TOSTAS VARIADAS Toasts Toasts Toasts variés pOSTReS

Transcription

TOSTAS VARIADAS Toasts Toasts Toasts variés pOSTReS
TOSTAS VARIADAS
Toasts
Toasts
Toasts variés
Tosta de jamon ibérico
con tomate
Iberian ham on toast with tomato
Iberischer Schinken Toast mit
Tomate
Jambon ibérique sur du pain
grillé à la tomate
Tosta de foie con
compota de manzana
y reducción de café Foie gras on toast with apple
compote and coffee reduction
Paté Toast mit Apfelkompott und
Kaffee Reduktion
Foiegras sur du pain grillé avec
compote de pommes
et réduction de café
POSTRES
Desserts
Süßspeisen
Pâtisserie
6,00€
8,00€
Tosta de bacalao
confitado con
mermelada de tomate y
frutos secos 6,00€
Cod confit on toast with tomato
jam and dried fruits
Kabeljau-toast mit
Tomatenmarmelade und
Trockenfrüchten
Confit de morue sur du pain grillé
avec de la confiture de tomate et
des noix
Tosta de solomillo
ibérico con bacon
y queso
Tosta de solomillo con
cebolla caramelizada y
crema de patata 8,00€
Beef tenderloin on toast with
caramelized onions and
potato puree
Rinderfilet auf Toast mit
karamellisierten Zwiebeln und
Kartoffel-Creme
Filet de boeuf sur du pain grillé
avec des oignons caramélisés et
purée de pommes de terre
Iberian sirloin on toast with
bacon and cheese
Iberischen Roastbeef toast mit
Speck und Käse
Surlonge ibérique sur du pain
grillé avec bacon et fromage
Mouse de queso fresco
con mermelada
de fresas Fresh Cheese mousse with
strawberry jam
Frishkäse-mousse mit
Erdbeermarmelade
Mousse au fromage frais avec
de la confiture de fraise
Ensalada de frutas
con miel de palma
de La Gomera 6,00€
Tosta de queso
fresco, tomate y
espárragos trigueros 6,00€
Toast with fresh cheese, tomato
and green asparagus
Toast mit Frischkäse, Tomaten
und grüne Spargel
Fromage frais, tomate et asperges
sauvages sur du pain grillé
Fruit salad with palm honey
Obstsalat mit Palmhonig
Salade de fruits au miel de palme
Sorbete de limón
al cava con gelatina
de naranja
Lemon sorbet with sparkling
wine and orange jelly
Zitronensorbet mit Sektgeschmack
und Orangengelé
Sorbet de citron au champagne
avec gelée à l’orange
7,50€
7,50€
COULANT DE CHOCOLATE
CON HELADO
7,50€
Crema de arroz con
leche caramelizada
con gel de lima 7,50€
Fantasía de Chocolate
7,00€
Chocolate coulant with ice cream
Schoko-Coulant mit Eis
Coulant de Chocolat avec glace
Caramelized rice pudding
with lime
Karamelisierter Michlreis mit
Limettengelee
Riz à la crème avec du lait
caramélisé et gel de citron vert
Chocolate Fantasy
Schokoladen Fantasie
Fantaisie de Chocolat
7,50€
Bacara al caramelo
Caramel Bacara
Karamell Bacara
Bacara au caramel
7,00€
El Faro
À LA CARTE
RESTAURANT
Si padece alguna alergia o intolerancia alimentaria, por
favor consúltenos al hacer el pedido. Gracias.
If you have food allergy or intolerance, please consult
our staff when placing an order. Thank you
Wenn Sie irgendwelche Allergien oder
Lebensmittelunverträglichkeiten haben, kontaktieren
Sie bitte unsere Mittarbeiter. Sie werden Ihnen mit der
Auswahl des geeigneten Gericht helfen.
Si vous avez des allergies ou des intolérances
alimentaires, s’il vous plaît informez notre personnel. Ils
vous aideront à choisir le plat approprié.
Indicates a Color Your Plate™ item designed with your
health and performance in mind. Learn more about
our nutrition partner, Core Performance, and Color Your
Plate at sheraton.com/fitness
Apto para
vegetarianos
Bajo en
calorías
Suitable for
vegetarians
Low
calorie
Für Vegetarier
geeignet
Niedrig
Kalorien
Adaptée pour
les végétariens
Faible en
calories
Colorea su plato. Un método simple para comer bien
mediante el consumo de alimentos de colores. Le
ayudan aumentar su energía y a mantener una dieta
equilibrada.
Gestalten Sie Ihre Ernährung mit Farben auf Ihren
Platten. Color Your Plate ist ein einfacher Ansatz um
die richtige ernährung durch Auswahl von bunten
Lebensmittel zu erreichen.
Colorer votre assiette est une méthode simple pour bien
manger grâce à des aliments colorés. Cette méthode
vous aide à améliorer votre performance ainsi que
maintenir une alimentation équilibrée.
