Du 21 au 25 septembre 2009

Transcription

Du 21 au 25 septembre 2009
Orthographe : revue de presse
Du 21 au 25 septembre 2009
Par C.M.
Les résultats du sondage sur la réforme de l’orthographe (p. 2).
L’influence de l’état émotionnel de l’enfant sur son orthographe pendant une dictée (p. 3-4).
Annonce de la dictée de Marquette-les-Lille (p. 5).
L’avis d’Umberto Eco sur l’évolution de l’écriture (p. 6).
Au sujet du niveau de français des futurs enseignants québécois (p. 7).
Un blogueur contre le livre de De Closets (p. 8-10).
Un logiciel de vérification des textes dans le secteur pharmaceutique (p. 11).
Une critique agacée du livre de De Closets (p. 12).
Les dictionnaires informatisés de poche (p. 13-14).
À propos du test de français des futurs enseignants québécois (p. 15-16).
L’influence du chat sur l’orthographe des jeunes canadiens (p. 17).
Une pièce de théâtre de Bernard Fripiat sur l’orthographe (p. 18).
La violence symbolique engendrée par la correction de fautes d’orthographe (p. 19).
Un article du linguiste canadien Pierre Calvé (p. 20-21).
Un voleur confondu par une faute d’orthographe (p. 22).
Le centenaire de Charles Muller (p. 23).
L’influence des SMS sur l’orthographe des jeunes canadiens (p. 24-27).
Argument basique contre la simplification de l’orthographe, commentaires qui vont avec (p. 28-46).
22 09 : débat sur France Inter avec Alain Bentolila et F. De Closets (mp3, commentaires p. 47-68).
http://www.vousnousils.fr/page.php?
P=data/autour_de_nous/l_actualite_de_la_se/la_lettre_de_l_educa/&key=itm_20090921_110753_le
ttre_du_21_septembre.txt&key2=itm_20090921_105944_orthographe_les_francais_contre_.txt
La lettre Education
du lundi 21 septembre 2009
Orthographe, les Français contre une
simplification
Plus de la moitié des Français (56%) se déclare opposée à une réforme visant à simplifier
l'orthographe. C'est en tout cas ce qui ressort d'un sondage réalisé par l'Ifop pour Sud Ouest
Dimanche.
Selon l'étude, 29% des personnes interrogées se disent « tout à fait » opposées à une telle
simplification et 27% « plutôt » opposées alors que 43% s'y déclarent favorables (33%
« plutôt » favorables, 10% « tout à fait » favorables).
La proportion des opposants à une éventuelle réforme augmente avec l'âge des sondés : elle
atteint 61% chez les personnes de plus de 65 ans, contre 51% seulement chez les moins de 35
ans. Parallèlement, les ouvriers sont plus enclins (54%) que les retraités (39%) à souhaiter cette
évolution.
Interrogé à ce sujet il y a deux semaines, Luc Chatel, le ministre de l'Education, s'était alors
déclaré hostile à une réforme. Le débat autour d'une éventuelle simplification de l'orthographe a
été relancé après la publication, au début du mois, du dernier livre de François de Closets. Le
journaliste y milite pour une modernisation de l'enseignement du français et pour l'utilisation en
classe des correcteurs automatiques.
L'enquête a été réalisée par téléphone, les 17 et 18 septembre derniers, auprès d'un échantillon
de 1004 personnes, représentatif de la population française âgée de 15 ans et plus.
Sources : AFP, AEF, LaDépêche.fr, le Figaro, Sud Ouest Dimanche, l'Express.fr
http://www.psychoenfants.fr/fichiers/actus999.php?
idc=fr_La_dictee_passee_au_microscope_11675
La dictée passée au microscope
Dans une étude à paraître prochainement, une équipe de chercheurs a tenté de mettre en évidence le rôle
des émotions lors d’une dictée sur des élèves de CM2. Cette expérience révèlerait, entre autres, un lien entre
le contenu émotionnel d’un texte et le nombre de fautes d’orthographe sur les copies. Pour PsychoEnfants,
Frédérique Cuisinier, l’une des scientifiques ayant réalisé ce travail, nous apporte des précisions.
PsychoEnfants : De quelle manière les instituteurs prennent-ils en compte le rôle des émotions, tel que vous le
décrivez, dans l'apprentissage de leurs élèves ?
Frédérique Cuisinier : La formation des maîtres accorde encore trop peu de place à la psychologie de
l’apprentissage. Dans certains IUFM, elle est même parfois absente. Du coup, cela empêche les enseignants de
mettre en place des situations d’apprentissage plus cohérentes avec les connaissances scientifiques actuelles,
notamment autour de l’acquisition de l’orthographe.
PsychoEnfants : Entre un texte « gai » ou « triste », quel est celui qui inspirera plus l'élève ?
Frédérique Cuisinier : Nous avons observé que le texte « gai » est moins bien orthographié. Mais, dans les deux
cas, nous relevons plus de fautes que pour un texte « neutre ». Le contenu émotionnel du texte semble mobiliser
l’attention, le texte « gai » étant apparemment plus distractif. Tout se passe comme si l’enfant s’intéressait plus à
l’histoire et moins à l’exercice. Ce phénomène est également observé lors d’un exercice de compréhension de
texte.
PsychoEnfants : Le contenu émotionnel d'un texte a-t-il plus d'influence chez un enfant d’un niveau faible en
dictée ?
Frédérique Cuisinier : Quel que soit le niveau de l’élève en orthographe, on observe que le contenu émotionnel
du texte perturbe ses performances. Néanmoins, il affecte plus les performances des enfants d’un bon niveau. Cela
peut paraître contre intuitif mais, en fait, les enfants d’un niveau faible font déjà beaucoup de fautes et il y a donc
un effet plafond.
PsychoEnfants : Pourquoi dîtes-vous dans votre article qu’une dictée dont le texte est « gai » induira chez
l’enfant un état émotionnel plus triste à la fin de l'exercice qu'au début.
Frédérique Cuisinier : Ce n’est pas exactement ce que nous disons. Nous avons remarqué que c’est la dictée en
tant que tâche qui change l’état émotionnel de l’élève. Nous établissons par exemple dans notre étude que les
élèves d’un niveau fort se sentent plus anxieux que ceux d’un niveau faible à l’issue de l’exercice. Les premiers
semblent plus s’investir et vivre la dictée comme un moment déterminant pour eux-mêmes. C’est peut-être
quelque chose que les enseignants ne soupçonnent pas.
PsychoEnfants : Pourquoi autant de jeunes Français ont des difficultés avec l’orthographe ?
Frédérique Cuisinier : A cause des caractéristiques de notre langue. Le français est considéré comme une langue
opaque car tout un tas de lettres présentes à l’écrit ne se prononcent pas à l’oral. C’est le cas des consonnes
doubles, des terminaisons de certaines conjugaisons, des lettres muettes… Les jeunes Italiens ou les jeunes
Finlandais n’ont pas cette difficulté à surmonter car, pour chaque lettre d’un mot, correspond un son dans la
langue parlée.
PsychoEnfants : Avez-vous une idée sur la manière d'améliorer l'apprentissage de l'orthographe à l'école primaire
?
Frédérique Cuisinier : C’est une question très complexe, il n’y a pas de recettes simples. La recherche française
est néanmoins très active dans ce domaine et possède, avec Michel Fayol, l’un des meilleurs spécialistes de
l’orthographe dans le monde. Lui-même n’a pas une méthode infaillible mais propose plusieurs pistes pour y
arriver.
PsychoEnfants : Auriez-vous un conseil à donner aux parents dont les enfants ont des difficultés d’orthographe ?
Frédérique Cuisinier : Ces parents peuvent jouer avec leur enfant à écouter et à observer la langue, en faisant par
exemple des jeux avec les rimes. Et inclure ces jeux dans le quotidien. Tout ce qui se passe autour de lui peut être
prétexte à susciter l’éveil et la sensibilité à la langue. Il faut commencer par lui donner une conscience
phonologique et, de là, passer au visuel. Maintenant, ce qu’il faut éviter, c’est d’en faire une activité
contraignante. Tout cela doit rester ludique. Et ne pas hésiter aussi à dédramatiser la faute d’orthographe, qui reste
inévitable, même chez un adulte expert. Plusieurs expériences montrent qu’il est très facile de provoquer des
erreurs d’orthographe chez eux.
http://www.lavoixdunord.fr/Locales/Marcq_en_Baroeul/actualite/Secteur_Marcq_en_Baroeul/2009/
09/22/article_marquette-lez-lille-se-frotter-a-la-gran.shtml
Marquette-lez-Lille : se frotter à la Grande
Dictée
mardi 22.09.2009, 04:48 - La Voix du Nord
| ORTHOGRAPHE |
Participez à la Grande Dictée de Marquette et déjouez les pièges de la langue française ! Enfants,
adolescents, adultes... Vous souhaitez évaluer votre niveau en orthographe pour le défi ou pour le
plaisir ? Rendez-vous le dimanche 11 octobre.
Cette année, la dictée aura pour thème la lettre « A ». Reprenant pièges et cocasseries de la langue
française, le cru 2009, rédigé par Julien Soulié, diplômé d'un DEA de linguistique, professeur de
lettres classiques et finaliste des Dicos d'or 2003 de Bernard Pivot, promet de belles (et
déstabilisantes) surprises.
Participez en famille à cette compétition conviviale adaptée à tous les âges : pendant que les
benjamins (de 8 à 15 ans) et les cadets (12 à 16 ans) disserteront dans la salle du Parvis, les juniors
et les adultes (amateurs ou professionnels) défieront les pièges de la langue française dans la salle
d'honneur Michel-Delebarre.
Les incollables de la langue française se verront remettre des livres (remise des prix à 17 h au
Studio 4, 4, rue de Wambrechies). •
> Grande Dictée, dimanche 11 octobre, 10 h, salle d'honneur Michel-Delebarre, hôtel de ville, 11,
place du Général-de-Gaulle, et salle du Parvis, rue Goëman, face à l'hôtel de ville.
Participation gratuite.
Renseignements et inscriptions : centre culturel Jean-Piat, Tél : 03 20 74 82 72 ou sur le site
www.marquettelezlille.fr
http://bibliobs.nouvelobs.com/20090922/14748/umberto-eco-veut-sauver-lecriture
Une réponse à François de Closets?
Umberto Eco veut sauver l'écriture
Par Grégoire Leménager
Pour lui, « la tragédie a commencé longtemps avant l'ordinateur et le téléphone portable ». On ne
sait pas si Umberto Eco a eu vent des débats suscités par le dernier livre de François de Closets,
qui plaide pour un usage raisonné des correcteurs d'orthographe proposés par nos ordinateurs [=>
Le français peut-il crever?]. Mais parce qu'il a lu, dans un journal italien, un long article (imprimé)
sur le déclin de l'écriture (manuscrite), voilà l'auteur du «Nom de la rose» qui réagit dans une
tribune publiée par le «New York Times» (et reprise hier par le «Guardian») :
« Il est désormais bien connu que de nombreux enfants ne savent plus écrire à la main,
sinon de laborieuses capitales d'imprimerie ».
Pour lui, « la crise a commencé avec l'arrivée du stylo à bille ».
Cette invention était à l'époque si « salissante » qu'elle a dissuadé
les populations de s'appliquer à calligraphier correctement. Sans
doute a-t-elle fait quelques progrès depuis. Mais le mal était dans
la bille, le mouvement de l'histoire est irréversible, et « le
téléphone cellulaire a enseigné aux jeunes générations à écrire
''Where R U ?'' au lieu de ''Where are you ?'' ».
Faut-il s'en horrifier ? Umberto Eco, qui sait aussi botter en touche
quand il le faut, est formel : « Les théologiens médiévaux
écrivaient ''respondeo dicendum quod'', ce qui aurait fait reculer
Cicéron d'épouvante ».
C'est qu'il y a mieux à faire que se lamenter :
« L'humanité a appris à redécouvrir comme des sports
et des plaisirs esthétiques beaucoup de choses que la
civilisation avait éliminées comme des choses
devenues superflues. Les gens ne voyagent plus à cheval, mais certains vont au club
hippique [...] ; et les armées vont à la guerre avec des Kalachnikovs, mais nous
organisons aussi de pacifiques tournois d'escrime. »
Moralité : l'avenir est au business des « écoles de calligraphie », qui permettront aux enfants
« d'acquérir non seulement des notions de ce qu'est la beauté, mais aussi une aisance
psychomotrice », d'autant que « l'écriture manuscrite nous oblige à commencer par composer
mentalement sa phrase ». On aurait quand même aimé savoir comment Eco a rédigé son texte.
G.L.
http://lafrontiere.canoe.ca/webapp/sitepages/content.asp?contentid=109988&id=247&classif=Derni
%C3%A8re%20heure&catname=
Seuls 40 % des futurs profs maîtrisent bien le
français
Patrick Rodrigue
Éducation
- Publié le 22 septembre 2009 à 16:00
Le nouveau test de français pourrait rebuter certains étudiants tentés par l enseignement. Sur la photo, Carl Gilbert, qui a gradué en 2008 au
Baccalauréat en enseignement au secondaire – profil français, lors de son stage. (Photo UQAT)
Seulement 40 % des étudiants en enseignement de l’UQAT ont réussi le nouvel examen de français obligatoire pour qu’ils
obtiennent le droit d’exercer leur profession.
Depuis 2002, le ministère de l’Éducation impose aux futurs enseignants un examen afin de s’assurer qu’ils maîtrisent suffisamment
bien le français pour enseigner convenablement. Or, cet examen vient d’être remplacé par un autre beaucoup plus exigeant. Cela a
entraîné une chute du taux de réussite à la première tentative.
Pas d’alarmisme
Brayen Lachance, adjoint au directeur du Module des sciences de l’enseignement à l’UQAT, refuse cependant de sombrer dans
l’alarmisme. Selon lui, les tests ne peuvent être comparés entre eux.
«L’examen en vigueur de 2002 à 2008 était de niveau fin secondaire, début collégial. En 2004, le taux de passage à la première
tentative n’était que de 11 %. En 2007, il était rendu à 47 %. À présent, l’examen est de niveau vraiment universitaire. Qu’on
obtienne un taux de 40 % ne m’affole donc pas outre mesure», indique-t-il.
Aide difficile
Le nouvel examen comporte deux volets. L’étudiant doit d’abord répondre à une série de 60 questions destinées à évaluer ses
connaissances en grammaire, en orthographe et en syntaxe. Il doit ensuite écouter une entrevue de huit minutes portant sur un
sujet lié au monde de l’éducation et rédiger un texte de 350 mots dans lequel il offre un compte-rendu des principaux éléments et
où il doit faire part des réflexions que cela lui inspire.
«Le problème, fait valoir M. Lachance, c’est qu’on ne reçoit pas les copies corrigées de la rédaction. On ne peut donc pas aider
l’étudiant en lui signalant où sont ses faiblesses.»
Beaucoup de support
Car l’UQAT offre beaucoup de support aux étudiants en enseignement. Dès leur arrivée, ils doivent passer un examen destiné à
cibler leurs lacunes. L’université leur propose ensuite des cours d’appoint. De plus, un service linguistique leur permet de se faire
corriger gratuitement leurs travaux. Les erreurs sont signalées et expliquées. «On offre ça depuis 25 ans. À ma connaissance, nous
sommes d’ailleurs la seule université québécoise à le faire», signale Brayen Lachance.
http://humeurdecitoyen.blogs.courrierinternational.com/archive/2009/09/23/l-orthographe.html
23 septembre 2009
L’orthographe
F. De Closet ne semble pas priser le bien écrire. Le sens des mots, le sens des phrases, sont pourtant
directement en rapport avec la manière de les écrire. Le dernier ouvrage qu’il a commis ne me
semble pas digne d’un journaliste.
“Le maire dit le maître est un âne.” Qui est l’âne ? Seule la ponctuation bien appliquée est de nature
à préciser qui méprise l’autre, et les deux sens sont possibles sans même changer l’ordre des mots.
“L’encre pollue la mer.” “L’ancre pollue la maire.” Quels sens ont ces phrases homophones ?
Vous n’aurez aucun mal à trouver d’autres jeux de mots de nature à induire en erreur le lecteur ou
l’auditeur peu attentif.
Il n’est pas trop difficile de montrer que l’homonymie, l’homophonie, sont sources de quiproquo, et
que la grammaire comme l’orthographe sont indispensables à la compréhension. La langue
française n’est pas seule en cause, nombre de langues ne sont compréhensibles qu’avec la précision
des mot et le respect de la grammaire.
S’appuyer sur l’écriture des SMS pour justifier l’anarchie scripturale, s’est oublier la difficulté de
traduire les écritures dont les glyphes sont tantôt des mots tantôt des sons, et combien contre-sens
sont possibles.
Monsieur de Closet devrait réfléchir avec sa tête plutôt qu’avec un miroir.
09:13 Publié dans France | Lien permanent | Commentaires (10) | Envoyer cette note | Tags : société,
france
Commentaires
Bonjour, avez-vous seulement lu le livre de F. de Closets ?
Pour commencer vous vous posez en grand défenseur de l'orthographe mais ne prenez même pas la
peine d'orthographier son nom correctement.
De plus, Monsieur de Closets ne remet pas en question le bien écrire, il estime que l'on doit vivre
avec son temps et que quelques fautes d'orthographe ne font pas de vous un idiot. Il propose par
conséquent d'apprendre à utiliser les correcteurs orthographiques et grammaticaux afin d'éviter les
erreurs lexicales sans pour autant oublier les règles du français.
Je crois, monsieur, que vous désirez seulement surfer sur le buzz qui entoure cette parution...
Pour info :
- "la grammaire comme l’orthographe sont indispensables" devrait être "la grammaire comme
l'orthographe est indispensable"
- "qu’avec la précision des mot" je vous passe la règle de l'accord article/nom
- "s’est oublier la difficulté" je pense que C aurait été plus approprié
Ces quelques coquilles, car je suis bien sûre que vous connaissez l'orthographe et la grammaire,
auraient pu être évitées grâce à un correcteur (j'ai utilisé ici Cordial).
Cordialement,
Ecrit par : Sophie | 23 septembre 2009
ET pan, dans les dents M. GUYOT !!!!
Ecrit par : Nicolas | 23 septembre 2009
Ou la démonstration par l'absurde.
Je confesse mes fautes, je n'ai jamais été excellent en grammaire comme en orthographe, et le
remercie les secrétaires qui m'ont subies.
Je n'ai tout de même pas bien relu mon message, et pour le coup, le correcteur d'orthographe de
Word ne m'a été d'aucun secours.
À noter qu'il n'a pas réagi au sens de mes exemples. Le jeu du cadavre exquis laisse indifférent
même avec un très bon correcteur.
Je maintiens mes dires, et je vous remercie pour le corrigé, toutefois, il me semble que la première
correction n'était pas nécessaire car les deux formes sont admises, d'autant que le sujet est multiple.
Ecrit par : jlg47 | 23 septembre 2009
Les français sont super fiers de leur orthographe alors qu'ils passent leur temps à se prendre la tête
par peur de faire des fautes. En Italie ou en Espagne, il n'y a pas tous ces problèmes : élèves, profs
et parents sont zen sur ce sujet, car le problème de l'orthographe n'existe pas. Il est grand temps que
vous adoptiez une écriture style ortograf.net ou ortofasil... Mais tout bon français va réagir en disant
que c'est n'importe quoi ... et en ne disant pas qu'il en a bavé à apprendre le français et que c'est
normal que les autres en bavent pour l'apprendre aussi ! ;-)
Ecrit par : Erika | 23 septembre 2009
pa sertin ke tou le monde aprési.
la lectur rapid è osi afèr d'imaj
é lè omofon?
mè poukùa pa!
;=D
Ecrit par : jlg47 | 24 septembre 2009
Pour lèz omofon, il sufi de fèr kom a l'oral é de diskriminé avèk le kontekst ;-)
Ecrit par : Erika | 24 septembre 2009
évidement,
Donc retour à la lecture parlée comme à l'époque romaine (qui ne séparait pas les mots).
Adieux lecture rapide et recherche visuel par mot clé
Ce peut être utilisables dans des contextes précis, (texto, mail, message très court),
Il ne me semble pas que ce soit généralisable. Il suffit de voir le site
http://ortograf.net
dans ce mode pour comprendre qu'il faille réapprendre à lire.
Reste que les langues évoluent, que rien ne résistera à cette évolution dès lors qu'elle est
progressive. Nous sommes loin du francois de François 1er et de Rabelais.
Mais tout changer vouloir d'un coup ne me semble pas réaliste.
À tout prendre, je tendrai plutôt vers une langue véhiculaire mondiale style wolof ou espéranto.
Ecrit par : jlg47 | 25 septembre 2009
> Reste que les langues évoluent, que rien ne résistera
> à cette évolution dès lors qu'elle est progressive.
> Nous sommes loin du francois de François 1er et de
> Rabelais.
Oui, la langue française évolue et pas son orthographe, d'où un énorme décalage entre ce qui est
entendu à l'oral et la façon de le retranscrire à l'écrit. C'est bien là le problème: en étant trop
immuable, l'orthographe est devenue décadente pour la majorité de ses utilisateurs.
> Mais tout changer vouloir d'un coup ne me semble
> pas réaliste
Ce n'est pas en changeant juste quelques détails que l'orthographe sera plus facile. La situation est
tellement grave qu'il me semble au contraire qu'il faut malheureusement la reformer de manière
radicale.
