Publication assistée par ordinateur : conceptualiser et réaliser un

Transcription

Publication assistée par ordinateur : conceptualiser et réaliser un
COMMUNICATION
©
M I L T O N
C A M P O S
INFORMATISÉE
I-
PAGEMAKER
PageMaker
4
C’est utile !
Publication assistée par
ordinateur :
conceptualiser et
réaliser un layout
attrayant pour votre
magazine, journal, livre,
livret, travail ou page
web…
De la réalité du livre aux mystères
des logiciels de conception
L’
art d’enregistrer la communication nous vient de la
préhistoire.
Les peintures, les dessins et les
esquisses des images du passé inconnu sont encore
couvertes de mystères.
Plus tard, les premières
civilisations ont créé des codes symboliques écrits et ont
provoqué une rupture.
Les historiens sont d’accord que
l’Histoire a été créée grâce à l’écriture des Assyriens, des
Mèdes et des Perses.
Avant le code cunéiforme
mésopotamien, l’humanité était dans la préhistoire.
La
capacité d'expression à travers des codes a évoluée et
aujourd’hui on trouve des codes qui sont des codes de codes…
- 167-
COMMUNICATION
©
M I L T O N
C A M P O S
INFORMATISÉE
I-
PAGEMAKER
Le code numérique dont on a expliqué superficiellement le
fonctionnement (page 99) est un code des codes. On numérise
plusieurs « écritures » : ceux de l’alphabet, des chiffres, des
images, des sons, etc.
Cependant, malgré le progrès
important de la numérisation, elle n’a pas remplacé les autres
codes. Il ne semble pas qu’elle puisse être remplacée.
Le code des codes, en communication, est encore la
langue. Le code écrit est encore le plus important moyen
d’expression des idées et des sentiments. Voyez la poésie, la
littérature, le cinéma (parlé)1, le théâtre.
Même dans le
domaine multimédia, sans la langue, la communication des
connaîtrait l’enfer de la tour de Babel ! Ces productions sans
langage (alphabétique) existent, bien sûr (les jeux vidéo, le
film Koyaniskatski, par exemple), mais elles sont parfois
obscures du point de vue communicationnel.
Il est clair que les premiers logiciels communs étaient
ceux de l’écriture et du calcul, les deux activités de base dans
la majorité des métiers. Les logiciels de dessin, de traitement
d’images et de production audio et vidéo ont été développés
plus tard. Voilà pourquoi, en raison des besoins urgents
d’adapter l’informatique aux activités communicationnelles de
masse, les compagnies ont développé des logiciels spécifiques
pour les activités de la presse. Parmi ces logiciels on trouve le
fameux Word et PageMaker, utilisés il y a des décades partout
le monde pour l’écriture et la mise en page.
Il faut remarquer que même le cinéma muet utilisait des mots et des
phrases entre les scènes pour orienter le publique sur le contenu des
histoires.
1
168
COMMUNICATION
©
M I L T O N
C A M P O S
INFORMATISÉE
I-
PAGEMAKER
PageMaker 6.5
Š
Du livre…
¤
… à la toile !
PageMaker est un logiciel conçu pour la presse, et
ces fonctions ont été inspirées par sa logique de
division du travail. Ce logiciel était destiné aux
opérations de mise en page selon les besoins des
maisons de publication et des journaux, dans le but de faciliter
la vie des journalistes et des éditeurs. Les difficultés dues au
travail manuel de mise en page ont été facilitées par le logiciel.
Les opérations d’encadrement de textes et de calcul de la taille
des polices ont été automatisées (le plus important cauchemar
des professionnels), et plusieurs fonctions de mise en page ont
été créées afin de faciliter un travail qui était ardu.
PageMaker n’est pas donc un logiciel multimédia
par excellence. Évidemment, avec l’avènement
des journaux et des magazines en ligne, les
développeurs ont adapté le logiciel afin de
l’intégrer dans la nouvelle réalité du marché.
Parmi ces
adaptations, on trouve la possibilité de préparer des pages
web, de les enregistrer dans le format HTML (un code entre les
codes des codes…), et de les intégrer dans les sites Internet.
La confection des sites, cependant, reste une affaire de
logiciels différents qui, eux, offrent aussi des fonctions de mise
en page plus intégrées. Le choix du logiciel utilisé pour la
publication des pages web dépend du goût du client et de sa
connaissance des fonctions. Si vous travaillez avec Windows,
PageMaker n’est pas la meilleure option. Même pour les Macs.
La compagnie qui a crée PageMaker a deux logiciels
spécifiquement développés pour la préparation des sites et des
pages web : Adobe PageMill et Adobe GoLive… Mais pour la
presse, bon… Pour la presse, PageMaker est encore
irremplaçable à cause de ses fonctions de mise en page et
d’impression.
169
COMMUNICATION
©
M I L T O N
C A M P O S
INFORMATISÉE
I-
PAGEMAKER
Les éléments et menus principaux
Le logiciel PageMaker a neuf menus : Fichier (File),
Édition (Edit), Page (Layout), Typographie (Type), Élément
(Element), Options (Options), Affichage (View), Fenêtres
(Window) et Aide (Help). Comme dans les autres applications
déjà étudiées, les menus sont affichés en haut de l’écran,
jusqu'à côté de l’icône de la pomme Macintosh. Pour démarrer
l’application, cliquer sur la pomme pour avoir accès aux
différentes fonctions du système d’exploitation Macintosh, puis
cliquer sur « applications » ou « applications récentes ». Vous
pouvez aussi cliquer sur l’icône de PageMaker dans le bureau.