IGIC not included. VAT not included. TVA non inclus
dans les prix. Mehrwertsteuer nicht inbegriffen.
Sheraton fuerteventura
beach, golf & spa
Avenida de las Marismas nº 1
35610 Caleta de Fuste - Islas Canarias
Canary Islands - Spain
t - +34 928 495 100
t - +34 928 160 172
sheraton.com
SHERATON FUERTEVENTURA BEACH, GOLF & SPA RESORT
Bienvenido a El Faro
Con esta carta, nuestro chef les propone descubrir
platos inspirados en la cocina tradicional y de tapas
española, pero presentados con un aire actual.
La carta está pensada para que Usted pruebe al
menos 3-4 diferentes platos por persona y se sirve en
medias porciones.
Le recomendamos disfrutarlos de la manera
tradicional española, donde los platos elegidos se
colocan en medio de la mesa para que todos los
invitados puedan degustar la mayoría de los platos.
Buen provecho!
Welcome to El Faro!
With this menu, our chef invites you to discover
the dishes inspired by the traditional cuisine and
Spanish tapas with an original touch.
The menu has been created for you to taste 3 or 4
different dishes per person and they are served in
half portions.
We recommend you to enjoy it in a typical Spanish
way, where all dishes are placed in the middle of the
table so that all can enjoy them!
Enjoy your meal!
Herzlich Willkommen bei El Faro!
Mit diesem Menü, lädt Sie unser Chef auf eine
Endeckungsreise zu den Gerichten der traditionellen
Küche und spanischen Tapas ein, in einem modernen
Stil.
Das Menü wurde so erstellt, dass Sie ungefähr 3-4
verschiedene Gerichte pro Person probieren können
und all diese werden in halben Portionen serviert.
Wir möchten Ihnen empfehlen, diese auf die
traditionelle spanische Weise zu geniessen, in dem alle
Gerichte in die Mitte des Tisches gestellt werden, so
dass jeder alle Gerichte genießen kann.
Lassen Sie es sich schmecken!
Nous vous souhaitons la bienvenue à EL FARO
Avec ce Menu, notre chef vous invite à découvrir
des plats inspirés de la cuisine traditionnelle ainsi
que des tapas espagnoles présenté avec une touche
d’originalité.
Nous avons décidé cela dans le but de vous faire
goûter au moins 3 ou 4 plats différents par personne,
servis dans des demi-portions.
Nous vous recommandons de profiter de la manière
traditionnelle espagnole, où les plats choisis sont placés
au milieu de la table afin que vous puissiez tous profiter
de la plupart des plats.
Bon appétit !
ENTRANTES
Appetizers
Vorspeisen
Entrées
GAZPACHO ANDALUZ
CON SU GUARNICIÓN Garnished Andalusian Gazpacho
Andalusischer Gazpacho
Gazpacho Andalou garni
Crema de patatas al
aroma de ajo con huevo
de codorniz trufado Creamed garlic potatoes
with truffled quail egg
Kartoffelcremesuppe mit Knoblauch
und getrüffeltem Wachtelei
Purée de pommes de terre à l’ail
avec des oeufs de caille truffée
Croquetas de jamón
ibérico sobre picada
de tomate Iberian ham croquettes on
chopped tomatoes
Iberische Schinken Kroketten
auf gehackten Tomaten
Croquettes de jambon ibérique
sur des tomates coupées.
Queso frito de cabra
con cebolla
a la miel Fried goat cheese with onions
glazed in honey
Fritierter Ziegenkäse mit Honig
Zwiebeln
Fromage de chèvre chaud avec
des oignons au miel
Tabla de quesos
canarios con
frutos secos y
dulce de membrillo
A selection of canarian cheeses with
dried fruits, nuts and quince jelly
Kanarischer Käseteller mit
Trockenfrüchten und Quittenpaste
Plateau de fromages Canariens
accompagnés de fruits secs
et de pâte de coing
Croquetas de setas de
temporada y crema de
pera Seasonal mushroom croquettes
and pear sauce
Kroketten von Pilz je nach Jahreszeit
mit Birnensauce
Croquettes de champignons de
saison avec sa sauce au poire
6,00€
ENTRANTES
Appetizers
Vorspeisen
Entrées
ENSALADAS
Salads
Salats
Salades
CARNE
Meat
Fleisch
Viande
DEL MAR
Seafood
Meeresfrüchte
Fruits de mer
Papas
arrugadas
con mojo Ensalada de
boquerones con
arroz salvaje y
salsa de frambuesa Solomillo de buey con
cebolla confitada
y puré de patatas Langostino a la plancha
al aroma de ajo 8,00€
Pulpo a la plancha con
salsa de pimientos y
puré de patatas 9,00€
Vieras a la plancha
sobre crema de
guisantes y crujiente
de puerro 7,00€
Canarian potatoes with Mojo sauce
Runzelkartoffeln mit Mojo-sosse
Pommes de terre Canarien avec sa
sauce Mojo
9,00€
Parrillada
de verduras
con jamón ibérico Grilled vegetables with
Iberian cured ham
Gegrilltes Gemüse mit Iberischem
Schinken
Légumes grillés avec du jambon
cru ibérique
6,50€
Tortilla
de patata
española Spanish omelette
Spanisches Omelett
Omelette espagnole.
