à partir du 04 octobre 2009. Réservation : http://lapetiteloge.asso-web.com/ ou www.billetreduc.com Site web: Theatres et shows Contact : [email protected] http://www.lanouvellerepublique.fr/dossiers/journal/index.php?dep=18&num=1387420 Maltraitance à Dun : un mois avec sursis (24/09/2009) Le tribunal se penchait, hier, sur des maltraitances reprochées à une aide soignante, à la maison de retraite dunoise. Stricte et longiligne, cette aide soignante poursuivie pour maltraitance sur des personnes âgées et harcèlement sur ses collègues, répondait calmement aux questions de la présidente, hier, au tribunal correctionnel de Bourges. « On vous reproche une toilette musclée à une résidante », avance le magistrat. « Je suis fille de militaire, assez directive… », reconnaît la prévenue qui nie par ailleurs les faits de violence. Dans son fauteuil roulant, une des plaignantes, partie civile, rapporte s'être fait traiter de « grosse » souvent. Quatre collègues de la maison de retraite de Dun-sur-Auron, parties civiles, rapportent des propos humiliants et « le soulagement quand elle partait en vacances ». Dans le cahier de liaison, les fautes d'orthographe de certains sont corrigées au feutre rouge. « Je ne suis pas méchante, lâche l'ancienne professionnelle, déjà sanctionnée par sa hiérarchie. Mais il aurait fallu plus d'égards. » Me Leila Duivon-Bertrand, pour les parties civiles, souligne la carence juridique concernant la maltraitance. Elle pointe « un système d'acharnement systématique », des humiliations en actes et en paroles. Le procureur général ne peut que constater des éléments diffus… même si « elle n'est pas faite pour ce métier ! ». Il requiert un mois d'emprisonnement avec sursis. Pour la défense, Me Nonin avance un dossier confus, une instruction sur plus d'un an – de mai 2008 à avril 2009 – et peu de plaintes, finalement, au regard du nombre de pensionnaires. Après une longue délibération, le tribunal a relaxé sur le harcèlement et suivi le procureur pour les violences avec un mois d'emprisonnement avec sursis et mise à l'épreuve pendant deux ans. Les enfants de victimes auront l'euro symbolique et une résidante recevra 700 € de dommages et intérêts. http://www.cyberpresse.ca/le-droit/opinions/votre-opinion/200909/24/01-904994-pourquoi-fontils-tant-de-fautes-.php Publié le 24 septembre 2009 à 07h51 | Mis à jour le 24 septembre 2009 à 07h56 Pourquoi font-ils tant de fautes ? Agrandir Les professeurs se perdront en efforts inutiles tant qu'une réforme en profondeur du système orthographique n'aura pas été faite. Archives La Presse En tant que professeur à l'Université d'Ottawa pendant 32 ans, j'ai eu à lire et à corriger de nombreux textes rédigés dans l'une ou l'autre des deux langues officielles. J'ai aussi livré à l'intention des futurs traducteurs un cours intitulé "Grammaire et stylistique comparées du français et de l'anglais". J'ai enfin, en tant que linguiste et doyen de la Faculté d'éducation, participé à de nombreux débats concernant l'évaluation formelle de la qualité de la langue maternelle des étudiants des deux groupes linguistiques, compte tenu du fait que le problème semblait toujours plus aigu chez les francophones (dont de nombreux Québécois) que chez les anglophones. Il serait peut-être bon, dans le débat entourant la piètre qualité du français écrit des futurs enseignants (et à vrai dire des étudiants francophones en général), de se demander pourquoi nos voisins anglophones ne passent pas leur temps à déchirer publiquement leur chemise devant les difficultés de leurs propres étudiants. Deux codes Au-delà de certaines différences culturelles quant à la perception qu'ont les deux groupes linguistiques de ce qu'est vraiment le bon usage de leur langue, il existe entre les deux codes orthographiques en particulier une différence si énorme qu'elle explique à elle seule une bonne part des difficultés des francophones, par rapport aux anglophones, dans la maîtrise de leur langue écrite. Il s'agit de ce qu'il est convenu d'appeler l'orthographe grammaticale, qui touche les innombrables suffixes dont on affuble les mots français pour exprimer des catégories telles que le genre, le nombre, le temps, le mode, la personne... Les fameuses règles d'accord du participe passé (il y en a plus de 50 dans Grevisse) font partie de ce système, dont la complexité est tout à fait disproportionnée par rapport à son utilité véritable dans la chaîne de communication. En anglais, les suffixes grammaticaux, en plus d'être beaucoup moins nombreux qu'en français, sont toujours prononcés, ce qui est bien loin d'être le cas en français, et c'est ce qui explique une bonne partie des difficultés des francophones. Les règles d'accord du participe passé n'existent tout simplement pas en anglais, et en français elles sont inexistantes dans la grande majorité des énoncés oraux. Dans les phrases suivantes, la langue parlée ne fait aucun accord et la clarté du message ne s'en porte pas plus mal: les pommes que j'ai mangées; les violons que j'ai entendus jouer; les mesures qu'il a voulu prendre; les gens qui se sont vu refuser l'entrée. Dans la phrase "Toutes ces belles jeunes filles chantent", tous les mots écrits portent la marque du pluriel, alors que seul le démonstratif "ces" l'exprime à l'oral. En anglais, dans la phrase équivalente "All these beautiful young girls sing", seul le démonstratif "these" et le mot "girls" portent la marque du pluriel et dans les deux cas, elle se prononce. Fouillis Les efforts de simplification de l'orthographe lexicale (qui touche d'abord le noyau du mot: les consonnes doubles, les accents, les traits d'union...) sont très louables, mais il faudrait s'attaquer de front à ce fouillis qu'est l'orthographe grammaticale si on voulait vraiment économiser du temps et des efforts consacrés à ce sous-système linguistique au profit de l'enseignement de la capacité à organiser et à formuler clairement ses idées et les exprimer dans un vocabulaire riche et diversifié, adapté aux exigences de la communication. Mais tant qu'il n'y aura pas une prise de conscience concertée du problème (qui devrait se faire, selon moi, dans une perspective globale de réforme en profondeur du système orthographique, comme l'ont fait les Allemands, les Espagnols...), on continuera, comme je le fais sans doute ici, à prêcher dans le désert, à subir l'esclavage des idées reçues, et à préférer corriger des fautes plutôt que simplifier notre orthographe. Pierre Calvé, Ph.D. (linguistique), Gatineau http://www.midilibre.com/articles/2009/09/24/BEZIERS-Le-prevenu-confondu-par-la-faute-d-39orthographe-930789.php5 Édition du jeudi 24 septembre 2009 JusticeLe prévenu confondu par la faute d'orthographe C'est la gérante de l'hôtel qui a donné l'alerte. Elle trouvait suspect le comportement d'un jeune couple installé dans son établissement. Les policiers sont venus effectuer un contrôle. Ils ont découvert dans la chambre des jeunes gens une bague déclarée volée lors d'un cambriolage ayant eu lieu à Béziers le 29 août. Les empreintes du prévenu ont été retrouvées sur le coffre à bijoux de la victime. De plus, leur voiture garée sur le parking a elle aussi été dérobée. Le jeune homme n'a pas le permis et sa compagne est mineure. Elle fait l'objet d'une procédure auprès du tribunal des mineurs. Présenté, hier matin, dans le cadre de la procédure de comparution immédiate, le prévenu ne reconnaît que la conduite sans permis. Il ne l'a jamais passé. Pour le chef de prévention de recel de voiture, il persiste à dire qu'il ne savait pas qu'elle avait été volée. Il affirme l'avoir acheté 3 000 € à un certain Mickaël dans un bar des Allées. La carte grise a été barrée avec écrit superbement la mention "vandu". Lors de leurs interrogatoires, les policiers ont fait faire une petite dictée à sa jeune compagne qui a fait exactement la même faute d'orthographe. La présidente Claire Ougier lui demande : « Est-ce que vous trouvez normal d'acheter une voiture en payant en liquide à un inconnu dans un bar ? Et la bague vous dîtes que vous l'avez trouvée par terre ? Vous ne savez pas comment vos empreintes se sont retrouvées sur la boîte à bijoux. C'est vraiment extraordinaire ! » Le jeune homme affirme qu'à la date du cambriolage, il travaillait au noir à Perpignan. Evidemment, il ne peut pas fournir de papiers justificatifs. Il est sans emploi depuis trois semaines et il vit de ses économies. Il prétend avoir donné 1 500 € en liquide au vendeur et l'autre ne serait pas venu le lendemain pour récupérer le reste. Du coup, il ne lui a pas non plus donné le certificat de vente. Les victimes des deux vols se sont portées parties civiles. Le Parquet n'est pas du tout convaincu par l'histoire du prévenu qui a agi en récidive. Il requiert la peine plancher d'un an de prison ferme. Pour la défense, Me Delphine Causse accepte les chefs de conduite sans permis, ni assurance. Mais elle avance que le jeune homme a travaillé pour gagner l'argent de la voiture, « sa famille dit qu'il a travaillé dur. Qu'elle n'avait pas de contact avec lui pendant toute la période » . L'avocate en déduit qu'il ne pouvait pas être là lors du cambriolage. La voiture a été achetée à une personne de la communauté des gens du voyage qui, selon elle, « n'est pas forcément lettrée » . Ce n'est donc pas forcément sa compagne qui a écrit le fameux "vandu". Elle plaide l'absence de preuves réelles. Le tribunal a condamné le prévenu à un an de prison ferme avec mandat de dépôt à l'audience. Les droits des parties civiles ont été réservés. Compte-rendu d'audience Emmanuelle BOILLOT http://e-alsace.net/index.php/smallnews/get?newsId=1582 Jeudi 24 septembre 2009 | 14h35 Le créateur d'Orthonet a 100 ans Charles Muller, 100 ans et toujours devant son écran. Linguiste et professeur de l'Université de Strasbourg, il est le créateur du site Orthonet et fêtait mardi ses 100 ans. Le Conseil international de la langue française, l'Université de Strasbourg, Yves Lehrmann, ancien doyen de l'UDR Lettres, ainsi que de nombreux universitaires venus du monde entier, étaient réunis autour de Charles Muller pour ses 100 ans. Il est le créateur du site Orthonet, un portail créé pour venir en aide aux internautes pour les questions d'orthographe, de grammaire et de tous les problèmes liés à la langue française. Quotidiennement, Charles Muller est présent devant son écran. Orthonet est né en 1998, mais ce ne fut pas un essai dans l'utilisation des nouvelles technologies. Charles Muller a toujours été un pionnier au service de la langue française. Pour témoin, il existait déjà un service téléphonique baptisé Orthotel dans les années 80. Le site Internet a bénéficié de ses quinze années d’expérience avec près de 300 000 appels. En effet, Orthonet avait intégré dès sa naissance les données d'Orthotel, en les développant pour les adapter à un public international. Charles Muller est aidé dans sa tâche par des collaboratrices et, en 2005, le site (gratuit, il faut le préciser) affichait déjà 3,2 millions de visites. Retrouvez le site Orthonet en cliquant ici, ainsi qu'un historique du portail. http://www.radio-canada.ca/nouvelles/science/2009/09/24/002-Langue-texto.shtml Les textos ne nuisent pas à la langue Mise à jour le jeudi 24 septembre 2009 à 15 h 00 Commentez (8) »PartagerCourrielFacebook Imprimer Photo: iStock De nombreux parents et enseignants s'inquiètent de la qualité de la langue lorsqu'ils voient les jeunes communiquer avec des messages textes codés. Par exemple, la lettre « t » remplace le « tu es » et le « c » devient « c'est ». Les résultats de travaux d'une chercheuse albertaine montrent que ces adolescents ne perdent pas leur capacité à épeler correctement et à écrire une phrase complète. Selon la Pre Connie Varnhagen de l'Université de l'Alberta, les enfants qui sont déjà forts en orthographe le demeurent, peu importe qu'ils envoient des messages instantanés ou qu'ils écrivent des mots incomplets. Le scénario ne s'inverse pas pour autant chez ceux qui éprouvent des difficultés à écrire correctement. Ils continuent de le faire avec des fautes et auront aussi de la difficulté avec les acronymes propres aux messages instantanés. Pour en arriver à ces résultats, la Pre Varnhagen a étudié comment des jeunes de 12 à 17 ans communiquaient par message instantané, avant de les soumettre à un test d'orthographe traditionnel. En outre, l'auteure de la recherche affirme que le langage de la messagerie instantanée peut faire travailler les neurones des adolescents, puisqu'ils doivent se concentrer pour exprimer rapidement ce qu'ils veulent communiquer. Radio-Canada.ca avec Presse canadienne Les commentaires (8) Envoyé par Petoncle 25 septembre 2009 à 10 h 10 HAE Et c'est comme ça que vous utilisez l'argent de mes taxes!? Depuis quand est-ce qu'utiliser des acronymes nuit à l'ortographe? Attendez, non, meilleure question: Qui perd son temps à faire des recherches comme ça!? Vous voulez un exemple? C'est ça qui arrive quand on passe un an avec la communauté Internet: WTB iPOD, teh Zune = phaiL! Je veux m'acheter un iPod, le Zune c'est de la cochonerie! J'aimerai que ces ''scientifiques'' arrêtent de faire des recherches inutiles, n'importe quel crétin peut figurer ce que ''des années d'études'' on réussi à prouver. J'ai fait ma propre recherche, gratuite en plus. La raison principale pourquoi les jeunes d'aujourd'hui ont un ortographe poche, c'est parce qu'ils ne font pas leurs devoirs et ils ne prennent pas le temps d'apprendre la langue comme elle se doit! Voilà. Arrêtez de blâmer l'invention du mois pour vos problèmes, allez le chercher à la source. En accord (8) » En désaccord (17) » Envoyé par infomanicool 25 septembre 2009 à 17 h 17 HAE Il ne faut pas exagérer Pétoncle. La plupart des personnes savent faire une différence selon le contexte. Ainsi, ils utiliseront un langage "SMS" avec leurs amis, mais écrira bien quand il est question de faire un travail écrit ou de communiquer avec un professeur, un patron ou un responsable. @ Petoncle: "Et c'est comme ça que vous utilisez l'argent de mes taxes!? " L'étude a été réalisé par une professeure de l'université d'Alberta. Donc, je ne vois pas en quoi l'argent de nos taxes pourrait être gaspillée puisque la professeure demeure payée qu'elle ait fait son étude ou non? En accord (8) » En désaccord (2) » Envoyé par Max Pell 25 septembre 2009 à 22 h 02 HAE En quoi cette étude est inutile? Je trouve plus que pertinent d'évaluer les risques pour la langue de l'utlisation d'un tel dialecte par ma génération et celles qui suivent. Je me suis toujours trouvé un peu puriste de refuser cet abaissement du langage. Le français est un si belle langue, pourquoi la martyriser, sans intérêt poétique? Mais il ne faut pas perdre de vue que cette étude provient de l'Alberta, donc doit porté sur la langue anglaise. Une autre étude portant sur le français serait tout aussi pertinente. J'ai aussi un autre sujet d'étude plus qu'intéressant... Pourquoi les personnes plus âgées se plaisent à rabaisser la jeunesse en effectuant des généralisations plus que débiles? Ou encore, pourquoi la grande majorité des électeurs des partis aux pouvoir, qui massacre l'éducation et l'environnement, sont plus âgés que ceux qui écrivent en texto? En accord (11) » En désaccord (0) » Envoyé par trebor 26 septembre 2009 à 09 h 10 HAE Si je comprends bien le résultat principal de l'étude, le ''texto'' ne remplace pas le ‘langage écrit’ appris à l'école et