> À tout prendre, je tendrai plutôt vers une
> langue véhiculaire mondiale style wolof ou espéranto.
Là je ne comprends pas: je ne vois pas en quoi des langues comme le wolof ou l'esperanto
aideraient à mieux écrire le français.
> recherche visuel ;-)
Beau clin d'oeil au système ortograf ;-)
Ecrit par : Erika | 25 septembre 2009
À propos de distance entre l'écrit et l'oral, que pensez-vous de l'anglais?
Sans parler des langues asiatique ou le même signe (glyphe idéogramme, …) se prononce
différemment selon la région ou le pays.
Évidement, ceci ne règle pas le problème du français, mais montre que la distance entre l'écrit et le
parlé n'est pas une horrible spécificité franchouillarde, mais le propre des langues vivantes.
Gardons nous de brûler ce qui nous sert si bien et regardons l'avenir des révolutions radicales du
XXe siècle.
Ecrit par : jlg47 | 25 septembre 2009
L'anglais a le même type de problèmes que le français, même si le français est un petit peu pire. Le
chinois et le japonais sont encore plus compliqués, encore qu'au Japon, il est possible de se
retrancher sur les katakana seulement (système purement phonétique). Mais ce n'est pas parce-que
les anglais ne font rien pour leur langue que les français ne doivent rien faire pour la leur.
Pour ce qui est de montrer l'exemple en matière de réforme intelligente, il me semble que la réforme
révolutionnaire du système métrique avait plutot bien réussi, pas vrai? (cf. Wikipedia, sujet
Système_international_d'unités, section "histoire et évolutions").
Ecrit par : Erika | 25 septembre 2009
http://www.presseportal.ch/fr/pm/100013798/100590416/schlafender_hase_gmbh
23.09.2009 | 10:14 heures
La valeur de l'outil de vérification de textes (Text Verification
Tool, TVT) a été fermement confirmée lors du RAPS à
Philadelphie
Francfort (ots) - Un contexte économique éprouvant provoque un resserrement des budgets. Plus
de projets, moins de personnes, des normes de qualité rigides et des pressions concurrentielles
rendent l'outil informatique de correction d'épreuves de Schlafender Hase plus précieux que jamais.
Schlafender Hase GmbH, basée à Francfort, déclare que l'analyse de discussions avec des
professionnels participant au congrès annuel RAPS ("Regulatory Affairs Professionals Society",
société des professionnels des affaires réglementaires) à Philadelphie a montré qu'ils passent
souvent plus de temps à faire ce qu'ils ne peuvent pas faire que ce qu'ils peuvent faire.
TVT permet de se concentrer sur les produits pharmaceutiques, et non plus sur la vérification des
textes
"La plupart des activités de correction d'épreuves sont consommatrices de temps dans le contexte
des affaires réglementaires et n'ont pas grand-chose à voir avec les produits pharmaceutiques",
explique Willie Schnaubelt, directeur général de Schlafender Hase. "Les gens passent trop de temps
sur des questions de fautes d'orthographe et d'incohérences de mises en page au lieu de se
concentrer sur le traitement de problématiques pharmaceutiques. Grâce à TVT, il est possible de
leur faire gagner du temps afin qu'ils se consacrent à ce qu'ils font le mieux et cessent de perdre des
heures à réaliser des corvées de correction d'épreuves que leur ordinateur est à même de faire de
manière plus efficace".
L'élément humain a également constitué un point central lors du RAPS. S'ils étaient tous d'accord
sur l'importance d'une documentation sans fautes, ils exprimaient néanmoins de la frustration en
constatant à quel point les compétences pharmaceutiques sont souvent relayées au second plan par
rapport aux besoins de vérification des textes. L'un des visiteurs du RAPS a déclaré: "Parfois je suis
évalué en tant que correcteur et non pas en tant que professionnel des produits pharmaceutiques.
Cette situation est injuste, aussi bien à mon égard qu'à celui du produit. Je compte sur TVT pour
m'apporter une solution à ce dilemme".
À propos de TVT
TVT est la référence dans l'industrie pharmaceutique. Il est compatible avec tous les formats de
fichiers pertinents (DOC, DOCX, RTF, TXT, HTML, PDF et les deux standards XML, PIM et SPL)
et traite toutes les langues principales.
ots Originaltext: Schlafender Hase GmbH
Internet: www.presseportal.ch/fr
Contact:
Willie Schnaubelt
Tél.: Union européenne : +49-69-2444-8112
Tél.: Etats-Unis: +1-973-685-6123
Internet: http://www.text-verification.com
http://livres.fluctuat.net/blog/39681-de-closets-ou-le-sans-faute-opportuniste-d-une-vieille-francemoderne.html
De Closets ou le sans-faute opportuniste d'une
vieille France moderne
Posté par Myosotis le 23.09.09 à 12:40 | tags : elucubration, essai, actu de la rentrée
Certains vont penser que j'en veux personnellement à François De
Closets que j'avais critiqué sans mesure dans un billet hargneux
consacré à son ouvrage Plus encore. Mais le bonhomme cherche le
nerf de buffle et a le don d'agacer par sa capacité (confraternelle) à
lancer mal et massivement des débats idiots et qui n'ont pas lieu
d'être au moment où il ne faut pas. Son dernier ouvrage, Zéro faute
: L'Orthographe, une passion française, m'est passé entre les mains
lors d'un transit d'une demie-heure en gare de Paris Montparnasse.
Je ne prétends pas l'avoir lu attentivement (encore qu'en 30 minutes
ce pavé de 318 pages en caractère 24 est vite digéré), ni peut-être
avoir perçu si vite toute la finesse d'une pensée que de nombreux
journalistes ont salué. Ce qui m'intéresse chez De Closets, par delà
ce qu'il écrit, c'est cette capacité à faire l'événement en surfant sur
la vague en faisant passer pour neuves ou radicales (centristes,
disons) des idées qui sont aussi novatrices que la coupe de ma
dernière cravate.
Lire la chronique de Zéro faute
Commentaires
De lectrice, posté le 23.09.09 à 14:31
Tu lui as quand même refilé une étoile Myo !
L'orthographe est avec la gastronomie et le... voile islamique, un des sujets que les français
affectionnent et auxquels ils adorent appliquer leur fameuse culture du débat, qui brasse de l'air et
ne sert pas à grand chose... J'aurais plutôt remplacé la gastronomie par le sexe, non ?!!!
Sinon, est-ce que j'ai déjà raconté qu'à 14 ans je ne savais ABSOLUMENT pas écrire le français
lorsque j'ai débarqué de mon Espagne profonde ?
De Hristo, posté le 23.09.09 à 16:58
Ce mec est une fiente de poulet. Il est insupportable et vous êtes encore trop sympa avec lui. La
partie dont vous parlez (historique de l'orthographe) est un truc qu'il n'a pas écrit. Il se contente de
donner le sujet à des profs et des spécialistes, de monter leurs déclarations et de dire que c'est de lui.
Imposteur jusqu'au bout du gland.
http://www.lefigaro.fr/sciences-technologies/2009/09/23/01030-20090923ARTFIG00493-la-languedans-la-poche-.php
La langue dans la poche
Didier Sanz
23/09/2009 | Mise à jour : 12:58 |
Ajouter à ma sélection
Dictionnaires, tables de conjugaison et grammaire s'installent
sur nos mobiles.
Un synonyme à trouver, une définition à vérifier, un participe passé à accorder ? Sortez votre
mobile ou votre console portable. Dictionnaires, conjugueurs et manuels de grammaire s'invitent sur
nos appareils nomades pour déjouer les pièges de la langue française. Une aubaine pour tous ceux
qui n'ont pas l'orthographe naturelle, qui butent sur une règle syntaxique ou qui prennent plaisir à
découvrir de nouvelles expressions.
Ces applications offrent de sérieux avantages. D'abord, elles représentent l'équivalent de plusieurs
centaines de pages sans occuper d'autre d'espace que la mémoire du mobile. Ensuite, elles
fonctionnent sur un mode interactif qui facilite la recherche et permet de naviguer simplement d'une
définition à une autre.
Rien d'étonnant si ce type d'application fleurit actuellement sur l'iPhone. Son grand écran tactile,
son côté polyvalent et surtout la simplicité de sa boutique en ligne incitent les éditeurs à privilégier
le mobile d'Apple. Du côté des BlackBerry, et des téléphones équipés de Windows, Symbian ou
Android, le catalogue se compose en majorité de dictionnaires multilingues. Quant à la console
Nintendo DS, elle renouvelle le genre avec une version originale du célèbre Bescherelle. Notre
sélection.
1 - Antidote
Une véritable mine d’or pour ceux qui doivent maîtriser la langue dans
la vie quotidienne ou leur univers professionnel. L’application regroupe
un dictionnaire complet avec 120 000 définitions, 160 000 citations, un
million de synonymes et d’antonymes, des tableaux de conjugaison, une
recherche d’anagrammes, et même des guides de grammaire, de style,
de ponctuation et d’orthographe. Indispensable. 15,99 €.
2 - DicoMalin
Le plus original. C’est d’abord un dictionnaire avec 90 000 définitions, 3 000 000 synonymes et
antonymes et 8 500 verbes conjugués. Mais c’est aussi un moyen de découvrir des mots rares,
inconnus ou précieux, comme « théophilanthropie », « xénarthre », « verboquet » ou
« confabulation », en les pointant du doigt sur l’écran à mesure qu’ils apparaissent. On peut alors
consulter leur définition et les marquer pour en retenir le sens. En prime, deux activités pour jouer
avec les mots : les anagrammes et les bigrammes (créer deux mots à partir d’un seul). 6,99 €.
3 - Littré
Bien pratique et gratuit, le célèbre dictionnaire de la langue française d’Émile Littré fournit plus de
78 000 définitions et 300 000 citations… qui datent un peu, dans la mesure où l’application reprend
un ouvrage publié à partir de 1863. Pas de définitions modernes, donc, mais une quantité
d’expressions oubliées et, pour certains mots, un sens qui a changé avec le temps. En haut de
chaque définition, le bouton «+» donne accès aux exemples, aux citations ou à l’historique du mot.
4 - Larousse
La référence des dictionnaires en version dématérialisée, avec 135 000 définitions,
120 000 synonymes et antonymes, 9 000 citations, des tableaux de conjugaison et 6 000 articles sur
les pièges de la langue française. Une belle somme, hélas desservie par une interface vieillotte.
Impossible d’agrandir le texte, qui s’affiche en petits caractères, et aucun lien ne permet de passer
d’un mot à l’autre. Dommage. 4,99 €.
5 - Conjugueur 2.3
Une application gratuite aussi simple que rudimentaire. Tapez un verbe
à l’infinitif et vous obtenez toutes ses formes conjuguées aux temps
simples. La version gratuite se limite à 6 000 verbes, alors que la
payante (0,79 €) en compte 9 800, y compris les verbes pronominaux, et
propose des règles orthographiques et grammaticales.
http://www.cyberpresse.ca/le-droit/opinions/editoriaux/200909/23/01-904590-le-francais-enechec.php
Publié le 23 septembre 2009 à 07h52 | Mis à jour le 23 septembre 2009 à 07h54
Le français en échec
Pierre Jury
Le Droit
Le Québec récolte les fruits de la confusion qui a régné entre les méthodes d'enseignement du
français. Il impose depuis cette année un nouveau test de français aux futurs professeurs et les taux
d'échecs, déjà alarmants dans le passé, ont grimpé suffisamment pour provoquer une petite tempête
dans les milieux scolaires.
Un tiers d'échec parmi les étudiants de l'Université Laval, 40% à l'Université de Sherbrooke, 48% à
l'Université de Montréal. Cette fois, "les taux d'échec sont plus élevés", dit un responsable. "Moins
de 50% de réussite", révèle un autre.
C'est à se demander quelle serait la performance des étudiants de l'Université d'Ottawa, là où le
statut minoritaire du français handicape son apprentissage encore plus qu'au Québec...
Au Québec, ce "Test de certification en français écrit pour l'enseignement" est imposé après la
deuxième année d'études. Sa réussite est obligatoire avant la poursuite en troisième année
d'université, sous peine de suspension.
En théorie, cela ne ferait pas problème. Mais il y a pénurie de professeurs et retarder la diplomation
de nombreux étudiants des Facultés d'éducation équivaut à tarir la source qui abreuve les rangs des
professeurs qui souffrent de vieillissement collectif et d'usure prématurée. Les plus vieux, issus du
Baby boom, prennent leur retraite, et trop de ceux qui commençaient à les remplacer changent de
profession, déçus de leur expérience professionnelle.
Bref, les rangs s'amenuisent et la pauvre performance de la future relève laisse présager une cohorte
encore plus amincie.
Comment réagir?
Une "révision" du test n'a pas donné les résultats escomptés. Abaisser les exigences ne dessert
personne, que ce soit en rendant le test plus facile, ou en le corrigeant de façon moins stricte. Ce
n'est certainement pas de ce côté qu'il faut regarder. Il y aura des appels en faveur de la "nouvelle
orthographe", une révision de la graphie et des règles grammaticales. Ce n'est pas la révolution que
certains craignent et cela aidera un peu mais ce n'est pas la panacée à court terme.
Non, la solution passe par la formation. Cette avenue reçoit déjà des appuis, comme Manon
Bernard, présidente de la Fédération des syndicats de l'enseignement, et Marie-Éva de Villers,
auteure du Multidictionnaire. Dépistage à l'entrée et cours obligatoires sont des éléments évidents
d'une correction des lacunes constatées au Test de certification. À cela, il faut ajouter la carotte
plutôt que le bâton: au lieu de punir et suspendre les non diplômés du Test de certification, offronsleur davantage de cours d'appoint et la chance de pouvoir se reprendre plusieurs fois.
Crédibilité
Mohamed Harkat est-il une victime de la paranoïa du gouvernement du Canada, dans l'ère post-
11septembre 2001?
Peut-être, et la loi sur les certificats de sécurité a bien servi le Canada pour le garder en prison, puis
à vue, soupçonnant M.Harkat d'être un agent dormant d'Al-Qaïda.
Ces soupçons sont basés sur des informations glanées par le Service canadien du renseignement de
sécurité, on ne sait trop comment. Toute question trop précise est détournée parce que considérée
comme "une menace à la sécurité nationale".
Le passé de Mohamed Harkat est trouble et il n'offre que trop peu de réponses pour l'éclaircir. Mais
le SCRS n'est pas plus limpide, même sous l'ordre de la Cour fédérale. Plus le dossier avance, plus
la crédibilité du SCRS est entachée dans ce dossier.
La Gendarmerie royale du Canada a fait des bavures dans sa gestion du dossier de Maher Arar.
Voilà que le SCRS ne fait pas mieux dans un autre dossier hautement litigieux. Le Canada devrait
montrer l'exemple d'une démocratie respectueuse des droits humains, et éviter les agissements
constatés dans des "républiques de bananes" où la règle du droit cède le pas à la loi du plus fort.
http://www.google.com/hostednews/canadianpress/article/ALeqM5iWCkfwYOghQDvIfLJ2xc3Pq
UDgaQ
Les messages instantanés ne nuiraient pas à
l'orthographe chez les jeunes
(CP) – 23 sept. 2009
EDMONTON — Les jeunes qui réduisent la langue à sa plus simple expression quand ils envoient
des messages instantanés ne perdent pas pour autant leur capacité à épeler correctement les mots,
selon une nouvelle étude.
Parents et enseignants s'inquiètent depuis longtemps de voir les adolescents qui utilisent la lettre "t"
au lieu de "tu es" ou "c" au lieu de "c'est" éventuellement oublier comment écrire une phrase
complète.
Une nouvelle étude de l'université de l'Alberta explique que les enfants qui sont déjà forts en
orthographe le demeurent, peu importe qu'ils envoient des messages instantanés ou qu'ils écrivent
des mots complets.
En revanche, ceux qui éprouvent des difficultés à écrire correctement les mots auront également de
la difficulté avec les acronymes propres aux messages instantanés.
L'auteure de l'étude, Connie Varnhagen, explique que les chercheurs ont étudié comment des jeunes
de 12 à 17 ans communiquaient par message instantané, avant de les soumettre à un test
d'orthographe traditionnel.
Mme Varnhagen ajoute que le nouveau langage de la messagerie instantanée peut faire travailler les
neurones des adolescents, puisqu'ils doivent se concentrer pour "traduire" ce qu'ils veulent envoyer
et ce qu'ils reçoivent.
Copyright © 2009 The Canadian Press. Tous droits réservés.
http://www.mediaslibres.com/communiques-de-presse/post/2009/09/24/Theatres-et-shows
Theatres et shows
Par Medias Libres le jeudi 24 septembre 2009, 06:50 - Art et culture - Lien permanent
• Diffusion artistique
• Spectacles
"Et si on simplifiait..." Une comédie très orthographique à la Petite Loge théâtre à partir du 04
octobre 2009
L’orthographe devient un sujet humoristique pour cette rentrée 2009, avec la pièce « Et si on
simplifiait… », à l’affiche tous les dimanches à partir du 04 octobre 2009 à 21h30 à La Petite Loge
théâtre à Paris (9ème).
Cette comédie de Bernard Fripiat, célèbre coach d’orthographe en entreprise depuis vingt ans,
interprétant également le rôle de Nestor aux côtés de Carine Coulombel, dans le rôle de
Gwendoline, est une pièce drôle et originale, mise en scène par Nadine Malo et ayant pour thème
l’orthographe !
Nestor, directeur qui ne trouve son bonheur qu’en se promenant dans les subtilités de la langue
française, vient de rédiger une nouvelle œuvre consacrée à la défense de ce qu’il appelle «
l’orthodoxie grammaticale ». Hélas, la couverture comporte une énorme faute dont la responsabilité
incombe à Gwendoline, sa nouvelle assistante, partisane du langage S.M.S. et définitivement
brouillée avec l’orthographe.
Commencent alors un audit inamical, une relation inavouée, et la roublardise d’une secrétaire plus
maligne qu’il n’y paraît, et qui vont obliger Nestor à remettre en cause ses convictions les plus
intimes ! Et pour cause, il n’y a qu’une seule solution pour Gwendoline : le convaincre de simplifier
l’orthographe !
« J’ai souvent rencontré des Nestor et des Gwendoline, explique Bernard Fripiat (l’auteur et
comédien de cette pièce), mais toujours séparément. J’ai eu envie de voir ce que cela donnerait s’ils
se rencontraient ! »
Une comédie subtile et touchante, qui vous réconciliera avec l’orthographe avec humour ! Un
moment de détente garanti avec ce duo aussi surprenant que comique !
« Et si on simplifiait… », une comédie de Bernard Fripiat, avec Carine Coulombel et Bernard
Fripiat, est au théâtre La Petite Loge (2, rue La Bruyère – 75009 Paris), tous les dimanches à 21h30
à partir du 04 octobre 2009.
Réservation : http://lapetiteloge.asso-web.com/ ou www.billetreduc.com
Site web: Theatres et shows
Contact : [email protected]
http://www.lanouvellerepublique.fr/dossiers/journal/index.php?dep=18&num=1387420
Maltraitance à Dun : un mois
avec sursis (24/09/2009)
Le tribunal se penchait, hier, sur des maltraitances reprochées
à une aide soignante, à la maison de retraite dunoise.
Stricte et longiligne, cette aide soignante poursuivie pour maltraitance sur des personnes âgées et
harcèlement sur ses collègues, répondait calmement aux questions de la présidente, hier, au tribunal
correctionnel de Bourges.
« On vous reproche une toilette musclée à une résidante », avance le magistrat. « Je suis fille de
militaire, assez directive… », reconnaît la prévenue qui nie par ailleurs les faits de violence. Dans
son fauteuil roulant, une des plaignantes, partie civile, rapporte s'être fait traiter de « grosse »
souvent. Quatre collègues de la maison de retraite de Dun-sur-Auron, parties civiles, rapportent des
propos humiliants et « le soulagement quand elle partait en vacances ». Dans le cahier de liaison,
les fautes d'orthographe de certains sont corrigées au feutre rouge. « Je ne suis pas méchante, lâche
l'ancienne professionnelle, déjà sanctionnée par sa hiérarchie. Mais il aurait fallu plus d'égards. »
Me Leila Duivon-Bertrand, pour les parties civiles, souligne la carence juridique concernant la
maltraitance. Elle pointe « un système d'acharnement systématique », des humiliations en actes et
en paroles. Le procureur général ne peut que constater des éléments diffus… même si « elle n'est
pas faite pour ce métier ! ». Il requiert un mois d'emprisonnement avec sursis. Pour la défense, Me
Nonin avance un dossier confus, une instruction sur plus d'un an – de mai 2008 à avril 2009 – et
peu de plaintes, finalement, au regard du nombre de pensionnaires.
Après une longue délibération, le tribunal a relaxé sur le harcèlement et suivi le procureur pour les
violences avec un mois d'emprisonnement avec sursis et mise à l'épreuve pendant deux ans. Les
enfants de victimes auront l'euro symbolique et une résidante recevra 700 € de dommages et
intérêts.
http://www.cyberpresse.ca/le-droit/opinions/votre-opinion/200909/24/01-904994-pourquoi-fontils-tant-de-fautes-.php
Publié le 24 septembre 2009 à 07h51 | Mis à jour le 24 septembre 2009 à 07h56
Pourquoi font-ils tant de fautes ?