Voici l’application avec une page déjà ouverte. L’image
permet de voir :
la barre de menus
la barre d’outils
les palettes flottantes
la palette de contrôle
la fenêtre du document
la page (ou pages)
le bureau
les icônes des pages et du masque
les barres de défilement
170
COMMUNICATION
©
M I L T O N
C A M P O S
INFORMATISÉE
I-
PAGEMAKER
Figure 1- L'écran Macintosh avec PageMaker.
Barre de
menus
Fenêtre du
document
Icônes du
masque et
des pages
Page
Palettes
flotantes
Barre
d’outils
Palette de
contrôle
Bureau
Barres de défilement
La ressemblance entre les interfaces des logiciels de la
compagnie Adobe est évidente.
Les logiciels de dessin,
traitement des images et de mise en page d’autres
compagnies de production des logiciels multimédia comme
Macromedia et Microsoft ont des interfaces plus adaptées au
système Windows.
Ces interfaces ont des barres d’outils
comme ceux de PowerPoint, Word et Excel. Mais quelques171
COMMUNICATION
©
M I L T O N
C A M P O S
INFORMATISÉE
I-
PAGEMAKER
unes de ces interfaces ont aussi des barres d’outils semblables
à celles utilisées par Adobe.
Figure 2 - Sites web des quelques journaux francophones.
™
Attention !
PageMaker est facile et utile.
Après avoir
maîtriser les bases d’Illustrator et de PhotoShop,
l’apprentissage de PageMaker va de soi. Les
menus, les fonctions et les outils sont plus faciles
à manipuler. C’est comme un logiciel de traitement de textes.
Mais PageMaker permet plus de contrôle sur le placement des
objets. Si vous connaissez les versions plus récentes de Word,
vous n’aurez aucun problème avec PageMaker.
Astuce :
Les raccourcis claviers de PageMaker sont affichés
sous le menu Aide (Help) > Raccourcis…
(Shortcuts…). Les raccourcis claviers pour les
fonctions du menu sont affichés à droite des options.
172
COMMUNICATION
©
M I L T O N
C A M P O S
INFORMATISÉE
I-
PAGEMAKER
La barre de menus : première partie
Menu fichier (File)
Quand vous cliquez sur fichier (File), toutes les options
du menu sont affichées. Ce menu permet la gestion de toutes
les opérations avec fichiers.
Nouveau… (New) ouvre une fenêtre qui permet la
configuration du format du nouveau document.
Ouvrir… (Open…) ouvre un fichier ou une copie
d’un fichier PageMaker déjà créée. Vous pouvez le
démarrer depuis le disque dur, d’une disquette ou
d’un disque zip, le cédérom, etc.
Compositions récentes (Recent Publications) permet
d’ouvrir les derniers fichiers PageMaker enregistrés.
Enregistrer (Save) enregistre le fichier déjà ouvert
comme un document ou un modèle de conception.
Enregistrer sous… (Save as…) enregistre un
nouveau fichier comme un document ou un modèle
de conception.
Revenir à la première version (Revert) permet le
retour à la dernière version enregistrée.
Placer… (Place) insère le fichier choisi (depuis le
disque dur, la disquette ou disque zip, le cédérom,
etc.) dans le document ou dans une zone définie du
document. Comme avec les autres logiciels d’Adobe,
les meilleurs formats pour placer l’importation sont le
TIFF (Tagged Image File Format) et le EPS parce
qu’ils préservent mieux la qualité de l’image pour
l’impression avec PageMaker.
Capturer (Acquire) permet l’importation des fichiers
TIFF crées à partir d’un scanner ou d'une caméra
numérique. Il y a deux options : faire la sélection de
l’appareil etenregistrer le fichier TIFF.
173
COMMUNICATION
©
M I L T O N
C A M P O S
INFORMATISÉE
I-
PAGEMAKER
Figure 3 - Le menu fichier (File) et le sous-menu capturer (Acquire).
Exporter… (Export) permet l’enregistrement du fichier
ou d’une zone définie du document. Les formats
possibles sont le PDF et le HTML.
Pour l’option
graphique, les formats sont : TIFF, GIF, JPEG et DCS.
Pour l’option texte, les formats sont : DCA/RFT, RTF,
Tagged Text, Text et WordPerfect.
Figure 4 – Le menu fichier (File) et le sous-menu exporter (Export).
174
COMMUNICATION
©
M I L T O N
C A M P O S
INFORMATISÉE
I-
PAGEMAKER
Gestionnaire des liens… (Links Manager…) permet de
voir la liste des fichiers placés dans le document avec
toutes les informations pertinentes, et d’opter pour
les incorporer dans le document (embed).
Astuce :
PageMaker crée automatiquement un lien avec les
fichiers placés dans le document. L’avantage est
d’éviter que le fichier soit trop gros quand on veut
l’imprimer. Pour imprimer le fichier à partir d’un
autre ordinateur que le votre, il faut organiser le
fichier du document PageMaker et tous les fichiers
liés dans un seul dossier. Vous pouvez aussi choisir
l’option annuler le lien pour incorporer le fichier dans
votre document. Mais le fichier sera plus gros.
Configurer le document… (Document Setup…)
affiche les options de taille, de disposition, de
résolution et de mise en page.
Styles
d’impression
(Printer
Styles)
permet
l’enregistrement des options d’impression différentes
pour le même document.
Imprimer… (Print…)
d’impression.
affiche
les
commandes
Préférences… (Preferences…) affiche les options de
configuration des documents :
o Général… (General…) affiche les options de
mesure,
de
layout,
d’affichage
des
graphiques, d’ajustement de la palette de
contrôle, de contrôle des polices et des
couleurs, etc.,
175
COMMUNICATION
©
M I L T O N
C A M P O S
INFORMATISÉE
I-
PAGEMAKER
o En ligne… (Online…) affiche les options pour
l’Internet,
o (Trapping…) permet de parfaitement régler
l’alignement
des
couleurs
pour
une
impression sans défauts.