constitue plutôt une faculté séparée, ce qui permet de conclure qu'à l'usage, il n'y a pas d'influence directe sur la qualité du l'écriture conventionnelle. ----------J'ose tenter de répondre à 'Max Pell' concernant les attitudes désobligeantes des gens plus âgés. Plus on vieillit, plus on devient résistant aux changements, parce que les facultés d'adaptation sont des attributs de la jeunesse, de la période où le cerveau a beaucoup de plasticité. Ce n'est donc qu'une facette de notre nature, une qui démontre qu'une vie humaine a plusieurs phases dont celle du vieillissement où, au lieu de gagner de nouvelles capacités, les gens stagnent et finissent par en perdre, ce qui se traduit par des incompréhensions, des impatiences, des frictions, des intolérances, des exclusions, etc.. Il est cependant démontré que même si la plasticité du cerveau diminue, elle ne disparaît pas. Il est donc possible d'apprendre et de continuer à s'adapter à l'évolution de la société en s'appliquant à faire quelques efforts et en utilisant des méthodes développées pour faciliter l'acquisition de nouvelles connaissances. Les vieilles habitudes, les mauvaises habitudes et la loi du moindre effort contribuent aussi à favoriser le phénomène de ''conflit générationnel'', donc je vous encourage à la compréhension des mécanismes sous-jacents pour vous donner les moyens d'intervenir sur cette situation frustrante pour tous, parce que les gens plus âgés fatigants ne sont que de grands ''bébés gâtés'' qui s’ignorent. Il faut chercher à la bibliothèque les informations pertinentes à ce sujet faisant partie des sciences humaines et se rappeler que l'usage continuel des mécanismes d'apprentissage est primordial pour rester à la page et éviter de s'enliser. Attention aux mauvaises habitudes, à la complaisance et à la sédentarité (à la télévision). « Plus on est ignorant, plus on l'ignore ! » Louis Pasteur En accord (11) » En désaccord (1) » Envoyé par Le Pihiff Marc 27 septembre 2009 à 12 h 46 HAE Je ne suis pas convaincu que les textos ne nuisent pas à la langue. Bien parler Français (ou une autre langue), est un travail de tous les jours, surtout si l'on veut maîtriser les nuances et les subtibilités, avoir un vocabulaire riche pour être clair et précis. Se contenter de raccourcis, d'abréviations dans le quotidien n'améliora jamais l'élocution. En accord (9) » En désaccord (5) » Envoyé par Le Pihiff Marc 28 septembre 2009 à 03 h 53 HAE Le hasard fait bien les choses. Une étude Française, dénomée "Zéro pointé aux aux diplômés" vient de dévoiler ses résultats pour une même étude, avec un résultat inverse à celui de l'Alberta. Plus les gens sont adeptes du texto, moins ils maitrisent la langue Française. On trouve ainsi des étudiants de niveau Bac+5 (ingénieur) faire autant de fautes qu'un gamin de 12 ans. Plus grave, la pauvreté (voir même l'indigence) de leur vocabulaire. Ces lacunes les pénaliseraient ensuite dans leur job. (incapables de faire un rapport circonstancié, incapables d'émettre de façon claire et concise une idée.) En accord (8) » En désaccord (3) » Envoyé par Élaura 30 septembre 2009 à 10 h 10 HAE Les jeunes qui font du texto sont quand même avantagés par rapport à ceux qui n'en font pas: 1) ils communiquent avec d'autres par des symboles; 2) ils doivent penser vite et exprimer leur pensée de manière à être compris. Ce sont de bons exercices mentaux à mon avis. De la même façon qu'on peut avoir plusieurs niveaux de langage parlé, on peut certainement avoir plusieurs niveaux de langage écrit. Pourquoi pas? Dans tous les cas, les résultats de cette étude vont dans ce sens. En accord (1) » En désaccord (4) » Envoyé par Le Pihiff Marc 30 septembre 2009 à 11 h 18 HAE @ Elaura Je n'avais pas pensé à ça! C'est vrai que c'est une excellente gymnastique pour l'esprit. Maintenant il ne faudrait pas non plus s'enfermer dans le language texto. En tout cas, il y a matière à débat. En accord (4) » En désaccord (0) » http://martineau.blogue.canoe.ca/2009/09/24/baissons_la_barre_encore_plus? p=55857&c=1&tb=1&pb=1 24 Septembre 2009 15:20 pm, Richard Martineau / Franc-parler, 161 mots Baissons la barre encore plus Dans une lettre ouverte, Pierre Calvé, un professeur de linguistique de Gatineau, affirme qu'on devrait simplifier l'orthographe grammaticale afin de faciliter la vie des jeunes. Tant qu'on ne simplifiera pas l'orthographe, écrit-il, les profs continueront de corriger les fautes... Et pourquoi ne pas simplifier les maths, tant qu'à faire? On pourrait dire que 2 + 2 = 3, 4 ET 5. Idem pour la géographie. On pourrait dire que l'Afrique est un continent ET un pays... Comme ça, davantage d'étudiants réussiront leur examen et les profs passeront moins de temps à corriger les fautes... Toujours la même histoire. Au lieu d'aider les jeunes à se hisser au niveau de la langue française, on baisse la barre pour leur faciliter la tâche, sous prétexte qu'ils ne sont pas capables de livrer l'effort nécessaire... Quel mépris. Quelle condescendance. Si MONSIEUR a réussi à comprendre et à maîtriser la langue française, pourquoi ses étudiants ne pourraient pas y arriver? Ils sont plus cons? Commentaires: Commentaire de: Jacques Montcalm Les langues sont en constante évolution et nous n'y pouvons rien. Soit qu'elle évolue selon l'usage et les influences des autres langues, ou bien elle est régie par des organismes comme l'Académie de la langue française ou l'Office de la langue française. En ce sens, et tant qu'à évoluer, pourquoi ne pas la simplifier pour rendre la vie des gens plus facile? Pourquoi la difficulté devrait-être faire foi de tout, toujours? Si la langue peut être simplifiée et que tous continuent à se comprendre, plus simplement, alors tous y gagnent. Non? 2009-09-24 15:46:13 Commentaire de: Carole Chouinard Simplifier le français faciliterait aussi la vie de plusieurs profs... En tout cas, on dira ce qu'on voudra, moi je suis contre l'enseignement de l'anglais dès la première année. On prend pour prétexte qu'à cet âge, les enfants sont des "éponges". S'ils l'étaient tant que ça, ils n'auraient pas tant de difficultés à apprendre leur propre langue. Je n'ai rien contre le bilinguisme, mais je ne vois pas l'utilité d'enseigner l'anglais à des enfants de 6 ou 7 ans, alors qu'ils commencent à connaître les rudiments de leur très complexe langue maternelle. Maîtrisons notre propre langue avant d'aspirer à en baragouiner deux ou trois? 2009-09-24 15:48:43 Commentaire de: Mr. Quiaraison Je viens de lire sa lettre et je trouve que ça a pas mal de sens. Si les allemands et les espagnols l'ont faits, pourquoi pas nous? Ils sont cons d'avoir voulu se sauver du temps à apprendre des règles grammaticales et de consacrer du temps à d'autres choses? 2009-09-24 15:53:17 Commentaire de: Yo Maurice À Lire votre opinion sur le sujet vous semblez ne pas vraiment avoir compris le sens du texte. Par exemple: "Les fameuses règles d'accord du participe passé (il y en a plus de 50 dans Grevisse) font partie de ce système, dont la complexité est tout à fait disproportionnée par rapport à son utilité véritable dans la chaîne de communication." Selon vous avoir 50 règles pour exprimer un même concept, ça vous parait être très pertinent? Ce que j'ai compris de l'intervention c'est que la langue française mériterait une refonte pour en expurger les règles les plus confuses qui n'apportent rien à la compréhension d'un texte écrit. Remarquez, j'ai peut-être mal compris le sens de son texte puisque je maitrise pas parfaitement les 50 règles régissant l'accord des participes passés 2009-09-24 16:05:06 Commentaire de: Adrien Arcand M. Calvé est un LINGUISTE et par définition un LINGUISTE étudie le LANGAGE humain. Les LINGUISTES s'opposent aux règles grammaticales et ce depuis le XVII ième siècle ! Pas étonnant que ce LINGUISTE s'oppose aux 50 règles du participe passé dans le Grevisse et c'est vrai qu'on prononce les -ez, er, é, ée de la même façon dans le LANGAGE courant mais pas dans les textes écrits. Son discours est celui de TOUS les linguistes. On peut ne pas être d'accord (c'est mon cas) mais il n'y a pas de quoi monter aux barricades ... quand ça fait plus de 3 siècles que les linguistes disent la même chose ! Il n'y a ABSOLUMENT RIEN de nouveau sous le soleil ici ... À moins qu'on abolisse les linguistes !!! (Voir la définition de LINGUISTIQUE dans le dictionnaire) 2009-09-24 16:17:21 Commentaire de: Simon Dufour Wow! Quelle belle lettre! Merci beaucoup M. Martineau d'y avoir attiré nos regards! Je suis entièrement d'accord avec lui. C'est le genre de changement dont la langue française a besoin. La communication doit être plus forte que les frou frou de la langue. 2009-09-24 16:23:23 Commentaire de: carmen mainguy C'est vrai que notre langue est bien compliquée à écrire. C'est une langue "culturelle". J'avoue que j'ai de la fièrté à en faire partie et il est vrai aussi qu'il y a des complications pas vraiment utiles. Historiquement parlant, notre français a bien évoluée depuis l'arrivé des colons et en France aussi d'ailleurs. Il est faux de penser changer les règles en une seule générations mais j'avoue qu'un peu de légèreté serait un plus. Si l'anglais est si parlé comme langue seconde c'est tout simplement qu'il est plus simple: Et à parler et à écrire. Je comprends tout à fait les réticences à un changement des règes/exeptions du français écrit mais je trouve que ce serait un plus pour nous tous en même temps. Carmen 2009-09-24 17:09:50 Commentaire de: Jean-Pierre Chasse La langue française a de vieux vestiges conservés aux fil des siècles. Elle est composée également de mots venant de plusieurs autres langues. Elle a le poids d'une des plus grande littérature. Ce lourd passé nous a apporté une accumulation de restrictions, particularités et complications dans l'écriture de cette langue qui sont bien connus. Une mise à jour est souhaitable, les changements en seraient plus des corrections. Tous sont d'accords sur ce fait mais pas sur les changements a apporter ce qui cause le retard de ce qui se fera de toute façon un jour. Votre exemple avec les math est bonne mais pas en votre sens, le 2+2=4 équivaut au oui et au non dans la langue française c'est immuable mais allez voir dans les mathématiques supérieurs les changements et l'évolution que les mathématiques ont subi dans le dernier siècle vous couperons le souffle c'est a eux que nous devons la plus part des grande découvertes récentes et ce dans tous les domaines confondus. Un français restructuré seras plus clair, moderne, logique et vivifiant pour sa continuité. De toute façon sur le terrain les choses bougent vitesse grand V la restructuration évitera les dérives et balisera les changements qui foisonnent déjà. 2009-09-24 17:25:36 Commentaire de: Just Ice Ça ne date pas d'aujourd'hui, c'est ça la profession de linguiste... il n'y a pas de quoi monter aux barricades. Ce linguiste prêche pour sa paroisse. Tous les linguistes ont toujours dit qu'il faudrait simplifier les règles grammaticales écrites mais quand ils écrivent, ils s'efforcent de suivre les règles. Il y a certainement place pour un peu de simplification... Bien sûr, on s'attendait à ce qu'il y ait des simples d'esprit sur ce blogue pour écrire «au son». 2009-09-24 18:50:59 Commentaire de: Thérèse Julien La LOI DU MOINDRE EFFORT! Comme si on avait besoin d'encore plus de paresseux dans notre société?! 2009-09-24 19:04:48 Commentaire de: Mark Richardson Je dois respectueusement rectifier les propos tenus sur ce blogue. En effet, et malheureusement, je ne trouve plus la barre puisqu'au Québec, il y a longtemps que la barre n'existe plus. Elle est bien enfonçée sous le niveau de la terre! Si quelqu'un la retrouve, vous seriez aimable de bien vouloir de nous la rapporter! Ainsi, nous pourrions éviter d'être une risée à l'extérieur du Québec. 2009-09-24 19:15:02 Commentaire de: Wolfgang mozart Si je comprend l'impératif de l'adaptation des règles d'une langue pour son développement.. je comprend moins celui de la rendre plus accessible pour en faciliter l'apprentissage. En effet, comment se fait il que des élèves dont le Français n'est pas la langue maternelle arrivent facilement a l'assimiler alors que ceux donc c'est censé être la la langue parlée a la maison trouvent que c'est une tâche herculéene. C'est comme si on permettait aux cancres de la classe de dire ce qui est bon a apprendre de ce qui ne l'est pas... alors que le repère devrait être le comportement de la moyenne. Mesdames et Messieurs, au lieu de crier a l'archaisme de la langue Française a vos Larousses et a vos Bescherelles..... Au fait une langue reste vivante tant qu'elle est capable d'assimiler les autres...intelligemment.. et non pas en se refermant et en restant a la recherche d'alternative qui souvent sont risibles. 2009-09-24 19:16:18 Commentaire de: Facebook User Quand on voit Paul Gérin-Lajoie dire qu'il est fier de sa réforme su système scolaire et des profs trop paresseux pour apprendre la matière qu'ils enseignent, et bien qu'ils changent d'emploi! Les petits morveux au fond de culottes à la hauteur des genoux n'en seront que mieux! Enseigner, ce n'est pas un job, c'est une Vocation! 2009-09-24 19:40:37 Commentaire de: Hubert Massé "Quand les hommes écriront texto, il n'y aura plus de misère, les gens ne seront plus idiots, mais nous, nous seront morts mon frère." 2009-09-24 19:54:37 Commentaire de: Mario Démago Martineau! Changer l'orthographe ce n'est pas changer la langue mais seulement la façon de la transcrire. On n'a pas changé les mathématiques mais on a changé la façon de les transcrire. Passer de IV + XIII = XVII à 4 + 13 = 17 ce n'est pas niveller par le bas. Passer de 1 lb à 454 gr ne change rien au poids. Un système plus convivial et plu pratique nous rendrait paresseux ? Il ne s'agit pas de simplifier un système qui serait naturellement complexe mais de ramener à la normale ce qui a été artificiellement complexifié dans un but avoué de séfrégation. Les espagnols et les italiens avec leur « ortografia » un peu plus « fonetica » que la nôtre, ils nivellent par le bas ? Ils renient leur traditions ? De toute manière la révolusion de l'ortograf è déja començé é èl se propaje rapidemen ( www.ortograf.net ) . Ma lang m'apartien é je l'écri come je l'enten! 2009-09-24 20:42:55 Commentaire de: Kim Jolicoeur Hmm. D'après ce que je peux en comprendre de votre texte M. Martineau, ce n'est aux élèves qu'on veut rendre les choses plus faciles, mais plutôt aux "enseignants". S'ils corrigent trop de fautes c'est peut-être parce que la clic d'enseignement est remplie d'incompétents? Je dis ça de même là. 2009-09-24 21:02:56 Commentaire de: Annie Corbeil Oui, c'est vrai que d'autres langues ont connu des réformes en profondeur: l'anglais, l'espagnol, le turc et, plus récemment, le chinois. C'est pourquoi, ces langues (sauf le chinois, même simplifié) sont beaucoup plus simples à écrire que le français. La simplification de l'orthographe n'est pas une mauvaise idée en soi. L'ennui, c'est qu'elle se fait souvent dans le sens de la prononciation et qu'il y a de grands écarts de prononciation entre les différentes sociétés francophones. 2009-09-24 21:26:38 Commentaire de: Martine Blais Il est clairement dit dans ce texte que c'est l'ortographe qu'il faudrait simplifier et non des règles de grammaire! Certaines règles serait peut-être à ravoir, mais pas question pour l'ortographe! Je ne suis pas une championne en ortographe mais je suis capable de reconnaitre que c'est l'ortographie qui fait la beauté de la langue écrite et lui donne une logique et elle ne doit pas être masacrée! Imaginez écrire "ortografe" plutôt que "ortographe"! Quel apauvrissement ce serait! 