03SB117000004B Front 080610.ai
Transcription
03SB117000004B Front 080610.ai
1 About Your Device Setting Up Your Audio Device 90o 90o 90o 7 USB connector CO NN EC T Power LED Antenna 1 (b) Desktop computer 2 CO NN EC T Link LED OR (a) USB port 3 Connect button 6 4 Microphone/ Line In jack Headphone/ Line Out jack 5 Sound Blaster Wireless Transmitter ® (d) USB extension cradle (c) Notebook computer 2 Installing Software Your transmitter is operational without any software installation. However, to enjoy all the features, install the drivers and applications provided on the installation CD. NOTE You can also download the software from www.creative.com/support. Simply select your audio device from the list of products shown on the support page. For all supported Windows® OS 1. If prompted for the audio drivers, click the Cancel button. 2. Insert the Installation CD into your CD or DVD drive. Your CD should start automatically. If it does not, follow the steps below: For Mac OS® 1. Insert the Installation CD into your CD or DVD drive. 2. Double-click the <SB_INSTALL> icon. 3. Double-click the <Install> icon. 4. To complete the installation, follow the instructions on the screen. 5. Go to System Preferences, then click the Sound icon. For both the Output and Input tabs, select SB Wireless. 6. Launch Creative Audio Console from the System Preferences Pane. i. Click Start -> My Computer. ii. Right-click the CD or DVD drive icon, and then click Open Autoplay or Autoplay. 3. If you have downloaded the software, double-click the downloaded .exe file. 4. To complete the installation, follow the instructions on the screen. 5. When prompted, restart your computer. Copyright © 2010 Creative Technology Ltd. All rights reserved. The Creative logo, Sound Blaster, X-Fi, CMSS, and Crystalizer are trademarks or registered trademarks of Creative Technology Ltd. in the United States and/or other countries. iPod and iTunes are registered trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. PN 03SB117000004 Rev.B Français À propos de vos périphériques (1) (2) (3) (4) Connecteur USB Voyant d’alimentation Voyant de liaison Bouton Connecter (5) Prise d’entrée ligne/micro (6) Prise de sortie de casque/ligne (7) Antenne 1. Configuration de votre périphérique audio (a) Port USB (b) Ordinateur de bureau (c) Ordinateur portable (d) Socle USB 2. Installation du logiciel Votre transmetteur fonctionne sans installation de logiciels. Cependant, pour profiter de toutes les fonctions de votre transmetteur, installez les pilotes et applications fournis sur le CD d'installation. REMARQUE Vous pouvez également télécharger le logiciel sur www.creative.com/support. Il vous suffit de sélectionner votre périphérique audio dans la liste de produits qui s'affiche sur la page d'assistance. Pour tous les systèmes d’exploitation Windows® pris en charge 1. Si vous êtes invité à installer les pilotes audio, cliquez sur le bouton Annuler. 2. Insérez le CD d'installation dans votre lecteur de CD ou de DVD. Le CD doit démarrer automatiquement. Dans le cas contraire, suivez les étapes ci-dessous : i. Cliquez sur Démarrer -> Poste de travail. ii. Cliquez avec le bouton droit sur l’icône du lecteur de CD ou de DVD, puis cliquez sur Exécution automatique. 3. Si vous avez téléchargé le logiciel, double-cliquez sur le fichier .exe téléchargé. 4. Pour terminer l’installation, suivez les instructions à l’écran. 5. A l'invite, redémarrez l'ordinateur. Pour Mac OS® 1. Insérez le CD d'installation dans votre lecteur de CD ou de DVD. 2. Double-cliquez sur l'icône <SB_INSTALL>. 3. Double-cliquez sur l'icône <Install>. 4. Pour terminer l’installation, suivez les instructions à l’écran. 5. Allez à Préférences Système, puis cliquez sur l'icône Son. Pour les onglets Sortie et Entrée, sélectionnez SB Wireless. 6. Lancez la Creative Audio Console à partir du volet Préférences système. Enregistrement du produit L’enregistrement de votre produit vous garantit de profiter d’un service et d’une assistance produit appropriés. Vous pouvez enregistrer votre produit à l’adresse www.creative.com/register. Veuillez noter que vos droits de recours à la garantie ne dépendent en aucun cas de l’enregistrement. Services d’assistance technique et clients Pour résoudre un problème technique, utilisez la base de connaissances Creative (Knowledge Base), disponible 24 heures sur 24, à l’adresse www.creative.com/support. Vous pouvez également trouver des services d’assistance clients et d’autres informations utiles ici. Informations supplémentaires Garantie Guide de l'utilisateur Les informations sur la garantie sont fournies avec votre produit. Conservez votre preuve d'achat pendant la durée de la période de garantie. Téléchargez les guide de l’utilisateur à : www.soundblaster.com/ SBWirelessTransmitter Conservez ce document pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Acerca de los dispositivos (1) Conector USB (2) Indicador LED de encendido (3) LED de enlace (4) Botón de conexión (5) Clavija de micrófono/ entrada de línea (6) Clavija de auriculares/ salida de línea (7) Antena 1. Configuración del dispositivo de audio (a) Puerto USB (b) Ordenador de sobremesa (c) Ordenador portátil (d) Base de extensión USB 2. Instalación del software Su transmisor está operativo sin necesidad de instalar ningún software. De todas formas, para disfrutar de todas sus funciones, deberá instalar los controladores y aplicaciones que se incluyen en el CD de instalación. NOTA También puede descargar el software desde www.creative.com/support. No tiene más que seleccionar su dispositivo de audio de la lista de productos que se muestra en la página de asistencia. Para todos los SO Windows® compatibles 1. Si se le solicitan los controladores de sonido, haga clic en el botón Cancelar. 2. Introduzca el CD de instalación en la unidad de CD o DVD. El CD se iniciará automáticamente. En caso contrario, siga los pasos indicados a continuación: i. Haga clic en Inicio -> Mi PC. ii. Haga clic con el botón derecho en el icono de la unidad de CD o DVD y, a continuación, haga clic en Abrir reproducción automática o Reproducción automática. 3. Si ha descargado el software, haga doble clic en el archivo .exe descargado. 4. Siga las instrucciones de la pantalla para finalizar la instalación. 5. Cuando se indique, reinicie el equipo. Para Mac OS® 1. Introduzca el CD de instalación en la unidad de CD o DVD. 2. Haga doble clic en el icono <SB_INSTALL>. 3. Haga doble clic en el icono <Install>. 4. Siga las instrucciones de la pantalla para finalizar la instalación. 5. Vaya a Preferencias del sistema, y luego haga clic en Sonido. Seleccione SB Wireless tanto para la pestaña de salida como de entrada. 6. Abra Creative Audio Console en el panel Preferencias del sistema. Registro del producto El registro del producto le permite recibir el servicio y el soporte técnico más adecuado. Puede registrar su producto en www.creative.com/register. Tenga en cuenta que los derechos derivados de la garantía no dependen del registro. Servicios de atención al cliente y técnico Obtenga información técnica y soluciones de problemas en la Base de Conocimientos de Creative (Knowledge Base), disponible las 24 horas en www.creative.com/support. Allí también encontrará Servicios de atención al cliente y otra información de ayuda. Más información Garantía Guía del usuario La información de garantía se proporciona con su producto. Conserve la factura de compra durante todo el período de garantía. Descargue la guía del usuario en www.soundblaster.com/ SBWirelessTransmitter Conserve este documento como futura referencia. Sobre os dispositivos (1) (2) (3) (4) Conector USB LED de energia LED de link Botão Conectar (5) Conector de entrada de microfone/linha (6) Conector de saída de fone de ouvido/linha (7) Antena 1. Configurando o dispositivo de áudio (a) Porta USB (c) Computador notebook (b) Computador desktop (d) Suporte para extensão USB 2. Instalando o software O transmissor funciona sem nenhum software instalado. No entanto, para aproveitar todos os recursos, instale os drivers e aplicativos disponíveis no CD de instalação. NOTA Você também pode fazer o download do software em www.creative.com/support. Simplesmente selecione o dispositivo de áudio em uma lista de produtos exibida na página de suporte. Para todos os sistemas operacionais Windows® suportados 1. Se os drivers de áudio forem solicitados, clique no botão Cancelar. 2. Insira o CD de instalação na unidade de CD ou DVD. O CD deverá iniciar automaticamente. Caso isso não ocorra, siga as etapas abaixo: i. Clique em Iniciar -> Meu Computador. ii. Clique com o botão direito do mouse no ícone de CD ou DVD e depois em Abrir Reprodução Automática ou Reprodução Automática. 3. Se você fez o download do software, clique duas vezes no arquivo .exe. 4. Siga as instruções na tela para concluir a instalação. 5. Quando solicitado, reinicie o computador. Para Mac OS® 1. 2. 3. 4. 5. Insira o CD de instalação na unidade de CD ou DVD. Clique duas vezes no ícone <SB_INSTALL>. Clique duas vezes no ícone <Install>. Siga as instruções na tela para concluir a instalação. Acesse Preferências do Sistema e, depois, clique no ícone Som. Para as guias Entrada e Saída, selecione SB Wireless. 