Figure 5 - Le menu fichier (File) et le sous-menu préférences (Preferences).
Quitter (Exit) ferme l’application.
Le menu édition (Edit)
Quand vous cliquez sur Édition (Edit), toutes les options du
menu sont affichées. Ce menu permet de commander les
opérations d’édition des fichiers.
Annuler (Undo) ne permet d’annuler
dernière action. Faites attention !
Couper (Cut) supprime l’objet sélectionné.
176
que
la
COMMUNICATION
©
M I L T O N
C A M P O S
INFORMATISÉE
I-
PAGEMAKER
Copier (Copy) produit une copie de l’objet
sélectionné dans le calque actif et permet de la
coller dans le même objet ou dans un autre objet
sélectionné.
Coller (Paste) permet de coller la sélection coupée
ou copiée dans un document.
Supprimer
sélectionné.
(Clear)
fait
disparaître
Tout
sélectionner
(Select
All)
sélectionner tous les objets à la fois.
l’objet
permet
Tout désélectionner (Deselect All) permet
désélectionner tous les objets à la fois.
de
de
Éditions est une fonctionnalité Macintosh que vous
n’utiliserez pas.
Figure 6 - Le menu édition (Edit) et le sous-menu éditions.
Collage multiple… (Paste Multiple…) permet le
collage multiple d’un objet sélectionné.
177
COMMUNICATION
©
M I L T O N
C A M P O S
INFORMATISÉE
I-
PAGEMAKER
Collage spécial… (Paste Special…) permet
le
collage du contenu du presse-papiers dans le
document.
Insérer un objet… (Insert Object…) c’est une des
plus importantes fonctions du menu édition (Edit).
Elle permet l’insertion d’un objet déjà crée ou de
sauter à une autre application pour créer un
document qui sera inséré automatiquement dans le
document PageMaker.
Mode éditeur / Mode mise en page (Edit Story /
Edit Layout) est la fonction de traitement de texte
de PageMaker.
Faites attention : c’est le
« Word » de PageMaker. Cette option permet
de changer du mode de traitement de texte au
mode de mise en page.
Éditer original / Modifier original (Edit Original /
Modify Original) permet l’édition du document qui a
été inséré avec la fonction insérer un objet.
Afficher presse-papiers (Show Clipboard) est une
fonction Macintosh que permet d’avoir accès au
contenu du presse-papier.
Les éléments du bureau
Les fonctions du bureau PageMaker sont plus simples
que celles d’Illustrator et de PhotoShop. Les éléments du
bureau PageMaker sont : la barre d’outil, la palette de contrôle
et les autres palettes.
Quelques fonctions se comportent
exactement comme ceux des autres applications Adobe. C’est
le cas de la palette des calques et de la palette des couleurs.
178
COMMUNICATION
©
M I L T O N
C A M P O S
INFORMATISÉE
I-
PAGEMAKER
Remarque :
Presque toutes les fonctions des palettes de
PageMaker, à l’exception des calques et des fenêtres
d’images, peuvent être trouvées dans les menus de
Word. Pensez à Word et PageMaker sera plus facile.
La barre d’outils (Toolbox)
Figure 7 - La barre d'outils (Toolbox).
o Index flèche
o Texte
o Rotation
o Massicot
o Ligne
o Ligne Contrainte
o Rectangle
o Ellipse
o Blocs
o Polygone / Étoile
o Main
Outils de
dessin et de
lay-out
o Loupe
Index flèche (Pointer) permet de sélectionner les
objets du document.
Texte (Text) permet l’insertion des textes.
Rotation (Rotate) permet la rotation des objets à
partir des points de sélection du document.
Massicot (Crop) permet de couper les images ou de
les déplacer à l’intérieur des blocs (Frames).
179
COMMUNICATION
©
M I L T O N
C A M P O S
INFORMATISÉE
I-
PAGEMAKER
Ligne (Line) permet le dessin des droites en toutes
directions.
Ligne contrainte (Constrained Line) permet le
dessin des droites en quelques directions (0º, 45º,
90º, 135º, 180º, 225º, 270º, 315º, 360º)
Rectangle (Rectangle) permet le dessin des formes
rectangulaires.
Ellipse (Ellipse) permet le dessin des formes
circulaires.
Polygone / Étoile (Polygon / Star) permet le dessin
des objets géométriques avec plus de quatre côtés.
Blocs (Frames) permettent qu’un objet soit inséré
dans les limites de la forme géométrique choisie.
Main (Hand) permet de parcourir le document.
Loupe (Zoom) permet d’approcher et d’éloigner
l’image.
Astuce :
Si vous double-cliquez sur les outils géométriques de
PageMaker, une fenêtre sera affichée avec des
options supplémentaires.
La barre de contrôle (Control Palette)
La fonction de la barre de contrôle c’est d’ajuster les
éléments graphiques et le texte.
L’affichage de la barre
change selon la sélection. S’il y a un texte ou un objet
sélectionné, la palette affiche les détails de leur position.
Plusieurs boutons permettent d’ajuster l’objet et d’appliquer
des effets de rotation et de déformation. Quand le texte est
180
COMMUNICATION
©
M I L T O N
C A M P O S
INFORMATISÉE
I-
PAGEMAKER
sélectionné AVEC l’outil texte, la barre de contrôle affiche tous
les détails sur ces caractères. De plus, la barre offre plusieurs
options de modification du texte ou du style.
Figure 8 - La barre de contrôle du pointeur.
Figure 9 - La barre de contrôle de texte.
Figure 10 - La barre de contrôle de texte avec l'outil texte sélectionné.