2009-09-24 21:53:32 Commentaire de: Pirate Des Caraibes @ Jacques Montcalm Pour abonder dans votre sens qui semble avoir la même orientation que Pierre Calvé, je vous propose de simplifier encore plus le processus en adoptant directement l'anglais tant qu'à faire du français une traduction mot pour mot de cette langue et perdre un temps fou à la traduire ainsi les travaux auraient un tremplein direct à l'international et n'auraient plus du tout besoin de correction... @ Yo Maurice Non, non, tu as parfaitement compris le sens de son texte : Pourquoi se forcer le 'cul' à bien apprendre et utiliser une langue lorsqu'on peut la dénaturer pour permettre d'avoir plus de temps pour se le poigner... Mon commentaire est aussi valable pour tous les férus de refonte, même ceux qui voudraient nous vendre une comparaison entre l'évolution scientifique et littéraire. Jadis, il y eu un mouvement en faveur de l'adoption de l'ESPÉRENTO, language créé dans le but d'exprimer l'espérence en une langue commune rassembleuse, universelle et pacifique. Maintenant nous auront droit au 'SIMPLICIO' ayant pour finalité de nous démontrer le caractère simpliste de ceux qui l'utiliseront... À moins que ce soit le 'FARNIENTO' ... Déjà que nous avons le 'SACROATOULÉDEUMO'.... Pas très édifiant pour le futur de la civilisation, tout cela. 2009-09-24 22:37:33 Commentaire de: Georges Alajarin Comme dans beaucoup d’autre domaine, il faut simplifier les choses. Il ne faut plus se casser la tête. Il ne faut plus chercher pour comprendre. Voilà comment se fabrique des cerveaux paresseux. Moins on en fait, moins on veut en faire. Regardez comment les jeunes communiquent entre eux, avec le plus d’abréviations possibles. Il est vrai que la langue française est difficile. Il est vrai aussi qu’il y a beaucoup d’exception qui confirme ses règles, mais c’est tout ça qui la rend si belle. Que tu lui roule les r, que tu l’as chante, que tu l’écrives, que tu y ajoute l’accent de ton coin de pays, elle reste belle et beaucoup plus descriptive que bien d’autre. Et lorsque tu veux la bafouer, tu réussis à le faire, pas toujours avec de beaux mots, mais ce sont tes mots et souvent ces mots te ressemble. 2009-09-24 23:09:18 Commentaire de: Patrice Dessureault On ne peut empêcher l'évolution d'une langue. Je suis d'accord avec une simplification de la langue au point de vue de toutes les exceptions des règles d'orthographes et de la grammaire. Par contre, cela ne doit pas se faire au détriment de la richesse du français, dans sa capacité à permettre l'expression de la pensée, de nommer les choses et de faire des nuances. L'étude de la grammaire et de l'orthographe, avec les dictées, devraient reprendre leur place à l'école. 2009-09-24 23:35:43 Commentaire de: Yan Charlebois Je crois que le monsieur n'a pas tort dans ça lettre. Je crois M. Martineau que vous voyez la vie un peu de façon négative. Je crois sincèrement qu'il y a dans la syntaxe grammaticale quelques règles qui serait à revoir. Vous remettez en doute constamment Dieu (et moi aussi d'ailleurs) alors vous pouvez surement remettre quelques règles de grammaires en doute? 2009-09-25 01:06:34 Commentaire de: Martin Fiset On peu(t) simplifer notre langue san l’abâtardir, tou en gardan des règles. Pourkoi mettre un s à la fin d’un mo au pluriel, si déja un les avan? On le sai qu’il y en a plusieur. Mème chose pour les accor(d) de verbe. Bin oui le ^ étè avan un s, é aprè? Pas le ca pour extrême. Bien bau vouloir bien écrir, mè si on sé pas pk le mot s’écri com ça, ya un problêm, ce n’è que du par keur. Toujour pren(d) toujour un s, so what? Écrir au son deviendrè un foutoir je l'avoue, mè avec l’alfabè fonétic plus facil à lir. Les Kurdes écrive leur langue avec 3-4 alphabets en passant et pa ça qui les tue. Depui un bye qu’il y a des recommandations pour faciliter notre écriture, comme ognon, chevals… Pi ça tète. 2009-09-25 02:21:34 Commentaire de: Guillaume Renaud J'ai une meilleure idée... Pourquoi ne plus jamais considérer les fautes en français? Tant que ça se lit comme ça se prononce c'est correct. Fak kom sa, ben ste frase lah a pu d'faut, est corektemen ortografié. Po pire hen? Ridicule!!!! 2009-09-25 08:44:57 Commentaire de: Jade Garcia Changer l'orthographe?????? Qu'est-ce qu'on va devoir faire avec les manuels, les dictionnaires, les romans qui ont été écrit jusqu'à maintenant? On les brûle et on réécrit tout en "Fransimple". Parce qu'on sait qu'après avoir appris fotografi, éléfan et bourjon, il ne comprendront plus photographie, éléphant et bourgeon. Les enseignants devront retourner faire des formations pour savoir comment s'écrivent les mots à présent. Le reste de la population va devoir réapprendre à écrire et à lire en "Franstupide" parce qu'un jour ces jeunes écrirons le journal que vous lisez. C'est impossible cela prendrait des années avant de s'adapter. J'ai 19 ans et je sais écrire, si j'ai réussi ils le peuvent aussi. T'es pas capable d'écrire? Pauvre ti-pit, on va changer la langue pour toi, et après on viendra chialer contre les accomodements raisonnables. RI-DI-CULE! 2009-09-25 09:26:46 Commentaire de: paul pieter kruijmer C'est vrai que les quebecois aiment niveller par le bas. Ou ils n'aiment pas assez la langue francaise afin d'y mettre l'effort. Car il est facillement possible de bien parler francais. Vous avez juste a aller voir en France. 2009-09-25 11:16:55 Commentaire de: Adrien Arcand Ce LINGUISTE ne parle pas du simple orthographe ou d'écrire «au son» !!! Il dit «...ce qu'il est convenu d'appeler l'orthographe GRAMMATICALE ..» Il parle ici des 50 règles du participe passé ...PAS d'écrire au son! Certains auraient intérêts à consulter le dictionnaire pour apprendre cue c'est un LINGUISTE et pour connaître la définition du mot «GRAMMAIRE» ou »gramaticale» !!! Certaines personnes auraient besoin aussi de suivre un cours de compréhension de textes.... :) 2009-09-25 11:30:54 Commentaire de: Laurent Caperaa Mon Grévisse n'est pas tellement plus volumineux que les derniers manuels d'utilisations d'appareils électroniques que j'ai achetés. Je travaille dans ce domaine et la majorité de mes clients ne lisent pas leurs manuels d'utilisation. Ensuite, ils s'étonnent de ne pas profiter de leurs investissements. C'est la même chose pour la langue... C'est juste une question de paresse intellectuelle et d'intérêt. J'ai suivi une année à l'école primaire en Belgique. En quatrième année , nous avions fini l'apprentissage du Grévisse... par la suite on pouvait passer à autre chose. De retour ici, je n'ai presque rien appris tout au long de mon secondaire en français. L'apprentissage de la langue est comme tout autre apprentissage, c'est une question d'intérêt. Mon intérêt pour la langue française a explosé quand j'ai découvert la puissance hilarante des jeux de mots... Découvrir l'univers des Devos, Sol, Légaré et cie... Découvrir qu'on pouvait faire vaciller le coeur d'une femme en une seule phrase. Pouvoir se faire de l'argent de poche parce qu'on est capable d'écrire un article de 3 paragraphes sur la technologie dans un magazine mensuel. Découvrir simplement que ma langue m'a permit de vivre, de créer et d'apprécier ma vie de jeune adulte... Si on présentait le français aux jeunes comme un moyen de se faire de l'argent, de se trouver une "blonde", d'être le bout en train de la soirée et d'être populaire auprès de ses amis... ce qui les préoccupe le plus au secondaire, nous n'aurions plus cette discussion. C'est juste une question de présentation. Si on ne cesse de montrer notre langue comme un handicap, c'est certains que les jeunes n'y verront aucun intérêt. Ils ne sont pas plus cons que la plupart des gens... Pourquoi apprendre quelque chose qui ne semble présenter que des inconvénients et à qui on ne donne plus de respect. 2009-09-25 11:36:59 Commentaire de: Sébastien Daneau Une langue vivante, ça change; ça évolue. Vouloir tout garder comme avant par sentimentalisme ou par syndrome du vieux schnouk à la "dans mon temps on marchait 30 milles sur la tête pour aller à l'école à tous les jours" est d'un ridicule qui frôle le pathétique. C'est dans la nature humaine de simplifier les choses. Beugler contre l'évolution de la langue et ensuite éteindre son ordinateur et aller faire l'épicerie en voiture 2 km de chez soi au lieu de marcher... pas fort. Et ça c'est sans avoir à arrêter à une banque pour retirer de l'argent papier! Et les québécois ne souffrent pas de complexe d'infériorité avec leur précieuse langue! Non Monsieur! Mieux vaut garder des vestiges du passé et des règles d'orthographe (et grammaticales même!) d'une complexité ridicule plutôt que de simplifier l'écriture pour ainsi laisser plus de temps à étudier la LANGUE plutôt que de comment la mettre sur papier! Pour utiliser une langue MORTE: Alea iacta est ********* On peut débarrer notre voiture à distance maintenant pour FACILITER les choses. Est-ce qu'on entend des gens pleurnicher? On peut descendre 2 étages en ascenceur au lieu de marcher pour FACILITER les choses. Est-ce qu'on entend des gens pleurnicher? On peut acheter un bouquin rare par Internet au lieu de faire 20 librairies pour le trouver pour FACILITER notre vie. Est-ce qu'on entend des gens pleurnicher? Alouette!!!! ******* Dans toute l'histoire de l'humanité, tous les peuples qui ont refusé d'évoluer ont perdu au bout de la ligne, que ce soit par les guerres ou culturellement. Du darwinisme pur et simple, quoi! Vous vous rendez compte que ce même genre de refus d'évoluer est très présent dans certains pays d'attardés où nos soldats sont présentement...? Aidez-moi à comprendre! Pourquoi ça braille au sujet de la représentation de la langue sur papier, et ces mêmes gens dégèlent de la bouffe pré-fabriquée et la foutent au micro-ondes pour le souper? Pourquoi ça refuse de changer les "er", "ez", etc. pour une façon unique, mais c'est content quand ça peut maintenant TOUT acheter dans un même centre commercial au lieu d'arreter chez le boucher, le boulanger, le magasin général, etc.? Ces mêmes gens insistent-ils pour aller chercher leurs courrier à la poste au lieu d'attendre le "postillon"? Svp aidez-moi à trouver une faille dans mon raisonnement parce que la seule conclusion qui me saute au yeux, c'est un complexe d'infériorité qui s'explique par notre histoire particulière au Québec ou bien par la répétition éternelle de la vieille génération qui crache sur la nouvelle? Avec toutes les nouvelles matières et connaissances à apprendre comparativement au passé, ne serait-il pas logique de simplifier quelque chose pour gagner du temps à apprendre des tas d'autres trucs dont les vieux qui se plaignent n'avaient pas à apprendre dans leur temps? 2009-09-25 11:39:16 Commentaire de: andré michaud M.Calvé est mur pour devenir sous-ministre de l'éducation..ce sont les spécialistes pour faire baisser la qualité de l'enseignement..il l'ont prouvé à maintes reprises..avec les résultats que l'on connait!! Dommage que le ridicule ne tue pas... Tant qu'à y être, comme je disais à mon patron au Ministère de l'Éducation, pourquoi ne pas donner de Diplôme directement sans donner de cours? On sauverait des millions..car de toute façon que vaut un diplôme d'étude secondaire aujourd'hui? La pluspart des diplômés ne savent pas écrire correctement, manquent de connaissances en géographie , histoire etc.. 2009-09-25 11:47:42 Commentaire de: Nadine P. Je suis d'accord avec M. Calvé et plusieurs blogueurs, c'est une perte de temps toutes ces règles. Imaginez le temps que ça prend pour apprendre tout ça... on pourrait en apprendre bien d'autres choses à la place!!! Vous ne croyez pas que ces règles seraient possiblement une raison pourquoi le français s'en va vers l'extinction? J'ai toujours entendu dire que le français est l'une des langues les plus complexes à apprendre... Prenez le Turc par exemple: ils écrivent littéralement au son. Auto: oto automobile: otomobil Psychologue: psikolog cardiologue: kardiolog etc... Oui, une partie de leur vocabulaire vient du français à cause des enseignants venus de France au début du 20è siècle. Je ne parle pas couramment le Turc encore, mais après seulement quelques mois (moins de 6) avec mon mari et avoir appris l'alphabet et la prononciation Turcs, j'étais déjà capable de lire le Turc!!! Tout est simple: ou=u u (comme tutu)=ü tch=ç dj(comme James)=c Donc, match=maç, football=futbol, gin(alcool)=cin. Beaucoup plus simple, non? Ainsi, nos jeunes auraient plus de temps pour prendre des cours qui leur sont enlevés par manque de temps... 2009-09-25 13:56:53 Commentaire de: Sylvain Pelletier Nivellons par le bas pour leur permettre de prendre une p'tite bière et de fumer un p'tit joint. Simplifions l'orthographe pour qu'il y ait moins de décrocheur. "Cé-tu assez simple comme solution"??? Pas besoin de se creuser les méninges. Les états financiers sont trop compliqués, simplifions les. 2 lignes. revenus-Dépenses. Le code civil et criminel sont trop compliqué, élimimons-les et demandons à 1 seule personne de décider. Coupable ou nom, libre ou 25 ans. "Cé-tu assez simple ça"??? Les jeux vidéos, c'est compliqué à souhait. Simplifions-les. revenons au bon vieux jeu de tennis. 2 barres qui bouge de gauche à droite et une point de bas en haut. "Cé-tu assez simple ça"??? Je pourrais continuer longtemps sur cette abhération. C'est drôle qu'on choisi bien les simplifications qu'on veut. Évidemment, c'est la paresse et la lâcheté qui décide ce qui doit être simplifié ou non. @paul pieter kruijmer On voit que vous n'avez jamais mis les pieds en France. 2009-09-25 14:17:35 Commentaire de: Jean-François Trottier Pour un prof, corriger les fautes est comme corriger des bogues pour un programmeur. C'est pas la partie la plus intéressante, mais si ne tu veux plus le faire, change de job. Juste une observation: si ces profs parvenaient à enseigner correctement comment on écrit les différents sons en "é", ils corrigeraient 90% des fautes les plus courantes. Vous savez, ER pour l'infinitif, É pour le participe passé, EZ pour la 2e personne du pluriel... C'est incroyable le nombre de personnes pour qui ça représente un problème. C'est juste un exemple mais, à un moment donné, il me semble qu'ils devraient juste mettre le focus sur les trucs de base. 20% des efforts donne 80% des résultats, mais seulement quand ils sont mis au bon endroit. 2009-09-25 14:39:41 Commentaire de: Jean-François Trottier J'avoue avoir été mal aiguillé par votre texte. Dans ma première réponse, je parlais des priorités des profs. Pierre Calvé parlait plutôt d'un point de vue linguistique. Ça n'a, dans le fond, rien à voir avec la tâche des profs qui, eux, doivent enseigner la langue, peu importe sa difficulté. Je crois que l'auteur a un complexe face à l'anglais, qui est censé être plus facile et plus attrayant. Il compare les deux langues et trouve le français "plus difficle pour les jeunes". Mouais. Je crois que la langue française est plus riche et plus propice à la littérature. L'anglais est souvent plus direct. Elles sont leurs forces et leurs faiblesses, je n'irais pas changer les règles pour faire de l'Anglais avec des mots Français! Désolé, mais Non merci Vous (Sorry but no thank you). 