JGHTW-oct 27-layout-final
Transcription
JGHTW-oct 27-layout-final
Du 27 octobre au 15 novembre 2006 / October 27—November 15, 2006 Conférence Harvey H. Sigman Le Service de chirurgie présente sa deuxième Conférence annuelle Harvey H. Sigman en enseignement chirurgical : « Maximally Invasive Teaching: The Biology of Learning », avec la Dre Debra A. DaRosa (Northwestern University Feinberg School of Medicine). Quand : Jeudi 9 novembre à 7h30 Où : Amphithéâtre Block (B-106) Info : poste 4648 Harvey H. Sigman Lecture The Department of Surgery presents the 2nd Annual Harvey H. Sigman Lecture in Surgical Education: “Maximally Invasive Teaching: The Biology of Learning” with Dr. Debra A. DaRosa (Northwestern University Feinberg School of Medicine). When: Thursday, November 9, 7:30 a.m. Where: Block Amphitheatre (B-106) Info: local 4648 Nouvelles sur la Loi sur la compensation gouvernementale – (Ministère du Revenu du Québec) - les chèques émis par l’hôpital Nous désirons vous informer que depuis la mi-septembre 2006, l’Hôpital Général Juif a mis en place les mesures nécessaires afin de se conformer à la Loi sur la Compensation gouvernementale en l’appliquant aux service des Comptes à payer. L’extension de cette loi aux Comptes à payer requiert l’envoi électronique au gouvernement de presque tous les cheques émis par l’hôpital pour examen. Seulement après avoir obtenu une réponse favorable du Ministère dans un délai maximum de 4 jours, l’hôpital peut libérer les chèques et les envoyer aux fournisseurs et bénéficiaires. Pour plus d’information, veuillez consultez la vis ci-joint. News from the Finance Department: Act on Government Compensation (Minister of Revenue of Quebec) - cheques issued by the hospital This is to inform you that effective mid-September 2006 the hospital has taken the necessary steps to comply with the Act on Government Compensation by implementing it in the Accounts Payable Department. The extension of the law to the Accounts Payable Department involves sending almost all cheques electronically to the Government for study prior to distribution. Only upon the reception of a positive reply from the Government, within 4 days, can the hospital release the cheques and mail them to suppliers and beneficiaries. For more information, please consult the attached memo. Questionnaire du Comité d’éthique clinique Afin d’évaluer les besoins éthiques de notre personnel, le Comité d’éthique clinique vous demande de remettre les questionnaires à Dre Carolyn Ells (bureau A-925) avant la fin octobre. Info : Joseph Erban (poste 1768). Clinical Ethics Committee Questionnaires In order to evaluate the ethical needs of our staff, the Clinical Ethics Committee is requesting that completed questionnaires be returned to Dr. Carolyn Ells (Room A-925) by the end of October. Info: Joseph Erban (local 1768). Foire d’automne des Auxiliaires Auxiliary Fall Fair Gardez l’œil ouvert, la Foire annuelle d’automne des Auxiliaires sera bientôt là. Venez jeter un coup d’œil ou profiter d’excellentes aubaines; articles de maison, porcelaine, jeans, accessoires et bien plus! Les profits de cette vente contribueront à l’achat d’instruments pituitaires endoscopiques, au bénéfice de la Division de neurochirurgie de l’HGJ. La Foire aura lieu dans l’Auditorium Samuel S. Cohen (Pavillon A). Pour plus d’information, communiquez avec le poste 8216. La vente sera ouverte au grand public le dimanche 29 octobre et lundi 30 octobre, entre 7h30 et 16h. Foire d’automne des Axillaires – Pré-vente ouverte au personnel seulement ! Uniquement pour le personnel de l’HGJ, soyez parmi les premiers à profiter des aubaines ! Vendredi 27 octobre, entre 8h à 15h. The annual JGH Auxiliary Fall Fair is coming soon, with more bargains than ever! Browse and buy the latest new merchandise in housewares, china, jeans, accessories, and more! Proceeds go towards the purchase of Pituitary Endoscopic Instrumentation for the JGH Division of Neurosurgery. The Fall Fair takes place in the Samuel S. Cohen (Pavilion A) Auditorium. For more information, please call local 8216. The Fall Fair will be open to the public on Sunday, October 29 and Monday, October 30, 7: 30 a.m. to 4 p.m. Auxiliary Fall Fair - Pre-Sale for staff only! For JGH staff only: come get the first crack at the best bargains on Friday, October 27, 8 a.m. to 3 p.m. Aire pour étudier durant la fermeture de la bibliothèque : octobre 2006 à janvier 2007 La Bibliothèque des sciences de la santé est présentement fermée pour rénovations. Voici les endroits disponibles au personnel et aux étudiants pour étudier. 