6. Inicie o Creative Audio Console no painel Preferências do Sistema. Registro do produto O registro do produto garante que você receberá o serviço e o suporte de produto disponível mais apropriado. Você pode registrar seu produto no site www.creative.com/register. Observe que os direitos de garantia não dependem do registro. Serviços técnicos e de atendimento ao cliente Acesse www.creative.com/support para resolver problemas e dúvidas técnicas na Base de dados de informações de auto-atendimento 24 horas. Você também pode encontrar o Serviço de atendimento ao cliente e outras informações úteis aqui. Outras informações Garantia As informações de garantia são fornecidas junto com o produto. Guarde o comprovante de compra durante o período de garantia. Guia do Usuário Faça o download do Guia do Usuário no site www.soundblaster.com/ SBWirelessTransmitter Guarde este documento para referência futura. Product Registration Using Wireless Features Connecting Peripherals Registering your product ensures you receive the most appropriate service and product support available. You can register your product at www.creative.com/register. Please note that your warranty rights are not dependent on registration. Broadcasting NOTE Hold your audio device firmly Broadcast music to every room in the house. when plugging/unplugging the peripherals. Technical & Customer Support Services Go to www.creative.com/support to resolve and troubleshoot technical queries at Creative’s 24-hour self-help Knowledge Base. You can also find Customer Support Services and other helpful information here. L (a) Headset R R Other Information Warranty Warranty information is supplied with your product. Please keep your Proof of Purchase for the duration of the Warranty period. User’s Guide Download the user's guide at www.soundblaster.com/SBWirelessTransmitter R T T Transmitter R Receiver R Keep this document for future reference. 1 1. Launch Sound Blaster Wireless Control Panel*. 2. Click the Broadcast button. 2 BASS TREBLE VOLUME OFF MAX AUX IN (b) MP3 player (c) Microphone (d) Headphones (e) Powered stereo or 2.1 speakers WARNING: Handling this product may expose you to chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling. Explanatory Note California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act of 1986 (Proposition 65) requires special product labeling for products containing certain chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Creative has chosen to provide a warning based on its knowledge about the presence of one or more listed chemicals without attempting to evaluate the level of exposure. With Creative's products, the exposure may be below the Proposition 65 level of concern, or could even be zero. However, out of an abundance of caution, Creative has elected to place the Proposition 65 warning on its products. Pairing Your Audio Device (Transmitter) and Receiver 1 Turn on Transmitter and Receiver^ 2 Auto pairing 3 Play and stream music from Transmitter The Link LED on the receiver flashes and then remains on when pairing is successful. K/ LINNECT CON C 5V D K/ LINNECT CON C 5V D BASS TREBLE VOLUME The transmitter’s wireless features are enabled by default and the Link LED should light up. If not, enable it in the Sound Blaster Wireless Control Panel*. OFF MAX AUX IN NOTE If your transmitter and receiver do not pair, simply reset NOTE them. On one unit at a time, press and hold the Connect button for five seconds. RM-820 Sound Blaster Wireless Receiver^ Place your receiver up to 30 meters (approximately 100 feet) away from your transmitter. Place your transmitter or receivers away from large metal surfaces. See the receiver’s User’s Guide: - to pair two or more receivers to your transmitter - if you are having difficulties pairing your transmitter and receiver - for more information on wireless features ^ Available separately * For Mac, use the Creative Audio Console. Français Connexion de périphériques (a) Casque avec micro (b) Lecteur MP3 (c) Micro (d) Casque (e) Haut-parleurs stéréo ou 2.1 alimentés REMARQUE Maintenez fermement votre périphérique audio lorsque vous branchez/débranchez les autres périphériques. Utilisation des fonctionnalités sans fil Diffusion (2) Couplage automatique Le voyant Relier du récepteur clignote, puis reste allumé si le couplage est réussi. REMARQUE Si votre transmetteur et votre récepteur ne se couplent pas, il suffit de les réinitialiser. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Connecter pendant cinq secondes, une unité après l'autre. (3) Lisez et diffusez de la musique à partir de votre transmetteur REMARQUE ■ Diffusez de la musique dans chaque pièce de la maison. T R Transmetteur ■ Récepteur 1. Lancez le Panneau de contrôles Sound Blaster Wireless *. 