Figure 11 - La barre de contrôle d'objet.
Figure 12 - La barre de contrôle de bloc.
La palette couleurs (Colors Palette)
La palette couleurs de PageMaker est très simple et
inclut plusieurs fonctions pour colorer les textes et les objets.
Différemment d’Illustrator, les options de fond et de contour
sont incluses dans la palette ainsi que l’outil qui permet de
créer ou de choisir une nouvelle couleur et de l’afficher parmi
les autres options. De plus, on peut trouver des petits carrés
qui indiquent le système colorimétrique et le caractère
d’impression de l'objet sélectionné à côté des couleurs
affichées dans la palette. Les caractères d’impression peuvent
être la quadrichromie (Process), les tons directs (Spot) ou la
181
COMMUNICATION
©
M I L T O N
C A M P O S
INFORMATISÉE
I-
PAGEMAKER
teinte (Tint).
Le premier est le caractère qui sépare les
couleurs CMJN pendant l’impression (quatre passages en
machine). Le deuxième est le caractère qui mélange les
couleurs dans la machine, pendant l’impression. Le troisième
est le caractère qui défini les couleurs en pourcentage de tons
directs ou de quadrichromie (l’icône « % » apparaît à côté du
petit carré dans ce cas). Il faut double-cliquer sur la couleur
pour voir comment ajuster le caractère d’impression. C’est un
petit peu compliqué mais cette fonction est très important pour
les professionnels parce que le choix définira la qualité finale
de l’impression selon les spécificités du document.
Figure 13 - La palette couleurs (Colors Palette).
Boutons de
contour, fond et
fond/contour de
même couleur
Blanc (Paper)
Systèmes
colorimétriques
Caractère
d’impression
La palette style (Style Palette)
La palette style permet d’appliquer automatiquement un
style.
Il est possible de définir le style complet d’une
publication, comme on fait avec Word. Les styles qui ont été
créés sont affichés dans la palette.
Cela permet de
sélectionner le texte sur lequel on veut un style spécifique et
de l’appliquer. Les options de style sont aussi disponibles dans
le menu texte (Type). Parmi les fonctions de la palette style,
on trouve l’option d’appliquer des styles pour la toile. Il faut
182
COMMUNICATION
©
M I L T O N
C A M P O S
INFORMATISÉE
I-
PAGEMAKER
savoir qu’on ne trouve pas toutes les options de police et de
taille dans le code de la toile, le HTML. Les options de HTML
sont très limitées et la possibilité de préparer un style pour la
toile est atout de PageMaker.
Figure 14 - La palette style (Style Palette).
La palette calques (Layers Palette)
La palette calques fonctionne exactement comme en
Illustrator et PhotoShop.
Figure 15 - La palette calques (Layers).
183
COMMUNICATION
©
M I L T O N
C A M P O S
INFORMATISÉE
I-
PAGEMAKER
La palette masques (Master Pages Palette)
La palette masque permet de créer plusieurs masques.
Différemment de PowerPoint, par exemple, où on trouve une
seule possibilité de préparer un masque appliqué au document,
Page Maker permet la création et l'organisation de plusieurs
lay-outs. L’avantage de cette fonction est évident pour les
publications. Il est possible d’appliquer un masque pour le
cahier d’économie d’un journal, un autre pour le cahier de
culture, pour la section des petites annonces, et ainsi de suite.
Super !
Figure 16 - La palette masques (Master Pages).
La palette hyperliens (Hyperlinks Palette)
La palette hyperliens a été crée pour faciliter les
fonctions Internet. Le logiciel permet de lier une page web ou
une image trouvée dans la toile à un document et aussi de
facilement insérer des hyperliens.
Figure 17 - La palette hyperliens (Hyperlinks Palette).
184
COMMUNICATION
©
M I L T O N
C A M P O S
INFORMATISÉE
I-
PAGEMAKER
Les palettes de plug-in (Plug-in Palettes)
1. La palette scripts (Scripts Palette)
La palette scripts offre plusieurs modèles de conception
et aussi plusieurs fonctions préenregistrées qui peuvent être
appliquées automatiquement.
La version plus récente de
PageMaker (6.5 Plus) vient avec une palette de modèles de
conception séparée (Templates Palette).
Figure 18 - La palette scripts (Scripts).
2. La palette bibliothèque (Library Palette)
La palette bibliothèque permet de garder les objets et les
textes les plus utilisés sans qu’on ait le besoin de toujours les
importer ou les re-écrire. Pour re-utiliser les objets de la
bibliothèque, il faut seulement les sélectionner et glisser la
souris sur le document.
Figure 19 - La palette bibliothèque (Library).
185
COMMUNICATION
©
M I L T O N
C A M P O S
INFORMATISÉE
I-
PAGEMAKER
Faire facile la plus vieille profession
intellectuelle du monde !
Il y a plus à découvrir. Les menus de Pagemaker
sont très puissants pour la mise en page ! Et si
vous trouvez trop compliqué d’écrire vos textes
avec PageMaker, vous pouvez toujours les importer d’autres
applications.
Figure 20 - PageMaker permet des montages puissants avec peu des ressources.
186
COMMUNICATION
©
M I L T O N
C A M P O S
INFORMATISÉE
I-
PAGEMAKER
La barre de menus : deuxième partie
Menu page (Layout)
Le menu page contrôle les fonctions exclusivement liées
à la gestion des pages de la publication.
Afficher des pages… (Go to page…) permet de
sauter rapidement de l’une à d’autres pages de la
publication.
Insérer des pages… (Insert Pages…) permet
d’insérer des nouvelles pages dans la publication.
Supprimer des pages… (Remove Pages…) efface les
pages sélectionnées.