Agrandir
Les professeurs se perdront en efforts inutiles tant qu'une réforme en profondeur du système
orthographique n'aura pas été faite.
Archives La Presse
En tant que professeur à l'Université d'Ottawa pendant 32 ans, j'ai eu à lire et à corriger de
nombreux textes rédigés dans l'une ou l'autre des deux langues officielles. J'ai aussi livré à
l'intention des futurs traducteurs un cours intitulé "Grammaire et stylistique comparées du français
et de l'anglais". J'ai enfin, en tant que linguiste et doyen de la Faculté d'éducation, participé à de
nombreux débats concernant l'évaluation formelle de la qualité de la langue maternelle des étudiants
des deux groupes linguistiques, compte tenu du fait que le problème semblait toujours plus aigu
chez les francophones (dont de nombreux Québécois) que chez les anglophones.
Il serait peut-être bon, dans le débat entourant la piètre qualité du français écrit des futurs
enseignants (et à vrai dire des étudiants francophones en général), de se demander pourquoi nos
voisins anglophones ne passent pas leur temps à déchirer publiquement leur chemise devant les
difficultés de leurs propres étudiants.
Deux codes
Au-delà de certaines différences culturelles quant à la perception qu'ont les deux groupes
linguistiques de ce qu'est vraiment le bon usage de leur langue, il existe entre les deux codes
orthographiques en particulier une différence si énorme qu'elle explique à elle seule une bonne part
des difficultés des francophones, par rapport aux anglophones, dans la maîtrise de leur langue
écrite. Il s'agit de ce qu'il est convenu d'appeler l'orthographe grammaticale, qui touche les
innombrables suffixes dont on affuble les mots français pour exprimer des catégories telles que le
genre, le nombre, le temps, le mode, la personne... Les fameuses règles d'accord du participe passé
(il y en a plus de 50 dans Grevisse) font partie de ce système, dont la complexité est tout à fait
disproportionnée par rapport à son utilité véritable dans la chaîne de communication.
En anglais, les suffixes grammaticaux, en plus d'être beaucoup moins nombreux qu'en français, sont
toujours prononcés, ce qui est bien loin d'être le cas en français, et c'est ce qui explique une bonne
partie des difficultés des francophones. Les règles d'accord du participe passé n'existent tout
simplement pas en anglais, et en français elles sont inexistantes dans la grande majorité des énoncés
oraux. Dans les phrases suivantes, la langue parlée ne fait aucun accord et la clarté du message ne
s'en porte pas plus mal: les pommes que j'ai mangées; les violons que j'ai entendus jouer; les
mesures qu'il a voulu prendre; les gens qui se sont vu refuser l'entrée. Dans la phrase "Toutes ces
belles jeunes filles chantent", tous les mots écrits portent la marque du pluriel, alors que seul le
démonstratif "ces" l'exprime à l'oral. En anglais, dans la phrase équivalente "All these beautiful
young girls sing", seul le démonstratif "these" et le mot "girls" portent la marque du pluriel et dans
les deux cas, elle se prononce.
Fouillis
Les efforts de simplification de l'orthographe lexicale (qui touche d'abord le noyau du mot: les
consonnes doubles, les accents, les traits d'union...) sont très louables, mais il faudrait s'attaquer de
front à ce fouillis qu'est l'orthographe grammaticale si on voulait vraiment économiser du temps et
des efforts consacrés à ce sous-système linguistique au profit de l'enseignement de la capacité à
organiser et à formuler clairement ses idées et les exprimer dans un vocabulaire riche et diversifié,
adapté aux exigences de la communication.
Mais tant qu'il n'y aura pas une prise de conscience concertée du problème (qui devrait se faire,
selon moi, dans une perspective globale de réforme en profondeur du système orthographique,
comme l'ont fait les Allemands, les Espagnols...), on continuera, comme je le fais sans doute ici, à
prêcher dans le désert, à subir l'esclavage des idées reçues, et à préférer corriger des fautes plutôt
que simplifier notre orthographe.
Pierre Calvé, Ph.D. (linguistique),
Gatineau
http://www.midilibre.com/articles/2009/09/24/BEZIERS-Le-prevenu-confondu-par-la-faute-d-39orthographe-930789.php5
Édition du jeudi 24 septembre 2009
JusticeLe prévenu confondu par la faute
d'orthographe
C'est la gérante de l'hôtel qui a donné l'alerte. Elle trouvait suspect le comportement d'un jeune
couple installé dans son établissement. Les policiers sont venus effectuer un contrôle. Ils ont
découvert dans la chambre des jeunes gens une bague déclarée volée lors d'un cambriolage ayant eu
lieu à Béziers le 29 août. Les empreintes du prévenu ont été retrouvées sur le coffre à bijoux de la
victime. De plus, leur voiture garée sur le parking a elle aussi été dérobée. Le jeune homme n'a pas
le permis et sa compagne est mineure. Elle fait l'objet d'une procédure auprès du tribunal des
mineurs.
Présenté, hier matin, dans le cadre de la procédure de comparution immédiate, le prévenu ne
reconnaît que la conduite sans permis. Il ne l'a jamais passé. Pour le chef de prévention de recel de
voiture,
il persiste à dire qu'il ne savait pas qu'elle avait été volée. Il affirme l'avoir acheté 3 000 € à un
certain Mickaël dans un bar des Allées. La carte grise a été barrée avec écrit superbement la
mention "vandu". Lors de leurs interrogatoires, les policiers ont fait faire une petite dictée à sa jeune
compagne qui a fait exactement la même faute d'orthographe.
La présidente Claire Ougier lui demande : « Est-ce que vous trouvez normal d'acheter une voiture
en payant en liquide à un inconnu dans un bar ? Et la bague vous dîtes que vous l'avez trouvée par
terre ? Vous ne savez pas comment vos empreintes se sont retrouvées sur la boîte à bijoux. C'est
vraiment extraordinaire ! » Le jeune homme affirme qu'à la date du cambriolage, il travaillait au
noir à Perpignan. Evidemment, il ne peut pas fournir de papiers justificatifs. Il est sans emploi
depuis trois semaines et il vit de ses économies. Il prétend avoir donné 1 500 € en liquide au
vendeur et l'autre ne serait pas venu le lendemain pour récupérer le reste. Du coup, il ne lui a pas
non plus donné le certificat de vente.
Les victimes des deux vols se sont portées parties civiles.
Le Parquet n'est pas du tout convaincu par l'histoire du prévenu qui a agi en récidive. Il requiert la
peine plancher d'un an de prison ferme.
Pour la défense, Me Delphine Causse accepte les chefs de conduite sans permis, ni assurance. Mais
elle avance que le jeune homme a travaillé pour gagner l'argent de la voiture, « sa famille dit qu'il a
travaillé dur. Qu'elle n'avait pas de contact avec lui pendant toute la période » . L'avocate en déduit
qu'il ne pouvait pas être là lors du cambriolage. La voiture a été achetée à une personne de la
communauté des gens du voyage qui, selon elle, « n'est pas forcément lettrée » . Ce n'est donc pas
forcément sa compagne qui a écrit le fameux "vandu". Elle plaide l'absence de preuves réelles.
Le tribunal a condamné le prévenu à un an de prison ferme avec mandat de dépôt à l'audience. Les
droits des parties civiles ont été réservés. Compte-rendu d'audience Emmanuelle BOILLOT
http://e-alsace.net/index.php/smallnews/get?newsId=1582
Jeudi 24 septembre 2009 | 14h35
Le créateur d'Orthonet a 100 ans
Charles Muller, 100 ans et toujours devant son écran. Linguiste et professeur de
l'Université de Strasbourg, il est le créateur du site Orthonet et fêtait mardi ses 100 ans.
Le Conseil international de la langue française, l'Université de Strasbourg, Yves Lehrmann, ancien
doyen de l'UDR Lettres, ainsi que de nombreux universitaires venus du monde entier, étaient réunis
autour de Charles Muller pour ses 100 ans.
Il est le créateur du site Orthonet, un portail créé pour venir en aide aux internautes pour les
questions d'orthographe, de grammaire et de tous les problèmes liés à la langue française.
Quotidiennement, Charles Muller est présent devant son écran.
Orthonet est né en 1998, mais ce ne fut pas un essai dans l'utilisation des nouvelles technologies.
Charles Muller a toujours été un pionnier au service de la langue française. Pour témoin, il existait
déjà un service téléphonique baptisé Orthotel dans les années 80. Le site Internet a bénéficié
de ses quinze années d’expérience avec près de 300 000 appels. En effet, Orthonet avait intégré dès
sa naissance les données d'Orthotel, en les développant pour les adapter à un public international.
Charles Muller est aidé dans sa tâche par des collaboratrices et, en 2005, le site (gratuit, il faut le
préciser) affichait déjà 3,2 millions de visites.
Retrouvez le site Orthonet en cliquant ici, ainsi qu'un historique du portail.
http://www.radio-canada.ca/nouvelles/science/2009/09/24/002-Langue-texto.shtml
Les textos ne nuisent pas à la langue
Mise à jour le jeudi 24 septembre 2009 à 15 h 00
Commentez (8) »PartagerCourrielFacebook
Imprimer
Photo: iStock
De nombreux parents et enseignants s'inquiètent de la qualité de la langue lorsqu'ils voient les
jeunes communiquer avec des messages textes codés.
Par exemple, la lettre « t » remplace le « tu es » et le « c » devient « c'est ».
Les résultats de travaux d'une chercheuse albertaine montrent que ces adolescents ne perdent pas
leur capacité à épeler correctement et à écrire une phrase complète.
Selon la Pre Connie Varnhagen de l'Université de l'Alberta, les enfants qui sont déjà forts en
orthographe le demeurent, peu importe qu'ils envoient des messages instantanés ou qu'ils écrivent
des mots incomplets.
Le scénario ne s'inverse pas pour autant chez ceux qui éprouvent des difficultés à écrire
correctement. Ils continuent de le faire avec des fautes et auront aussi de la difficulté avec les
acronymes propres aux messages instantanés.
Pour en arriver à ces résultats, la Pre Varnhagen a étudié comment des jeunes de 12 à 17 ans
communiquaient par message instantané, avant de les soumettre à un test d'orthographe traditionnel.
En outre, l'auteure de la recherche affirme que le langage de la messagerie instantanée peut faire
travailler les neurones des adolescents, puisqu'ils doivent se concentrer pour exprimer rapidement
ce qu'ils veulent communiquer.
Radio-Canada.ca avec Presse canadienne
Les commentaires (8)
Envoyé par Petoncle
25 septembre 2009 à 10 h 10 HAE
Et c'est comme ça que vous utilisez l'argent de mes taxes!?
Depuis quand est-ce qu'utiliser des acronymes nuit à l'ortographe? Attendez, non, meilleure
question: Qui perd son temps à faire des recherches comme ça!?
Vous voulez un exemple? C'est ça qui arrive quand on passe un an avec la communauté Internet:
WTB iPOD, teh Zune = phaiL!
Je veux m'acheter un iPod, le Zune c'est de la cochonerie!
J'aimerai que ces ''scientifiques'' arrêtent de faire des recherches inutiles, n'importe quel crétin peut
figurer ce que ''des années d'études'' on réussi à prouver.
J'ai fait ma propre recherche, gratuite en plus.
La raison principale pourquoi les jeunes d'aujourd'hui ont un ortographe poche, c'est parce qu'ils ne
font pas leurs devoirs et ils ne prennent pas le temps d'apprendre la langue comme elle se doit!
Voilà. Arrêtez de blâmer l'invention du mois pour vos problèmes, allez le chercher à la source.
En accord (8) »
En désaccord (17) »
Envoyé par infomanicool
25 septembre 2009 à 17 h 17 HAE
Il ne faut pas exagérer Pétoncle. La plupart des personnes savent faire une différence selon le
contexte. Ainsi, ils utiliseront un langage "SMS" avec leurs amis, mais écrira bien quand il est
question de faire un travail écrit ou de communiquer avec un professeur, un patron ou un
responsable.
@ Petoncle:
"Et c'est comme ça que vous utilisez l'argent de mes taxes!? "
L'étude a été réalisé par une professeure de l'université d'Alberta. Donc, je ne vois pas en quoi
l'argent de nos taxes pourrait être gaspillée puisque la professeure demeure payée qu'elle ait fait son
étude ou non?
En accord (8) »
En désaccord (2) »
Envoyé par Max Pell
25 septembre 2009 à 22 h 02 HAE
En quoi cette étude est inutile?
Je trouve plus que pertinent d'évaluer les risques pour la langue de l'utlisation d'un tel dialecte par
ma génération et celles qui suivent. Je me suis toujours trouvé un peu puriste de refuser cet
abaissement du langage. Le français est un si belle langue, pourquoi la martyriser, sans intérêt
poétique? Mais il ne faut pas perdre de vue que cette étude provient de l'Alberta, donc doit porté sur
la langue anglaise. Une autre étude portant sur le français serait tout aussi pertinente.
J'ai aussi un autre sujet d'étude plus qu'intéressant...
Pourquoi les personnes plus âgées se plaisent à rabaisser la jeunesse en effectuant des
généralisations plus que débiles?
Ou encore, pourquoi la grande majorité des électeurs des partis aux pouvoir, qui massacre
l'éducation et l'environnement, sont plus âgés que ceux qui écrivent en texto?
En accord (11) »
En désaccord (0) »
Envoyé par trebor
26 septembre 2009 à 09 h 10 HAE
Si je comprends bien le résultat principal de l'étude, le ''texto'' ne remplace pas le ‘langage écrit’
appris à l'école et constitue plutôt une faculté séparée, ce qui permet de conclure qu'à l'usage, il n'y a
pas d'influence directe sur la qualité du l'écriture conventionnelle.
----------J'ose tenter de répondre à 'Max Pell' concernant les attitudes désobligeantes des gens plus âgés. Plus
on vieillit, plus on devient résistant aux changements, parce que les facultés d'adaptation sont des
attributs de la jeunesse, de la période où le cerveau a beaucoup de plasticité. Ce n'est donc qu'une
facette de notre nature, une qui démontre qu'une vie humaine a plusieurs phases dont celle du
vieillissement où, au lieu de gagner de nouvelles capacités, les gens stagnent et finissent par en
perdre, ce qui se traduit par des incompréhensions, des impatiences, des frictions, des intolérances,
des exclusions, etc..
Il est cependant démontré que même si la plasticité du cerveau diminue, elle ne disparaît pas. Il est
donc possible d'apprendre et de continuer à s'adapter à l'évolution de la société en s'appliquant à
faire quelques efforts et en utilisant des méthodes développées pour faciliter l'acquisition de
nouvelles connaissances.
Les vieilles habitudes, les mauvaises habitudes et la loi du moindre effort contribuent aussi à
favoriser le phénomène de ''conflit générationnel'', donc je vous encourage à la compréhension des
mécanismes sous-jacents pour vous donner les moyens d'intervenir sur cette situation frustrante
pour tous, parce que les gens plus âgés fatigants ne sont que de grands ''bébés gâtés'' qui s’ignorent.
Il faut chercher à la bibliothèque les informations pertinentes à ce sujet faisant partie des sciences
humaines et se rappeler que l'usage continuel des mécanismes d'apprentissage est primordial pour
rester à la page et éviter de s'enliser.
Attention aux mauvaises habitudes, à la complaisance et à la sédentarité (à la télévision).
« Plus on est ignorant, plus on l'ignore ! » Louis Pasteur
En accord (11) »
En désaccord (1) »
Envoyé par Le Pihiff Marc
27 septembre 2009 à 12 h 46 HAE
Je ne suis pas convaincu que les textos ne nuisent pas à la langue.
Bien parler Français (ou une autre langue), est un travail de tous les jours, surtout si l'on veut
maîtriser les nuances et les subtibilités, avoir un vocabulaire riche pour être clair et précis.
Se contenter de raccourcis, d'abréviations dans le quotidien n'améliora jamais l'élocution.
En accord (9) »
En désaccord (5) »
Envoyé par Le Pihiff Marc
28 septembre 2009 à 03 h 53 HAE
Le hasard fait bien les choses. Une étude Française, dénomée "Zéro pointé aux aux diplômés" vient
de dévoiler ses résultats pour une même étude, avec un résultat inverse à celui de l'Alberta.
Plus les gens sont adeptes du texto, moins ils maitrisent la langue Française.
On trouve ainsi des étudiants de niveau Bac+5 (ingénieur) faire autant de fautes qu'un gamin de 12
ans.
Plus grave, la pauvreté (voir même l'indigence) de leur vocabulaire. Ces lacunes les pénaliseraient
ensuite dans leur job. (incapables de faire un rapport circonstancié, incapables d'émettre de façon
claire et concise une idée.)
En accord (8) »
En désaccord (3) »
Envoyé par Élaura
30 septembre 2009 à 10 h 10 HAE
Les jeunes qui font du texto sont quand même avantagés par rapport à ceux qui n'en font pas: 1) ils
communiquent avec d'autres par des symboles; 2) ils doivent penser vite et exprimer leur pensée de
manière à être compris. Ce sont de bons exercices mentaux à mon avis.
De la même façon qu'on peut avoir plusieurs niveaux de langage parlé, on peut certainement avoir
plusieurs niveaux de langage écrit. Pourquoi pas? Dans tous les cas, les résultats de cette étude vont
dans ce sens.
En accord (1) »
En désaccord (4) »
Envoyé par Le Pihiff Marc
30 septembre 2009 à 11 h 18 HAE
@ Elaura
Je n'avais pas pensé à ça! C'est vrai que c'est une excellente gymnastique pour l'esprit. Maintenant il
ne faudrait pas non plus s'enfermer dans le language texto.
En tout cas, il y a matière à débat.
En accord (4) »
En désaccord (0) »
http://martineau.blogue.canoe.ca/2009/09/24/baissons_la_barre_encore_plus?
p=55857&c=1&tb=1&pb=1
24 Septembre 2009
15:20 pm, Richard Martineau / Franc-parler, 161 mots
Baissons la barre encore plus
Dans une lettre ouverte, Pierre Calvé, un professeur de linguistique de Gatineau, affirme qu'on
devrait simplifier l'orthographe grammaticale afin de faciliter la vie des jeunes.
Tant qu'on ne simplifiera pas l'orthographe, écrit-il, les profs continueront de corriger les fautes...
Et pourquoi ne pas simplifier les maths, tant qu'à faire?
On pourrait dire que 2 + 2 = 3, 4 ET 5.
Idem pour la géographie. On pourrait dire que l'Afrique est un continent ET un pays...
Comme ça, davantage d'étudiants réussiront leur examen et les profs passeront moins de temps à
corriger les fautes...
Toujours la même histoire.
Au lieu d'aider les jeunes à se hisser au niveau de la langue française, on baisse la barre pour leur
faciliter la tâche, sous prétexte qu'ils ne sont pas capables de livrer l'effort nécessaire...
Quel mépris. Quelle condescendance.
Si MONSIEUR a réussi à comprendre et à maîtriser la langue française, pourquoi ses étudiants ne
pourraient pas y arriver?
Ils sont plus cons?
Commentaires:
Commentaire de: Jacques Montcalm
Les langues sont en constante évolution et nous n'y pouvons rien. Soit qu'elle évolue selon l'usage et
les influences des autres langues, ou bien elle est régie par des organismes comme l'Académie de la
langue française ou l'Office de la langue française.
En ce sens, et tant qu'à évoluer, pourquoi ne pas la simplifier pour rendre la vie des gens plus facile?
Pourquoi la difficulté devrait-être faire foi de tout, toujours? Si la langue peut être simplifiée et que
tous continuent à se comprendre, plus simplement, alors tous y gagnent. Non?
2009-09-24 15:46:13
Commentaire de: Carole Chouinard
Simplifier le français faciliterait aussi la vie de plusieurs profs...
En tout cas, on dira ce qu'on voudra, moi je suis contre l'enseignement de l'anglais dès la première
année. On prend pour prétexte qu'à cet âge, les enfants sont des "éponges". S'ils l'étaient tant que ça,
ils n'auraient pas tant de difficultés à apprendre leur propre langue.
Je n'ai rien contre le bilinguisme, mais je ne vois pas l'utilité d'enseigner l'anglais à des enfants de 6
ou 7 ans, alors qu'ils commencent à connaître les rudiments de leur très complexe langue
maternelle.
Maîtrisons notre propre langue avant d'aspirer à en baragouiner deux ou trois?
2009-09-24 15:48:43
Commentaire de: Mr. Quiaraison
Je viens de lire sa lettre et je trouve que ça a pas mal de sens.
Si les allemands et les espagnols l'ont faits, pourquoi pas nous? Ils sont cons d'avoir voulu se sauver
du temps à apprendre des règles grammaticales et de consacrer du temps à d'autres choses?
2009-09-24 15:53:17
Commentaire de: Yo Maurice
À Lire votre opinion sur le sujet vous semblez ne pas vraiment avoir compris le sens du texte.
Par exemple: "Les fameuses règles d'accord du participe passé (il y en a plus de 50 dans Grevisse)
font partie de ce système, dont la complexité est tout à fait disproportionnée par rapport à son utilité
véritable dans la chaîne de communication."
Selon vous avoir 50 règles pour exprimer un même concept, ça vous parait être très pertinent?
Ce que j'ai compris de l'intervention c'est que la langue française mériterait une refonte pour en
expurger les règles les plus confuses qui n'apportent rien à la compréhension d'un texte écrit.