2009-09-25 15:07:05 Commentaire de: Sébastien Daneau J'aime bien jouer avec les faits, même si parfois cela va à l'encontre de mes arguments précédents. Le taux d'échec des canadiens anglais dans leur langue à l'entrée universitaire: 25-30% Le taux d'échec des québécois dans leur langue: 18% (selon les données de 2001, le taux de réusside de l'épreuve uniforme de français était de 81,6 %) Alors que ce passe-t-il avec nos étudiants si, même avec une langue plus complexe que l'anglais, le taux de réussite à un examen général de langue est supérieur chez nous que chez les voisins anglo? Les jeunes sont ils des "pas bons" comme les vieux d'ici écrivent? 2009-09-25 15:15:10 Commentaire de: Michelle Bourassa C'est de la pure démagogie tous ces discours simplistes, pour nous faire croire qu'on veut niveler par le bas l'enseignement. Ce linguiste ne propose que de simplifier quelques règles grammaticales comme le font tous les linguistes et c'est vrai qu'il y a de nombreuses règles grammaticales dans le Grévisse qui sont périmées et dont personne ne se soucie. Simplifier ce n'est pas pour promouvoir la paresse et la lâcheté ...mais bien pour mettre de l'ordre dans un fouillis. La paresse intellectuelle vient de tous ces démagogues qui occultent les nuances pour dénigrer les étudiants ..(e.g. « ... pour leur permettre de prendre une p'tite bière et de fumer un p'tit joint» ) ... sans recherche de l'intérêt général, mais dans le but unique de s'attirer la sympathie des autres en émettant une opinion basée sur des préjugés. 2009-09-25 15:48:05 Commentaire de: Facebook User Le personnage qui propose une telle réforme est certainement pauvre d'esprit et pourtant, tous, sans pour l'approuver entièrement, lui donne une importance remarquable! Alors faut-il montrer publiquement que nous sommes stupides pour attirer l'attention? On sait qu'une proposition intelligente passe toujours innaperçue! 2009-09-25 18:38:05 Commentaire de: Annie Lune Sincèrement, je crois que penser que les enseignants ont ou auraient ainsi moins de «job» à faire est une aberration. L’implantation d’une nouvelle grammaire ou d’une nouvelle orthographe se fait sur plusieurs années. Pendant ce temps, les anciennes et nouvelles méthodes sont acceptées (par exemple, le «i» accent circonflexe peut maintenant disparaitre devant le «t»). Rien de simple! Imaginez la difficulté à corriger puisque plusieurs façons sont permises! Savez-vous combien de temps peut prendre un enseignant pour corriger une production écrite d’un seul élève? Vous seriez surpris! Quand la nouvelle grammaire est sortie, les enseignants ont été dans l'obligation de suivre des formations pour l'apprendre. J'avoue par contre que c'est grandement facilitant une fois bien maitrisé. Les enfants comprennent mieux. Reste à savoir ce qu’il adviendra dans quelques années si d’autres changements sont apportés à l’orthographe ou la grammaire. Quoiqu'il en soit, j'avoue que certaines règles, surtout les exceptions, pourraient être révisées. Pourquoi certains mots en «ou» se terminent-ils par «x» au pluriel, alors que les autres prennent la terminaison «s»? Pourquoi le participe passé employé avec le verbe avoir ne peut-il pas s'accorder de la même façon qu'avec le verbe être, c’est-à-dire en genre et en nombre avec le sujet? Bien souvent, il n’y a aucune logique. Puisque la langue est en constante évolution, elle aura sans doute encore bien changée dans quelques années... Finalement, peut-être que les gens devraient réfléchir à cette question : En lisant les commentaires sur les blogues ou en entendant des lignes ouvertes, croyez-vous vraiment que la maitrise du français chez les enfants, les adolescents ou les jeunes adultes est à ce point inférieur à celle des plus vieux? Les problèmes de français ne datent pas d’hier... Lisez des messages de parents et de grands-parents dans les agendas des enfants... En revanche, beaucoup d’enfants écrivent très bien le français. Certaines personnes disent qu’elles pourraient bien écrire, mais qu’elles ne prennent pas le temps. Eh bien, les enfants aussi sont paresseux parfois! Montrons-leur l’exemple! 2009-09-25 23:53:15 Commentaire de: Facebook User Bien oui, baissons la barre et quand elle sera à nouveau trop haute , baissons-la une fois de plus ! On s'y rapproche de l'ère des graffitis à la porte des cavernes ... Fin Août : trio à l'honneur ... Pas chez McDonald mais plutôt chez Bureau en Gros... On y propose le Bescherelle en coffret de 3 : L'Art de conjuguer + L'orthographe + La grammaire ... Je suis un con , ma fille n'est qu'en quatrième année après tout mais je lui ai acheté le trio . Toutefois je n'ai pas eu à me mettre en ligne et dire non à la jeune demoiselle qui m'offrait un chausson avec cela ! Fin septembre , je dois admettre que je suis l'un des rares huluberlus de parents à avoir acheté le trio ... " c'ta pas sa liste " me dit-on , quand je pose la question ! " Es-tu déjà trop haute la barre !!! " 2009-09-26 06:36:39 Commentaire de: Danielle Danielle Bien écrire....ce n'est vraiment pas l'objectif de la grande majorité du peuple ! Surtout dans les courriel : "c bo on ce voi tanto ciao" Dans les écoles il faut motiver à bien écrire, donner l'envie aux jeunes que l'écriture est un pouvoir de communication incroyable ... les règles de grammaire ne sont pas si épouvantables que ça ! En mathématique c'est bien pire que la grammaire surtout au niveau universitaire ! Arrêtons de pestiférer contre notre écriture, pas besoin non plus d’avoir le dictionnaire en tête mais au moins un minimum de grammaire… 2009-09-26 08:48:52 Commentaire de: Z. A. LA réforme de la langue qui fut proposée en Allemagne s'est avérée un fiasco. D'ailleurs les médias n'ont pas suivi ce mouvement.. et avec raison. Si un mot s'écrit avec un ph au lieu d'un f, c'est qu'il y a une raison, un fondement a tout cela. Ce n'est pas quelqu'un qui s'est levé un matin et qui a décidé de compliquer la vie de tout le monde. Depuis les 10 dernières années nous avons toujours révisé les exigences à la baisse en éducation. C'est ce qu'ils appellent démocratiser l'éducation. Donc on peut obtenir un diplome, même aux études supérieures, sans travailler très fort. Vous seriez surpris de savoir qu'a Polytechnique, pourtant réputée et où on forme ceux qui vont bâtir nos ponts, tunnels, immeubles, centrales nucléaires, etc. les notes sont normalisées. Ce que ca veut dire? Si dans un groupe la moitié échoue, on gonfle les notes artificiellement afin que seulement 2-3 soient en échec... c'est la réputation de l'école qui est en jeu! Et c'est ainsi dans plusieurs institutions. Cessez de réduire les critères, formez mieux, et que celui qui réussit le mérite. Non, non et encore non a la simplification orthographique. 2009-09-26 09:07:18 Commentaire de: Marie-Chantal R. Vous avez vu les dernières "Parlementeries"..., lorsque le ministre d'occasion disait, qu'étant donné que de plus en plus de citoyens se retrouvaient sous le seuil de la pauvreté, la solution était toute simple = ils n'avaient qu'à abaisser le seuil de pauvreté. :) 2009-09-26 12:33:31 Commentaire de: pierre tremblay La langue écrite et parlée est le résultat d'une évolution historique merveilleuse. Notre langue trouve son origine autant chez le gaulois, les celtes, germains . Le latin et le grec sont omniprésents. Puis nous avons échangé des mots avec les anglais par exemple , comme fleur. Flower . Farine, flower, fleur. Conter fleurette, fleureter. Flirter. La langue française est un amalgame de plusieurs idiomes et langues. Elle est complexe, mais beaucoup moins que les langues asiatiques qui comportent des centaines de lettres. Une langue n'évolue pas à cause d'une loi ou parce que quelqu'un , si instruit qu'il soit , décide de la modifier. Ce sont les utilisateurs qui influencent les langues . C'est très démocratique comme exercice. 2009-09-26 13:33:55 Commentaire de: Pirate Des Caraibes @ Michelle Bourassa "Simplifier ce n'est pas pour promouvoir la paresse et la lâcheté ...mais bien pour mettre de l'ordre dans un fouillis. " 2009-09-25 15:48:05 Parce que le français est un fouillis ? Si c'est de cette façon que tu le perçois, c'est surement parce que tu n'as pas eu la chance de l'apprendre de la bonne manière. Un bon professeur t'aurais enseigné les règles que tu aurais assimilé aussi instinctivement que la marche ou la parole. Et tu n'aurais plus à te stresser pour bien écrire, le tout se ferait naturellement sans avoir à faire une dure réflexion à chaque mot que tu voudrais écrire. À moins que tu ne sois comme beaucoup de jeunes d'aujourd'hui, une fanatique des 'texto' et du 'clavardage' à la mode jeunesse qui ne font pas vraiment de travaux écrits mais plutôt du coupercoller de textes de Wikipédia dans l'espérance que ça donnera l'impression de venir de ton cru. 2009-09-26 17:58:13 Commentaire de: Cécile Perreault Si on veut me faire rire c'est bien d'entendre des gens dirent "On veut garder notre belle langue !" On "vas-tu l'avoir la langue dans quelques années ?" Oui, elle va pendre et balayer tous les planchers, les jeunes obtiennent des diplômes non mérités seront incapables d'occuper des postes intéressants ou plus demandants, ou il faut beaucoup écrire... à moins que tous écrivent de la même façon, "mal"... "Faut pas les contrarier les pauvres petits choux, faut pas les traumatiser en les faisant doubler leur année, ils vont menacer de se suicider !" La façon dont plusieurs jeunes écrivent est d'une telle monotonie, même si ils parlent de quelque chose d'intéressant, je me lasse, je passe à autre chose... 2009-09-26 20:40:42 Commentaire de: Cécile Perreault A la fin du primaire, un élève devrait être capable d'écrire assez bien, du moins tous les mots courants de la vie de tous les jours qui ne changent pas ! Les expressions qu'on entend encore très souvent, même chez des jeunes ados "les sont-t'es tu" toutes arrivées ? Je ne sais même pas comment écrire ça, me font carrément ch*er ! Enfin, ceux et celles qui disent que le français est trop difficile à écrire, "comment est-ce qu'on a pu y arriver, nous, les arriérés de babyboomers ?" C'est le temps de montrer que vous êtes capables de faire mieux que nous ! Je ne serai pas du tout jalouse... 2009-09-26 20:51:54 Commentaire de: Denis Gauthier C'est vrai qu'il y a des mots ridicules dans la langue française et des éléments inutiles : le c cédille, le tréma, l'accent circonflexe. Mots ridicules : aujourd'hui, estomac (pourquoi un c à la fin?), baptême (pourquoi le p?), néophyte ( pour ph au lieu de f), etc. etc. Plusieurs mots comprennent "eau" au lieu de "o" Mais le vrai problème n'est pas un problème de langue mais un problème d'amour de la langue. 2009-09-26 21:24:23 Commentaire de: Denis Gauthier En passant, Martineau pourrait enrichir ses textes en remplaçant les nombreux anglicismes par des équivalents français. 2009-09-26 21:25:47 Commentaire de: Vicky Drouin Je suis d'avis que la barre ne doit pas être baissée. Déjà, plusieurs enseignants de la langue française doivent baisser leurs critères de correction faute de quoi la moitié des élèves de leur classe échoueraient une dissertation écrite. Je suis du même avis que Z.A. : ne baissez pas les critères, formez mieux. Si les gens ont de plus en plus de difficultés à orthographer correctement, réglons le problème à la source. Les jeunes lisent moins, clavardent davantage; un cercle vicieux. Durant nos examens en classe de dissertation écrite au cégep, mes copines me subtilisaient leur copie pour que je corrige leurs fautes d'orthographe.. si vous saviez les erreurs scandaleuses que j'ai pu y lire. Je corrigeais les travaux universitaires de certaines copines et je corrigeais des fautes enfantines. De plus en plus, on remarque des erreurs d'orthographe un peu partout; au restaurant dans le menu, des brochures, des journaux.. Il faut régler le problème à la source, et donner le goût aux jeunes d'écrire ce qu'ils aiment. Les sujets imposés en production écrite ne les motivent pas à fournir un effort considérable dans cette matière. Qui a réellement envie d'argumenter dans une synthèse critique un poème du Moyen-Âge ? 2009-09-26 22:36:33 Commentaire de: guy mathieu Bonjour Monsieur Martineau, Dans votre chronique «Baissons la barre encore plus», vous exprimez l'opinion tant répandue des arriérés qui refusent le progrès; On ne doit pas changer les choses, le monde il est beau, le monde il est gentil! Heureusement, on n'arrête pas le progrès. Peu importe le domaine, il faut évoluer sinon, c'est la disparition. Le fait que vous preniez en exemple les mathématiques pour affirmer qu'on ne doit pas changer les choses démontre votre ignorance dans ce domaine. En mathématique, comme dans tous les domaines scientifiques, on s'efforce constamment d'être plus précis et surtout plus simple. Il y a plusieurs façon d'arriver à un résultat, la plus simple est celle qui est enseignée. Il y a plusieurs théories pour expliquer les phénomènes, les plus simples sont celles qui sont favorisées. Et en passant, 2+2 ne font pas toujours 4 lorsqu'il s'agit d'une somme vectorielle (ça c'est des mathématiques modernes!). Si on suit votre logique, on devrait encore labourer les champs au pic et à la pelle. Les tracteurs risquent de rendre les travailleurs paresseux. Éliminons les calculatrices, les ordinateurs, les correcteurs d'orthographe, etc. Refusons l'évolution par crainte de s'aliéner. Qu'on le veuille où non, les choses changent, et à long terme, c'est pour le mieux (Je suis trop optimiste? Pourtant je ne retournerais pas vivre à aucune autre époque). Les linguistes et les pseudointellec de votre espèce, sont ceux qui malheureusement, vont tuer le français. Dans une société de savoirs, dans laquelle de plus en plus de connaissances et de compétences sont nécessaires pour être fonctionnel, on ne peut s'amuser à compliquer certains domaines pour le plaisir. On met tellement l'accent sur la qualité du français dans notre société distincte, qu'on empêche les jeunes et les immigrés de s'instruire et d'obtenir des dipômes dans des métiers pourtant en manque de main d'oeuvre. Tu n'es pas capable d'écrire un récit fantastique sans faire de fautes et avec de belles figures de style, pas question de devenir soudeur, mécanicien, etc. Tu n'est pas capable d'écrire une lettre d'opinion sans faire de fautes, pas question de publier ton opinion dans le journal de Montréal! On se croirait à l'époque de la monarchie. Époque qui s'est efforcée de compliquer la langue afin de rendre inaccessible la connaissance aux prolétaires. Et ça continue! Si on ne simplifie pas la langue, la population (surtout les jeunes) va le faire. Si on ne simplifie pas la langue, les immigrés allophones vont apprendre l'anglais qui est plus simple. Si on ne simplifie pas la langue, les prolétaires vont se révolter et le français va disparaître! Les défenseurs de la qualité du français et du statu quo auront été les principaux artisans de cette extinction. Guy Mathieu 2009-09-27 10:56:23 Commentaire de: guy mathieu Bonjour Monsieur Martineau, Dans votre chronique «Baissons la barre encore plus», vous exprimez l'opinion tant répandue des arriérés qui refusent le progrès; On ne doit pas changer les choses, le monde il est beau, le monde il est gentil! Heureusement, on n'arrête pas le progrès. Peu importe le domaine, il faut évoluer sinon, c'est la disparition. Le fait que vous preniez en exemple les mathématiques pour affirmer qu'on ne doit pas changer les choses