1. Bibliothèque Lady Davis de recherches médicales (poste 3795) 3999, chemin de la Côte-Sainte-Catherine, Salle 6 (Rez-de-chaussée, ILD) Du lundi au vendredi, entre 9h et 17h 2. Bibliothèque Dr Henry Kravitz, IPCF (poste 5243) 4333, chemin de la Côte-Sainte-Catherine, 2e étage Du lundi au vendredi, entre 10h et 16h Nous nous excusons pour tout inconvénient, La direction de la bibliothèque Mois de la sensibilisation du cancer des poumons Dans le cadre du Mois de la sensibilisation du cancer des poumons, la division des Maladies pulmonaires, en collaboration avec L’espoir, c’est la vie, le Programme de cessation du tabac et le Programme de la nutrition et la réadaptation en cancer de l’Université McGill animera un kiosque d’information dans l’Atrium. Mercredi 8 novembre, entre 10h et 14h, des experts sur le cancer des poumons seront disponibles pour répondre à vos questions et informer les visiteurs au sujet du cancer poumons. Arrêtezvous au kiosque et répondez au questionnaire du Mois de la sensibilisation du cancer des poumons, vous pourriez y gagner de superbes prix. Study Space during Library Closure: October 2006 to January 2007 The Health Sciences Library is now closed for renovations. There are two study areas available to staff and students. 1. The Lady Davis Institute Library (local 3795) 3999 Côte Sainte-Catherine Road Room 6 (Ground floor, LDI) Hours: Monday to Friday, 9 a.m. to 5 p.m. 2. The Dr. Henry Kravitz Psychiatry Library, ICFP (local 5243) 4333 Côte Sainte-Catherine Road 2nd Floor Hours: Monday to Friday, 10 a.m. – 4 p.m. We are sorry for the inconvenience. Library Management Lung Cancer Awareness Month The Division of Pulmonary Diseases, in partnership with Hope & Cope, the Smoking Cessation Program, and the McGill Cancer Nutrition – Rehabilitation Program, presents a Lung Cancer information booth in the Atrium, as part of Lung Cancer Awareness Month. On Wednesday, November 8, between 10 a.m. and 2 p.m., lung cancer experts will be available to answer questions and educate visitors about lung cancer. Stop by the booth, try your hand at the Lung Cancer Awareness Month quiz, and you could win great prizes! Clinique de collecte de sang – Donner du sang. Donner la vie. Les Auxiliaires, en collaboration avec Héma-Québec, tiendront une clinique de collecte de sang. Celle-ci aura lieu le lundi 6 novembre entre 10h et 16h dans l’Auditorium Samuel S. Cohen (Pav. A), (A-102). Il y aura des prix en argent ainsi que des rafraîchissements, une gracieuseté des Auxiliaires. Info : poste 8216. Blood Donor Clinic - Give Blood. Give Life. The Auxiliary, in conjunction with Héma-Québec, will hold a Blood Donor Clinic on Monday, November 6, from 10 a.m. to 4 p.m. in the Samuel S. Cohen (Pav. A) Auditorium (A-102). Give blood to those who need it the most! There will be cash prizes and refreshments, compliments of The Auxiliary. Info: local 8216. Conférences – Service de Médecine de l’HGJ Le Service de Médecine de l’HGJ présente « Patients and Cholesterol: Lessons Learned and Lessons Applied » avec le Dr Jacques Genest (Université McGill). Amphithéâtre Block (B-106). Quand : Lundi 30 octobre, 12h30 à 13h30 Info : poste 7538 Le Service de Médecine de l’HGJ présente « Approach to Multiple Antibiotic Hypersensitivity » avec la Dre Fanny Silviu-Dan (Université McGill). Quand : Lundi 6 novembre, 12h30 à 13h30 Info : poste 5454 Medical Grand Rounds The JGH Department of Medicine presents: “Patients and Cholesterol: Lessons Learned and Lessons Applied” with Dr. Jacques Genest (McGill University). Block Amphitheatre (Room B-106). When: Monday, October 30, 12:30 to 1:30 p.m. Info: local 7538 The JGH Department of Medicine presents: “Approach to Multiple Antibiotic Hypersensitivity” with Dr. Fanny Silviu-Dan (McGill University). When: Monday, November 6, 12:30 to 1:30 p.m. Info: local 5454 Campagne Centraide 2006 - Des gens qui aident des gens qui aident… L’Hôpital général juif a lancé sa campagne de souscription au profit de Centraide. Vous êtes priés de soutenir cette campagne importante et de faire preuve de solidarité envers les membres de notre communauté qui sont dans le besoin. L’objectif fixé par l’hôpital est de 30 000 $; nous espérons que nous pouvons compter sur votre générosité à toutes et à tous. Veuillez faire parvenir vos dons à Joanne Laing au bureau DB6.1 (poste 2497) et vous pouvez gagnez des prix ! Votre généreuse participation contribuera à améliorer le sort de bien des gens. Centraide Campaign 2006 People who help people who help people… The JGH’s campaign in support of Centraide is now underway. Please support this worthwhile campaign to demonstrate your solidarity with the less fortunate members of our community. The hospital’s target is $30,000 - please give generously. Please send your pledge card to Joanne Laing in Room DB6.1 (local 2497) and you could win great prizes! Your gift will make an important difference in people’s lives. Max and Shirmax : More Than a Love Affair La Congrégation Beth-El présente une soirée de discussion sur la vie, l’amour, la famille et les affaires. Max Konigsberg, ancien président directeur-général de Shirley K. Maternity et Addition-Elle, discutera de son livre Max and Shirmax : More Than a Love Affair, distribué au profit de la Fondation de l’HGJ. L’entrée est libre. Quand : Mardi, 7 novembre à 19h30 Où : Congrégation Beth-El (1000, rue Lucerne, VMR) Info : 514-738-4766 Max and Shirmax: More Than a Love Affair Congregation Beth-El presents a free evening of discussion about life and love, family and business. Max Konigsberg, former CEO of Shirley K. Maternity and Addition-Elle, will discuss his book, "Max and Shirmax: More Than a Love Affair", distributed in support of the JGH Foundation. When: Tuesday, November 7 at 7:30 p.m. Where: Congregation Beth-El (1000 Lucerne, TMR) Info: 514-738-4766