Trier des pages… (Sort Pages…) permet de trier les
pages de la publication, de les agrandir ou de les
réduire, et de les afficher de plusieurs manières.
Page précédente (Go Back) permet de retourner à
la page précédente.
Page suivante (Go Forward) permet d’aller à la
page suivante.
Repères de colonne… (Column Guides) permet de
créer des colonnes pour le placement de textes et
d’objets. Il faut afficher les repères pour activer
cette fonction (menu affichage).
Copier les repères types (Copy Master Guides)
permet de faire les repères du masque et retourner
à la position originale. PageMaker permet que les
repères du masque soient modifiés dans le
document (la même chose ne peut pas être faite
avec les textes et les objets). La commande copier
les repères types annule les modifications.
Placement automatique (Autoflow) permet que les
textes placés dans le document soient distribués
dans les colonnes.
187
COMMUNICATION
©
M I L T O N
C A M P O S
INFORMATISÉE
I-
PAGEMAKER
Figure 21 - Le menu page (Layout).
Menu typographie (Type)
Le menu typographie, évidemment, est le plus important
de PageMaker car il permet de contrôler toutes les opérations
de texte.
Police (Font) permet de définir le type de police.
Corps (Size) permet de définir la taille de la police.
Interlignage (Leading) permet de définir l’espace
entre les lignes.
Style de caractère (Type Style) permet de définir le
style de la police.
Crénage expert… (Expert Kerning) permet de
définir la distance entre les lettres.
Interlettrage expert (Expert Tracking) permet de
définir la distance entre les lettres à partir des
options prêtes à utiliser.
Échelle horizontale (Horizontal Scale) permet de
mettre à l’échelle horizontale le texte sélectionné.
188
COMMUNICATION
©
M I L T O N
C A M P O S
INFORMATISÉE
I-
PAGEMAKER
Figure 22 - Les plusieurs sous-menus du menu typographie (Type).
PageMaker offre
une liste
sophistiquée des
polices.
Cette liste peut
être agrandie.
189
COMMUNICATION
©
M I L T O N
C A M P O S
INFORMATISÉE
I-
PAGEMAKER
Caractère… (Character…) offre des options pour
définir la police et ses attributs.
Paragraphe… (Paragraph…) permet de régler les
mesures et l’apparence des paragraphes.
190
COMMUNICATION
©
M I L T O N
C A M P O S
INFORMATISÉE
I-
PAGEMAKER
Renfoncements/Tabs… (Indents/Tabs…) permet
d’établir les renfoncements et les tabulations
automatiques du texte.
Coupure de mot… (Hyphenation…) permet de
définir la coupure du mot.
Alignement
(Alignement)
d’alignement du texte.
offre
des
options
Style de paragraphe (Style) affiche les styles de
paragraphe listés (de même que les styles listés
dans la palette style).
Définir les styles… (Define Styles…) permet de
définir des styles en choisissant les options
appropriées.
Astuce :
Pensez DEUX FOIS à ce que vous faites dans
PageMaker.
La fonction annuler, ne peut être
utilisée toujours. Quand elle est active, il faut la
cliquer AVANT toute opération.
Menu élément (Element)
Le menu élément règle toutes les opérations liées aux
objets pour la mise en page et la manipulation des textes.
Fond (Fill) permet de choisir un fond blanc (paper)
ou en couleur, et aussi de choisir un motif et de le
colorer.
Contour (Stroke) permet de choisir un contour
continu de différentes épaisseurs et couleurs ou un
contour discontinu.
191
COMMUNICATION
©
M I L T O N
C A M P O S
INFORMATISÉE
I-
PAGEMAKER
Contour et fond… (Fill and Stroke…) offre des
options pour personnaliser le choix de fond et de
contour.
Figure 23 - Le menu élément (Element) et les sous-menus fond (Fill) et contour (Stroke).
Bloc (Frame) permet la manipulation des blocs
d’insertion de textes et des images. Les blocs
peuvent être crées à partir de la barre d’outils. Le
sous-menu
contient
plusieurs
fonctions
importantes pour le layout :
o Associer / Dissocier le contenu (Attach /
Separate Content) permet de retirer du bloc
l’image placée ou le texte inséré.
Pour
inclure l’image ou le texte séparé, il faut
sélectionner le
bloc ET l’image ou texte
ensemble et utiliser le raccourci clavier
« ^F »,
o Options de bloc (Frame Options) permet de
définir la position des objets dans le bloc,
192
COMMUNICATION
©
M I L T O N
C A M P O S
INFORMATISÉE
I-
PAGEMAKER
o Convertir en bloc / en image (Change to
Frame / to Graphic) permet de modifier le
bloc en sélection de graphique,
permet
d’aller
o (Next
Frame)
automatiquement au bloc suivant si les blocs
sont enchaînés (Threaded),
o (Previous
Frame)
permet
d’aller
automatiquement au bloc antérieur si les
blocs sont enchaînés (Threaded),
Arrêt ! Enchaîner les blocs? Hmmm…
Voici le truc : sélectionnez le bloc et cliquez sur le
poignet en bas. (Quand sélectionnés, tous les
objets de PageMaker affichent deux poignets :
l’un en haut et l’autre en bas.) L’image d’une
chaîne apparaîtra. Cliquez ensuite sur le poignet du bloc que
vous voulez enchaîner. Les blocs sont enchaînés ! Il faut faire
attention à un seul détail : on ne peut pas enchaîner des blocs
sans textes.
o (Remove from Threads) permet d’annuler
l’insertion d’un texte enchaîné,
o Effacer le contenu (Delete Content) supprime
le contenu d’un bloc et le vide complètement.
Figure 24 - Le menu élément (Element) et le sous-menu bloc (Frame).