démontre votre ignorance dans ce domaine. En mathématique, comme dans tous les domaines scientifiques, on s'efforce constamment d'être plus précis et surtout plus simple. Il y a plusieurs façon d'arriver à un résultat, la plus simple est celle qui est enseignée. Il y a plusieurs théories pour expliquer les phénomènes, les plus simples sont celles qui sont favorisées. Et en passant, 2+2 ne font pas toujours 4 lorsqu'il s'agit d'une somme vectorielle (ça c'est des mathématiques modernes!). Si on suit votre logique, on devrait encore labourer les champs au pic et à la pelle. Les tracteurs risquent de rendre les travailleurs paresseux. Éliminons les calculatrices, les ordinateurs, les correcteurs d'orthographe, etc. Refusons l'évolution par crainte de s'aliéner. Qu'on le veuille où non, les choses changent, et à long terme, c'est pour le mieux (Je suis trop optimiste? Pourtant je ne retournerais pas vivre à aucune autre époque). Les linguistes et les pseudointellec de votre espèce, sont ceux qui malheureusement, vont tuer le français. Dans une société de savoirs, dans laquelle de plus en plus de connaissances et de compétences sont nécessaires pour être fonctionnel, on ne peut s'amuser à compliquer certains domaines pour le plaisir. On met tellement l'accent sur la qualité du français dans notre société distincte, qu'on empêche les jeunes et les immigrés de s'instruire et d'obtenir des dipômes dans des métiers pourtant en manque de main d'oeuvre. Tu n'es pas capable d'écrire un récit fantastique sans faire de fautes et avec de belles figures de style, pas question de devenir soudeur, mécanicien, etc. Tu n'est pas capable d'écrire une lettre d'opinion sans faire de fautes, pas question de publier ton opinion dans le journal de Montréal! On se croirait à l'époque de la monarchie. Époque qui s'est efforcée de compliquer la langue afin de rendre inaccessible la connaissance aux prolétaires. Et ça continue! Si on ne simplifie pas la langue, la population (surtout les jeunes) va le faire. Si on ne simplifie pas la langue, les immigrés allophones vont apprendre l'anglais qui est plus simple. Si on ne simplifie pas la langue, les prolétaires vont se révolter et le français va disparaître! Les défenseurs de la qualité du français et du statu quo auront été les principaux artisans de cette extinction. Guy Mathieu 2009-09-27 11:00:08 Commentaire de: Jeannot Vachon Pour développer sur mon commentaire précédent, j'ai confié à mon logiciel Word de corriger les fautes de nos blogueurs puristes. Avec Word on ne ramasse que la surface, des fautes grossières. J'oublie les erreurs volontaires et certaines trop excusables et je ne nomme pas de noms car l'exercice ne vise pas à humilier qui que ce soit. D'ailleurs un des puristes ne semble pas disposer d'un clavier français en plus de placer au moins une autre faute à chacune de ses phrases. En plus, des puristes commettent des coquilles, des fautes d'inattention, ce qui démontre un certain dyslexisme ou, pire, qu'ils ne se relisent pas avant de faire publier un texte... sur la qualité de la langue. Mais je ne sors pas celles-là. On a beaucoup d'erreurs de ponctuation aussi, mais comme on relève peu ce genre d'erreur, on ne se corrige jamais de nos mauvaises habitudes. Donc voici ma liste de perles (Je ne souligne pas les fautes, pas de paresse intellectuelle ici SVP): « Es-tu déjà trop haute la barre !!! » « je suis l'un des rares huluberlus de parents à avoir… » « On sait qu'une proposition intelligente passe toujours innaperçue » « C'est drôle qu'on choisi bien les simplifications qu'on veut. » « Je pourrais continuer longtemps sur cette abhération. » « Nivellons par le bas » « La pluspart des diplômés ne savent pas écrire correctement, » « C'est vrai que les quebecois aiment niveller par le bas. Ou ils n'aiment pas assez la langue francaise afin d'y mettre l'effort. Car il est facillement possible de bien parler francais. Vous avez juste a aller voir en France. » « Jadis, il y eu un mouvement en faveur de l'adoption de l'ESPÉRENTO, language créé dans le but d'exprimer l'espérence en une langue commune… » « ainsi les travaux auraient un tremplein direct à l'international et n'auraient plus du tout besoin de correction... » « Certaines règles serait peut-être à ravoir, mais pas question pour l'ortographe! Je ne suis pas une championne en ortographe mais je suis capable de reconnaitre que c'est l'ortographie qui fait la beauté de la langue écrite et lui donne une logique et elle ne doit pas être masacrée! Imaginez écrire "ortografe" plutôt que "ortographe"! Quel apauvrissement ce serait! » « S'ils corrigent trop de fautes c'est peut-être parce que la clic d'enseignement est remplie d'incompétents? » « ceux donc c'est censé être la la langue parlée a la maison trouvent que c'est une tâche herculéene. » « il y a longtemps que la barre n'existe plus. Elle est bien enfonçée sous le niveau de la terre! . « C'est une langue "culturelle". J'avoue que j'ai de la fièrté à en faire partie… » Moi aussi je suis très FIÈR de nos défenseurs de la pureté de la langue. Pas vous? 2009-09-27 15:08:02 Commentaire de: René P. M. Martineau, vous trouvez que simplifiez le français c'est ramolir le cerveau des jeunes... Je trouve que vous n'avez rien comprit, pour preuve votre exemple qui n'a aucun rapport (mathématique). C'est peut être votre emploi de journaliste, vous homme de lettre qui vous empêche de comprendre l'inutilité de toutes ces règles et ces exceptions. Ne serait-ce que pour l'environnement, imaginez tout le papier et l'encre qu'on sauverait sans ces accords de participe passé et autres conneries. Je suppose que mon argument ne fera pas mouche... Faites un petit calcul et vous verrez. 2009-09-28 01:59:45 Commentaire de: Colette Perrier Je suis ontarienne et je ne peux vraiment pas comprendre pourquoi, au Québec, les mots sont abrégés tels que les mots suivants: ordi apparte papier d'alu récré, etc. On entend même ces mots à la télévision (ou télé au Québec) ce qui confirme aussi la raison pour laquelle les jeunes ont de la difficulté à écrire un mot au complet, ils ne le connaissent pas. 2009-09-28 12:47:44 Commentaire de: Jeannot Vachon Voici le commentaire précédent dont je parlais, mais en retard: Moi j’achète entièrement le discours de Calvé et de ma part c’est une conversion. C’est drôle mais de nombreuses personnes qui se prononcent ici pour la pureté de la langue ont fait des fautes dans leur texte pourtant assez court. Quant à M. Martineau, lui a péché par cabotinage en utilisant un exemple mathématique pas du tout approprié. Le français écrit relève d’une tradition et la question plutôt qu’une question d’exactitude est « doit-on s’accrocher aux traditions? » ou encore « est-ce que ce qu’on faisait autrefois est nécessairement mieux que ce qu’on pourrait faire aujourd’hui? » Il y a une grande perte de temps et d’énergie à reprendre des gens sur des règles de grammaire qui ne servent qu’à préserver la tradition. Bien sûr ça fait grincer des dents de lire des choses comme « Vous savé tous que… » mais, comme dit M. Calvé, ça reflète parfaitement la prononciation du langage parlé et la communication n’en est pas affectée si on oublie d’être tatillon. Il ne s’agit pas d’abâtardir la langue écrite, et d’écrire au son en oubliant totalement la tradition de l’écriture, mais d’être plus tolérant de fautes jugées secondaires. Quand on parle, on fait de nombreuses fautes de langage. On utilise des anglicismes, des régionalismes, des expressions vides de sens (t’sé veut dire), on mêle des mots qui se ressemblent mais qui ne sont pas le mot approprié et on ne parle pas des jurons, conjugués de surcroit. On fait des fautes grammaticales. Mais si on était toujours à reprendre nos interlocuteurs, on passerait pour des snobinards de la langue et on s’attirerait aussi les sarcasmes sur nos propres imperfections. Alors pourquoi fatiguer les mêmes personnes lorsqu’ils écrivent de la manière dont ils parlent? Imaginez si des puristes envahissaient les blogues à la chasse aux fautes, on les trouverait vachement casse-pieds, surtout si tous les autres lecteurs comprenaient facilement le message des fautifs. Je mettrais donc l’accent sur des règles utiles à la compréhension du message. Par exemple l’infinitif et le participe passé ne disent pas la même chose malgré une prononciation identique. Ainsi, si mon patron me donne un dossier à terminer et qu’il écrit dessus « terminé », on a un méchant problème. De toute façon, avec l’avènement du texto, la bataille est perdue. Il faut juste sauver les meubles. De nouveaux mots devront entrer dans le dictionnaire comme : tk. pk, lol, ne fut-ce que pour aider des lecteurs occasionnels de « chat » d’y comprendre quelque chose. 2009-09-28 22:00:05 Commentaire de: Facebook User La langue française est tout simplement complexe parce qu’elle a évolué. Et c’est ce fait en particulier qui rend si illogique de vouloir la simplifier. Plus particulièrement venant d’un peuple comme le nôtre. On veut sauver notre belle langue des dangereux tentacules anglophones. En tant que bons Québécois, on béatifie la Loi 101 et on crie au scandale lorsque l’on voit des affiches écrites seulement en anglais ou que l’on n’arrive pas à se faire servir en français. Vous voulez sauver votre merveilleux français, mais d’en changer l’orthographe ou la grammaire ne revient-il pas à menacer d’exterminer ce qu’elle a de spécial et de précieux? Ou de baisser les armes en arrêtant de se battre pour ce que l’on a défendu si férocement au cours des derniers siècles? Notre langue est devenue ce qu’elle est grâce à l’évolution et non pas par le zèle de quelques érudits malfaisants. Le français et toutes ses règles sont le résultat du contact de plusieurs peuples et de leurs dialectes. Il ne s’agit que d’un heureux mélange de gaulois, de francique, de grec, de latin, d’anglais, d’italien et d’autres langues celtiques et germaniques. Il porte la marque de tous nos combats, de toutes nos victoires et de nos valeurs en tant que peuple fort et fier. Il serait ridicule d’empêcher l’évolution mais pourquoi tenter de tout simplifier? Autant donner un diplôme de droit à quiconque a lu Law for Dummies ou accorder le droit de pratiquer la médecine à tous ceux qui connaissent le RCR. Qu’ils en corrigent des fautes de français les profs. De cette manière, certains apprendront les règles et les spécialistes du langage qu’ils deviendront pourront continuer à se battre pour préserver notre si précieuse langue tout en la gardant vivante. 2009-09-30 02:58:15 Commentaire de: Pierre Calvé Certains commentaires, dont celui de M. Martineau, me rappellent cette sage parole de Félix Leclerc selon qui "Les ignorants ont le mépris facile". 2009-10-04 08:15:32 Commentaire de: Pierre Calvé Certains commentaires, dont celui de M. Martineau, me rappellent cette sage parole de Félix Leclerc selon qui "Les ignorants ont le mépris facile". 2009-10-04 10:07:36 http://sites.radiofrance.fr/franceinter/em/lateteaucarre/commentaire.php?id=83226 mardi 22 septembre 2009 Débat autour de la simplification de l'orthographe Sujet fermé. Il n'est plus possible d'ajouter de commentaire. 110 commentaires | page 1/11 Yves 22/09/2009 14h10 Pourquoi vouloir toujours aller vers la simplification. Au-delà de l'orthographe, une règle est formatrice dans des domaines bien plus larges. Nos jeunes veulent s'affranchir des règles et il existe de moins en moins d'endroits où elles sont respectées. L'école, avec sa discipline orthographique ou dans le domaine mathématique apprendra aux jeunes des règles qui d'une manière générale leur seront profitables dans d'autres domaines. Non à une simplification. bartolomé 22/09/2009 14h10 Bonjour, je suis pour la sinplificassion de l'ortografe meme si personelement je n'ai pas de problem avec celci.... Messieu de closets a réson , il faut faire des reformes pour que nos enfants écrivent encor en francais et évitent de parler et ecrire en sms Bartolomé delphine 22/09/2009 14h11 Bonjour, Je ne comprends pas pourquoi on nous "enquiquine" avec ces questions de réforme de l'orthographe. On a appris à écrire comme ça (pour ma part, il y a 30 ans) et on n'en est pas mort !!! Ca fait partie de la vie d'apprendre des règles et des applications et même si l'exception est l'apanage de la langue française, c'est comme ça et c'est ce qui fait sa richesse. Je ne comprends pas pourquoi on veut changer cela. Notre langue est très belle avec son orthographe compliqué, si bien qu'on apprend tous les jours et c'est très bien ainsi. Laissez nous notre orthographe et notre grammaire et nos gamins n'ont qu'à apprendre le latin et le grec pour comprendre d'où vient leur langue. Le problème principal vient de là. On ne fait plus de langue morte et du coup, on ne connait plus les éthymologie et on est nul en orthographe. george robber the cat 22/09/2009 14h13 Pourquoi simplifier ? Pourquoi toujours niveler vers le bas ? Pourquoi ne pas chercher la bonne méthode d'apprentissage ? C'est comme si on prenait en exemple les pays dans lesquels les salariés perçoivent deux euros par jour. Il doit bien y avoir un enseignement possible. Les courriels de certains de mes collègues me sont tout simplement illisibles alors comment nos clients perçoivent notre société ? Allons-y, les noms propres n'ayant pas d'orthographe, faisons sauter les particules ! Bernard 22/09/2009 14h13 Je ne suis pas choqué qu'on oublie un accent circonflexe ou qu'on ne redouble pas les consonnes comme il le faut. Mais je suis horrifié par les fautes de logique, qui révèlent que l'instrument de communication qu'est le langage se déglingue. Comme nous le montre George Orwell dans son livre 1984 (la Novlangue), perdre la cohérence de la pensée, supportée par le langage, c'est perdre beaucoup en démocratie ! Jean-Claude Picavet 22/09/2009 14h15 Le mot est devenu la représentation de la chose, c’est ce que Kant appelait l’esthétique transcendantale du langage. Si pour se comprendre la signification est importante, la religion du code est inquiétante ! La communication et l’expression sont deux dimensions différentes, l’orthographe est devenu fixe d’une règle de convenance quand le langage est devenu un mode d’exercice du pouvoir et de la commande, un mode d’asservissement. La langue orale et écrite doivent raisonner entre sensible et sensé, comme de la voix de chanter et d’enchanter… Pas forcément de la rectitude formelle mais du sens… Gérard (Pessac) 22/09/2009 14h16 Bonjour, Pourquoi la nullité en orthographe condamnerait-elle cette discipline ? Pourquoi alors ne pas souhaiter une simplification de la langue anglaise pour les nuls en anglais ? Et supprimer l’algèbre et la géométrie pour les nuls en mathématiques ?? L’orthographe, avec ses deux H, et la grammaire, avec ses deux M, sont les deux mamelles, avec seulement deux M, de la Langue française. Bonne journée, Yann 22/09/2009 14h18 Simplifier l'orthographe, la belle affaire ! Qu'est-ce que cela changera ? Donner moins de complexe aux personnes faisant beaucoup de fautes ? Les personnes sachant bien écrire n'arrêteront pas pour autant d'employer un français correct et se reconnaîtront entre eux comme aujourd'hui. Il y aura donc d'un côté la langue du peuple et, de l'autre, la langue d'une certaine élite. koman èl é tro pouri tonne idé, clozé ! loooooool sandra 22/09/2009 14h19 Il faut réformer l'orthographe ou rendre l'école plus attractive. Nos enfants sont soumis à toutes sortes