Remarquez, j'ai peut-être mal compris le sens de son texte puisque je maitrise pas parfaitement les
50 règles régissant l'accord des participes passés
2009-09-24 16:05:06
Commentaire de: Adrien Arcand
M. Calvé est un LINGUISTE et par définition un LINGUISTE étudie le LANGAGE humain.
Les LINGUISTES s'opposent aux règles grammaticales et ce depuis le XVII ième siècle !
Pas étonnant que ce LINGUISTE s'oppose aux 50 règles du participe passé dans le Grevisse et c'est
vrai qu'on prononce les -ez, er, é, ée de la même façon dans le LANGAGE courant mais pas dans
les textes écrits.
Son discours est celui de TOUS les linguistes.
On peut ne pas être d'accord (c'est mon cas) mais il n'y a pas de quoi monter aux barricades ...
quand ça fait plus de 3 siècles que les linguistes disent la même chose !
Il n'y a ABSOLUMENT RIEN de nouveau sous le soleil ici ...
À moins qu'on abolisse les linguistes !!!
(Voir la définition de LINGUISTIQUE dans le dictionnaire)
2009-09-24 16:17:21
Commentaire de: Simon Dufour
Wow! Quelle belle lettre! Merci beaucoup M. Martineau d'y avoir attiré nos regards! Je suis
entièrement d'accord avec lui. C'est le genre de changement dont la langue française a besoin. La
communication doit être plus forte que les frou frou de la langue.
2009-09-24 16:23:23
Commentaire de: carmen mainguy
C'est vrai que notre langue est bien compliquée à écrire. C'est une langue "culturelle". J'avoue que
j'ai de la fièrté à en faire partie et il est vrai aussi qu'il y a des complications pas vraiment utiles.
Historiquement parlant, notre français a bien évoluée depuis l'arrivé des colons et en France aussi
d'ailleurs.
Il est faux de penser changer les règles en une seule générations mais j'avoue qu'un peu de légèreté
serait un plus.
Si l'anglais est si parlé comme langue seconde c'est tout simplement qu'il est plus simple: Et à parler
et à écrire.
Je comprends tout à fait les réticences à un changement des règes/exeptions du français écrit mais je
trouve que ce serait un plus pour nous tous en même temps.
Carmen
2009-09-24 17:09:50
Commentaire de: Jean-Pierre Chasse
La langue française a de vieux vestiges conservés aux fil des siècles. Elle est composée également
de mots venant de plusieurs autres langues. Elle a le poids
d'une des plus grande littérature. Ce lourd passé nous a apporté une accumulation de restrictions,
particularités et complications dans l'écriture de cette langue qui sont bien connus. Une mise à jour
est souhaitable, les changements en seraient plus des corrections. Tous sont d'accords sur ce fait
mais pas sur les changements a apporter ce qui cause le retard de ce qui se fera de toute façon un
jour. Votre exemple avec les math est bonne mais pas en votre sens, le 2+2=4 équivaut au oui et au
non dans la langue française c'est immuable mais allez voir dans les mathématiques supérieurs les
changements et l'évolution que les mathématiques ont subi dans le dernier siècle vous couperons le
souffle c'est a eux que nous devons la plus part des grande découvertes récentes et ce dans tous les
domaines confondus. Un français restructuré seras plus clair, moderne, logique et vivifiant pour sa
continuité. De toute façon sur le terrain les choses bougent vitesse grand V la restructuration évitera
les dérives et balisera les changements qui foisonnent déjà.
2009-09-24 17:25:36
Commentaire de: Just Ice
Ça ne date pas d'aujourd'hui, c'est ça la profession de linguiste... il n'y a pas de quoi monter aux
barricades.
Ce linguiste prêche pour sa paroisse.
Tous les linguistes ont toujours dit qu'il faudrait simplifier les règles grammaticales écrites mais
quand ils écrivent, ils s'efforcent de suivre les règles.
Il y a certainement place pour un peu de simplification...
Bien sûr, on s'attendait à ce qu'il y ait des simples d'esprit sur ce blogue pour écrire «au son».
2009-09-24 18:50:59
Commentaire de: Thérèse Julien
La LOI DU MOINDRE EFFORT! Comme si on avait besoin d'encore plus de paresseux dans notre
société?!
2009-09-24 19:04:48
Commentaire de: Mark Richardson
Je dois respectueusement rectifier les propos tenus sur ce blogue.
En effet, et malheureusement, je ne trouve plus la barre puisqu'au Québec, il y a longtemps que la
barre n'existe plus. Elle est bien enfonçée sous le niveau de la terre!
Si quelqu'un la retrouve, vous seriez aimable de bien vouloir de nous la rapporter! Ainsi, nous
pourrions éviter d'être une risée à l'extérieur du Québec.
2009-09-24 19:15:02
Commentaire de: Wolfgang mozart
Si je comprend l'impératif de l'adaptation des règles d'une langue pour son développement.. je
comprend moins celui de la rendre plus accessible pour en faciliter l'apprentissage.
En effet, comment se fait il que des élèves dont le Français n'est pas la langue maternelle arrivent
facilement a l'assimiler alors que ceux donc c'est censé être la la langue parlée a la maison trouvent
que c'est une tâche herculéene.
C'est comme si on permettait aux cancres de la classe de dire ce qui est bon a apprendre de ce qui ne
l'est pas... alors que le repère devrait être le comportement de la moyenne.
Mesdames et Messieurs, au lieu de crier a l'archaisme de la langue Française a vos Larousses et a
vos Bescherelles.....
Au fait une langue reste vivante tant qu'elle est capable d'assimiler les autres...intelligemment.. et
non pas en se refermant et en restant a la recherche d'alternative qui souvent sont risibles.
2009-09-24 19:16:18
Commentaire de: Facebook User
Quand on voit Paul Gérin-Lajoie dire qu'il est fier de sa réforme su système scolaire et des profs
trop paresseux pour apprendre la matière qu'ils enseignent, et bien qu'ils changent d'emploi!
Les petits morveux au fond de culottes à la hauteur des genoux n'en seront que mieux!
Enseigner, ce n'est pas un job, c'est une Vocation!
2009-09-24 19:40:37
Commentaire de: Hubert Massé
"Quand les hommes écriront texto,
il n'y aura plus de misère,
les gens ne seront plus idiots,
mais nous, nous seront morts mon frère."
2009-09-24 19:54:37
Commentaire de: Mario
Démago Martineau!
Changer l'orthographe ce n'est pas changer la langue mais seulement la façon de la transcrire.
On n'a pas changé les mathématiques mais on a changé la façon de les transcrire. Passer de IV +
XIII = XVII à 4 + 13 = 17 ce n'est pas niveller par le bas. Passer de 1 lb à 454 gr ne change rien au
poids. Un système plus convivial et plu pratique nous rendrait paresseux ?
Il ne s'agit pas de simplifier un système qui serait naturellement complexe mais de ramener à la
normale ce qui a été artificiellement complexifié dans un but avoué de séfrégation.
Les espagnols et les italiens avec leur « ortografia » un peu plus « fonetica » que la nôtre, ils
nivellent par le bas ? Ils renient leur traditions ?
De toute manière la révolusion de l'ortograf è déja començé é èl se propaje rapidemen
( www.ortograf.net ) . Ma lang m'apartien é je l'écri come je l'enten!
2009-09-24 20:42:55
Commentaire de: Kim Jolicoeur
Hmm.
D'après ce que je peux en comprendre de votre texte M. Martineau, ce n'est aux élèves qu'on veut
rendre les choses plus faciles, mais plutôt aux "enseignants".
S'ils corrigent trop de fautes c'est peut-être parce que la clic d'enseignement est remplie
d'incompétents?
Je dis ça de même là.
2009-09-24 21:02:56
Commentaire de: Annie Corbeil
Oui, c'est vrai que d'autres langues ont connu des réformes en profondeur: l'anglais, l'espagnol, le
turc et, plus récemment, le chinois. C'est pourquoi, ces langues (sauf le chinois, même simplifié)
sont beaucoup plus simples à écrire que le français.
La simplification de l'orthographe n'est pas une mauvaise idée en soi. L'ennui, c'est qu'elle se fait
souvent dans le sens de la prononciation et qu'il y a de grands écarts de prononciation entre les
différentes sociétés francophones.
2009-09-24 21:26:38
Commentaire de: Martine Blais
Il est clairement dit dans ce texte que c'est l'ortographe qu'il faudrait simplifier et non des règles de
grammaire!
Certaines règles serait peut-être à ravoir, mais pas question pour l'ortographe! Je ne suis pas une
championne en ortographe mais je suis capable de reconnaitre que c'est l'ortographie qui fait la
beauté de la langue écrite et lui donne une logique et elle ne doit pas être masacrée! Imaginez écrire
"ortografe" plutôt que "ortographe"! Quel apauvrissement ce serait!
2009-09-24 21:53:32
Commentaire de: Pirate Des Caraibes
@ Jacques Montcalm
Pour abonder dans votre sens qui semble avoir la même orientation que Pierre Calvé, je vous
propose de simplifier encore plus le processus en adoptant directement l'anglais tant qu'à faire du
français une traduction mot pour mot de cette langue et perdre un temps fou à la traduire ainsi les
travaux auraient un tremplein direct à l'international et n'auraient plus du tout besoin de correction...
@ Yo Maurice
Non, non, tu as parfaitement compris le sens de son texte : Pourquoi se forcer le 'cul' à bien
apprendre et utiliser une langue lorsqu'on peut la dénaturer pour permettre d'avoir plus de temps
pour se le poigner...
Mon commentaire est aussi valable pour tous les férus de refonte, même ceux qui voudraient nous
vendre une comparaison entre l'évolution scientifique et littéraire.
Jadis, il y eu un mouvement en faveur de l'adoption de l'ESPÉRENTO, language créé dans le but
d'exprimer l'espérence en une langue commune rassembleuse, universelle et pacifique.
Maintenant nous auront droit au 'SIMPLICIO' ayant pour finalité de nous démontrer le caractère
simpliste de ceux qui l'utiliseront...
À moins que ce soit le 'FARNIENTO' ...
Déjà que nous avons le 'SACROATOULÉDEUMO'....
Pas très édifiant pour le futur de la civilisation, tout cela.
2009-09-24 22:37:33
Commentaire de: Georges Alajarin
Comme dans beaucoup d’autre domaine, il faut simplifier les choses. Il ne faut plus se casser la tête.
Il ne faut plus chercher pour comprendre. Voilà comment se fabrique des cerveaux paresseux.
Moins on en fait, moins on veut en faire. Regardez comment les jeunes communiquent entre eux,
avec le plus d’abréviations possibles. Il est vrai que la langue française est difficile. Il est vrai aussi
qu’il y a beaucoup d’exception qui confirme ses règles, mais c’est tout ça qui la rend si belle. Que
tu lui roule les r, que tu l’as chante, que tu l’écrives, que tu y ajoute l’accent de ton coin de pays,
elle reste belle et beaucoup plus descriptive que bien d’autre. Et lorsque tu veux la bafouer, tu
réussis à le faire, pas toujours avec de beaux mots, mais ce sont tes mots et souvent ces mots te
ressemble.
2009-09-24 23:09:18
Commentaire de: Patrice Dessureault
On ne peut empêcher l'évolution d'une langue. Je suis d'accord avec une simplification de la langue
au point de vue de toutes les exceptions des règles d'orthographes et de la grammaire. Par contre,
cela ne doit pas se faire au détriment de la richesse du français, dans sa capacité à permettre
l'expression de la pensée, de nommer les choses et de faire des nuances.
L'étude de la grammaire et de l'orthographe, avec les dictées, devraient reprendre leur place à
l'école.
2009-09-24 23:35:43
Commentaire de: Yan Charlebois
Je crois que le monsieur n'a pas tort dans ça lettre. Je crois M. Martineau que vous voyez la vie un
peu de façon négative. Je crois sincèrement qu'il y a dans la syntaxe grammaticale quelques règles
qui serait à revoir. Vous remettez en doute constamment Dieu (et moi aussi d'ailleurs) alors vous
pouvez surement remettre quelques règles de grammaires en doute?
2009-09-25 01:06:34
Commentaire de: Martin Fiset
On peu(t) simplifer notre langue san l’abâtardir, tou en gardan des règles. Pourkoi mettre un s à la
fin d’un mo au pluriel, si déja un les avan? On le sai qu’il y en a plusieur. Mème chose pour les
accor(d) de verbe. Bin oui le ^ étè avan un s, é aprè? Pas le ca pour extrême. Bien bau vouloir bien
écrir, mè si on sé pas pk le mot s’écri com ça, ya un problêm, ce n’è que du par keur. Toujour
pren(d) toujour un s, so what? Écrir au son deviendrè un foutoir je l'avoue, mè avec l’alfabè fonétic
plus facil à lir. Les Kurdes écrive leur langue avec 3-4 alphabets en passant et pa ça qui les tue.
Depui un bye qu’il y a des recommandations pour faciliter notre écriture, comme ognon, chevals…
Pi ça tète.
2009-09-25 02:21:34
Commentaire de: Guillaume Renaud
J'ai une meilleure idée... Pourquoi ne plus jamais considérer les fautes en français? Tant que ça se lit
comme ça se prononce c'est correct.
Fak kom sa, ben ste frase lah a pu d'faut, est corektemen ortografié. Po pire hen?
Ridicule!!!!
2009-09-25 08:44:57
Commentaire de: Jade Garcia
Changer l'orthographe?????? Qu'est-ce qu'on va devoir faire avec les manuels, les dictionnaires, les
romans qui ont été écrit jusqu'à maintenant? On les brûle et on réécrit tout en "Fransimple". Parce
qu'on sait qu'après avoir appris fotografi, éléfan et bourjon, il ne comprendront plus photographie,
éléphant et bourgeon.
Les enseignants devront retourner faire des formations pour savoir comment s'écrivent les mots à
présent. Le reste de la population va devoir réapprendre à écrire et à lire en "Franstupide" parce
qu'un jour ces jeunes écrirons le journal que vous lisez. C'est impossible cela prendrait des années
avant de s'adapter. J'ai 19 ans et je sais écrire, si j'ai réussi ils le peuvent aussi.
T'es pas capable d'écrire? Pauvre ti-pit, on va changer la langue pour toi, et après on viendra chialer
contre les accomodements raisonnables. RI-DI-CULE!
2009-09-25 09:26:46
Commentaire de: paul pieter kruijmer
C'est vrai que les quebecois aiment niveller par le bas. Ou ils n'aiment pas assez la langue francaise
afin d'y mettre l'effort. Car il est facillement possible de bien parler francais. Vous avez juste a aller
voir en France.
2009-09-25 11:16:55
Commentaire de: Adrien Arcand
Ce LINGUISTE ne parle pas du simple orthographe ou d'écrire «au son» !!!
Il dit «...ce qu'il est convenu d'appeler l'orthographe GRAMMATICALE ..»
Il parle ici des 50 règles du participe passé ...PAS d'écrire au son!
Certains auraient intérêts à consulter le dictionnaire pour apprendre cue c'est un LINGUISTE et
pour connaître la définition du mot «GRAMMAIRE» ou »gramaticale» !!!
Certaines personnes auraient besoin aussi de suivre un cours de compréhension de textes.... :)
2009-09-25 11:30:54
Commentaire de: Laurent Caperaa
Mon Grévisse n'est pas tellement plus volumineux que les derniers manuels d'utilisations d'appareils
électroniques que j'ai achetés. Je travaille dans ce domaine et la majorité de mes clients ne lisent pas
leurs manuels d'utilisation. Ensuite, ils s'étonnent de ne pas profiter de leurs investissements.
C'est la même chose pour la langue...
C'est juste une question de paresse intellectuelle et d'intérêt. J'ai suivi une année à l'école primaire
en Belgique. En quatrième année , nous avions fini l'apprentissage du Grévisse... par la suite on
pouvait passer à autre chose. De retour ici, je n'ai presque rien appris tout au long de mon
secondaire en français.
L'apprentissage de la langue est comme tout autre apprentissage, c'est une question d'intérêt. Mon
intérêt pour la langue française a explosé quand j'ai découvert la puissance hilarante des jeux de
mots... Découvrir l'univers des Devos, Sol, Légaré et cie... Découvrir qu'on pouvait faire vaciller le
coeur d'une femme en une seule phrase. Pouvoir se faire de l'argent de poche parce qu'on est
capable d'écrire un article de 3 paragraphes sur la technologie dans un magazine mensuel.
Découvrir simplement que ma langue m'a permit de vivre, de créer et d'apprécier ma vie de jeune
adulte...
Si on présentait le français aux jeunes comme un moyen de se faire de l'argent, de se trouver une
"blonde", d'être le bout en train de la soirée et d'être populaire auprès de ses amis... ce qui les
préoccupe le plus au secondaire, nous n'aurions plus cette discussion. C'est juste une question de
présentation. Si on ne cesse de montrer notre langue comme un handicap, c'est certains que les
jeunes n'y verront aucun intérêt. Ils ne sont pas plus cons que la plupart des gens... Pourquoi
apprendre quelque chose qui ne semble présenter que des inconvénients et à qui on ne donne plus
de respect.
2009-09-25 11:36:59
Commentaire de: Sébastien Daneau
Une langue vivante, ça change; ça évolue.
Vouloir tout garder comme avant par sentimentalisme ou par syndrome du vieux schnouk à la "dans
mon temps on marchait 30 milles sur la tête pour aller à l'école à tous les jours" est d'un ridicule qui
frôle le pathétique.
C'est dans la nature humaine de simplifier les choses.
Beugler contre l'évolution de la langue et ensuite éteindre son ordinateur et aller faire l'épicerie en
voiture 2 km de chez soi au lieu de marcher... pas fort. Et ça c'est sans avoir à arrêter à une banque
pour retirer de l'argent papier!
Et les québécois ne souffrent pas de complexe d'infériorité avec leur précieuse langue! Non
Monsieur! Mieux vaut garder des vestiges du passé et des règles d'orthographe (et grammaticales
même!) d'une complexité ridicule plutôt que de simplifier l'écriture pour ainsi laisser plus de temps
à étudier la LANGUE plutôt que de comment la mettre sur papier!
Pour utiliser une langue MORTE: Alea iacta est
*********
On peut débarrer notre voiture à distance maintenant pour FACILITER les choses. Est-ce qu'on
entend des gens pleurnicher?
On peut descendre 2 étages en ascenceur au lieu de marcher pour FACILITER les choses. Est-ce
qu'on entend des gens pleurnicher?
On peut acheter un bouquin rare par Internet au lieu de faire 20 librairies pour le trouver pour
FACILITER notre vie. Est-ce qu'on entend des gens pleurnicher?
Alouette!!!!
*******
Dans toute l'histoire de l'humanité, tous les peuples qui ont refusé d'évoluer ont perdu au bout de la
ligne, que ce soit par les guerres ou culturellement. Du darwinisme pur et simple, quoi!
Vous vous rendez compte que ce même genre de refus d'évoluer est très présent dans certains pays
d'attardés où nos soldats sont présentement...?
Aidez-moi à comprendre! Pourquoi ça braille au sujet de la représentation de la langue sur papier, et
ces mêmes gens dégèlent de la bouffe pré-fabriquée et la foutent au micro-ondes pour le souper?
Pourquoi ça refuse de changer les "er", "ez", etc. pour une façon unique, mais c'est content quand ça
peut maintenant TOUT acheter dans un même centre commercial au lieu d'arreter chez le boucher,
le boulanger, le magasin général, etc.? Ces mêmes gens insistent-ils pour aller chercher leurs
courrier à la poste au lieu d'attendre le "postillon"?
Svp aidez-moi à trouver une faille dans mon raisonnement parce que la seule conclusion qui me
saute au yeux, c'est un complexe d'infériorité qui s'explique par notre histoire particulière au
Québec ou bien par la répétition éternelle de la vieille génération qui crache sur la nouvelle?
Avec toutes les nouvelles matières et connaissances à apprendre comparativement au passé, ne
serait-il pas logique de simplifier quelque chose pour gagner du temps à apprendre des tas d'autres
trucs dont les vieux qui se plaignent n'avaient pas à apprendre dans leur temps?
2009-09-25 11:39:16
Commentaire de: andré michaud
M.Calvé est mur pour devenir sous-ministre de l'éducation..ce sont les spécialistes pour faire baisser
la qualité de l'enseignement..il l'ont prouvé à maintes reprises..avec les résultats que l'on connait!!
Dommage que le ridicule ne tue pas...
Tant qu'à y être, comme je disais à mon patron au Ministère de l'Éducation, pourquoi ne pas donner
de Diplôme directement sans donner de cours? On sauverait des millions..car de toute façon que
vaut un diplôme d'étude secondaire aujourd'hui? La pluspart des diplômés ne savent pas écrire
correctement, manquent de connaissances en géographie , histoire etc..
2009-09-25 11:47:42
Commentaire de: Nadine P.
Je suis d'accord avec M. Calvé et plusieurs blogueurs, c'est une perte de temps toutes ces règles.
Imaginez le temps que ça prend pour apprendre tout ça... on pourrait en apprendre bien d'autres
choses à la place!!!
Vous ne croyez pas que ces règles seraient possiblement une raison pourquoi le français s'en va vers
l'extinction? J'ai toujours entendu dire que le français est l'une des langues les plus complexes à
apprendre...
Prenez le Turc par exemple: ils écrivent littéralement au son.
