Le Département des langues romanes à l`Université de Helsinki

Transcription

Le Département des langues romanes à l`Université de Helsinki
Le Département des langues romanes à
l’Université de Helsinki
PUBLICATIONS
Mervi Helkkula
(Avec Ritva Nordström-Luomaketuri) « Présentation d'une syntaxe verbale contrastive françaisfinnois. » O. Välikangas (éd.), Actes du 3e Colloque franco-finlandais de linguistique
contrastive. Publications du Département des Langues romanes 7, Université de Helsinki 1987,
71-83.
(Avec Ritva Nordström & Olli Välikangas) Eléments de syntaxe contrastive du verbe françaisfinnois. Publications du Département des Langues romanes 8, Université de Helsinki 1987,
288 s.
« L'organisation thématique de l'énoncé. » Neuphilologische Mitteilungen 3 XCII 1991, 371390.
« Remarques sur la traduction en finnois de Proust: le problème de la variation passé simple imparfait. » O. Merisalo, G. La Grassa (éd.), Mélanges de linguistique et de philologie romanes
offerts à M. Olli Välikangas lors de son 60e anniversaire. Helsinki 1993, 22-27.
« Le prétérit finnois, équivalent des temps passés français? » J.J. Mary Hatakka and Kirsti
Peitsara (eds.), The New Courant. Dedicated to the Memory of Ossi Ihalainen. University of
Helsinki, Department of English, Number 3, March 1995, 32-40.
« Kerronnan aikamuotojen kääntäminen ranskasta suomeen. » Nina Korimo-Girod (éd.),
Kontrastiivinen tarkastelu kääntäjän apuna. Publications du Département des langues romanes
12, Université de Helsinki 1997, 169-183.
« Proust-tutkimuksen näkökulmia. » Synteesi 4/1997, 42-57.
(Avec Sabine Kraenker) chapitre « Analyse textuelle et narrative », E. Havu & J. Härmä (éd.),
Etudes de français: approches et aspects. Publications du Département des langues romanes 13,
Université de Helsinki 1997, 115-131.
Construction de la scène d'énonciation dans A la recherche du temps perdu. Mémoires de la
Société Néophilologique de Helsinki, tome LVII. Helsinki 1999, Société Néophilologique,
283 s.
La polyvalence de l'imparfait dans A la recherche du temps perdu. » Jane Nystedt (utg.) XIV
Skandinaviska Romanistkongressen Stockholm 10-15 august 1999. Acta Universitatis
Stockholmiensis. Romanica Stockholmiensia 19. Almqvist & Wiksell International. Stockholm,
Sweden, 615-620.
« Sur les modes et les genres. » Neuphilologische Mitteilungen 3 CI 2000, 470-373.
« Les marqueurs de la focalisation dans quelques articles tirés de la presse française. » Aspects
de la prédication . Actes du colloque Jeunes Chercheurs Praxiling-U.M.R. C.N.R.S. 5475.
Recueil coordonné par Sarah Leroy et Aleksandra Nowakowska. Praxiling Université Paul
Valéry – Montpellier III. 2002. 221-232.
« La scène d’énonciation dans A la recherche du temps perdu. » L’Analyse du discours dans
les etudes littéraires. Sous la direction de Ruth Amossy et Dominique Maingueneau. Presses
Universitaires du Mirail, Université de Touluse-Le Mirail. 2003. 227-237.
« FID in ‘First Person Narration’ ? Remarks on Proust’s A la recherche du temps perdu. Pekka
Tammi & Hannu Tommola (ed.), FREE language - INDIRECT translation - DISCOURSE
narratology. Linguistic, Translatological, and Literary-Theoretical Encounters of FID. Tampere
University Press, Tampere 2006. 11-26.
« Peili kohti lukijaa. » Synteesi 2/2006, 14-18.
« Enonciation et subjectivité dans La première gorgée de bière et autres plaisirs minuscules de
Philippe Delerm. » Poétique 147, 2006, 317-325.
« Un vague sujet ? Sur le pronom on et sa traduction en finnois. » Enrico Garavelli, Mervi
Helkkula & Olli Välikangas (eds.) Tra Italia e Francia. Entre France et Italie. In honorem
Elina Suomela-Härmä. Mémoires de la Société Néophilologique de Helsinki, tome LXIX.
Helsinki 2006, Société Néophilologique, 229-241.
« Remarques sur les traductions en finnois du Rouge et le Noir de Stendhal.» Brynja Svane &
Morten Nojgaard (éd.), Les images du réalisme français : esthétique, reception et traductions
scandinaves. Acta I du projet de recherche RFS « Le réalisme français en Scandinavie. » Acta
Universitatis Upsaliensis, Studia Romanica Upsaliensia 71. Uppsala Universitet, Uppsala 2007.
247-253.
« La fortune de Flaubert en Finlande. » Brynja Svane & Morten Nojgaard (éd.) Réalisme,
naturalisme et réception – problèmes esthétiques et idéologiques envisagés dans une perspective
scandinave, française ou comparative . Acta II du projet de recherche RFS « Le réalisme
français en Scandinavie. » Acta Universitatis Upsaliensis, Studia Romanica Upsaliensia 72.
Uppsala Universitet, Uppsala 2007. 259-269.
« Le réel, la mimésis et les modes d’énonciation. Paradoxes flaubertiens ». Mervi Helkkula &
Ulla Tuomarla (éds.) Le réel et son envers, Actes des journées d’études à L’Institut finlandais de
Paris (25-26 novembre 2005). Publications du Département des Langues Romanes de
l’Université de Helsinki 19, Université de Helsinki 2007. 45-56.
« Jean Echenoz – nykyelämän absurdiuden kuvaaja. » Päivi Kosonen, Hanna Meretoja & Päivi
Mäkirinta (éds.), Tarinoiden paluu. Esseitä ranskalaiseta nykykirjallisuudesta. Helsinki, Avain
2008, 269-276.
COMMUNICATIONS
« Romaanisesta filologiasta ranskan kielen tutkimukseen. » Leçon inaugurale à l’Université de
Helsinki (le 14 mai 2003).
(Avec Juhani Härmä) « Dislocation and Topicalization in French and Finnish. »
Communication (20th Scandinavian Conference of Linguistics, Helsinki, 7-9 janvier 2004).
« Traduire Flaubert. La place du lecteur entre le narrateur et le personnage. » (3e colloque
international du projet RFS, Paris, 21-22 octobre 2005 ; à paraître dans les actes du colloque)
« Retour à la narration omnisciente ou un nouveau type de narration ? Sur Jean Echenoz. »
(Colloque Writing in context. French literature, theory and the avant-gardes/ L’écriture en
contexte. Littérature, théorie et avant-gardes françaises au XXe siècle, Helsinki, 1.-3.6.2006 ; à
paraître dans Roman 20-50)
« ‘Joka päivä koko kesän.’ Toisto ja toistuva Proustin, Beckettin ja Hyryn
kerronnassa.’ (Séminaire Arki , myytit ja moderni. Näkökulmia kieleen, kirjallisuuteen ja
kulttuuriin. 24.–25.5.2007, Université de Helsinki)
« Continuité énonciative et débuts de texte. » Congrès International de Linguistique et de
Philologie Romanes XXV CILPR., Innsbruck 3 au 8 septembre 2007. A paraître dans les actes
du congrès.
« Mémoire du corps et écriture proustienne. » Corps et écriture. Rencontre les 25 et 26
septembre 2008 à l’Université de Helsinki.