d'image marketing durant toute leur vie (jeux vidéos, internet, télé, ...) sauf à l'école ! woody 22/09/2009 14h20 Je me m'interroge sur la faute de français très largement répandue (au point qu'elle en est devenue la norme dans les médias et chez les politiques) et qui consiste à dire:"Je me demande QU'EST-Ce que je vais dire"à la place de la formule correcte qui est : "Je me demande CE QUE je vais dire" george robber the cat 22/09/2009 14h20 Pourquoi le latin est-il devenu optionnel en 5ième ? Hélas ! Vicky 22/09/2009 14h20 Bonjour, Je suis née ds les années 60 et me souviens avoir fait un nombre incalculable de dictées ! J'adorais ça ! Nous apprenions la conjugaison avec l'imparfait, le passé-composé... J'en garde de très bons souvenirs ! ANNE 22/09/2009 14h21 Bonjour, J'ai 43 ans, j'ai un BAC A, il m arrive de faire des fautes bien sur, mais je suis contre une reforme de l ortographe; j'ai appris à lire et à écrire et je n'en suis pas morte; la réforme veut elle dire que ma fille de 15 ans est plus bête que moi, qu'elle n est pas capable d'apprendre ce que j'ai appris il y a 35 ans? Faut-il à ce point tout leur soit macher? Un peu de contrainte n'est pas non plus le bagne.... Plus d'heure pour apprendre?!? pourquoi pas: en seconde ils revoient la Gréce antique, est ce bien nécéssaire alors qu'ils ont tellement de difficultés avec l'ortograp^he justement! Bonne émission Amouroux 22/09/2009 14h21 Le probleme de l'ecole n'est pas un simple probleme d'argent mais de methode: l'emploi des methodes globales ou semi globales ont abouti a un desastre tant pour l'ecriture, le calcul et le reste. Avec des effectifs de 41 eleves en CP ma mere insitutrice en CP pendant 40 ans n'avait jamais plus d'un ou deux eleves qui etaient en difficulte dans ces matieres en fin de CP. Le refus d'adopter une methode syllabique pedagoqgique a conduit a bloquer beaucoup deleves dont ceux en diificultes sociale sans soutient a domicile, a l'echec. Erik 22/09/2009 14h21 L'orthographe anglaise plus compliqué que la française ? Combien de francophones écrivent sans fautes comparés aux nombres d’anglophones qui écrivent leur langue sans fautes. A quoi sert l’écriture d’une langue si la majorité des utilisateurs n’arrivent pas à l’utiliser sans fautes, à cause des règles d’orthographe compliquée. caroline 22/09/2009 14h23 De l'orthographe dépend la prononciation ! Je travaille avec des journalistes de télévision. Je suis souvent étonnée des fautes d'orthographes qui se trouvent dans les textes qu'ils lisent dans le micro. Je leur dis : "Heureusement qu'on n'entend pas les fautes d'orthographes !". Eux s'en fichent mais ne liraient-ils pas leurs textes différemment s'il n'y avait ces fautes : ponctuations et surtout liaisons (qui se prononcent de moins en moins bien sûr...) hunvári 22/09/2009 14h24 Bonjour, j'ai une mauvaise nouvelle pour vous: l'orthographe francaise n'est pas si difficile. En revanche, ma langue maternelle, le hongrois est beaucoup plus compliqué, y compris l'orthographe. Bonne journée! Hunvári György Christine 22/09/2009 14h24 Nous avons 3 enfants qui ont commence leur scolarite en Angleterre. Ils ont appris le francais un peu avec nous leurs parents puis a l'ecole quand ils sont revenus en France. L'apprentissage du francais a ete bien plus fastidieux que l'anglais.... Basuchan 22/09/2009 14h25 Arrêtons-donc de nous plaindre sur la complexité de notre belle langue et regardons un peu ce qui ce passe à l'étranger. Au Japon ou en Chine, les écolier passent la majorité de leur scolarité à maîtriser les sinogrammes et continuent, à l'âge adulte, de faire des fautes. Notre langue n'est ni la plus complexe ni la plus simple, chaque langue a ses spécificités, ni plus ni moins. Raphael 22/09/2009 14h25 L'orthographe n'est pas une science pure et dure ! L'important est de se faire comprendre. Alors pourquoi ne pas accepter plusieurs orthographes en evitant les confusions? stéphane briand 22/09/2009 14h25 Bonjour Réformer l'or taux graffe, c'est pour moi commettre un acte identique à un autodafé. La différence entre l'écrit et le parlé, est telle, qu'il apparait quasiment deux cultures. L'une des pauvres et l'une des riches. La langue française, mais ceci est valable pour toutes, est en elle-même porteuse de culture. Au travers de celle-ci, s'exprime un certain style, un certain regard, un état d'esprit particulier. Le but de la droite est d'accentuer les différences de classe. Dès le premier mot, on saura tout de suite de quel milieu social l'on vient. Et ceci est extrêmement grave, car le but de l'apprentissage est bien de donner la même chance à tous. Arrêtons de niveler vers le bas. Assez ! Vive l'anarchie ! SB antoine 22/09/2009 14h25 Pour savoir ecrire, il suffit de lire. Pour savoir parler, il suffit d' ecrire. Jalil 22/09/2009 14h26 Si on simplifie l'orthographe on n'aura pas la joie de découvrir les perles des autres. SVP,ne nous privez pas de ce plaisir. Bryce 22/09/2009 14h26 Bonjour, j'ai décrocher mon Bac littéraire en 2003 avec 12 de moyenne alors que je ne sais pas pas aligner deux mots sans faire de fautes d'orthographe. Comment est il possible que l'éducation national ai pu me donner ces notes malgrès mon niveau? Aujourd'hui c'est un gros complex dans ma vie professionnel et personnel. eileen 22/09/2009 14h27 Je suis professeur de français en Espagne et il est très difficile d'enseigner l'ortographe aux Espagnols, ils ne comprennent pas le côté trés arbitraire du français et tant de différences entre les sons et l'écrit! en espagnol un "o" est un "o" et non "aux, au, eaux, o"... Que c'est difficile expliquer tout cela... Alain 22/09/2009 14h28 Mr DE CLOSET ne devriez-vous pas plutôt lutter pour la sauvegarde de notre belle langue et vous battre contre l'emploi de plus en plus grand d'anglicismes utilisés par tous nos médias. Même les titres d'émissions à la radio et à la télévision sont maintenant en anglais! merc. . Lenka 22/09/2009 14h28 Je pense que le "niveau " de bon ortographe augmente considerablement quand les enfants lisent plus ... en lisant on apprend et on mémorise les bonnes formes des mots. Excusez-moi pour les fautes d'ortographe, j'aprends le fraçais que depuis 5 ans... :-) Argyris 22/09/2009 14h29 Deux réflexions : L'apprentissage de l'orthographe impliquera toujours l'assimilation de règles, donc une contrainte. Or, les contraintes sont aujourd'hui jugées traumatisantes, et devenues insupportables. Comment, donc, faire apprendre les règles de l'orthographe, qu'elle soit simplifée ou non ? La méthode de lecture globale a fait un tort énorme. Les lettres sont les briques des syllabes, et les syllabes, celles des mots. En sachant syllaber, on peut lire un mot que l'on n'a jamais rencontré. Avec la méthode globale, je ne sais toujours pas comment y arriver. Jacques 22/09/2009 14h29 Le sujet de votre émission de ce mardi me passionne depuis toujours. Journaliste belge francophone depuis 40 ans (dont 20 à Paris, à la tête du bureau de mon journal dans la capitale française), je vous apporte en quelques lignes mon expérience en la matière. Dans mon petit village wallon d'origine, il y avait entre autres une école tenue par de bonnes soeurs flamandes. Ces enseignantes, très bien formées, tenaient A DEUX les six classes primaires (de 6 ans à 11-12 ans) plutôt nombreuses de l'établissement. He bien, mes quatre frères et soeurs et moi-même, soumis tour à tour à l'enseignement du français par ces personnes issues de la partie FLAMANDE du pays, nous fûmes TOUS des "as" en orthographe lors des études que nous avons poursuivies ailleurs... Parce que ces enseignantes étaient de VRAIES enseignantes dévouées totalement à leurs élèves et pratiquant avec maestria grammaire, syntaxe, dictée, etc. ! Thomas 22/09/2009 14h29 Je suis correcteur dans un magazine. Comment se fait-il que mes parents et mes grands-parents écrivaient parfaitement, alors que mes lecteurs massacrent la langue? Elle n'a pas changé, que je je sache… roseau26 22/09/2009 14h31 L'orthographe engendrerait des inégalités entre ceux qui savent et ceux qui ne savent pas ? Il me semble qu'actuellement, les inégalités passent par des sanctions...mathématiques. Si M. DE CLOSET a été traumatisé par le fait d'être nul en orthographe, moi je l'ai été pour être nulle en maths.. Allez, une petite psychanalyse pour régler ce traumatisme!!!! scapin 22/09/2009 14h31 bonjour, je suis d'accord avec l'idée que la méthode d'apprentissage en CP est source de toutes ces difficultés. en effet, ils apprennent les mots "photographiquement" : ils doivent mémoriser des mots en les regardant, et retrouver dans d'autres mots les similarités !!!! c'est une idiotie !!! merci pour vos émissions ! Clotilde 22/09/2009 14h32 Les gens sont capables d'accepter des formules mathématiques mais refusent qu'une langue réponde à des règles immuables de façon à ce que la communication entre les gens soit optimale... Si les erreurs du passé on fait notre langue d'aujourd'hui (une amniocentèse est bien devenue une amniosynthèse), les erreurs d'aujourd'hui sont-elles notre langue de demain ? Dira-t-on bientôt "UN espèce de camion" ; "au jour d'aujourd'hui" ; "il sera-t-élu" ; "elle s'est faite conduire" ; "vous faîtes" "vôtre voiture" et j'en passe des pires et des... pires ! ("bravo" aux journalistes de F.I. pour ces fautes...) Francis 22/09/2009 14h32 Scientifique de formation je suis contre la "simplification" de notre langue. C'est bien en diminuant les horaires d'enseignement que l'on creuse les lacunes et celà dans tous les domaines. C'est tellement plus facile de diriger un peuple qui s'analphabétise !!! VERONIQUE 22/09/2009 14h32 CEST PARCEQUE ON A EXERCE NOTRE ESPRIT PAR UNE ORTHOGRAPHE DIFFICILE QUE ON A EN FRANCE LES ESPRITS LES PLUS BRILLANTS DU MONDE ET DE L HISTOIRE. C EST EN FRANCE QUE NOUS AVONS LA PLUS BELLE CULTURE/ LES INVENTEURS ET SAVANTAS ; EN TOUT CAS AUX SIECLES PASSES. MAIS ACVEC L ABRUTISSEMENT DE NOS ESPRITS MODERNES ET L ORDINATEUR NOUS ALLONS TOUS NOUS FORMATES INCLUS DANS NOTRE SIMPLESSE D ESPRIT !! NE REGARDEZ PAS LES FAUTES DE CE MESSAGE . christelle 22/09/2009 14h32 oui oui francois, s'entrainer, s'entrainer et encore s'entrainer, mais il n'y a plus de devoirs ecrits au primaire, fini les pages entières de bled . quand les enfants doivent ils s'entrainer ? Arielle Chopard 22/09/2009 14h33 Mais bien sûr que les 2 t ou les 2 p etc s'expliquent : par la construction du mot et les prépositions latines. Si l'on n'avait pas supprimé ou presque l'étude des lettres classiques, y compris pour laformation des professeurs, on n'en serait peut-être pas là car ils sauraient quoi répondre aux élèves car TOUT s'explique. Désolée. Sans rancune. Aïcha 22/09/2009 14h33 Bonjour, Que pensez vous de la dysorthographie? Pourquoi certains enfants retiennent si facilement l'orthographe usuelle des mots et pour d'autres c'est si compliqué ?...et pourtant ils ne sont pas plus bêtes! SI si... c'est compliqué pour certains Mr Bentolila!, et à chaque fois que je trouve une explication ( pour les lettres muettes ... par exemple,mon enfant trouve toujours un contre-exemple!) et pour pouruivre , ce n'est pas parce qu'un enfant connait les règles qu'il peut les automatiser et les appliquer systématiquement! elcet 22/09/2009 14h33 1. l'orthographe défectueuse de monsieur de Closets ne l'a pas empêché de réussir dans la vie. 2. ça ressemble tout de même à un grand n'importe quoi. Dire que pour faire des fautes d'orthographe, il faut déjà savoir écrire, construire des phrases… c'est un peu léger. Distinguer les fautes d'orthographe des gens un minimum cultivés (et tout le monde en fait) des fautes de syntaxe et autre - qui ne sont même plus des fautes, mais défaut de... le gros danger des bonnes âmes qui veulent simplifier… est que ça peut mener à la tour de Babel à terme... 3. tout ça parce que ce monsieur se souvient qu'il avait peur de perdre la face étant jeune ??? 4. plus sérieusement, lire, lire et encore lire, c'est une clé… donner aux jeunes le goût de lire, et ipso facto le niveau orthographique s'en verra amélioré. 5. et pour finir... que dirait monsieur de Closets, de formation scientifique, si l'on proposait de "simplifier" le langage mathématique, tellement difficile à assimiler lui aussi… pierre 22/09/2009 14h34 Toute réforme de l'orthographe ne serait-elle pas vaine dans la mesure ou les jeunes d'aujourd'hui ont une utilisation quotidienne tronquée de l'orthographe beaucoup plus intensive via les textos et les logiciels de messagerie instantané ? Cédric 22/09/2009 14h34 L'orthographe est un exercice intellectuel, notamment d'entrainement de la mémoire mais aussi de réflexion s'appuyant sur les acquis de l'école. Faudrait-il réellement se passer d'un tel exercice en réformant, et donc en simplifiant (voire en appauvrissant) le français ? et_alorz 22/09/2009 14h34 Mais si on réformait l'orthographe, l'orthographe originelle deviendrait-elle incorrecte? Y aurait-il plusieurs orthographes admises pour le meme mot? Devrait-on réimprimer tous les livres au bout de quelques années quand tout le monde aura oublié les redoublement de consonnes et les accents disparus? L'apprentissage de l'orthographe n'est pas une contrainte, c'est au contraire une opportunité pour tous de développer plus de capacités cognitives. Le temps libéré par une othographe simplifié serait-il utilisé pour passer plus de temps sur sa PlayStation? Cette proposition ne semble servir qu'à créer des débats futiles... thomas 22/09/2009 14h34 vous avez tous de trés bonnes pensées mais sur ce : on dit les haricots ou peut-on désormais dire les "z" haricots ? Stéphanie Ribellino-Mallein 22/09/2009 14h34 bonjour, tout en travaillant, j'écoute votre émission fort intéressante. Lorsque j'étais enfant je faisais beaucoup de fautes d'orthographe et très peu de fautes grammaticales et de conjugaison. Le temps passé (les lectures, les études, le travail, la maturité...) m'ont permis comme de digérer les apprentissages de l'orthographe. Aujourd'hui, je fais de moins en moins de fautes et j'aime à comprendre le pourquoi du comment de l'orthographe des mots. Je trouve que notre langue (et certainemetn les autres) est riche d'histoire, d'enrichissement. Aujourd'hui, maman de deux jeunes enfants en école élémentaire, je prends le temps de leur expliqué parfois l'origine des mots quand je la connais, pourquoi et comment fait on pour se souvenir de lettres muettes en fin de mot (comme chocolat = chocoloté ou lait = laitage... ou femme parce que c'est plus beau écrit comme cela et qu'au Moyen Age eh bien il y avait des sieurs qui sont devenus monsieurs). Je ne pense qu'il faille trop simplifier la l george robber the cat 22/09/2009 14h35 Dans 50 ans, on pourra créer le métier de traducteur afin que la génération réformée puisse lire le livre de M. de Closet. A icelui cela risque de faire grand peine adonc figeons ! Jean / Beaumont 22/09/2009 14h35 Bonjour à tous ! S'il est vrai que certaines règles peuvent paraître "bizarres", il n'en reste pas moins vrai qu'il faut des règles pour comprendre ce que l'écrit veut dire: il n'y a qu'à songer au mal que l'on a parfois à se faire comprendre lors de l'usage d'homophones ! J'ai d'autre part eu "l'immense plaisir" de corriger des rapports de mémoires techniques de jeunes "Bac+5" ou plus, dans lesquels la langue était si martyrisée, que l'on pouvait parfois comprendre l'exact contraire de ce que l'intéressé avait voulu dire, et qui était d'ailleurs