193
COMMUNICATION
©
M I L T O N
C A M P O S
INFORMATISÉE
I-
PAGEMAKER
Disposition (Arrange) c’est exactement la même
fonction trouvée en Illustrator (page 38).
Aligner les objets… (Align Objects…) permet
l’alignement d’objets. Après sélectionner l’option,
une fenêtre est affichée avec une fonction prévoir
qui est très utile.
Habillage… (Text Wrap…) permet d’entourer les
objets avec des textes.
La fonction offre
différentes options d’habillage, et l’option d’habiller
le texte dans le même calque.
Associer (Group) permet d’associer tous les objets
et les textes sélectionnés dans un seul groupe.
Dissocier (Ungroup) annule l’association des objets
et des textes.
Verrouiller la position (Lock Position) empêche
qu’on puisse modifier la position des objets et des
textes. La fonction n’interfère pas dans la fonction
d’écriture.
Déverrouiller (Unlock) annule le verrouillage.
Masquer (Mask) permet, quand on superpose deux
objets, (1) de masquer la partie de l’objet en
arrière plan qui déborde des limites de l’objet en
premier plan (2) en préservant les couleurs de
l’objet en arrière plan.
Afficher (Unmask) annule le masquage et affiche
l’objet masqué.
Image (Image) permet d’appliquer des effets sur
les images. Il faut que les images soient TIFF. Le
sous-menu offre trois options :
o (Image Control) règle la luminance et le
contraste,
et
offre
des
contrôles
d’impression,
194
COMMUNICATION
©
M I L T O N
C A M P O S
INFORMATISÉE
I-
PAGEMAKER
o (CMS Source) permet d’activer la gestion des
couleurs Kodak,
o Effets PhotoShop (PhotoShop Effects) permet
l’application des effets PhotoShop aux
images TIFF du document.
Figure 25 - Le menu élément (Element) et le sous-menu image (Image).
Polygone… (Polygon Settings…) affiche les options
des polygones et des étoiles (la même fonction si
on double-clique sur le bouton polygone / étoile de
la barre d’outils)
Arrondis d’angle… (Rounded Corners…) affiche les
options d’arrondis pour les rectangles (la même
fonction si on double-clique sur le bouton rectangle
de la barre d’outils)
Info sur le lien… (Link Info…) affiche une fenêtre
que montre la location du fichier lié.
195
COMMUNICATION
©
M I L T O N
C A M P O S
INFORMATISÉE
I-
PAGEMAKER
Options de lien… (Link Options…) actualise toutes
les modifications apportées au document après le
placement des fichiers, et offre l’option de stocker
une copie dans le document.
Non imprimable (Non-Printing) est une fonction
que permet la sélection des objets que ne doivent
pas être imprimés.
Annuler
la
transformation
(Remove
Transformation) supprime la dernière action de
transformation exécutée sur un objet.
Cette
fonction ne s’applique pas aux objets transformés
à l’aide des effets PhotoShop.
Menu options (Utilities)
Le menu options offre des fonctions très importantes
pour l’édition des publications.
Plug-ins (Plug-ins) offre un pot-pourri de fonctions.
Figure 26 - Le menu options (Utilities) et le sous-menu plug-ins.
196
COMMUNICATION
©
M I L T O N
C A M P O S
INFORMATISÉE
I-
PAGEMAKER
o (Add Cont’d Line…) insère une ligne à haut
ou en bas dans la page de continuation d’un
enchaînement (d’un bloc de texte à d’autre),
o (Balance
Columns…)
permet
d’ajuster
automatiquement les colonnes de texte,
C
Arrêt ! Enchaîner les blocs de texte ?
Organiser le texte en colonnes ?
Hmmm…
Voici les trucs :
1. Pour enchaîner les blocs de texte: si le bloc n’est pas
suffisant pour tout le texte, le poignet en bas devient
rouge.
Cliquez-le et l’icône d’une page de texte
apparaîtra. Glissez l’icône vers la place où vous voulez
insérer la continuation du texte et cliquez. PageMaker
crée automatiquement un nouveau bloc. Les textes sont
enchaînés !
2. Pour organiser le texte en colonnes : dans le menu
affichage (que nous allons étudier après ce-ci) choisissez
Afficher les repères (Show Guides). Les repères de base
seront affichés dans le document. Si vous voulez
plusieurs colonnes, cliquez sur un des repères latéraux
et glissez la souris : un nouveau repère se déplacera
pour former une nouvelle colonne ! Ce travail manuel
de création de colonnes peut être ajusté avec le plug-in
(Balance Columns).
L’autre option est d’utiliser la
fonction Repères de colonne… (Columns Guides) du
menu page (Layout).
o (Build Booklet…) permet formater un livret,
o Puces
et
numéros…
(Bullets
and
Numbering…) offre des options des puces,
197
COMMUNICATION
©
M I L T O N
C A M P O S
INFORMATISÉE
I-
PAGEMAKER
o Modifier la casse… (Change Case…) offre des
options de modification de la casse,
o (Create Color Library…) permet la création
d’un fichier pour stocker des couleurs,
o Lettrine… (Drop cap…) permet la création des
lettrines dans les paragraphes,
o (EPS Font Scanner…) est utile dans le cas où
l’on fait une impression post-script. Si
l’ordinateur n’a pas la police d’un fichier, il
est possible de la scanner. Le plug-in permet
d’activer cette option,
permet
o (Global
Link
Options…)
modification des spécifications des liens,
la
o (Grid Manager…) permet la modification des
grilles des documents et des masques,
o (Keyline…) permet qu’on crée des bordures
pour les objets,
o (Pub Info…) affiche des informations sur la
publication,
o (Publication Coverter…) permet de convertir
les
fichiers
PageMaker
des
versions
antérieures à 6.5,
o (QuickTime Media…) permet l’inclusion des
vidéos QuickTime,
o (Running Headers & Footers…) permet de
définir la forme et le contenu des notes de
haut et de bas de page,
o (Save for Service Provider…) permet de faire
une copie de tous les documents liés au
document Pagemaker nécessaires pour
l’impression,
198
COMMUNICATION
©
M I L T O N
C A M P O S
INFORMATISÉE
I-
PAGEMAKER
o (Update PPD…) permet d’actualiser le fichier
de couleurs PPD de Macintosh,
o (Word Counter…) compte les caractères du
texte.