Auto: oto
automobile: otomobil
Psychologue: psikolog
cardiologue: kardiolog
etc...
Oui, une partie de leur vocabulaire vient du français à cause des enseignants venus de France au
début du 20è siècle. Je ne parle pas couramment le Turc encore, mais après seulement quelques
mois (moins de 6) avec mon mari et avoir appris l'alphabet et la prononciation Turcs, j'étais déjà
capable de lire le Turc!!! Tout est simple:
ou=u
u (comme tutu)=ü
tch=ç
dj(comme James)=c
Donc, match=maç, football=futbol, gin(alcool)=cin.
Beaucoup plus simple, non? Ainsi, nos jeunes auraient plus de temps pour prendre des cours qui
leur sont enlevés par manque de temps...
2009-09-25 13:56:53
Commentaire de: Sylvain Pelletier
Nivellons par le bas pour leur permettre de prendre une p'tite bière et de fumer un p'tit joint.
Simplifions l'orthographe pour qu'il y ait moins de décrocheur. "Cé-tu assez simple comme
solution"??? Pas besoin de se creuser les méninges.
Les états financiers sont trop compliqués, simplifions les. 2 lignes. revenus-Dépenses.
Le code civil et criminel sont trop compliqué, élimimons-les et demandons à 1 seule personne de
décider. Coupable ou nom, libre ou 25 ans. "Cé-tu assez simple ça"???
Les jeux vidéos, c'est compliqué à souhait. Simplifions-les. revenons au bon vieux jeu de tennis. 2
barres qui bouge de gauche à droite et une point de bas en haut. "Cé-tu assez simple ça"???
Je pourrais continuer longtemps sur cette abhération.
C'est drôle qu'on choisi bien les simplifications qu'on veut. Évidemment, c'est la paresse et la
lâcheté qui décide ce qui doit être simplifié ou non.
@paul pieter kruijmer
On voit que vous n'avez jamais mis les pieds en France.
2009-09-25 14:17:35
Commentaire de: Jean-François Trottier
Pour un prof, corriger les fautes est comme corriger des bogues pour un programmeur. C'est pas la
partie la plus intéressante, mais si ne tu veux plus le faire, change de job.
Juste une observation: si ces profs parvenaient à enseigner correctement comment on écrit les
différents sons en "é", ils corrigeraient 90% des fautes les plus courantes. Vous savez, ER pour
l'infinitif, É pour le participe passé, EZ pour la 2e personne du pluriel... C'est incroyable le nombre
de personnes pour qui ça représente un problème.
C'est juste un exemple mais, à un moment donné, il me semble qu'ils devraient juste mettre le focus
sur les trucs de base. 20% des efforts donne 80% des résultats, mais seulement quand ils sont mis au
bon endroit.
2009-09-25 14:39:41
Commentaire de: Jean-François Trottier
J'avoue avoir été mal aiguillé par votre texte. Dans ma première réponse, je parlais des priorités des
profs. Pierre Calvé parlait plutôt d'un point de vue linguistique. Ça n'a, dans le fond, rien à voir avec
la tâche des profs qui, eux, doivent enseigner la langue, peu importe sa difficulté.
Je crois que l'auteur a un complexe face à l'anglais, qui est censé être plus facile et plus attrayant. Il
compare les deux langues et trouve le français "plus difficle pour les jeunes". Mouais. Je crois que
la langue française est plus riche et plus propice à la littérature. L'anglais est souvent plus direct.
Elles sont leurs forces et leurs faiblesses, je n'irais pas changer les règles pour faire de l'Anglais
avec des mots Français! Désolé, mais Non merci Vous (Sorry but no thank you).
2009-09-25 15:07:05
Commentaire de: Sébastien Daneau
J'aime bien jouer avec les faits, même si parfois cela va à l'encontre de mes arguments précédents.
Le taux d'échec des canadiens anglais dans leur langue à l'entrée universitaire: 25-30%
Le taux d'échec des québécois dans leur langue: 18% (selon les données de 2001, le taux de
réusside de l'épreuve uniforme de français était de 81,6 %)
Alors que ce passe-t-il avec nos étudiants si, même avec une langue plus complexe que l'anglais, le
taux de réussite à un examen général de langue est supérieur chez nous que chez les voisins anglo?
Les jeunes sont ils des "pas bons" comme les vieux d'ici écrivent?
2009-09-25 15:15:10
Commentaire de: Michelle Bourassa
C'est de la pure démagogie tous ces discours simplistes, pour nous faire croire qu'on veut niveler par
le bas l'enseignement.
Ce linguiste ne propose que de simplifier quelques règles grammaticales comme le font tous les
linguistes et c'est vrai qu'il y a de nombreuses règles grammaticales dans le Grévisse qui sont
périmées et dont personne ne se soucie.
Simplifier ce n'est pas pour promouvoir la paresse et la lâcheté ...mais bien pour mettre de l'ordre
dans un fouillis.
La paresse intellectuelle vient de tous ces démagogues qui occultent les nuances pour dénigrer les
étudiants ..(e.g. « ... pour leur permettre de prendre une p'tite bière et de fumer un p'tit joint» ) ...
sans recherche de l'intérêt général, mais dans le but unique de s'attirer la sympathie des autres en
émettant une opinion basée sur des préjugés.
2009-09-25 15:48:05
Commentaire de: Facebook User
Le personnage qui propose une telle réforme est certainement pauvre d'esprit et pourtant, tous, sans
pour l'approuver entièrement, lui donne une importance remarquable!
Alors faut-il montrer publiquement que nous sommes stupides pour attirer l'attention? On sait
qu'une proposition intelligente passe toujours innaperçue!
2009-09-25 18:38:05
Commentaire de: Annie Lune
Sincèrement, je crois que penser que les enseignants ont ou auraient ainsi moins de «job» à faire est
une aberration. L’implantation d’une nouvelle grammaire ou d’une nouvelle orthographe se fait sur
plusieurs années. Pendant ce temps, les anciennes et nouvelles méthodes sont acceptées (par
exemple, le «i» accent circonflexe peut maintenant disparaitre devant le «t»). Rien de simple!
Imaginez la difficulté à corriger puisque plusieurs façons sont permises! Savez-vous combien de
temps peut prendre un enseignant pour corriger une production écrite d’un seul élève? Vous seriez
surpris!
Quand la nouvelle grammaire est sortie, les enseignants ont été dans l'obligation de suivre des
formations pour l'apprendre. J'avoue par contre que c'est grandement facilitant une fois bien
maitrisé. Les enfants comprennent mieux. Reste à savoir ce qu’il adviendra dans quelques années si
d’autres changements sont apportés à l’orthographe ou la grammaire.
Quoiqu'il en soit, j'avoue que certaines règles, surtout les exceptions, pourraient être révisées.
Pourquoi certains mots en «ou» se terminent-ils par «x» au pluriel, alors que les autres prennent la
terminaison «s»? Pourquoi le participe passé employé avec le verbe avoir ne peut-il pas s'accorder
de la même façon qu'avec le verbe être, c’est-à-dire en genre et en nombre avec le sujet? Bien
souvent, il n’y a aucune logique. Puisque la langue est en constante évolution, elle aura sans doute
encore bien changée dans quelques années...
Finalement, peut-être que les gens devraient réfléchir à cette question : En lisant les commentaires
sur les blogues ou en entendant des lignes ouvertes, croyez-vous vraiment que la maitrise du
français chez les enfants, les adolescents ou les jeunes adultes est à ce point inférieur à celle des
plus vieux? Les problèmes de français ne datent pas d’hier... Lisez des messages de parents et de
grands-parents dans les agendas des enfants... En revanche, beaucoup d’enfants écrivent très bien le
français. Certaines personnes disent qu’elles pourraient bien écrire, mais qu’elles ne prennent pas le
temps. Eh bien, les enfants aussi sont paresseux parfois! Montrons-leur l’exemple!
2009-09-25 23:53:15
Commentaire de: Facebook User
Bien oui, baissons la barre et quand elle sera à nouveau trop haute , baissons-la une fois de plus !
On s'y rapproche de l'ère des graffitis à la porte des cavernes ...
Fin Août : trio à l'honneur ... Pas chez McDonald mais plutôt chez Bureau en Gros...
On y propose le Bescherelle en coffret de 3 : L'Art de conjuguer + L'orthographe + La grammaire ...
Je suis un con , ma fille n'est qu'en quatrième année après tout mais je lui ai acheté le trio . Toutefois
je n'ai pas eu à me mettre en ligne et dire non à la jeune demoiselle qui m'offrait un chausson avec
cela !
Fin septembre , je dois admettre que je suis l'un des rares huluberlus de parents à avoir acheté le trio
... " c'ta pas sa liste " me dit-on , quand je pose la question !
" Es-tu déjà trop haute la barre !!! "
2009-09-26 06:36:39
Commentaire de: Danielle Danielle
Bien écrire....ce n'est vraiment pas l'objectif de la grande majorité du peuple !
Surtout dans les courriel : "c bo on ce voi tanto ciao"
Dans les écoles il faut motiver à bien écrire, donner l'envie aux jeunes que l'écriture est un pouvoir
de communication incroyable ... les règles de grammaire ne sont pas si épouvantables que ça !
En mathématique c'est bien pire que la grammaire surtout au niveau universitaire !
Arrêtons de pestiférer contre notre écriture, pas besoin non plus d’avoir le dictionnaire en tête mais
au moins un minimum de grammaire…
2009-09-26 08:48:52
Commentaire de: Z. A.
LA réforme de la langue qui fut proposée en Allemagne s'est avérée un fiasco. D'ailleurs les médias
n'ont pas suivi ce mouvement.. et avec raison.
Si un mot s'écrit avec un ph au lieu d'un f, c'est qu'il y a une raison, un fondement a tout cela. Ce
n'est pas quelqu'un qui s'est levé un matin et qui a décidé de compliquer la vie de tout le monde.
Depuis les 10 dernières années nous avons toujours révisé les exigences à la baisse en éducation.
C'est ce qu'ils appellent démocratiser l'éducation. Donc on peut obtenir un diplome, même aux
études supérieures, sans travailler très fort. Vous seriez surpris de savoir qu'a Polytechnique,
pourtant réputée et où on forme ceux qui vont bâtir nos ponts, tunnels, immeubles, centrales
nucléaires, etc. les notes sont normalisées. Ce que ca veut dire? Si dans un groupe la moitié échoue,
on gonfle les notes artificiellement afin que seulement 2-3 soient en échec... c'est la réputation de
l'école qui est en jeu! Et c'est ainsi dans plusieurs institutions.
Cessez de réduire les critères, formez mieux, et que celui qui réussit le mérite. Non, non et encore
non a la simplification orthographique.
2009-09-26 09:07:18
Commentaire de: Marie-Chantal R.
Vous avez vu les dernières "Parlementeries"..., lorsque le ministre d'occasion disait, qu'étant donné
que de plus en plus de citoyens se retrouvaient sous le seuil de la pauvreté, la solution était toute
simple = ils n'avaient qu'à abaisser le seuil de pauvreté.
:)
2009-09-26 12:33:31
Commentaire de: pierre tremblay
La langue écrite et parlée est le résultat d'une évolution historique merveilleuse.
Notre langue trouve son origine autant chez le gaulois, les celtes, germains . Le latin et le grec sont
omniprésents.
Puis nous avons échangé des mots avec les anglais par exemple , comme fleur. Flower . Farine,
flower, fleur.
Conter fleurette, fleureter. Flirter.
La langue française est un amalgame de plusieurs idiomes et langues. Elle est complexe, mais
beaucoup moins que les langues asiatiques qui comportent des centaines de lettres.
Une langue n'évolue pas à cause d'une loi ou parce que quelqu'un , si instruit qu'il soit , décide de la
modifier. Ce sont les utilisateurs qui influencent les langues . C'est très démocratique comme
exercice.
2009-09-26 13:33:55
Commentaire de: Pirate Des Caraibes
@ Michelle Bourassa
"Simplifier ce n'est pas pour promouvoir la paresse et la lâcheté ...mais bien pour mettre de l'ordre
dans un fouillis. " 2009-09-25 15:48:05
Parce que le français est un fouillis ?
Si c'est de cette façon que tu le perçois, c'est surement parce que tu n'as pas eu la chance de
l'apprendre de
la bonne manière. Un bon professeur t'aurais enseigné les règles que tu aurais assimilé aussi
instinctivement que la marche ou la parole. Et tu n'aurais plus à te stresser pour bien écrire, le tout
se ferait naturellement sans avoir à faire une dure réflexion à chaque mot que tu voudrais écrire.
À moins que tu ne sois comme beaucoup de jeunes d'aujourd'hui, une fanatique des 'texto' et du
'clavardage' à la mode jeunesse qui ne font pas vraiment de travaux écrits mais plutôt du coupercoller de textes de Wikipédia dans l'espérance que ça donnera l'impression de venir de ton cru.
2009-09-26 17:58:13
Commentaire de: Cécile Perreault
Si on veut me faire rire c'est bien d'entendre des gens dirent "On veut garder notre belle langue !"
On "vas-tu l'avoir la langue dans quelques années ?"
Oui, elle va pendre et balayer tous les
planchers, les jeunes obtiennent des diplômes non mérités seront incapables d'occuper des postes
intéressants ou plus demandants, ou il faut beaucoup écrire... à moins que tous écrivent de la même
façon, "mal"...
"Faut pas les contrarier les pauvres
petits choux, faut pas les traumatiser en les faisant doubler leur année, ils vont menacer de se
suicider !"
La façon dont plusieurs jeunes écrivent
est d'une telle monotonie, même si ils parlent de quelque chose d'intéressant,
je me lasse, je passe à autre chose...
2009-09-26 20:40:42
Commentaire de: Cécile Perreault
A la fin du primaire, un élève devrait être capable d'écrire assez bien, du moins tous les mots
courants de la vie de tous les jours qui ne changent pas !
Les expressions qu'on entend encore très souvent, même chez des jeunes ados
"les sont-t'es tu" toutes arrivées ? Je ne sais même pas comment écrire ça, me font carrément ch*er !
Enfin, ceux et celles qui disent que le
français est trop difficile à écrire,
"comment est-ce qu'on a pu y arriver, nous, les arriérés de babyboomers ?"
C'est le temps de montrer que vous êtes
capables de faire mieux que nous !
Je ne serai pas du tout jalouse...
2009-09-26 20:51:54
Commentaire de: Denis Gauthier
C'est vrai qu'il y a des mots ridicules dans la langue française et des éléments inutiles : le c cédille,
le tréma, l'accent circonflexe.
Mots ridicules : aujourd'hui, estomac (pourquoi un c à la fin?), baptême (pourquoi le p?), néophyte (
pour ph au lieu de f), etc. etc.
Plusieurs mots comprennent "eau" au lieu de "o"
Mais le vrai problème n'est pas un problème de langue mais un problème d'amour de la langue.
2009-09-26 21:24:23
Commentaire de: Denis Gauthier
En passant, Martineau pourrait enrichir ses textes en remplaçant les nombreux anglicismes par des
équivalents français.
2009-09-26 21:25:47
Commentaire de: Vicky Drouin
Je suis d'avis que la barre ne doit pas être baissée. Déjà, plusieurs enseignants de la langue française
doivent baisser leurs critères de correction faute de quoi la moitié des élèves de leur classe
échoueraient une dissertation écrite. Je suis du même avis que Z.A. : ne baissez pas les critères,
formez mieux. Si les gens ont de plus en plus de difficultés à orthographer correctement, réglons le
problème à la source. Les jeunes lisent moins, clavardent davantage; un cercle vicieux.
Durant nos examens en classe de dissertation écrite au cégep, mes copines me subtilisaient leur
copie pour que je corrige leurs fautes d'orthographe.. si vous saviez les erreurs scandaleuses que j'ai
pu y lire. Je corrigeais les travaux universitaires de certaines copines et je corrigeais des fautes
enfantines. De plus en plus, on remarque des erreurs d'orthographe un peu partout; au restaurant
dans le menu, des brochures, des journaux..
Il faut régler le problème à la source, et donner le goût aux jeunes d'écrire ce qu'ils aiment. Les
sujets imposés en production écrite ne les motivent pas à fournir un effort considérable dans cette
matière. Qui a réellement envie d'argumenter dans une synthèse critique un poème du Moyen-Âge ?
2009-09-26 22:36:33
Commentaire de: guy mathieu
Bonjour Monsieur Martineau,
Dans votre chronique «Baissons la barre encore plus», vous exprimez l'opinion tant répandue des
arriérés qui refusent le progrès; On ne doit pas changer les choses, le monde il est beau, le monde il
est gentil! Heureusement, on n'arrête pas le progrès. Peu importe le domaine, il faut évoluer sinon,
c'est la disparition.
Le fait que vous preniez en exemple les mathématiques pour affirmer qu'on ne doit pas changer les
choses démontre votre ignorance dans ce domaine. En mathématique, comme dans tous les
domaines scientifiques, on s'efforce constamment d'être plus précis et surtout plus simple. Il y a
plusieurs façon d'arriver à un résultat, la plus simple est celle qui est enseignée. Il y a plusieurs
théories pour expliquer les phénomènes, les plus simples sont celles qui sont favorisées. Et en
passant, 2+2 ne font pas toujours 4 lorsqu'il s'agit d'une somme vectorielle (ça c'est des
mathématiques modernes!).
Si on suit votre logique, on devrait encore labourer les champs au pic et à la pelle. Les tracteurs
risquent de rendre les travailleurs paresseux. Éliminons les calculatrices, les ordinateurs, les
correcteurs d'orthographe, etc. Refusons l'évolution par crainte de s'aliéner.
Qu'on le veuille où non, les choses changent, et à long terme, c'est pour le mieux (Je suis trop
optimiste? Pourtant je ne retournerais pas vivre à aucune autre époque). Les linguistes et les pseudointellec de votre espèce, sont ceux qui malheureusement, vont tuer le français. Dans une société de
savoirs, dans laquelle de plus en plus de connaissances et de compétences sont nécessaires pour être
fonctionnel, on ne peut s'amuser à compliquer certains domaines pour le plaisir.
On met tellement l'accent sur la qualité du français dans notre société distincte, qu'on empêche les
jeunes et les immigrés de s'instruire et d'obtenir des dipômes dans des métiers pourtant en manque
de main d'oeuvre. Tu n'es pas capable d'écrire un récit fantastique sans faire de fautes et avec de
belles figures de style, pas question de devenir soudeur, mécanicien, etc. Tu n'est pas capable
d'écrire une lettre d'opinion sans faire de fautes, pas question de publier ton opinion dans le journal
de Montréal! On se croirait à l'époque de la monarchie. Époque qui s'est efforcée de compliquer la
langue afin de rendre inaccessible la connaissance aux prolétaires. Et ça continue!
Si on ne simplifie pas la langue, la population (surtout les jeunes) va le faire. Si on ne simplifie pas
la langue, les immigrés allophones vont apprendre l'anglais qui est plus simple. Si on ne simplifie
pas la langue, les prolétaires vont se révolter et le français va disparaître! Les défenseurs de la
qualité du français et du statu quo auront été les principaux artisans de cette extinction.
Guy Mathieu
2009-09-27 10:56:23
Commentaire de: guy mathieu
Bonjour Monsieur Martineau,
Dans votre chronique «Baissons la barre encore plus», vous exprimez l'opinion tant répandue des
arriérés qui refusent le progrès; On ne doit pas changer les choses, le monde il est beau, le monde il
est gentil! Heureusement, on n'arrête pas le progrès. Peu importe le domaine, il faut évoluer sinon,
c'est la disparition.
Le fait que vous preniez en exemple les mathématiques pour affirmer qu'on ne doit pas changer les
choses démontre votre ignorance dans ce domaine. En mathématique, comme dans tous les
domaines scientifiques, on s'efforce constamment d'être plus précis et surtout plus simple. Il y a
plusieurs façon d'arriver à un résultat, la plus simple est celle qui est enseignée. Il y a plusieurs
théories pour expliquer les phénomènes, les plus simples sont celles qui sont favorisées. Et en
passant, 2+2 ne font pas toujours 4 lorsqu'il s'agit d'une somme vectorielle (ça c'est des
mathématiques modernes!).
Si on suit votre logique, on devrait encore labourer les champs au pic et à la pelle. Les tracteurs
risquent de rendre les travailleurs paresseux. Éliminons les calculatrices, les ordinateurs, les
correcteurs d'orthographe, etc. Refusons l'évolution par crainte de s'aliéner.
Qu'on le veuille où non, les choses changent, et à long terme, c'est pour le mieux (Je suis trop
optimiste? Pourtant je ne retournerais pas vivre à aucune autre époque). Les linguistes et les pseudointellec de votre espèce, sont ceux qui malheureusement, vont tuer le français. Dans une société de
savoirs, dans laquelle de plus en plus de connaissances et de compétences sont nécessaires pour être
fonctionnel, on ne peut s'amuser à compliquer certains domaines pour le plaisir.
On met tellement l'accent sur la qualité du français dans notre société distincte, qu'on empêche les
jeunes et les immigrés de s'instruire et d'obtenir des dipômes dans des métiers pourtant en manque
de main d'oeuvre. Tu n'es pas capable d'écrire un récit fantastique sans faire de fautes et avec de
belles figures de style, pas question de devenir soudeur, mécanicien, etc. Tu n'est pas capable
d'écrire une lettre d'opinion sans faire de fautes, pas question de publier ton opinion dans le journal
de Montréal! On se croirait à l'époque de la monarchie. Époque qui s'est efforcée de compliquer la
langue afin de rendre inaccessible la connaissance aux prolétaires. Et ça continue!