fort clair dans son esprit ... !!! Bien cordialement, Jean. Barthélémy 22/09/2009 14h35 Il est faux de croire que la lecture aide à memoriser, l'horthographe lexical. Je li beaucoup et suis toujours incapable d'eviter des faute... il m'arrive dans la meme heure de verifier deux fois le meme mot dans mon dictionnaire horthographique, c'est deseperant et extremement devalorisant. emmanuelle 22/09/2009 14h36 pourquoi les élèves ont-ils plus de difficultés aujourd hui à apprendre l orthographe? Nos parents et grands-parents y arrivaient paraît-il mieux que nous alors que celle-ci est restée la même. Le problème vient-il alors de l'orthographe ou de son apprentissage? Patrice 22/09/2009 14h36 Dans un courriel que je viens d'envoyer je me demande pourquoi veutr-on réformer une matière aussi belle que notre langue. Veut-on réformer les maths parceque l'on est cancre en algèbre. quelle tâche que d'effacer une telle tache que cette volonté de réforme. Alexis Bouvier 22/09/2009 14h37 Longtemps j'ai commis de très nombreuses fautes d'orthographe. J'ai travaillé pour me corriger. Je suis maintenant professeur de français. Je dois trouver les moyens d'améliorer l'orthographe de mes élèves. Je suis absolument d'accord avec l'un de vos auditeur qui a dit que les règles grammaticales sont connues, mais qu'il faut les pratiquer pour que cela devienne un automatisme. L'orthographe est un automatisme, comme on apprend la pratique d'un instrument. pierre 22/09/2009 14h37 Bonjour et merci Je pense que courir le 100 mètre en plus de 10 secondes devrait être éliminatoire? Qu'en pense le Monsieur qui trouve l'orthographe simple et pratique? Bien que très mauvais dans cette matière malgrés la lecture de 2 à 3 livres de poche par semaine pendant plusieurs années je pense qu'il n'est pas nécessaire de recréer une source de problèmes, mais de juger sur d'autre critères. pym 22/09/2009 14h38 Bonjour, Cette phrase : Pour apprendre l'orthographe il suffit de lire ! Je l'ai entendu toute ma scolarité (bac+5). Depuis toujours je suis un passionné de littérature et depuis toujours je fais des fautes énormes! Ras-le-bol d'entendre cette remarque dans la bouche de personnes qui n'ont pas lu un seul roman depuis des années ! Mickael 22/09/2009 14h38 Je suis persuadé qu'avec la lecture, on améliore considérablement son orthographe. D'ailleurs, avec les mails (d'informaticiens) truffés à la faute d'orthographe, je régresse, je fais plus de fautes (et des grosses fautes d'accords ou de pluriel par exemple) et ça m'énerve. Erik 22/09/2009 14h38 Quand un outil est difficile à utiliser, on n’augmente pas la durée de formation, mais on simplifie l’outil! Erik 22/09/2009 14h38 Quand un outil est difficile à utiliser, on n’augmente pas la durée de formation, mais on simplifie l’outil! orchydée 22/09/2009 14h38 J'étais "mauvaise" en orthographe jusqu'à ce que je quitte l'école , maintenant j'ai un bon niveau général. Je pense que l'enseignement est trop basé sur la mémoire alors que beaucoup de choses peuvent être justifiées, expliquées, regroupées pour en favoriser la mémorisation. D'autre part on peut savoir quand on va faire une faute et consulter dico et grammaire.L'éthymologie aide bien, les familles de mots etc... Les règles s'apprennent, et l'ANALYSE LOGIQUE PERMET DE RETROUVER avec quoi il faut accorder. Michel 22/09/2009 14h38 Bonjour, pourquoi le fait que le français est une langue dite difficile devrait-elle amener à une simplification? Pourquoi alors est-ce que j'ai pu apprendre cette langue et m'exprimer correctement alors que ma langue maternelle en est très éloignée (c'est l'allemand). J'ai appris le français à partir de l'âge de 9 ans et 1/2 et ce dans un pays autre que la France (lycée de la mission). Toutes les personnes que je rencontre et qui ne connaissent mes origines ont du mal à croire que je ne suis pas de nationalité française. Peut-être est-ce dû au fait que quand j'allais à l'école, au secondaire, nous avions 40h de cours par semaine, dont 7 heures de français. Aujourd'hui encore, lorsqu'il m'arrive de faire des fautes, je ne m'en inquiète pas, mais j'essaie de me corriger et je consulte le dictionnaire... afin tout simplement de corriger. tepidum 22/09/2009 14h39 Ne réformons pas l'orthographe : je donne des cours de soutien en français à des élèves qui écrivent comme ils parlent c'est à dire pas très bien, s'il n'y a plus d'erreurs, je n'ai plus de travail!!! Clotilde 22/09/2009 14h39 Il n'y a pas qu'un problème de concentration !!! Il y a un problème de LECTURE ! Les enfants ne lisent PAS ! Ils regardent la TV, se téléphonent, s'envoient des sms (en phonétique), sont devant les ordis (dont internet bourré de fautes). Ca fait des ados et des adultes qui ne lisent pas NON PLUS ! L'orthographe c'est aussi photographier et mémoriser des mots à force de les voir écrits correctement dans des livres ; comprendre les constructions et syntaxes de phrases dans des livres correctement écrits ! Quand mes cousines m'écrivent en "sms" par email, je fais mine de ne pas comprendre (et c'est incompréhensible d'ailleurs) pour les forcer à écrire correctement... marie 22/09/2009 14h41 Très clairement, c'est un problème de pédagogie enseignante et de temps accordé aux fondamentaux. J'ai deux enfants au primaire, il n'y a plus de mémorisation "par coeur". C'est mal vu... Pareil phénomène pour les mathématiques et le calcul mental. On leur introduit des notions universitaires fumeuses et inappropriées. Ils doivent reconnaitre des types de textes sans savoir écrire ! Résultat ? On doit tout recommencer à la maison, et franchement j'ai d'autres choses à faire ! Quand je pense qu'on s'imagine développer le sens ctirique de nos cher bambins... ah ah ah Tsubaki 22/09/2009 14h41 Bonjour ! Je voudrais dire, en tant qu'étudiante en orthophonie, que cette réduction des heures dévolues à l'orthographe à l'école est un fléau pour nous. Cela nous oblige à faire en cabinet du soutien scolaire, discréditant totalement notre profession, car cela ne fait pas du tout partie de l'exercice de notre métier. De plus, malgré l'interdiction de l'utilisation des méthodes d'apprentissage globales de la lecture, il est notoire que certains manuels en font tout de même usage, sous des termes alambiqués et ambigus, destinés à tromper les enseignants et les parents. C'est quelque chose que je ne comprends pas et qui me met hors de moi. Pourquoi chercher à tout prix à utiliser une méthode qui a été montrée comme vaine, voire même préjudiciable ? Céline 22/09/2009 14h42 Je suis professeur des écoles depuis 5 ans et l'enseignement de l'orthographe m'a tjs interpellée: comment faire? Après 3 ans de classe unique (tous niveaux en primaire), je me suis élaborée un petit système car la lecture seule ne suffit pas à enrichir son vocabulaire et apprendre l'orthographe et les exercices d'entraînement décrochés sont nécessaires mais vite oubliés. Je fais donc des leçons de mots quotidiennes selon la méthode de Bassis, incluant découverte éthymologique et orthographique des mots (à partir de l'échelle Dubois Buysse). Mes élèves lisent tous les jours et surtout ils ECRIVENT au moins 2 textes par jour. C'est en écrivant qu'ils éprouvent et intègrent véritablement les règles. Voilà mon programme... Eclice 22/09/2009 14h42 Ce que dit M. Bentolila sur la lecture est tout à fait vrai, je l'ai vécu : j'ai longtemps était nulle en orthographe, incapable de retenir la règle des 2 "s", du "m" devant les p, b et autres !! Toutefois, je me rappelle ce jour, en dictée, où hésitant sur le mot "ambiguë", je me suis rappelée l'avoir lu. De ce jour, j'ai décidé de lire encore et encore (ce que je préférais mille fois à l'apprentissage des leçons) et de ne plus me torturer le cerveau à me rappeler je ne sais quelle règle et son cortège d'exceptions... Aujourd'hui, j'écris quasiment sans faute, pardon, erreur (ou quasiment). emma 22/09/2009 14h43 Juste un petit commentaire, à propos de l'acquisition de la grammaire et de l'orthographe, elle serait mise en danger par la tendance à "zapper" et à "texto-iser" des enfants, mais ma fille de 7 ans et demi, est en pleine acquisition de l'orthographe (elle est en ce2), elle ne zappe pas (pas de télé à la maison) et elle n'envoie pas de texto : elle n'a évidemment pas de portable, comme la majorité des enfants de son âge... mgzist 22/09/2009 14h44 Bonjour, Sauvons l'enseignement du français. Il faut quand même maîtriser d'abord notre langue. 1/ Halte à la "dictature de l'anglais" qui fait qu'il est (presque) plus important de maitriser l'anglais que le français pour décrocher un diplôme d'ingénieur. 2/ L'analyse grammaticale existe-t-elle toujours ? C'est là que réside la maîtrise du sens profond d'une phrase. Cordialement, Martial Francis 22/09/2009 14h45 Petite expérience perso : Enseignant les sciences en Lycée professionnel j'ai pu améliorer le niveau d'orthographe de mes élèves en créant un club de SCRABBLE (en dehors de mes heures de cours bien entendu) N'est-ce pas une idée à creuser ???? Pierre 22/09/2009 14h45 Je voudrais témoigner en temps qu'ancien instituteur, puis formateur d'adultes; par ailleurs, je suis trilingue (français, anglais et italien. J'ai également travaillé dans de nombreux projets européens (je parle un peu l'espagnol) et en Asie du sud-est (j'ai quelques notions de vietnamien et je peux avoir des conversations de base avec un lao. Je crois qu'une chose est fondamentale dans l'apprentissage, c'est la motivation. Cette motivation, si elle n'existe que peu ou pas devra être générée ou renforcée par la pédagogie. D'autre part, je vous rappelle qu'Alain BENTOLILA est l'auteur d'un rapport sur lequel monsieur DARCOS s'est fortement appuyé pour "détruire" l'école élémentaire : programmes et réductions de temps scolaires, sans compter la réduction drastique des moyens humains et l'appauvrissement de la formation des enseignants. Invitez plutôt des gens sérieux qui ne parlent pas pour ne rien dire. Bravo Matthieu pour ton émission. Continue nathalie 22/09/2009 14h45 Bonjour, Juste un petit mot pour signaler les fautes que peuvent faire les professeurs des écoles! Il m'arrive souvent de constater que les fautes de mes enfants ne sont pas corrigées... D'autre part, ayant participé à un concours littéraire, voici le texte que j'ai pu lire sur le site concerné: "Notre concours de romans touche à sa fin. Les derniers manuscrits postés avant le 1er septembre nous arrivent. Nous pouvons d'ores et déjà considéré cette première éditions comme un succès. Des textes venus de toutes les régions de France métroplitaine et d'Outre-Mer, mais aussi du Luxembourg, de l'Allemagne, du Canada, de Suisse, de Belgique, de nombreux pays d'Afrique... Nous publierons prochainement l'ensemble des provenance des écrivains ayant envoyé leur manuscrit. A bientôt l'équipe éditoriale" Ils n'ont même pas pris la peine de se relire... merci pour vos émissions. Caroline 22/09/2009 14h45 J'ai 21 ans, je suis allée à l'école dans les années 90 et je sais écrire correctement... Il ne faut quand même pas oublier les jeunes qui savent écrire et aiment lire ! Claire 22/09/2009 14h46 Marre que l'on relie niveau orthographique au niveau d'intelligence. Moi, je suis dyslexique, j'ai due travailler trois fois plus que les autres, lutter en permanence. J'ai maintenant un bac + mais je suis toujours humiliée. C'est une maladie pas de la fainéantise ! Claire 22/09/2009 14h46 Marre que l'on relie niveau orthographique au niveau d'intelligence. Moi, je suis dyslexique, j'ai due travailler trois fois plus que les autres, lutter en permanence. J'ai maintenant un bac + mais je suis toujours humiliée. C'est une maladie pas de la fainéantise ! jeanlazo 22/09/2009 14h46 L'orthographe est un handicap pour la France. J'ai été chef d'atelier en France et en Espagne. Quand je demandais aux ouvriers d’écrire les consignes pour leurs collègues j’avais les pires difficultés en France ou au prix d’une vilaine écriture masquant les fautes et aucune difficulté en Espagne avec une belle écriture. Dans ces 2 populations comparables quelle est celle qui se sent le mieux professionnellement, socialement… ? Anne-Claude 22/09/2009 14h46 Je suis atterrée par le nivellement par le bas que l'on parle d'orthographe, de culture (ou ce qu'il en reste !). J'ai fait l'expérience initiée par Pivot sur les 100 mots à sauver, j'ai écrit une nouvelle avec ces 100 mots, quel bonheur de partir à la découverte du mot inconnu. Quel plaisir de travailler avec la langue de Racine de percer les mystères de l'Alexandrin. Ce qu'il manque à mon sens c'est le manque de passion dans l'enseignement. Il faudrait aussi apprendre à nos dirigeants, journalistes, têtes pensantes à manier la langue avec plus d'élégance et moins de fautes qui chagrinent l'oreille sophie 22/09/2009 14h47 Bonjour, J'en ai assez d'entendre que lire permet de ne plus faire de fautes. C'est complètement faux je lis depuis toujours, et je fais depuis toujours beaucoup de fautes d'orthographes. Existe -il une solution pour ne plus faire de fautes d'orthographes quand on est adultes? Cordialement. Sophie Yann 22/09/2009 14h48 Une différence entre les lettres et les sons ? Et alors ? Elle existe aussi en anglais, langue dont la "simplicité" est tant vantée : Bear = bère Fear : fire lmarion 22/09/2009 14h48 N'ayant pas eu de TV avant l'age de 15ans j'ai énormément lu. Cela ne m'a pas empécher de faire de nombreuses fautes d'accord et de grammaire et d'avoir des notes catastrophiques en dictée (encore aujourd'hui dans mon travail). Lorsque je lis, je me détache des mots pour ne voir que le sens de la phrase.J'ai en revanche toujours été bonne en expression écrite.. gentiane 22/09/2009 14h48 Je ne pense pas être un conservateur ni un intégriste !, je suis sans doute plus mauvais en orthographe que M. de Closet, j'aime les belles choses, et plus j'entends M. de Closet, plus je me dis qu'il parle de son problème, il veut généraliser autour de son problème ; il y a tant de bon témoignages de qualité sur ce forum, qui argumentent en faveur du respect de l'orthographe, qui on est tous d'accord va continuer d'évoluer dans l'espace et le temps avec le renouvellement des cultures et des générations. Pourquoi se battre contre des moulins à vent ?! Brigitte 22/09/2009 14h48 vous oubliez la sténographie et la sténotypie.... la seule différence est que l'on "rendait" la langue prise en sténo ou en sténotypie en excellent français avec l'orthographe ad hoc.... et c'était du niveau des secrétaires..... demander aux jeunes de traduire en français ce qu'ils écrivent et ils comprendront le manque abyssal dans lequel ils se complaisent... mais demain... ils travailleront comment ? et comment apprendre une langue étrangère quand on ne possède pas les rudiments indispensables de sa propre langue ?????? Michel 22/09/2009 14h49 Il est vrai que la mémoire se cultive. Mais l'exigence de vitesse d'exécution du moindre acte professionnel aujourd'hui n'est certainement pas pour favoriser cela. Et il n'y a qu'à voir avec quelle rapidité les médias (et les gouvernements) publient de nouvelles informations, ne laissant aucune place à la réflexion, et par conséquent à la mémoire... On disait auparavant que pour apprendre correctement et pouvoir mémoriser efficacement, il fallait lire 3 fois un texte... delphine 22/09/2009 14h49 Bonjour, Je maintiens : J'ai fait du latin jusqu'en terminale et c'est ce qui fait que je ne suis pas mauvaise en orthographe ! Quand on sait d'où viennent les choses, il est plus aisé de les retenir. Fred 22/09/2009 14h49 A F. de Closet, je voudrais faire remarquer que, si je suis fondamentalement d'accord avec son observation relative à l'absence de "tension" imposée par la notion de "faute", je ne partage pas son diagnostic quant à la cause. En effet, l'internet fourmille de forums qui archivent la totalité des interventions : celles-ci ne sont donc pas ressenties par les auteurs comme "des paroles qui s'envolent". Elles sont pourtant truffées de toutes les catégories de fautes évoquées, sans distinction. De plus, la presse en ligne elle-même devient désormais continuellement affectée... y compris dans des articles qui évoquent les problèmes d'orthographe ! Bref, clairement, "on" s'en fiche de plus en plus, et ce n'est même pas parce qu'on croit ne plus être "jugé" a posteriori... PATRICE 22/09/2009 14h49 avez-vous déjà vu une lettre d'amour a l'heure actuelle? quelle poésie! jacques 22/09/2009 14h50 je crains que le débat entre nos deux "experts" n'ajoute à la confusion. D'abord comme le dit l'intervenant du reportage, il faut bien distinguer orthographe lexicale et orthographe grammaticale. Deusio : en ortho. lexicale, tout n'est pas "comme ça", comme le dit Bentolilla. On peut faire réérence à l'étymologie. ENCRE vient du latin ENCAUSTUM, qui vient du grec. ANCRE vient du latin ANCORA, qui vient du grec. ( ça n'est pas plus mal de rappeler que notre langue vient en grande partie du latin= 3.Oui, les règles grammaticales peuvent être apprises (Par coeur). Il y faut de l'effort! 