2. Cliquez sur le bouton Diffusion. Couplage de votre périphérique audio (transmetteur) et de votre récepteur (1) Allumez le transmetteur et le récepteur^ Les fonctions sans fil du transmetteur sont activées par défaut et le voyant de liaison doit s'allumer. Dans le cas contraire, activez-le dans le Panneau de contrôles Sound Blaster Wireless*. * Pour les Mac, utilisez le Creative Audio Console. ^ Disponible séparément ■ Placez votre récepteur jusqu’à 30 mètres (environ 100 pieds) de votre transmetteur. Tenez votre transmetteur ou vos récepteurs à l’écart des surfaces métalliques. Consultez le Guide de l’utilisateur du récepteur : - pour coupler deux récepteurs ou plus à votre transmetteur - si vous avez des difficultés à coupler votre transmetteur et votre récepteur - pour plus d'informations sur les fonctionnalités sans fil Copyright © 2010 Creative Technology Ltd. Tous droits réservés. Le logo Creative, Sound Blaster, X-Fi, CMSS et Crystalizer sont des marques commerciales ou déposées de Creative Technology Ltd. aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. iPod et iTunes sont des marques déposées d'Apple Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. Conexión de periféricos (a) Cascos con micrófono (b) Reproductor de MP3 (c) Micrófono (d) Auriculares (e) Altavoces 2.1 o estéreo con alimentación propia NOTA Al enchufar y desenchufar los periféricos, sujete firmemente su dispositivo de audio. Uso de las funciones inalámbricas Transmisión (2) Emparejamiento automático El indicador LED de Enlace en el receptor parpadea y luego se mantiene encendido cuando el emparejamiento se ha realizado con éxito. NOTA Si su transmisor y receptor no se emparejan, no tiene más que reconfigurarlos. En cada una de las unidades por separado, pulse y mantenga pulsado el botón de Conexión durante cinco segundos. (3) Reproducción y transmisión de flujo de audio musical desde el transmisor NOTA ■ Transmita música en todas las habitaciones de la casa. T Transmisor ■ R Receptor ■ 1. Ejecute el Panel de control de Sound Blaster Wireless*. 2. Haga clic en el botón de Transmisión. Emparejamiento del dispositivo de audio (Transmisor) y Receptor Coloque el receptor a una distancia máxima de 30 metros del transmisor. Coloque el transmisor y los receptores lejos de grandes superficies metálicas. Acuda a la guía del usuario del receptor para: - emparejar dos o más receptores con el transmisor - si tiene dificultades emparejando los transmisores y los receptores - obtener más información sobre las prestaciones inalámbricas (1) Encienda el transmisor y el receptor^ La características inalámbricas del transmisor están activadas de forma predeterminada y el indicador LED de enlace debería encenderse. Si esto no fuera así, actívelas en el Panel de control de Sound Blaster Wireless*. * Para Mac, utilice el Creative Audio Console. ^ Disponible por separado Copyright © 2010 Creative Technology Ltd. Reservados todos los derechos. El logotipo de Creative, Sound Blaster, X-Fi, CMSS y Crystalizer son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Creative Technology Ltd. en los Estados Unidos y/o en otros países. iPod y iTunes, son marcas comerciales registradas de Apple Inc., registradas en los EE. UU. y en otros países. Conexão de periféricos (a) Headset (b) Reprodutor de MP3 (c) Microfone (d) Fones de ouvido (e) Alto-falantes estéreo ou 2.1 NOTA Segure o dispositivo de áudio com firmeza ao conectar/desconectar periféricos. (2) Formação automática de pares O LED de link do receptor pisca e, em seguida, permanecerá aceso quando a sincronização for concluída. NOTA Se o transmissor e o receptor não formarem um par, redefina-os. Em uma unidade de cada vez, pressione e mantenha pressionado o botão Conectar por cinco segundos. (3) Toque e transfira músicas com o Transmissor Usando os recursos sem fio Trasmitindo NOTA ■ Coloque o receptor a uma distância de até 30 metros do transmissor. ■ Coloque os transmissores e os receptores longe de grandes superfícies metálicas. Transmita músicas para todos os cômodos da casa. T Transmissor R Receptor 1. Inicie o Painel de controle do Sound Blaster Wireless*. 2. Clique no botão Transmitir. ■ Consulte o Guia do Usuário do receptor: - para formar pares de dois ou mais receptores com o transmissor - caso haja dificuldades para formar par entre o transmissor e o receptor - para obter mais informações sobre recursos sem fio Colocando o dispositivo de áudio em par (transmissor) e receptor (1) Ligue o transmissor e o receptor^ Os recursos sem fio do transmissor são ativados por padrão e o LED de link deve acender. Caso isso não ocorra, ative-os no Painel de controle do Sound Blaster Wireless*. * Para o Mac, use o Creative Audio Console. ^ Disponível separadamente Copyright © 2010 Creative Technology Ltd. Todos os direitos reservados. O logotipo da Creative, Sound Blaster, X-Fi, CMSS e Crystalizer são marcas comerciais ou marcas comerciais registradas da Creative Technology Ltd. nos Estados Unidos e/ou em outros países. iPod e iTunes são marcas comerciais registradas da Apple Inc., registradas nos Estados Unidos e em outros países.