Si on ne simplifie pas la langue, la population (surtout les jeunes) va le faire. Si on ne simplifie pas
la langue, les immigrés allophones vont apprendre l'anglais qui est plus simple. Si on ne simplifie
pas la langue, les prolétaires vont se révolter et le français va disparaître! Les défenseurs de la
qualité du français et du statu quo auront été les principaux artisans de cette extinction.
Guy Mathieu
2009-09-27 11:00:08
Commentaire de: Jeannot Vachon
Pour développer sur mon commentaire précédent, j'ai confié à mon logiciel Word de corriger les
fautes de nos blogueurs puristes. Avec Word on ne ramasse que la surface, des fautes grossières.
J'oublie les erreurs volontaires et certaines trop excusables et je ne nomme pas de noms car
l'exercice ne vise pas à humilier qui que ce soit. D'ailleurs un des puristes ne semble pas disposer
d'un clavier français en plus de placer au moins une autre faute à chacune de ses phrases.
En plus, des puristes commettent des coquilles, des fautes d'inattention, ce qui démontre un certain
dyslexisme ou, pire, qu'ils ne se relisent pas avant de faire publier un texte... sur la qualité de la
langue. Mais je ne sors pas celles-là.
On a beaucoup d'erreurs de ponctuation aussi, mais comme on relève peu ce genre d'erreur, on ne se
corrige jamais de nos mauvaises habitudes. Donc voici ma liste de perles (Je ne souligne pas les
fautes, pas de paresse intellectuelle ici SVP):
« Es-tu déjà trop haute la barre !!! »
« je suis l'un des rares huluberlus de parents à avoir… »
« On sait qu'une proposition intelligente passe toujours innaperçue »
« C'est drôle qu'on choisi bien les simplifications qu'on veut. »
« Je pourrais continuer longtemps sur cette abhération. »
« Nivellons par le bas »
« La pluspart des diplômés ne savent pas écrire correctement, »
« C'est vrai que les quebecois aiment niveller par le bas. Ou ils n'aiment pas assez la langue
francaise afin d'y mettre l'effort. Car il est facillement possible de bien parler francais. Vous avez
juste a aller voir en France. »
« Jadis, il y eu un mouvement en faveur de l'adoption de l'ESPÉRENTO, language créé dans le but
d'exprimer l'espérence en une langue commune… »
« ainsi les travaux auraient un tremplein direct à l'international et n'auraient plus du tout besoin de
correction... »
« Certaines règles serait peut-être à ravoir, mais pas question pour l'ortographe! Je ne suis pas une
championne en ortographe mais je suis capable de reconnaitre que c'est l'ortographie qui fait la
beauté de la langue écrite et lui donne une logique et elle ne doit pas être masacrée! Imaginez écrire
"ortografe" plutôt que "ortographe"! Quel apauvrissement ce serait! »
« S'ils corrigent trop de fautes c'est peut-être parce que la clic d'enseignement est remplie
d'incompétents? »
« ceux donc c'est censé être la la langue parlée a la maison trouvent que c'est une tâche herculéene.
»
« il y a longtemps que la barre n'existe plus. Elle est bien enfonçée sous le niveau de la terre!
. « C'est une langue "culturelle". J'avoue que j'ai de la fièrté à en faire partie… »
Moi aussi je suis très FIÈR de nos défenseurs de la pureté de la langue. Pas vous?
2009-09-27 15:08:02
Commentaire de: René P.
M. Martineau, vous trouvez que simplifiez le français c'est ramolir le cerveau des jeunes... Je trouve
que vous n'avez rien comprit, pour preuve votre exemple qui n'a aucun rapport (mathématique).
C'est peut être votre emploi de journaliste, vous homme de lettre qui vous empêche de comprendre
l'inutilité de toutes ces règles et ces exceptions. Ne serait-ce que pour l'environnement, imaginez
tout le papier et l'encre qu'on sauverait sans ces accords de participe passé et autres conneries. Je
suppose que mon argument ne fera pas mouche... Faites un petit calcul et vous verrez.
2009-09-28 01:59:45
Commentaire de: Colette Perrier
Je suis ontarienne et je ne peux vraiment pas comprendre pourquoi, au Québec, les mots sont
abrégés tels que les mots suivants:
ordi
apparte
papier d'alu
récré, etc.
On entend même ces mots à la télévision (ou télé au Québec) ce qui confirme aussi la raison pour
laquelle les jeunes ont de la difficulté à écrire un mot au complet, ils ne le connaissent pas.
2009-09-28 12:47:44
Commentaire de: Jeannot Vachon
Voici le commentaire précédent dont je parlais, mais en retard:
Moi j’achète entièrement le discours de Calvé et de ma part c’est une conversion. C’est drôle mais
de nombreuses personnes qui se prononcent ici pour la pureté de la langue ont fait des fautes dans
leur texte pourtant assez court. Quant à M. Martineau, lui a péché par cabotinage en utilisant un
exemple mathématique pas du tout approprié. Le français écrit relève d’une tradition et la question
plutôt qu’une question d’exactitude est « doit-on s’accrocher aux traditions? » ou encore « est-ce
que ce qu’on faisait autrefois est nécessairement mieux que ce qu’on pourrait faire aujourd’hui? »
Il y a une grande perte de temps et d’énergie à reprendre des gens sur des règles de grammaire qui
ne servent qu’à préserver la tradition. Bien sûr ça fait grincer des dents de lire des choses comme «
Vous savé tous que… » mais, comme dit M. Calvé, ça reflète parfaitement la prononciation du
langage parlé et la communication n’en est pas affectée si on oublie d’être tatillon. Il ne s’agit pas
d’abâtardir la langue écrite, et d’écrire au son en oubliant totalement la tradition de l’écriture, mais
d’être plus tolérant de fautes jugées secondaires.
Quand on parle, on fait de nombreuses fautes de langage. On utilise des anglicismes, des
régionalismes, des expressions vides de sens (t’sé veut dire), on mêle des mots qui se ressemblent
mais qui ne sont pas le mot approprié et on ne parle pas des jurons, conjugués de surcroit. On fait
des fautes grammaticales. Mais si on était toujours à reprendre nos interlocuteurs, on passerait pour
des snobinards de la langue et on s’attirerait aussi les sarcasmes sur nos propres imperfections.
Alors pourquoi fatiguer les mêmes personnes lorsqu’ils écrivent de la manière dont ils parlent?
Imaginez si des puristes envahissaient les blogues à la chasse aux fautes, on les trouverait
vachement casse-pieds, surtout si tous les autres lecteurs comprenaient facilement le message des
fautifs.
Je mettrais donc l’accent sur des règles utiles à la compréhension du message. Par exemple
l’infinitif et le participe passé ne disent pas la même chose malgré une prononciation identique.
Ainsi, si mon patron me donne un dossier à terminer et qu’il écrit dessus « terminé », on a un
méchant problème.
De toute façon, avec l’avènement du texto, la bataille est perdue. Il faut juste sauver les meubles.
De nouveaux mots devront entrer dans le dictionnaire comme : tk. pk, lol, ne fut-ce que pour aider
des lecteurs occasionnels de « chat » d’y comprendre quelque chose.
2009-09-28 22:00:05
Commentaire de: Facebook User
La langue française est tout simplement complexe parce qu’elle a évolué. Et c’est ce fait en
particulier qui rend si illogique de vouloir la simplifier. Plus particulièrement venant d’un peuple
comme le nôtre.
On veut sauver notre belle langue des dangereux tentacules anglophones. En tant que bons
Québécois, on béatifie la Loi 101 et on crie au scandale lorsque l’on voit des affiches écrites
seulement en anglais ou que l’on n’arrive pas à se faire servir en français. Vous voulez sauver votre
merveilleux français, mais d’en changer l’orthographe ou la grammaire ne revient-il pas à menacer
d’exterminer ce qu’elle a de spécial et de précieux? Ou de baisser les armes en arrêtant de se battre
pour ce que l’on a défendu si férocement au cours des derniers siècles?
Notre langue est devenue ce qu’elle est grâce à l’évolution et non pas par le zèle de quelques érudits
malfaisants. Le français et toutes ses règles sont le résultat du contact de plusieurs peuples et de
leurs dialectes. Il ne s’agit que d’un heureux mélange de gaulois, de francique, de grec, de latin,
d’anglais, d’italien et d’autres langues celtiques et germaniques. Il porte la marque de tous nos
combats, de toutes nos victoires et de nos valeurs en tant que peuple fort et fier.
Il serait ridicule d’empêcher l’évolution mais pourquoi tenter de tout simplifier? Autant donner un
diplôme de droit à quiconque a lu Law for Dummies ou accorder le droit de pratiquer la médecine à
tous ceux qui connaissent le RCR. Qu’ils en corrigent des fautes de français les profs. De cette
manière, certains apprendront les règles et les spécialistes du langage qu’ils deviendront pourront
continuer à se battre pour préserver notre si précieuse langue tout en la gardant vivante.
2009-09-30 02:58:15
Commentaire de: Pierre Calvé
Certains commentaires, dont celui de M. Martineau, me rappellent cette sage parole de Félix
Leclerc selon qui "Les ignorants ont le mépris facile".
2009-10-04 08:15:32
Commentaire de: Pierre Calvé
Certains commentaires, dont celui de M. Martineau, me rappellent cette sage parole de Félix
Leclerc selon qui "Les ignorants ont le mépris facile".
2009-10-04 10:07:36
http://sites.radiofrance.fr/franceinter/em/lateteaucarre/commentaire.php?id=83226
mardi 22 septembre 2009
Débat autour de la simplification de
l'orthographe
Sujet fermé. Il n'est plus possible d'ajouter de commentaire.
110 commentaires | page 1/11
Yves
22/09/2009 14h10
Pourquoi vouloir toujours aller vers la simplification. Au-delà de l'orthographe, une règle est
formatrice dans des domaines bien plus larges. Nos jeunes veulent s'affranchir des règles et il existe
de moins en moins d'endroits où elles sont respectées. L'école, avec sa discipline orthographique ou
dans le domaine mathématique apprendra aux jeunes des règles qui d'une manière générale leur
seront profitables dans d'autres domaines. Non à une simplification.
bartolomé
22/09/2009 14h10
Bonjour,
je suis pour la sinplificassion de l'ortografe meme si personelement je n'ai pas de problem avec celci....
Messieu de closets a réson , il faut faire des reformes pour que nos enfants écrivent encor en
francais et évitent de parler et ecrire en sms
Bartolomé
delphine
22/09/2009 14h11
Bonjour,
Je ne comprends pas pourquoi on nous "enquiquine" avec ces questions de réforme de
l'orthographe. On a appris à écrire comme ça (pour ma part, il y a 30 ans) et on n'en est pas mort !!!
Ca fait partie de la vie d'apprendre des règles et des applications et même si l'exception est
l'apanage de la langue française, c'est comme ça et c'est ce qui fait sa richesse. Je ne comprends pas
pourquoi on veut changer cela. Notre langue est très belle avec son orthographe compliqué, si bien
qu'on apprend tous les jours et c'est très bien ainsi.
Laissez nous notre orthographe et notre grammaire et nos gamins n'ont qu'à apprendre le latin et le
grec pour comprendre d'où vient leur langue. Le problème principal vient de là. On ne fait plus de
langue morte et du coup, on ne connait plus les éthymologie et on est nul en orthographe.
george robber the cat
22/09/2009 14h13
Pourquoi simplifier ? Pourquoi toujours niveler vers le bas ? Pourquoi ne pas chercher la bonne
méthode d'apprentissage ? C'est comme si on prenait en exemple les pays dans lesquels les salariés
perçoivent deux euros par jour. Il doit bien y avoir un enseignement possible. Les courriels de
certains de mes collègues me sont tout simplement illisibles alors comment nos clients perçoivent
notre société ?
Allons-y, les noms propres n'ayant pas d'orthographe, faisons sauter les particules !
Bernard
22/09/2009 14h13
Je ne suis pas choqué qu'on oublie un accent circonflexe ou qu'on ne redouble pas les consonnes
comme il le faut. Mais je suis horrifié par les fautes de logique, qui révèlent que l'instrument de
communication qu'est le langage se déglingue. Comme nous le montre George Orwell dans son
livre 1984 (la Novlangue), perdre la cohérence de la pensée, supportée par le langage, c'est perdre
beaucoup en démocratie !
Jean-Claude Picavet
22/09/2009 14h15
Le mot est devenu la représentation de la chose, c’est ce que Kant appelait l’esthétique
transcendantale du langage. Si pour se comprendre la signification est importante, la religion du
code est inquiétante ! La communication et l’expression sont deux dimensions différentes,
l’orthographe est devenu fixe d’une règle de convenance quand le langage est devenu un mode
d’exercice du pouvoir et de la commande, un mode d’asservissement.
La langue orale et écrite doivent raisonner entre sensible et sensé, comme de la voix de chanter et
d’enchanter… Pas forcément de la rectitude formelle mais du sens…
Gérard (Pessac)
22/09/2009 14h16
Bonjour,
Pourquoi la nullité en orthographe condamnerait-elle cette discipline ?
Pourquoi alors ne pas souhaiter une simplification de la langue anglaise pour les nuls en anglais ?
Et supprimer l’algèbre et la géométrie pour les nuls en mathématiques ??
L’orthographe, avec ses deux H, et la grammaire, avec ses deux M, sont les deux mamelles, avec
seulement deux M, de la Langue française.
Bonne journée,
Yann
22/09/2009 14h18
Simplifier l'orthographe, la belle affaire !
Qu'est-ce que cela changera ?
Donner moins de complexe aux personnes faisant beaucoup de fautes ?
Les personnes sachant bien écrire n'arrêteront pas pour autant d'employer un français correct et se
reconnaîtront entre eux comme aujourd'hui.
Il y aura donc d'un côté la langue du peuple et, de l'autre, la langue d'une certaine élite.
koman èl é tro pouri tonne idé, clozé ! loooooool
sandra
22/09/2009 14h19
Il faut réformer l'orthographe ou rendre l'école plus attractive. Nos enfants sont soumis à toutes
sortes d'image marketing durant toute leur vie (jeux vidéos, internet, télé, ...) sauf à l'école !
woody
22/09/2009 14h20
Je me m'interroge sur la faute de français très largement répandue (au point qu'elle en est devenue la
norme dans les médias et chez les politiques) et qui consiste à dire:"Je me demande QU'EST-Ce que
je vais dire"à la place de la formule correcte qui est : "Je me demande CE QUE je vais dire"
george robber the cat
22/09/2009 14h20
Pourquoi le latin est-il devenu optionnel en 5ième ? Hélas !
Vicky
22/09/2009 14h20
Bonjour,
Je suis née ds les années 60 et me souviens avoir fait un nombre incalculable de dictées ! J'adorais
ça ! Nous apprenions la conjugaison avec l'imparfait, le passé-composé... J'en garde de très bons
souvenirs !
ANNE
22/09/2009 14h21
Bonjour,
J'ai 43 ans, j'ai un BAC A, il m arrive de faire des fautes bien sur, mais je suis contre une reforme de
l ortographe; j'ai appris à lire et à écrire et je n'en suis pas morte; la réforme veut elle dire que ma
fille de 15 ans est plus bête que moi, qu'elle n est pas capable d'apprendre ce que j'ai appris il y a 35
ans? Faut-il à ce point tout leur soit macher? Un peu de contrainte n'est pas non plus le bagne....
Plus d'heure pour apprendre?!? pourquoi pas: en seconde ils revoient la Gréce antique, est ce bien
nécéssaire alors qu'ils ont tellement de difficultés avec l'ortograp^he justement!
Bonne émission
Amouroux
22/09/2009 14h21
Le probleme de l'ecole n'est pas un simple probleme d'argent mais de methode: l'emploi des
methodes globales ou semi globales ont abouti a un desastre tant pour l'ecriture, le calcul et le reste.
Avec des effectifs de 41 eleves en CP ma mere insitutrice en CP pendant 40 ans n'avait jamais plus
d'un ou deux eleves qui etaient en difficulte dans ces matieres en fin de CP. Le refus d'adopter une
methode syllabique pedagoqgique a conduit a bloquer beaucoup deleves dont ceux en diificultes
sociale sans soutient a domicile, a l'echec.
Erik
22/09/2009 14h21
L'orthographe anglaise plus compliqué que la française ? Combien de francophones écrivent sans
fautes comparés aux nombres d’anglophones qui écrivent leur langue sans fautes.
A quoi sert l’écriture d’une langue si la majorité des utilisateurs n’arrivent pas à l’utiliser sans
fautes, à cause des règles d’orthographe compliquée.
caroline
22/09/2009 14h23
De l'orthographe dépend la prononciation ! Je travaille avec des journalistes de télévision. Je suis
souvent étonnée des fautes d'orthographes qui se trouvent dans les textes qu'ils lisent dans le micro.
Je leur dis : "Heureusement qu'on n'entend pas les fautes d'orthographes !". Eux s'en fichent mais ne
liraient-ils pas leurs textes différemment s'il n'y avait ces fautes : ponctuations et surtout liaisons
(qui se prononcent de moins en moins bien sûr...)
hunvári
22/09/2009 14h24
Bonjour,
j'ai une mauvaise nouvelle pour vous: l'orthographe francaise n'est pas si difficile. En revanche, ma
langue maternelle, le hongrois est beaucoup plus compliqué, y compris l'orthographe.
Bonne journée!
Hunvári György
Christine
22/09/2009 14h24
Nous avons 3 enfants qui ont commence leur scolarite en Angleterre. Ils ont appris le francais un
peu avec nous leurs parents puis a l'ecole quand ils sont revenus en France. L'apprentissage du
francais a ete bien plus fastidieux que l'anglais....
Basuchan
22/09/2009 14h25
Arrêtons-donc de nous plaindre sur la complexité de notre belle langue et regardons un peu ce qui
ce passe à l'étranger. Au Japon ou en Chine, les écolier passent la majorité de leur scolarité à
maîtriser les sinogrammes et continuent, à l'âge adulte, de faire des fautes. Notre langue n'est ni la
plus complexe ni la plus simple, chaque langue a ses spécificités, ni plus ni moins.
Raphael
22/09/2009 14h25
L'orthographe n'est pas une science pure et dure !
L'important est de se faire comprendre. Alors pourquoi ne pas accepter plusieurs orthographes en
evitant les confusions?
stéphane briand
22/09/2009 14h25
Bonjour
Réformer l'or taux graffe, c'est pour moi commettre un acte identique à un autodafé. La différence
entre l'écrit et le parlé, est telle, qu'il apparait quasiment deux cultures. L'une des pauvres et l'une
des riches. La langue française, mais ceci est valable pour toutes, est en elle-même porteuse de
culture. Au travers de celle-ci, s'exprime un certain style, un certain regard, un état d'esprit
particulier. Le but de la droite est d'accentuer les différences de classe. Dès le premier mot, on saura
tout de suite de quel milieu social l'on vient. Et ceci est extrêmement grave, car le but de
l'apprentissage est bien de donner la même chance à tous.
Arrêtons de niveler vers le bas.
Assez !
Vive l'anarchie !
SB
antoine
22/09/2009 14h25
Pour savoir ecrire, il suffit de lire. Pour savoir parler, il suffit d' ecrire.
Jalil
22/09/2009 14h26
Si on simplifie l'orthographe on n'aura pas la joie de découvrir les perles des autres.
SVP,ne nous privez pas de ce plaisir.
Bryce
22/09/2009 14h26
Bonjour,
j'ai décrocher mon Bac littéraire en 2003 avec 12 de moyenne alors que je ne sais pas pas aligner
deux mots sans faire de fautes d'orthographe.
Comment est il possible que l'éducation national ai pu me donner ces notes malgrès mon niveau?
Aujourd'hui c'est un gros complex dans ma vie professionnel et personnel.
eileen
22/09/2009 14h27
Je suis professeur de français en Espagne et il est très difficile d'enseigner l'ortographe aux
Espagnols, ils ne comprennent pas le côté trés arbitraire du français et tant de différences entre les
sons et l'écrit! en espagnol un "o" est un "o" et non "aux, au, eaux, o"... Que c'est difficile expliquer
tout cela...
Alain
22/09/2009 14h28
Mr DE CLOSET ne devriez-vous pas plutôt lutter pour la sauvegarde de notre belle langue et vous
battre contre l'emploi de plus en plus grand d'anglicismes utilisés par tous nos médias. Même les
titres d'émissions à la radio et à la télévision sont maintenant en anglais! merc.
.
Lenka
22/09/2009 14h28
Je pense que le "niveau " de bon ortographe augmente considerablement quand les enfants lisent
plus ... en lisant on apprend et on mémorise les bonnes formes des mots. Excusez-moi pour les
fautes d'ortographe, j'aprends le fraçais que depuis 5 ans... :-)
Argyris
22/09/2009 14h29
Deux réflexions :
L'apprentissage de l'orthographe impliquera toujours l'assimilation de règles, donc une contrainte.
Or, les contraintes sont aujourd'hui jugées traumatisantes, et devenues insupportables. Comment,
donc, faire apprendre les règles de l'orthographe, qu'elle soit simplifée ou non ?