4. On n'ensigne pas assez la présence du phonème zéro 'O barré).Quand les élèves ont acquis cela , beaucoup de choses s'éclairent... Bien sûr, j'ai 3 millions de choses à dire... Ma petite-fille écrit beaucoup à 12 ans ( petits romans) , mais elle faiot beaucoup de faut! Qu'est-ce qui c ompte ? Monica 22/09/2009 14h50 Bonjour, En vous donnant mon avis je vais en choquer quelques uns donc, âmes sensibles s'abstenir: Je pense que LE FRANÇAIS EST UNE LANGUE QUI NE SE RESPECTE PAS. Au sens où elle ne s'AUTO-RESPECTE pas. Par exemple: si je veux transcrire ce que je pense de mon voisin (fou) j'aurai besoin de 3 lettres pour obtenir ces 2 sons. La lettre F pour le 1er son puis les lettres O + U pour le 2è son. C’est une règle du français qui n’est pas la même dans d’autres langues, car en espagnol, italien ou portugais la seule lettre U suffirait et en anglais il faudrait O+O (good). Peu importe la règle, ce qu’il faut c’est qu’il y en ait une. La différence est que si l’anglais s’en fout un peu de règles, les 3 autres langues citées, une fois qu’elles ont édicté une règle, ELLES LA RESPECTENT. C’est à dire que, chaque mot nouveau qui veut entrer en espagnol, italien ou portugais, qu’il vienne de l’innovation en matière de sports, ou de technologie ou peu importe, doit montrer (Suite 2è mail) Marie 22/09/2009 14h50 En même temps, même s'il est dommage que des enfants écrivent mal, on n'a jamais autant écrit et communiqué, comme on a jamais autant lu et comme on n'a jamais été avide d'information : blogs, internet, portables... Oui, je pense qu'il faut écrire en franaçs correctement, mais peut-être doit-on imaginer des façons différentes de l'enseigner ? Monica 22/09/2009 14h51 […] doit montrer patte blanche et adopter la règle de la langue d’arrivée. Peut importe qu’à l’origine le mot soit anglais, ou un composé à base de racines grecques ou autre. Exemple : L’anglais FOOTBALL donne en espagnol FÚTBOL et en portugais FUTEBOL ( désolée, en italien CALCIO). Le mot d’origine grecque ORTHOGRAPHE donne en espagnol ORTOGRAFÍA, en portugais ORTOGRAFIA, … Parmi ces exemples, seul le français ne respecte pas ses propres règles. Je suis d’accord avec celui de vos invités qui a dit qu’on ne devrait maintenir que les règles que l’on peut expliquer ou qui servent à distinguer deux homophones. CIAO ! Etienne 22/09/2009 14h52 Apprendre, c'est aussi apprendre à apprendre. que ce soit l'orthographe ou les maths, le processus d'apprentissage, de mise en relation d'idées, de comprendre un raisonnement linéaire, deductif ( si A alors B et si B alors C, donc si A alors C..) et de savoir à son tour s'en servir et l'expliquer...c'est essentiel et tojours le meme ! se mettre dans l'etat d'esprit qui permet d'apprendre, voilà la clef ! on peut y arriver avec l'orthographe comme avec les langues, la musique, etc... donc l'orthographe est essentiel pour moi, comme le sont les mathématiques : pour conformer l'esprit à apprendre. miula 22/09/2009 14h52 selon moi l'orthographe n'est pas qu'une question de mémoire. Toute mon enfance fut un clavaire orthographique jusqu'au jour où j'ai fait un peu de latin, et mon prof m'appris que la langue était une histoire de racines. Que l'on pouvait "deviner" la juste orhtographe grace à la famille du mot : fEmme / fEminin pour reprendre votre exemple. Je remercie mon ancien prof de latin qui m'a ouvert les yeux à 14ans. Je ne fais plus de fautes aujourd'hui ^__^ delphine 22/09/2009 14h53 Bonjour, Je ne comprends pas pourquoi on nous "enquiquine" avec ces questions de réforme de l'orthographe. On a appris à écrire comme ça (pour ma part, il y a 30 ans) et on n'en est pas mort !!! Ca fait partie de la vie d'apprendre des règles et des applications et même si l'exception est l'apanage de la langue française, c'est comme ça et c'est ce qui fait sa richesse. Je ne comprends pas pourquoi on veut changer cela. Notre langue est très belle avec son orthographe compliqué, si bien qu'on apprend tous les jours et c'est très bien ainsi. Laissez nous notre orthographe et notre grammaire et nos gamins n'ont qu'à apprendre le latin et le grec pour comprendre d'où vient leur langue. Le problème principal vient de là. On ne fait plus de langue morte et du coup, on ne connait plus les éthymologie et on est nul en orthographe. yaziris 22/09/2009 14h53 Je suis prof de français en Grande-Bretagne et je crois que la situation britannique est encore pire. Les élèves ne connaissent rien à la grammaire et les adultes même exerçant des métiers "prestigieux" font des fautes (ils confondent "it's" et "its", "their" / "there" / "they're" etc). Enseigner le français à des élèves qui ne maîtrisent pas leur propre langue, dur ! claire 22/09/2009 14h53 Bonjour, Merci pour votre émission. Comment puis-je aider ma fille de 10 ans à aimer, comprendre et apprendre à bien écrire et en s'amusant ce qui serait bien agréable pour moi. Gérard 22/09/2009 14h54 Bonjour, Je ne comprends pas bien le combat mené par M. De Closets. Faut-il s'attendre à ce qu'il s'attaque bientôt à l'enseignement de l'arithmétique ? Se battra t-il alors pour que l'on admette que 6X7 doivent faire un peu plus que 40 ou que 9X8 font à peu près 75 ? Qu'adviendra t-il aussi des retenues si ennuyeuses ? Carlos Salamanca 22/09/2009 14h54 Que pensez-vous de l'interdiction par la loi des devoirs écrits à la maison en primaire? Barthélémy 22/09/2009 14h54 Il est faux de croire que la lecture aide à mémoriser l'horthographe léxical, moi meme grand lecteur je ne peux meme pas ecrire une petite note sans mon dictionnaire orthographique et mon becherel. C'est dévalorisant et désespérant. J'envie les allemand pour leur langue carré. PS: je suis dislexisque roger 22/09/2009 14h54 Pourquoi opposer les choses? J'ai 3 enfants: 13 18 et 30 ans. Ils usent et abusent des sms et autres facilités... et ils ne font pas de fautes par ailleurs quand ils écrivent "normalement". Ils adaptent! Faisons confiance aux jeunes. Sandrine 22/09/2009 14h54 les fautes d'orthographe me sautent aux yeux, j'écris mes sms en entier!!!!! j'ai fait tout mon primaire (1976-1981) avec le bescherelle et je n'en suis pas morte. Il faut simplifier pour une poignée d'élève qui arrivent mais tous ceux qui ont appris autrement avant. On nous dit qu'on chouchoute trop nos enfants, mais à tous les niveaux on veut leur lisser le travail..... les enfants ne doivent plus réfléchir, et chercher à comprendre..... Alice 22/09/2009 14h55 Bonjour, s'il est vrai que l'écrit est voué à rester et qu'avoir une orthographe difficile facilite la lecture et défavorise l'écriture. Le but de l'écrivain est a priori que son oeuvre soit lu facilement par le plus grand nombre. Il ne faut donc pas chercher à simplifier l'orthographe, on risquerait de rendre difficile l'accès aux nouvelles oeuvres françaises. Merci. Alice melibea 22/09/2009 14h55 Enfant je lisais ENORMEMENT et toutefois ,mon père qui avait une orthographe à vous faire rêve me disait toujours "Comment peux-tu faire autant de fautes alors que tu ne cesses de lire " Dites a monsieur de Closet que je sais pourquoi :ma lecture etait si rapide que je ne voyais pas la graphie. Monica 22/09/2009 14h55 OUf! Il y a si peu d'espace pour écrire, ici ! Je finis mmon commentaire: je trouve que le français ne se respecte pas lui-même quand il met tant d'énergie à respecter les règles des autres langues dont viennent les mots qu'il utilise, qu'ils soient récents ou utilisés depuis belle lurette. Pas besoin de changer les règles de l'orthographe française, il suffirait de respecter celles qui existent, au lieu d'imposer une telle litanie d'exceptions Merci virginie 22/09/2009 14h56 dommage qu'on soit si accro à l'ortographe, en France... Et, c'est une véritable dictature de l'ortographe: "à cheval" sur l'ortographe... C'est la distinction sociale pour montrer qu'on est supérieur: trouver la faute dans le texte de l'autre... Mon conjoint qui est prof de français au départ, enseigne l'Hindi et il y avait toujours un élève qui essaie de montrer sa supériorité en lui trouvant une faute... à lui l'étranger qui maîtrise si bien le français... Raté, la plupart du temps c'était l'élève qui prétendait être parfait en ortographe qui ne la maîtrisait pas tant que cela... mon mari, ayant 5 langues et une bonne mémoire, un apprentissage de 5h de français par d'excellents profs, à l'âge de 16 ans.... Na faut-il pas plutôt savoir s'exprimer? Eric 22/09/2009 14h56 Il appartient aux adultes et à la société de définir le niveau d'éducation des jeunes. Si l'orthographe était évaluée lors des examens nationaux, elle serait prioritaire dans notre système éducatif et le niveau serait meilleur. nathalie 22/09/2009 14h57 que pensez vous de la dictée?j'en fais faire quelques unes régulièrement à mes enfants,pour repérer les lacunes,je trouve cela bien,ils n'en font pas beaucoup à l'école sont en cm1 et cm2 merci ps:ma première lettre d'amour je l'ai mise au feu elle était truffée de fautes! CDLH 22/09/2009 15h42 Le langage SMS est à rapprocher de la STENO de nos secrétaires. Déjà chez les Romains il existait des systèmes d'abréviations comme les notes tironiennes pour la transcription des discours et dont notre esperluette & serait issue (considérée longtemps comme la 27e lettre de notre alphabet). Alors pas de panique pour nos jeunes, cela ne change rien au problème d'orthographe. Cependant l'orthographe de certains mots seraient probablement à revoir, d'ailleurs leur prononciation révèle une erreur manifeste: - second qui se prononce "segond" et s'écrivait bien en 1550 :segond -femme qui se prononce "fame" et s'écrivait fame au XVIe -monsieur prononcé meussieu je ne sais pourquoi Et j'en oublie probablement. rafagrisoni 22/09/2009 15h44 pourquoi tant de discussions sur l'orthographe ? tant pis si nos enfants échangent leurs textos avec une simplification pour aller plus vite.Mais que les professeurs tiennent compte des fautes dans les copies et enlèvent des points même s'il ne s'agit pas de devoirs de français. Cela les obligerait à se relire ! car leur moyenne générale en serait largement affectée. Cessons de parler de "ségrégation par l'orthographe". C'est l'argument de la paresse intellectuelle..... Ne touchez pas à notre belle langue, merci. Mona 22/09/2009 15h45 J'ai appris à écrire avec la méthode du B.A BA et mes filles avec la méthode semi globale (reconnaissance visuelle des mots courants comme à, de, par, pour etc...et le B.A BA) J'ai une bonne orthographe, une de mes filles est assez bonne et l'autre excellente. L'une apprenait sans plus, l'autre aimait bcp apprendre...mais toutes les trois avons eu des difficultés en maths et nous n'aimions pas cela (contrairement au Papa)Voir des fautes d'orthographe nous gênent tous les quatre. Maintenant, les jeunes peuvent faire des études tout en étant mauvais ou passable en orthographe, mais si vous n'êtes pas bon en maths,bcp doivent renoncer à certaines études même si la voie choisie ne fera pas ou peu appel aux maths !!! karl 22/09/2009 16h06 Nous allons droit dans le mur. Aujourd'hui qui arrive a faire une dictee de pivot sans faute? I'll est urgent de reformer la l'orthographe. A quand une reforme digne de ce nom telle que le proposent ortograf.net et ortofasil? On ne se casserait plus la tete avec l'orthographe a l'instar des espagnols et des italiens... Xavier 22/09/2009 16h20 Dis donc Virginie, on peut contester l'ortHographe en lui conservant ses deux "H" : c'est la moindre des choses. Merci. Xavier Jaffré 22/09/2009 18h08 Chercheur au CNRS pendant une vingtaine d'années, sur la question des orthographes, je me permets d'adresser ces quelques remarques à propos de l'émission de ce jour. Pour dire que j'ai été déçu d'entendre un "linguiste" affirmer que plus on lit et mieux on maitrise l'orthographe, se réjouir de la complexité orthographique du français, ou prétendre que l'orthographe de l'anglais est plus compliquée que celle du français ? etc. Autant de points techniquement réfutables. Mieux vaudrait demander son avis à un spécialiste de la question – un B. Cerquiglini par exemple. Vraiment décevant ! Jean-Pierre Jaffré ivan 22/09/2009 19h49 Quelques remarques en vrac : Bien heureux les élèves italiens : leur langue est si naturel qu’elle s’apprend en deux fois moins de temps que le français… Le français est une langue compliqué qui se croit complexe, mais la France a sans doute l’orthographe qu’elle mérite… Une bonne partie de l’orthographe française a une origine plus politique que culturel… L’orthographe est au langage se que la table de multiplication est à la géométrie. Moins il y a de cohérence plus il y a de conventions: les conventions sont les déchets de l’intelligence. L’orthographe française sélectionne un type d’intelligence tout en mettant sur le carreau les autres. Le prix Nobel de littérature William Butler Yeats avait une orthographe plus que désastreuse... Une petite pensé aux dyslexiques Français... Laurent 22/09/2009 23h42 Que c'est pénible tous ces "moi j'y arrive bien, donc il n'y a pas de raison que les autres et bla bla bla..." Certains mème confondent les maths sciences exactes avec la linguistique qui est tout le contraire. Le domaine des langues est celui où, plus qu'ailleurs, la créativité humaine s'est le plus diversifiée , et continue par la l'évolution des langues. Si nous parlons français c'est que des gens autrefois ont mal parlé le latin, et si nous parlons le français moderne, c'est que des gens plus tard ont réformé le français du moyen age. Alors ne faisons pas semblant de ne pas comprendre ceux qui prennent des libertés avec le langage, c'est signe de la vitalité de notre langue, et je veux bien parier s'il était possible que bien des expressions qui vous choquent aujoud'hui paraitront tres accadémiques dans quelques temps, de mème que votre parler à vous "érudits" choqueraient des gens d'il y a 100 ouo 200 ans.