Rechercher… (Find...) permet de rechercher des
mots, des caractères variables ou des options de
style dans une sélection (peut être une partie d’un
texte, un texte complet ou une collection de
publications). Il faut que le texte soit en mode
éditeur pour que cette fonction puisse être utilisée.
Rechercher suivant (Find Next) permet de
rechercher des mots, des caractères variables ou
des options de style suivants dans une sélection.
Il faut que le texte soit en mode éditeur pour que
cette fonction puisse être utilisée.
Remplacer... (Change…) permet de remplacer des
mots, des caractères variables ou des options de
style suivantes dans une sélection. Il faut que le
texte soit en mode éditeur pour que cette fonction
puisse être utilisée.
Orthographe… (Spelling…) permet de vérifier
l’orthographe du texte sélectionné. . Il faut que le
texte soit en mode éditeur pour que cette fonction
puisse être utilisée.
Livre… (Book…) permet d’associer des différents
documents et de les assembler pour créer un livre.
Il faut comprendre que PageMaker n’est pas si
puissant. Le logiciel ne fonctionne pas bien si on
prépare un livre, par exemple, dans un seul
document. C’est à cause de cette faiblesse que cet
outil a été crée. Il faut organiser des grands textes
dans différents documents et puis de les assembler
en utilisant cette fonction. La fonction livre permet
aussi d’assembler les tables des matières et les
index.
199
COMMUNICATION
©
M I L T O N
C A M P O S
INFORMATISÉE
I-
PAGEMAKER
Entrée d’index… (Index Entry…) permet d’entrer
les mots choisis dans l’index.
Afficher l’index… (Show Index…) permet
visualiser l’index avant qu’il ne soit crée.
de
Créer l’index… (Create Index…) permet de créer
l’index.
Créer la table des matières… (Create TOC…)
permet la création automatique d’une table de
matières.
Définir les couleurs… (Define Colors…) permet la
création de nouvelles couleurs. La palette couleurs
a la même commande.
Menu affichage (View)
Le menu affichage présente les options d’affichage de
PageMaker.
Afficher les éléments types (Display Master Items)
permet d’afficher ou de masquer les éléments du
masque.
Afficher les éléments non-imprimables (Display
Non-Printing Items) permet d’afficher les éléments
définis comme non-imprimables (Element > NonPrinting).
Section Zoom avant / Zoom arrière / Taille réelle /
Page entière / Table de montage (Zoom In / Zoom
Out / Actual Size / Fit in Window / Entire Pasteboard)
permet d’agrandir ou de réduire l’image, et de
l’ajuster selon la taille réelle du document, la taille de
l’écran, et la taille du tableau de montage. L’outil
loupe (Zoom) permet aussi de réaliser une partie de
ces opérations.
200
COMMUNICATION
©
M I L T O N
C A M P O S
INFORMATISÉE
I-
PAGEMAKER
Zoom à (Zoom to) offre des réglages automatiques
d’agrandissement et de réduction du document.
Figure 27 - Une page PageMaker préparée avec des textes et des images, taille réelle.
201
COMMUNICATION
©
M I L T O N
C A M P O S
INFORMATISÉE
I-
PAGEMAKER
Afficher ou Masquer les règles (Show Rulers / Hide
Rulers) permet de contrôler la dimension des
documents et des objets.
Aide position règles (Snap to Rulers) permet d’ajuster
le document ou les objets aux règles.
Blocage origine (Zero Lock) permet de bloquer le
point originel du document.
Cette fonction peut
seulement être utilisée avec la règle affichée. Elle fait
disparaître la petite croix (affichée en haut et à
gauche de la fenêtre du document) qui permet
d’ajuster le point zéro de la règle.
Afficher ou Masquer les repères (Show /Hide Guides)
permet d’afficher ou masquer les repères.
Aide position repères (Snap
d’ajuster l’objet aux repères.
to
Guides)
permet
Verrouiller les repères (Lock Guides) permet de fixer
les repères sur la place visée pour contrôler la position
des objets.
Pour les débloquer, il faut faire un
crochet.
Figure 28 - Le menu affichage (View).
202
COMMUNICATION
©
M I L T O N
C A M P O S
INFORMATISÉE
I-
PAGEMAKER
Supprimer les repères de règle (Clear Ruler Guides)
permet d’effacer les repères de règle définitivement.
Ces repères peuvent être crées en glissant la souris
horizontalement ou verticalement à partir des règles.
Repères en arrière plan (Send Guides to Back) permet
de mettre les repères en arrière plan sans les effacer.
Afficher ou Masquer les barres de défilement (Show /
Hide Scroll Bars) permet d’afficher ou de masquer les
barres de défilement du document.
Menu fenêtres (Window)
Le menu fenêtres permet l’affichage des barres et des
palettes de travail du logiciel PageMaker.
Mosaïque (Tile) organise les fenêtres des documents
en lignes et colonnes.
Cascade (Cascade) superpose les fenêtres.
Afficher ou Masquer les outils (Show / Hide Tools)
contrôle l’affichage de la barre d’outils.
Afficher ou Masquer la palette de contrôle (Show /
Hide Control Palette) contrôle l’affichage de la palette
de contrôle.