La méthode de lecture globale a fait un tort énorme. Les lettres sont les briques des syllabes, et les
syllabes, celles des mots. En sachant syllaber, on peut lire un mot que l'on n'a jamais rencontré.
Avec la méthode globale, je ne sais toujours pas comment y arriver.
Jacques
22/09/2009 14h29
Le sujet de votre émission de ce mardi me passionne depuis toujours. Journaliste belge francophone
depuis 40 ans (dont 20 à Paris, à la tête du bureau de mon journal dans la capitale française), je vous
apporte en quelques lignes mon expérience en la matière.
Dans mon petit village wallon d'origine, il y avait entre autres une école tenue par de bonnes soeurs
flamandes. Ces enseignantes, très bien formées, tenaient A DEUX les six classes primaires (de 6 ans
à 11-12 ans) plutôt nombreuses de l'établissement.
He bien, mes quatre frères et soeurs et moi-même, soumis tour à tour à l'enseignement du français
par ces personnes issues de la partie FLAMANDE du pays, nous fûmes TOUS des "as" en
orthographe lors des études que nous avons poursuivies ailleurs...
Parce que ces enseignantes étaient de VRAIES enseignantes dévouées totalement à leurs élèves et
pratiquant avec maestria grammaire, syntaxe, dictée, etc. !
Thomas
22/09/2009 14h29
Je suis correcteur dans un magazine. Comment se fait-il que mes parents et mes grands-parents
écrivaient parfaitement, alors que mes lecteurs massacrent la langue? Elle n'a pas changé, que je je
sache…
roseau26
22/09/2009 14h31
L'orthographe engendrerait des inégalités entre ceux qui savent et ceux qui ne savent pas ?
Il me semble qu'actuellement, les inégalités passent par des sanctions...mathématiques.
Si M. DE CLOSET a été traumatisé par le fait d'être nul en orthographe, moi je l'ai été pour être
nulle en maths.. Allez, une petite psychanalyse pour régler ce traumatisme!!!!
scapin
22/09/2009 14h31
bonjour,
je suis d'accord avec l'idée que la méthode d'apprentissage en CP est source de toutes ces difficultés.
en effet, ils apprennent les mots "photographiquement" : ils doivent mémoriser des mots en les
regardant, et retrouver dans d'autres mots les similarités !!!! c'est une idiotie !!!
merci pour vos émissions !
Clotilde
22/09/2009 14h32
Les gens sont capables d'accepter des formules mathématiques mais refusent qu'une langue réponde
à des règles immuables de façon à ce que la communication entre les gens soit optimale... Si les
erreurs du passé on fait notre langue d'aujourd'hui (une amniocentèse est bien devenue une
amniosynthèse), les erreurs d'aujourd'hui sont-elles notre langue de demain ? Dira-t-on bientôt "UN
espèce de camion" ; "au jour d'aujourd'hui" ; "il sera-t-élu" ; "elle s'est faite conduire" ; "vous faîtes"
"vôtre voiture" et j'en passe des pires et des... pires !
("bravo" aux journalistes de F.I. pour ces fautes...)
Francis
22/09/2009 14h32
Scientifique de formation je suis contre la "simplification" de notre langue.
C'est bien en diminuant les horaires d'enseignement que l'on creuse les lacunes et celà dans tous les
domaines.
C'est tellement plus facile de diriger un peuple qui s'analphabétise !!!
VERONIQUE
22/09/2009 14h32
CEST PARCEQUE ON A EXERCE NOTRE ESPRIT PAR UNE ORTHOGRAPHE DIFFICILE
QUE ON A EN FRANCE LES ESPRITS LES PLUS BRILLANTS DU MONDE ET DE L
HISTOIRE. C EST EN FRANCE QUE NOUS AVONS LA PLUS BELLE CULTURE/ LES
INVENTEURS ET SAVANTAS ; EN TOUT CAS AUX SIECLES PASSES. MAIS ACVEC L
ABRUTISSEMENT DE NOS ESPRITS MODERNES ET L ORDINATEUR NOUS ALLONS
TOUS NOUS FORMATES INCLUS DANS NOTRE SIMPLESSE D ESPRIT !! NE REGARDEZ
PAS LES FAUTES DE CE MESSAGE .
christelle
22/09/2009 14h32
oui oui francois, s'entrainer, s'entrainer et encore s'entrainer, mais il n'y a plus de devoirs ecrits au
primaire, fini les pages entières de bled . quand les enfants doivent ils s'entrainer ?
Arielle Chopard
22/09/2009 14h33
Mais bien sûr que les 2 t ou les 2 p etc s'expliquent : par la construction du mot et les prépositions
latines. Si l'on n'avait pas supprimé ou presque l'étude des lettres classiques, y compris pour
laformation des professeurs, on n'en serait peut-être pas là car ils sauraient quoi répondre aux élèves
car TOUT s'explique. Désolée. Sans rancune.
Aïcha
22/09/2009 14h33
Bonjour,
Que pensez vous de la dysorthographie?
Pourquoi certains enfants retiennent si facilement l'orthographe usuelle des mots et pour d'autres
c'est si compliqué ?...et pourtant ils ne sont pas plus bêtes!
SI si... c'est compliqué pour certains Mr Bentolila!, et à chaque fois que je trouve une explication
( pour les lettres muettes ... par exemple,mon enfant trouve toujours un contre-exemple!) et pour
pouruivre , ce n'est pas parce qu'un enfant connait les règles qu'il peut les automatiser et les
appliquer systématiquement!
elcet
22/09/2009 14h33
1. l'orthographe défectueuse de monsieur de Closets ne l'a pas empêché de réussir dans la vie. 2. ça
ressemble tout de même à un grand n'importe quoi. Dire que pour faire des fautes d'orthographe, il
faut déjà savoir écrire, construire des phrases… c'est un peu léger. Distinguer les fautes
d'orthographe des gens un minimum cultivés (et tout le monde en fait) des fautes de syntaxe et autre
- qui ne sont même plus des fautes, mais défaut de... le gros danger des bonnes âmes qui veulent
simplifier… est que ça peut mener à la tour de Babel à terme... 3. tout ça parce que ce monsieur se
souvient qu'il avait peur de perdre la face étant jeune ??? 4. plus sérieusement, lire, lire et encore
lire, c'est une clé… donner aux jeunes le goût de lire, et ipso facto le niveau orthographique s'en
verra amélioré. 5. et pour finir... que dirait monsieur de Closets, de formation scientifique, si l'on
proposait de "simplifier" le langage mathématique, tellement difficile à assimiler lui aussi…
pierre
22/09/2009 14h34
Toute réforme de l'orthographe ne serait-elle pas vaine dans la mesure ou les jeunes d'aujourd'hui
ont une utilisation quotidienne tronquée de l'orthographe beaucoup plus intensive via les textos et
les logiciels de messagerie instantané ?
Cédric
22/09/2009 14h34
L'orthographe est un exercice intellectuel, notamment d'entrainement de la mémoire mais aussi de
réflexion s'appuyant sur les acquis de l'école. Faudrait-il réellement se passer d'un tel exercice en
réformant, et donc en simplifiant (voire en appauvrissant) le français ?
et_alorz
22/09/2009 14h34
Mais si on réformait l'orthographe, l'orthographe originelle deviendrait-elle incorrecte? Y aurait-il
plusieurs orthographes admises pour le meme mot? Devrait-on réimprimer tous les livres au bout de
quelques années quand tout le monde aura oublié les redoublement de consonnes et les accents
disparus?
L'apprentissage de l'orthographe n'est pas une contrainte, c'est au contraire une opportunité pour
tous de développer plus de capacités cognitives.
Le temps libéré par une othographe simplifié serait-il utilisé pour passer plus de temps sur sa
PlayStation?
Cette proposition ne semble servir qu'à créer des débats futiles...
thomas
22/09/2009 14h34
vous avez tous de trés bonnes pensées mais sur ce : on dit les haricots ou peut-on désormais dire les
"z" haricots ?
Stéphanie Ribellino-Mallein
22/09/2009 14h34
bonjour, tout en travaillant, j'écoute votre émission fort intéressante. Lorsque j'étais enfant je faisais
beaucoup de fautes d'orthographe et très peu de fautes grammaticales et de conjugaison. Le temps
passé (les lectures, les études, le travail, la maturité...) m'ont permis comme de digérer les
apprentissages de l'orthographe. Aujourd'hui, je fais de moins en moins de fautes et j'aime à
comprendre le pourquoi du comment de l'orthographe des mots. Je trouve que notre langue (et
certainemetn les autres) est riche d'histoire, d'enrichissement. Aujourd'hui, maman de deux jeunes
enfants en école élémentaire, je prends le temps de leur expliqué parfois l'origine des mots quand je
la connais, pourquoi et comment fait on pour se souvenir de lettres muettes en fin de mot (comme
chocolat = chocoloté ou lait = laitage... ou femme parce que c'est plus beau écrit comme cela et
qu'au Moyen Age eh bien il y avait des sieurs qui sont devenus monsieurs). Je ne pense qu'il faille
trop simplifier la l
george robber the cat
22/09/2009 14h35
Dans 50 ans, on pourra créer le métier de traducteur afin que la génération réformée puisse lire le
livre de M. de Closet. A icelui cela risque de faire grand peine adonc figeons !
Jean / Beaumont
22/09/2009 14h35
Bonjour à tous !
S'il est vrai que certaines règles peuvent paraître "bizarres", il n'en reste pas moins vrai qu'il faut des
règles pour comprendre ce que l'écrit veut dire: il n'y a qu'à songer au mal que l'on a parfois à se
faire comprendre lors de l'usage d'homophones !
J'ai d'autre part eu "l'immense plaisir" de corriger des rapports de mémoires techniques de jeunes
"Bac+5" ou plus, dans lesquels la langue était si martyrisée, que l'on pouvait parfois comprendre
l'exact contraire de ce que l'intéressé avait voulu dire, et qui était d'ailleurs fort clair dans son
esprit ... !!! Bien cordialement,
Jean.
Barthélémy
22/09/2009 14h35
Il est faux de croire que la lecture aide à memoriser, l'horthographe lexical. Je li beaucoup et suis
toujours incapable d'eviter des faute... il m'arrive dans la meme heure de verifier deux fois le meme
mot dans mon dictionnaire horthographique, c'est deseperant et extremement devalorisant.
emmanuelle
22/09/2009 14h36
pourquoi les élèves ont-ils plus de difficultés aujourd hui à apprendre l orthographe? Nos parents et
grands-parents y arrivaient paraît-il mieux que nous alors que celle-ci est restée la même. Le
problème vient-il alors de l'orthographe ou de son apprentissage?
Patrice
22/09/2009 14h36
Dans un courriel que je viens d'envoyer je me demande pourquoi veutr-on réformer une matière
aussi belle que notre langue.
Veut-on réformer les maths parceque l'on est cancre en algèbre.
quelle tâche que d'effacer une telle tache que cette volonté de réforme.
Alexis Bouvier
22/09/2009 14h37
Longtemps j'ai commis de très nombreuses fautes d'orthographe. J'ai travaillé pour me corriger. Je
suis maintenant professeur de français. Je dois trouver les moyens d'améliorer l'orthographe de mes
élèves. Je suis absolument d'accord avec l'un de vos auditeur qui a dit que les règles grammaticales
sont connues, mais qu'il faut les pratiquer pour que cela devienne un automatisme. L'orthographe
est un automatisme, comme on apprend la pratique d'un instrument.
pierre
22/09/2009 14h37
Bonjour et merci
Je pense que courir le 100 mètre en plus de 10 secondes devrait être éliminatoire?
Qu'en pense le Monsieur qui trouve l'orthographe simple et pratique?
Bien que très mauvais dans cette matière malgrés la lecture de 2 à 3 livres de poche par semaine
pendant plusieurs années je pense qu'il n'est pas nécessaire de recréer une source de problèmes,
mais de juger sur d'autre critères.
pym
22/09/2009 14h38
Bonjour,
Cette phrase :
Pour apprendre l'orthographe il suffit de lire !
Je l'ai entendu toute ma scolarité (bac+5).
Depuis toujours je suis un passionné de littérature et depuis toujours je fais des fautes énormes!
Ras-le-bol d'entendre cette remarque dans la bouche de personnes qui n'ont pas lu un seul roman
depuis des années !
Mickael
22/09/2009 14h38
Je suis persuadé qu'avec la lecture, on améliore considérablement son orthographe. D'ailleurs, avec
les mails (d'informaticiens) truffés à la faute d'orthographe, je régresse, je fais plus de fautes (et des
grosses fautes d'accords ou de pluriel par exemple) et ça m'énerve.
Erik
22/09/2009 14h38
Quand un outil est difficile à utiliser, on n’augmente pas la durée de formation, mais on simplifie
l’outil!
Erik
22/09/2009 14h38
Quand un outil est difficile à utiliser, on n’augmente pas la durée de formation, mais on simplifie
l’outil!
orchydée
22/09/2009 14h38
J'étais "mauvaise" en orthographe jusqu'à ce que je quitte l'école , maintenant j'ai un bon niveau
général. Je pense que l'enseignement est trop basé sur la mémoire alors que beaucoup de choses
peuvent être justifiées, expliquées, regroupées pour en favoriser la mémorisation. D'autre part on
peut savoir quand on va faire une faute et consulter dico et grammaire.L'éthymologie aide bien, les
familles de mots etc... Les règles s'apprennent, et l'ANALYSE LOGIQUE PERMET DE
RETROUVER avec quoi il faut accorder.
Michel
22/09/2009 14h38
Bonjour,
pourquoi le fait que le français est une langue dite difficile devrait-elle amener à une simplification?
Pourquoi alors est-ce que j'ai pu apprendre cette langue et m'exprimer correctement alors que ma
langue maternelle en est très éloignée (c'est l'allemand). J'ai appris le français à partir de l'âge de 9
ans et 1/2 et ce dans un pays autre que la France (lycée de la mission). Toutes les personnes que je
rencontre et qui ne connaissent mes origines ont du mal à croire que je ne suis pas de nationalité
française.
Peut-être est-ce dû au fait que quand j'allais à l'école, au secondaire, nous avions 40h de cours par
semaine, dont 7 heures de français. Aujourd'hui encore, lorsqu'il m'arrive de faire des fautes, je ne
m'en inquiète pas, mais j'essaie de me corriger et je consulte le dictionnaire... afin tout simplement
de corriger.
tepidum
22/09/2009 14h39
Ne réformons pas l'orthographe : je donne des cours de soutien en français à des élèves qui écrivent
comme ils parlent c'est à dire pas très bien, s'il n'y a plus d'erreurs, je n'ai plus de travail!!!
Clotilde
22/09/2009 14h39
Il n'y a pas qu'un problème de concentration !!! Il y a un problème de LECTURE ! Les enfants ne
lisent PAS ! Ils regardent la TV, se téléphonent, s'envoient des sms (en phonétique), sont devant les
ordis (dont internet bourré de fautes). Ca fait des ados et des adultes qui ne lisent pas NON PLUS !
L'orthographe c'est aussi photographier et mémoriser des mots à force de les voir écrits
correctement dans des livres ; comprendre les constructions et syntaxes de phrases dans des livres
correctement écrits ! Quand mes cousines m'écrivent en "sms" par email, je fais mine de ne pas
comprendre (et c'est incompréhensible d'ailleurs) pour les forcer à écrire correctement...
marie
22/09/2009 14h41
Très clairement, c'est un problème de pédagogie enseignante et de temps accordé aux
fondamentaux.
J'ai deux enfants au primaire, il n'y a plus de mémorisation "par coeur". C'est mal vu... Pareil
phénomène pour les mathématiques et le calcul mental. On leur introduit des notions universitaires
fumeuses et inappropriées. Ils doivent reconnaitre des types de textes sans savoir écrire !
Résultat ? On doit tout recommencer à la maison, et franchement j'ai d'autres choses à faire !
Quand je pense qu'on s'imagine développer le sens ctirique de nos cher bambins... ah ah ah
Tsubaki
22/09/2009 14h41
Bonjour !
Je voudrais dire, en tant qu'étudiante en orthophonie, que cette réduction des heures dévolues à
l'orthographe à l'école est un fléau pour nous. Cela nous oblige à faire en cabinet du soutien
scolaire, discréditant totalement notre profession, car cela ne fait pas du tout partie de l'exercice de
notre métier.
De plus, malgré l'interdiction de l'utilisation des méthodes d'apprentissage globales de la lecture, il
est notoire que certains manuels en font tout de même usage, sous des termes alambiqués et
ambigus, destinés à tromper les enseignants et les parents. C'est quelque chose que je ne comprends
pas et qui me met hors de moi.
Pourquoi chercher à tout prix à utiliser une méthode qui a été montrée comme vaine, voire même
préjudiciable ?
Céline
22/09/2009 14h42
Je suis professeur des écoles depuis 5 ans et l'enseignement de l'orthographe m'a tjs interpellée:
comment faire?
Après 3 ans de classe unique (tous niveaux en primaire), je me suis élaborée un petit système car la
lecture seule ne suffit pas à enrichir son vocabulaire et apprendre l'orthographe et les exercices
d'entraînement décrochés sont nécessaires mais vite oubliés. Je fais donc des leçons de mots
quotidiennes selon la méthode de Bassis, incluant découverte éthymologique et orthographique des
mots (à partir de l'échelle Dubois Buysse). Mes élèves lisent tous les jours et surtout ils ECRIVENT
au moins 2 textes par jour. C'est en écrivant qu'ils éprouvent et intègrent véritablement les règles.
Voilà mon programme...
Eclice
22/09/2009 14h42
Ce que dit M. Bentolila sur la lecture est tout à fait vrai, je l'ai vécu : j'ai longtemps était nulle en
orthographe, incapable de retenir la règle des 2 "s", du "m" devant les p, b et autres !!
Toutefois, je me rappelle ce jour, en dictée, où hésitant sur le mot "ambiguë", je me suis rappelée
l'avoir lu. De ce jour, j'ai décidé de lire encore et encore (ce que je préférais mille fois à
l'apprentissage des leçons) et de ne plus me torturer le cerveau à me rappeler je ne sais quelle règle
et son cortège d'exceptions...
Aujourd'hui, j'écris quasiment sans faute, pardon, erreur (ou quasiment).
emma
22/09/2009 14h43
Juste un petit commentaire,
à propos de l'acquisition de la grammaire et de l'orthographe,
elle serait mise en danger par la tendance à "zapper" et à "texto-iser" des enfants,
mais ma fille de 7 ans et demi,
est en pleine acquisition de l'orthographe (elle est en ce2),
elle ne zappe pas (pas de télé à la maison)
et elle n'envoie pas de texto : elle n'a évidemment pas de portable,
comme la majorité des enfants de son âge...
mgzist
22/09/2009 14h44
Bonjour,
Sauvons l'enseignement du français. Il faut quand même maîtriser d'abord notre langue.
1/ Halte à la "dictature de l'anglais" qui fait qu'il est (presque) plus important de maitriser l'anglais
que le français pour décrocher un diplôme d'ingénieur.
2/ L'analyse grammaticale existe-t-elle toujours ? C'est là que réside la maîtrise du sens profond
d'une phrase.
Cordialement,
Martial
Francis
22/09/2009 14h45
Petite expérience perso :
Enseignant les sciences en Lycée professionnel j'ai pu améliorer le niveau d'orthographe de mes
élèves en créant un club de SCRABBLE
(en dehors de mes heures de cours bien entendu)
N'est-ce pas une idée à creuser ????
Pierre
22/09/2009 14h45
Je voudrais témoigner en temps qu'ancien instituteur, puis formateur d'adultes; par ailleurs, je suis
trilingue (français, anglais et italien. J'ai également travaillé dans de nombreux projets européens (je
parle un peu l'espagnol) et en Asie du sud-est (j'ai quelques notions de vietnamien et je peux avoir
des conversations de base avec un lao.
Je crois qu'une chose est fondamentale dans l'apprentissage, c'est la motivation. Cette motivation, si
elle n'existe que peu ou pas devra être générée ou renforcée par la pédagogie.
D'autre part, je vous rappelle qu'Alain BENTOLILA est l'auteur d'un rapport sur lequel monsieur
DARCOS s'est fortement appuyé pour "détruire" l'école élémentaire : programmes et réductions de
temps scolaires, sans compter la réduction drastique des moyens humains et l'appauvrissement de la
formation des enseignants.
Invitez plutôt des gens sérieux qui ne parlent pas pour ne rien dire.
Bravo Matthieu pour ton émission. Continue
nathalie
22/09/2009 14h45
Bonjour,
Juste un petit mot pour signaler les fautes que peuvent faire les professeurs des écoles! Il m'arrive
souvent de constater que les fautes de mes enfants ne sont pas corrigées...
D'autre part, ayant participé à un concours littéraire, voici le texte que j'ai pu lire sur le site
concerné:
"Notre concours de romans touche à sa fin.
Les derniers manuscrits postés avant le 1er septembre nous arrivent.
Nous pouvons d'ores et déjà considéré cette première éditions comme un succès.
Des textes venus de toutes les régions de France métroplitaine et d'Outre-Mer, mais aussi du
Luxembourg, de l'Allemagne, du Canada, de Suisse, de Belgique, de nombreux pays d'Afrique...
Nous publierons prochainement l'ensemble des provenance des écrivains ayant envoyé leur
manuscrit.
A bientôt
l'équipe éditoriale"
Ils n'ont même pas pris la peine de se relire...
merci pour vos émissions.