8,00€
7,50€
Iberian ham with “amb
tomàquet” bread
Iberischer Schinken mit
H amb tomàquet » Brot
Jambon ibérique avec du
pain « amb tomàquet »
Prawns carpaccio with ginger oil
and tuna tartar
Garnelen Carpaccio mit Ingwer Öl
und Thunfischtatar
Carpaccio de crevettes avec
de l´huile de gingembre et tartare
de thon
Fritos de bacalao
con pisto 6,50€
9,00€
JAMÓN IBÉRICO DE BELLOTA
CON TOSTAS DE “PA AMB
TOMAQUET” 12,00€
CARPACCIO DE GAMBONES
CON ACEITE DE JENGIBRE Y
TARTAR DE ATÚN
9,00€
5,50€
Fried cod with ratatouille
Gebratener Kabeljau mit Ratatouille
Morue frite avec ratatouille
8,00€
Anchovy salad with wild rice and
raspberry dressing
Sardellen-Salat mit Wildreis und
Himbeersauce
Salade d’anchois avec du riz
sauvage et sauce aux framboises
Ensalada de quesos
canarios con frutos
rojos y vinagre
balsámico Canary cheese salad with
red berries and balsamic vinegar
Kanarischer Käse-Salat mit
Waldbeeren und Balsamico-Essig
Salade de fromage Canarien avec
des fruits rouges et du vinaigre
balsamique
Ensalada de jamón
de pato con nueces
y naranja Cured duck breast salad with
walnuts and orange
Entenschinken Salat mit Walnüssen
und Orangen
Salade magré de canard avec des
noix et des oranges
6,50€
6,50€
6,50€
Chicken risotto with saffron and
crispy garlic
Hühnerrisotto mit Safran und
knusprigem Knoblauch
Risotto de poulet au volaille avec une
touche de safran et de l’ail croustillant
Mushroom risotto with slices of
Iberian cured ham
Steinpilz-Risotto mit Schinkenstreifen
Risotto de champignons cèpes avec
des tranches de jambon
Shoulder of Iberian pork
caramelized with red fruit sauce
Iberischen Schwein mit
karamellisierten roten Früchten Sauce
Porc ibérique avec coulis de fruits
rouges caramélisés
Veal meatballs in a vegetable sauce
with crispy sliced potatoes
Kalbsfleischbällchen in Soße mit
Gemüse und Strohkartoffeln
Boulettes de veau dans une sauce
aux légumes avec des fines tranches
de pommes de terre
10,00€
10,00€
CARRILLERAS AL VINO TINTO
CON CREMA DE CALABAZA Y
CHIP DE BATATA
10,00€
ARROZ
Rice
Reis
Riz
Risotto de setas
boletus edulis
con lascas de jamón Presa ibérica
caramelizada con salsa
de frutos rojos Albóndigas de ternera
en salsa de verduras
con patata paja
Risotto de pollo de corral
al toque de azafrán con
crujiente de ajo
8,00€
8,00€
Fillet of beef with caramelized
onions and potato puree
Rinderfilet mit eingemachte Zwiebeln
und Kartoffelpüree
Filet de boeuf avec des oignons
caramélisés et des pommes de
terre en purée
10,00€
9,00€
Iberian pork cheek braised in red
wine with a pumpkin cream and
sweet potatoes
Schweinebacke in Rotwein mit
Kürbiscreme und Süsskartoffel-Chip
Joue de porc à la sauce au vin avec
crème de courge et lamelle de
patate douce
Solomillo ibérico de cerdo
relleno de jamón y queso
con salsa de queso
y compota de manzana
10,00€
Iberian pork tenderloin stuffed with
ham and cheese with cheese sauce
and apple compote
Iberischen Schweinefilet gefüllt mit
Schinken und Käse mit Käse-Sauce
und Apfelkompott
Filet de porc ibérique farci au jambon
et fromage avec sauce au fromage
et compote de pommes
Grilled garlic shrimp
Gegrillte Garnelen mit Knoblauch
gewürzt
Crevettes grillées à l’ail
Grilled octopus with pepper sauce
and potato puree
Gegrillter Tintenfisch mit
Paprika-Sauce und Kartoffelpüree
Poulpe grillé avec sauce au poivre
et de la purée
Grilled scallops on creamed peas
with crispy leeks
Gegrillte Jakobsmuscheln auf
Erbsenmuss und knusprigem Lauch
Pétoncles grillés sur crème de petits
pois et poireaux croquants
Pescado de temporada con
alioli y patata panadera 8,00€
Seasonal fish with alioli and
potato medallions
Saison Fisch mit Aioli und Kartoffel
mit Zwiebel
Poisson de saison à l’aïoli et pommes
de terre avec oignon

Documents pareils