Section Afficher / Masquer couleurs, styles, calques,
pages types, hyperliens (Show / Hide Colors, Styles,
Layers, Master Pages, Hyperlinks) contrôle l’affichage
de ces palettes.
Palettes des Plug-ins (Plug-in Palettes) affiche les
palettes bibliothèque et scripts.
203
COMMUNICATION
©
M I L T O N
C A M P O S
INFORMATISÉE
I-
PAGEMAKER
Figure 29 - Le menu fenêtres (Window).
Menu aide (Help)
Le menu aide ne contient pas de grands secrets.
options sont les suivantes :
Les
À propos des bulles d’aide… (About Balloon Help…)
affiche les informations sur cet outil Macintosh.
Afficher les bulles d’aide (Show Balloon) affiche les
bulles pour les fonctions Macintosh. Les fonctions
PageMaker n’ont pas l’aide des bulles.
Rubriques d’aide… (Help Topics…) permet l’accès aux
fonctions table de matières et recherche du manuel en
ligne.
Raccourcis… (Shortcuts…) affiche tous les raccourcis
claviers de PageMaker.
(About Network Assistant)
fonction Macintosh.
204
renseigne
sur
cette
COMMUNICATION
©
M I L T O N
C A M P O S
INFORMATISÉE
I-
PAGEMAKER
Figure 30 - Le menu aide (Help).
Astuces pour travailler avec PageMaker,
Illustrator et Photoshop à la fois
Les compagnies de logiciels offrent des avantages pour
ceux qui choisissent leurs produits… La plus importante, et en
même temps la plus inquiétante, c’est de faciliter des
échanges entre leurs logiciels et d’empêcher l’utilisation des
produits semblables d’autres compagnies. Choisir les meilleurs
logiciels du marché, des compagnies différentes qui souvent
sont plus spécialisées dans une plate-forme ou un autre, a un
coût réel. Ce coût peut être calculé en termes de temps que
les employés et les employées perdent à résoudre les
problèmes quotidiens causés par les secrets des compagnies.
Ceci dit, il faut reconnaître les avantages d’utiliser
Illustrator, PhotoShop et PageMaker pour le cours de
Communication Informatisée I : ils sont de la même
compagnie.
L’échange des objets est facile.
Il faut,
cependant, toujours se rappeler des avantages du format TIFF
pour PageMaker. Ce format est originaire des ordinateurs
Macintosh, la plate-forme utilisée pour le cours.
Voici les astuces pour PageMaker et pour les autres
logiciels :
Travaillez avec toutes les applications em même
temps.
Pour insérer un objet PhotoShop ou Illustrator dans
un document PhotoShop, sélectionnez, cliquez
copier, activez l’autre application (PhotoShop ou
205
COMMUNICATION
©
M I L T O N
C A M P O S
INFORMATISÉE
I-
PAGEMAKER
Illustrator), et puis cliquez coller.
L’objet est
transporté sans besoin de l’enregistrer.
Pour les utilisateurs de Windows : si toutes les
fenêtres des applications sont visibles, il est
possible de sélectionner l’objet et de le glisser avec
la souris vers l’autre application.
La moralité de l’histoire c’est qu’on utilise le même
cheminement pour toutes les applications.
,
C’est fini ! La vita e bela ;-)
Réflexions finales
Apprendre à travailler avec des logiciels n’est pas de tout
un mystère. Les logiciels sont des programmes d’exécution
d’opérations pré-enregistrées sous le contrôle de l’utilisateur à
travers l’interface. Avec de la discipline, du temps et de la
bonne volonté, il est possible de révéler ces mystères. Le plus
grand mystère, cependant, n’est pas apprendre à connaître les
menus et les fonctions des logiciels parce que, ça, c’est une
banalité. Le vrai mystère c’est de les utiliser comme des
instruments adéquats de communication. Cliquer partout
est facile. Penser auparavant, réfléchir sur les relations
entre les formes et les contenus, et établir un processus
discipliné avec une prise de conscience des buts, du
public-cible visé et du besoin de bien planifier la
communication c’est autre chose.
206
COMMUNICATION
©
M I L T O N
C A M P O S
INFORMATISÉE
I-
PAGEMAKER
En guise de conclusion, il est convenable de rappeler que
selon l’épistémologue et psychologue Jean Piaget, il y a une
différence essentielle entre réussir et comprendre. Dans le
milieu technique multimédia, dominer des logiciels est suffisant
pour les professions de base. Réussir est suffisant. Mais pour
devenir un communicologue multimédia, un gestionnaire des
ressources multimédia, la technique est insuffisante. Il faut
entrer dans l’univers du logos (λογοσ
λογοσ : connaissance), la
dimension supérieure du savoir. Il faut comprendre.
207
COMMUNICATION
©
M I L T O N
C A M P O S
INFORMATISÉE
I-
PAGEMAKER
Bibliographie
Alspach, T. (1999). PageMaker 6.5 Plus for Windows. Berkeley
(CA): Peachpit Press.
Hervo, C. (Org.) (1998). PageMaker 6.5 pour windows.
Nantes: Editions ENI.
Piaget, Jean (1974). Réussir et comprendre. Paris: Presses
Universitaires de France.
Sites web
Cibrary
of
the
holocaust.
Remember:
http://remember.org/image/index.html
Génération
Nagui
:
Patrick
http://care.easynet.fr/~ingridb/bruel.html
images.
Bruel.
Le Devoir. http://206.47.155.71/
L’Express. http://www.lexpress.presse.fr/Express/
Le Monde. http://www.lemonde.fr/
Les
Échos.
Le
Quotidien
http://www.lesechos.fr/
Ya Basta! http://www.ezln.org/
208
de
la
Économie.