Caroline
22/09/2009 14h45
J'ai 21 ans, je suis allée à l'école dans les années 90 et je sais écrire correctement... Il ne faut quand
même pas oublier les jeunes qui savent écrire et aiment lire !
Claire
22/09/2009 14h46
Marre que l'on relie niveau orthographique au niveau d'intelligence.
Moi, je suis dyslexique, j'ai due travailler trois fois plus que les autres, lutter en permanence.
J'ai maintenant un bac + mais je suis toujours humiliée.
C'est une maladie pas de la fainéantise !
Claire
22/09/2009 14h46
Marre que l'on relie niveau orthographique au niveau d'intelligence.
Moi, je suis dyslexique, j'ai due travailler trois fois plus que les autres, lutter en permanence.
J'ai maintenant un bac + mais je suis toujours humiliée.
C'est une maladie pas de la fainéantise !
jeanlazo
22/09/2009 14h46
L'orthographe est un handicap pour la France.
J'ai été chef d'atelier en France et en Espagne.
Quand je demandais aux ouvriers d’écrire les consignes pour leurs collègues j’avais les pires
difficultés en France ou au prix d’une vilaine écriture masquant les fautes et aucune difficulté en
Espagne avec une belle écriture. Dans ces 2 populations comparables quelle est celle qui se sent le
mieux professionnellement, socialement… ?
Anne-Claude
22/09/2009 14h46
Je suis atterrée par le nivellement par le bas que l'on parle d'orthographe, de culture (ou ce qu'il en
reste !). J'ai fait l'expérience initiée par Pivot sur les 100 mots à sauver, j'ai écrit une nouvelle avec
ces 100 mots, quel bonheur de partir à la découverte du mot inconnu. Quel plaisir de travailler avec
la langue de Racine de percer les mystères de l'Alexandrin. Ce qu'il manque à mon sens c'est le
manque de passion dans l'enseignement.
Il faudrait aussi apprendre à nos dirigeants, journalistes, têtes pensantes à manier la langue avec
plus d'élégance et moins de fautes qui chagrinent l'oreille
sophie
22/09/2009 14h47
Bonjour,
J'en ai assez d'entendre que lire permet de ne plus faire de fautes. C'est complètement faux je lis
depuis toujours, et je fais depuis toujours beaucoup de fautes d'orthographes.
Existe -il une solution pour ne plus faire de fautes d'orthographes quand on est adultes?
Cordialement.
Sophie
Yann
22/09/2009 14h48
Une différence entre les lettres et les sons ? Et alors ?
Elle existe aussi en anglais, langue dont la "simplicité" est tant vantée :
Bear = bère
Fear : fire
lmarion
22/09/2009 14h48
N'ayant pas eu de TV avant l'age de 15ans j'ai énormément lu. Cela ne m'a pas empécher de faire de
nombreuses fautes d'accord et de grammaire et d'avoir des notes catastrophiques en dictée (encore
aujourd'hui dans mon travail). Lorsque je lis, je me détache des mots pour ne voir que le sens de la
phrase.J'ai en revanche toujours été bonne en expression écrite..
gentiane
22/09/2009 14h48
Je ne pense pas être un conservateur ni un intégriste !, je suis sans doute plus mauvais en
orthographe que M. de Closet, j'aime les belles choses, et plus j'entends M. de Closet, plus je me dis
qu'il parle de son problème, il veut généraliser autour de son problème ; il y a tant de bon
témoignages de qualité sur ce forum, qui argumentent en faveur du respect de l'orthographe, qui on
est tous d'accord va continuer d'évoluer dans l'espace et le temps avec le renouvellement des
cultures et des générations. Pourquoi se battre contre des moulins à vent ?!
Brigitte
22/09/2009 14h48
vous oubliez la sténographie et la sténotypie.... la seule différence est que l'on "rendait" la langue
prise en sténo ou en sténotypie en excellent français avec l'orthographe ad hoc.... et c'était du niveau
des secrétaires..... demander aux jeunes de traduire en français ce qu'ils écrivent et ils comprendront
le manque abyssal dans lequel ils se complaisent... mais demain... ils travailleront comment ?
et comment apprendre une langue étrangère quand on ne possède pas les rudiments indispensables
de sa propre langue ??????
Michel
22/09/2009 14h49
Il est vrai que la mémoire se cultive. Mais l'exigence de vitesse d'exécution du moindre acte
professionnel aujourd'hui n'est certainement pas pour favoriser cela. Et il n'y a qu'à voir avec quelle
rapidité les médias (et les gouvernements) publient de nouvelles informations, ne laissant aucune
place à la réflexion, et par conséquent à la mémoire...
On disait auparavant que pour apprendre correctement et pouvoir mémoriser efficacement, il fallait
lire 3 fois un texte...
delphine
22/09/2009 14h49
Bonjour,
Je maintiens : J'ai fait du latin jusqu'en terminale et c'est ce qui fait que je ne suis pas mauvaise en
orthographe ! Quand on sait d'où viennent les choses, il est plus aisé de les retenir.
Fred
22/09/2009 14h49
A F. de Closet, je voudrais faire remarquer que, si je suis fondamentalement d'accord avec son
observation relative à l'absence de "tension" imposée par la notion de "faute", je ne partage pas son
diagnostic quant à la cause.
En effet, l'internet fourmille de forums qui archivent la totalité des interventions : celles-ci ne sont
donc pas ressenties par les auteurs comme "des paroles qui s'envolent".
Elles sont pourtant truffées de toutes les catégories de fautes évoquées, sans distinction.
De plus, la presse en ligne elle-même devient désormais continuellement affectée... y compris dans
des articles qui évoquent les problèmes d'orthographe !
Bref, clairement, "on" s'en fiche de plus en plus, et ce n'est même pas parce qu'on croit ne plus être
"jugé" a posteriori...
PATRICE
22/09/2009 14h49
avez-vous déjà vu une lettre d'amour a l'heure actuelle? quelle poésie!
jacques
22/09/2009 14h50
je crains que le débat entre nos deux "experts" n'ajoute à la confusion.
D'abord comme le dit l'intervenant du reportage, il faut bien distinguer orthographe lexicale et
orthographe grammaticale.
Deusio : en ortho. lexicale, tout n'est pas "comme ça", comme le dit Bentolilla. On peut faire
réérence à l'étymologie.
ENCRE vient du latin ENCAUSTUM, qui vient du grec.
ANCRE vient du latin ANCORA, qui vient du grec.
( ça n'est pas plus mal de rappeler que notre langue vient en grande partie du latin=
3.Oui, les règles grammaticales peuvent être apprises
(Par coeur). Il y faut de l'effort!
4. On n'ensigne pas assez la présence du phonème zéro 'O barré).Quand les élèves ont acquis cela ,
beaucoup de choses s'éclairent...
Bien sûr, j'ai 3 millions de choses à dire...
Ma petite-fille écrit beaucoup à 12 ans ( petits romans) , mais elle faiot beaucoup de faut! Qu'est-ce
qui c ompte ?
Monica
22/09/2009 14h50
Bonjour,
En vous donnant mon avis je vais en choquer quelques uns donc, âmes sensibles s'abstenir:
Je pense que LE FRANÇAIS EST UNE LANGUE QUI NE SE RESPECTE PAS. Au sens où elle
ne s'AUTO-RESPECTE pas.
Par exemple: si je veux transcrire ce que je pense de mon voisin (fou) j'aurai besoin de 3 lettres pour
obtenir ces 2 sons. La lettre F pour le 1er son puis les lettres O + U pour le 2è son.
C’est une règle du français qui n’est pas la même dans d’autres langues, car en espagnol, italien ou
portugais la seule lettre U suffirait et en anglais il faudrait O+O (good).
Peu importe la règle, ce qu’il faut c’est qu’il y en ait une. La différence est que si l’anglais s’en fout
un peu de règles, les 3 autres langues citées, une fois qu’elles ont édicté une règle, ELLES LA
RESPECTENT.
C’est à dire que, chaque mot nouveau qui veut entrer en espagnol, italien ou portugais, qu’il vienne
de l’innovation en matière de sports, ou de technologie ou peu importe, doit montrer (Suite 2è mail)
Marie
22/09/2009 14h50
En même temps, même s'il est dommage que des enfants écrivent mal, on n'a jamais autant écrit et
communiqué, comme on a jamais autant lu et comme on n'a jamais été avide d'information : blogs,
internet, portables... Oui, je pense qu'il faut écrire en franaçs correctement, mais peut-être doit-on
imaginer des façons différentes de l'enseigner ?
Monica
22/09/2009 14h51
[…] doit montrer patte blanche et adopter la règle de la langue d’arrivée. Peut importe qu’à
l’origine le mot soit anglais, ou un composé à base de racines grecques ou autre.
Exemple : L’anglais FOOTBALL donne en espagnol FÚTBOL et en portugais FUTEBOL
( désolée, en italien CALCIO). Le mot d’origine grecque ORTHOGRAPHE donne en espagnol
ORTOGRAFÍA, en portugais ORTOGRAFIA, …
Parmi ces exemples, seul le français ne respecte pas ses propres règles.
Je suis d’accord avec celui de vos invités qui a dit qu’on ne devrait maintenir que les règles que l’on
peut expliquer ou qui servent à distinguer deux homophones.
CIAO !
Etienne
22/09/2009 14h52
Apprendre, c'est aussi apprendre à apprendre.
que ce soit l'orthographe ou les maths, le processus d'apprentissage, de mise en relation d'idées, de
comprendre un raisonnement linéaire, deductif ( si A alors B et si B alors C, donc si A alors C..) et
de savoir à son tour s'en servir et l'expliquer...c'est essentiel et tojours le meme !
se mettre dans l'etat d'esprit qui permet d'apprendre, voilà la clef ! on peut y arriver avec
l'orthographe comme avec les langues, la musique, etc...
donc l'orthographe est essentiel pour moi, comme le sont les mathématiques : pour conformer
l'esprit à apprendre.
miula
22/09/2009 14h52
selon moi l'orthographe n'est pas qu'une question de mémoire. Toute mon enfance fut un clavaire
orthographique jusqu'au jour où j'ai fait un peu de latin, et mon prof m'appris que la langue était une
histoire de racines. Que l'on pouvait "deviner" la juste orhtographe grace à la famille du mot :
fEmme / fEminin pour reprendre votre exemple. Je remercie mon ancien prof de latin qui m'a
ouvert les yeux à 14ans. Je ne fais plus de fautes aujourd'hui ^__^
delphine
22/09/2009 14h53
Bonjour,
Je ne comprends pas pourquoi on nous "enquiquine" avec ces questions de réforme de
l'orthographe. On a appris à écrire comme ça (pour ma part, il y a 30 ans) et on n'en est pas mort !!!
Ca fait partie de la vie d'apprendre des règles et des applications et même si l'exception est
l'apanage de la langue française, c'est comme ça et c'est ce qui fait sa richesse. Je ne comprends pas
pourquoi on veut changer cela. Notre langue est très belle avec son orthographe compliqué, si bien
qu'on apprend tous les jours et c'est très bien ainsi.
Laissez nous notre orthographe et notre grammaire et nos gamins n'ont qu'à apprendre le latin et le
grec pour comprendre d'où vient leur langue. Le problème principal vient de là. On ne fait plus de
langue morte et du coup, on ne connait plus les éthymologie et on est nul en orthographe.
yaziris
22/09/2009 14h53
Je suis prof de français en Grande-Bretagne et je crois que la situation britannique est encore pire.
Les élèves ne connaissent rien à la grammaire et les adultes même exerçant des métiers
"prestigieux" font des fautes (ils confondent "it's" et "its", "their" / "there" / "they're" etc). Enseigner
le français à des élèves qui ne maîtrisent pas leur propre langue, dur !
claire
22/09/2009 14h53
Bonjour,
Merci pour votre émission.
Comment puis-je aider ma fille de 10 ans à aimer, comprendre et apprendre à bien écrire et en
s'amusant ce qui serait bien agréable pour moi.
Gérard
22/09/2009 14h54
Bonjour,
Je ne comprends pas bien le combat mené par M. De Closets.
Faut-il s'attendre à ce qu'il s'attaque bientôt à l'enseignement de l'arithmétique ?
Se battra t-il alors pour que l'on admette que 6X7 doivent faire un peu plus que 40 ou que 9X8 font
à peu près 75 ? Qu'adviendra t-il aussi des retenues si ennuyeuses ?
Carlos Salamanca
22/09/2009 14h54
Que pensez-vous de l'interdiction par la loi des devoirs écrits à la maison en primaire?
Barthélémy
22/09/2009 14h54
Il est faux de croire que la lecture aide à mémoriser l'horthographe léxical, moi meme grand lecteur
je ne peux meme pas ecrire une petite note sans mon dictionnaire orthographique et mon becherel.
C'est dévalorisant et désespérant. J'envie les allemand pour leur langue carré.
PS: je suis dislexisque
roger
22/09/2009 14h54
Pourquoi opposer les choses? J'ai 3 enfants: 13 18 et 30 ans. Ils usent et abusent des sms et autres
facilités... et ils ne font pas de fautes par ailleurs quand ils écrivent "normalement". Ils adaptent!
Faisons confiance aux jeunes.
Sandrine
22/09/2009 14h54
les fautes d'orthographe me sautent aux yeux, j'écris mes sms en entier!!!!!
j'ai fait tout mon primaire (1976-1981) avec le bescherelle et je n'en suis pas morte.
Il faut simplifier pour une poignée d'élève qui arrivent mais tous ceux qui ont appris autrement
avant. On nous dit qu'on chouchoute trop nos enfants, mais à tous les niveaux on veut leur lisser le
travail.....
les enfants ne doivent plus réfléchir, et chercher à comprendre.....
Alice
22/09/2009 14h55
Bonjour,
s'il est vrai que l'écrit est voué à rester et qu'avoir une orthographe difficile facilite la lecture et
défavorise l'écriture. Le but de l'écrivain est a priori que son oeuvre soit lu facilement par le plus
grand nombre. Il ne faut donc pas chercher à simplifier l'orthographe, on risquerait de rendre
difficile l'accès aux nouvelles oeuvres françaises.
Merci.
Alice
melibea
22/09/2009 14h55
Enfant je lisais ENORMEMENT et toutefois ,mon père qui avait une orthographe à vous faire rêve
me disait toujours "Comment peux-tu faire autant de fautes alors que tu ne cesses de lire "
Dites a monsieur de Closet que je sais pourquoi :ma lecture etait si rapide que je ne voyais pas la
graphie.
Monica
22/09/2009 14h55
OUf! Il y a si peu d'espace pour écrire, ici !
Je finis mmon commentaire: je trouve que le français ne se respecte pas lui-même quand il met tant
d'énergie à respecter les règles des autres langues dont viennent les mots qu'il utilise, qu'ils soient
récents ou utilisés depuis belle lurette.
Pas besoin de changer les règles de l'orthographe française, il suffirait de respecter celles qui
existent, au lieu d'imposer une telle litanie d'exceptions
Merci
virginie
22/09/2009 14h56
dommage qu'on soit si accro à l'ortographe, en France...
Et, c'est une véritable dictature de l'ortographe: "à cheval" sur l'ortographe...
C'est la distinction sociale pour montrer qu'on est supérieur: trouver la faute dans le texte de
l'autre...
Mon conjoint qui est prof de français au départ, enseigne l'Hindi et il y avait toujours un élève qui
essaie de montrer sa supériorité en lui trouvant une faute... à lui l'étranger qui maîtrise si bien le
français...
Raté, la plupart du temps c'était l'élève qui prétendait être parfait en ortographe qui ne la maîtrisait
pas tant que cela... mon mari, ayant 5 langues et une bonne mémoire, un apprentissage de 5h de
français par d'excellents profs, à l'âge de 16 ans....
Na faut-il pas plutôt savoir s'exprimer?
Eric
22/09/2009 14h56
Il appartient aux adultes et à la société de définir le niveau d'éducation des jeunes. Si l'orthographe
était évaluée lors des examens nationaux, elle serait prioritaire dans notre système éducatif et le
niveau serait meilleur.
nathalie
22/09/2009 14h57
que pensez vous de la dictée?j'en fais faire quelques unes régulièrement à mes enfants,pour repérer
les lacunes,je trouve cela bien,ils n'en font pas beaucoup à l'école
sont en cm1 et cm2
merci
ps:ma première lettre d'amour je l'ai mise au feu elle était truffée de fautes!
CDLH
22/09/2009 15h42
Le langage SMS est à rapprocher de la STENO de nos secrétaires.
Déjà chez les Romains il existait des systèmes d'abréviations comme les notes tironiennes pour la
transcription des discours et dont notre esperluette & serait issue (considérée longtemps comme la
27e lettre de notre alphabet).
Alors pas de panique pour nos jeunes, cela ne change rien au problème d'orthographe.
Cependant l'orthographe de certains mots seraient probablement à revoir, d'ailleurs leur
prononciation révèle une erreur manifeste:
- second qui se prononce "segond" et s'écrivait bien en 1550 :segond
-femme qui se prononce "fame" et s'écrivait fame au XVIe
-monsieur prononcé meussieu je ne sais pourquoi
Et j'en oublie probablement.
rafagrisoni
22/09/2009 15h44
pourquoi tant de discussions sur l'orthographe ? tant pis si nos enfants échangent leurs textos avec
une simplification pour aller plus vite.Mais que les professeurs tiennent compte des fautes dans les
copies et enlèvent des points même s'il ne s'agit pas de devoirs de français. Cela les obligerait à se
relire ! car leur moyenne générale en serait largement affectée.
Cessons de parler de "ségrégation par l'orthographe". C'est l'argument de la paresse intellectuelle.....
Ne touchez pas à notre belle langue, merci.
Mona
22/09/2009 15h45
J'ai appris à écrire avec la méthode du B.A BA et mes filles avec la méthode semi globale
(reconnaissance visuelle des mots courants comme à, de, par, pour etc...et le B.A BA) J'ai une bonne
orthographe, une de mes filles est assez bonne et l'autre excellente. L'une apprenait sans plus, l'autre
aimait bcp apprendre...mais toutes les trois avons eu des difficultés en maths et nous n'aimions pas
cela (contrairement au Papa)Voir des fautes d'orthographe nous gênent tous les quatre. Maintenant,
les jeunes peuvent faire des études tout en étant mauvais ou passable en orthographe, mais si vous
n'êtes pas bon en maths,bcp doivent renoncer à certaines études même si la voie choisie ne fera pas
ou peu appel aux maths !!!
karl
22/09/2009 16h06
Nous allons droit dans le mur. Aujourd'hui qui arrive a faire une dictee de pivot sans faute? I'll est
urgent de reformer la l'orthographe. A quand une reforme digne de ce nom telle que le proposent
ortograf.net et ortofasil? On ne se casserait plus la tete avec l'orthographe a l'instar des espagnols et
des italiens...
Xavier
22/09/2009 16h20
Dis donc Virginie, on peut contester l'ortHographe en lui conservant ses deux "H" : c'est la moindre
des choses.
Merci.
Xavier
Jaffré
22/09/2009 18h08
Chercheur au CNRS pendant une vingtaine d'années, sur la question des orthographes, je me
permets d'adresser ces quelques remarques à propos de l'émission de ce jour. Pour dire que j'ai été
déçu d'entendre un "linguiste" affirmer que plus on lit et mieux on maitrise l'orthographe, se réjouir
de la complexité orthographique du français, ou prétendre que l'orthographe de l'anglais est plus
compliquée que celle du français ? etc. Autant de points techniquement réfutables. Mieux vaudrait
demander son avis à un spécialiste de la question – un B. Cerquiglini par exemple. Vraiment
décevant ! Jean-Pierre Jaffré
ivan
22/09/2009 19h49
Quelques remarques en vrac :
Bien heureux les élèves italiens : leur langue est si naturel qu’elle s’apprend en deux fois moins de
temps que le français…
Le français est une langue compliqué qui se croit complexe, mais la France a sans doute
l’orthographe qu’elle mérite…
Une bonne partie de l’orthographe française a une origine plus politique que culturel…
L’orthographe est au langage se que la table de multiplication est à la géométrie.
Moins il y a de cohérence plus il y a de conventions: les conventions sont les déchets de
l’intelligence.
L’orthographe française sélectionne un type d’intelligence tout en mettant sur le carreau les autres.
Le prix Nobel de littérature William Butler Yeats avait une orthographe plus que désastreuse...
Une petite pensé aux dyslexiques Français...
Laurent
22/09/2009 23h42
Que c'est pénible tous ces "moi j'y arrive bien, donc il n'y a pas de raison que les autres et bla bla
bla..." Certains mème confondent les maths sciences exactes avec la linguistique qui est tout le
contraire. Le domaine des langues est celui où, plus qu'ailleurs, la créativité humaine s'est le plus
diversifiée , et continue par la l'évolution des langues. Si nous parlons français c'est que des gens
autrefois ont mal parlé le latin, et si nous parlons le français moderne, c'est que des gens plus tard
ont réformé le français du moyen age. Alors ne faisons pas semblant de ne pas comprendre ceux qui
prennent des libertés avec le langage, c'est signe de la vitalité de notre langue, et je veux bien parier
s'il était possible que bien des expressions qui vous choquent aujoud'hui paraitront tres
accadémiques dans quelques temps, de mème que votre parler à vous "érudits" choqueraient des
gens d'il y a 100 ouo 200 ans.

Documents pareils