Abréviation
Transcription
Abréviation
Source : Marie-Éva de Villers, La nouvelle grammaire française en tableaux, Montréal, Québec-Amérique, 2009, p.2-4. L’abréviation est la suppression de lettres dans un mot à des fins d’économie, d’espace ou de temps. Cas Règle Exemple Mot dont a supprimé des lettres. Abréviation Sigle Acronyme Note : Lors d’une première mention dans un texte, il importe d’écrire au long la signification de toute abréviation non usuelle, tout sigle, acronyme ou symbole non courant. Abréviation constituée par les initiales de plusieurs mots et qui s’épelle lettre par lettre. Sigle composé des initiales ou des premières lettres d’une désignation et qui se prononce comme un seul mot. Signe conventionnel constitué par une lettre, un groupe de lettres, etc. Symbole Par exemple, les symboles des unités de mesure, les symboles chimiques et mathématiques. Mme est l’abréviation de madame; M. de monsieur; app. de appartement; p. de page. PME est le sigle de petite et moyenne entreprise; SVP de s’il vous plaît; BD de bande dessinée. Cégep est l’acronyme de collège d’enseignement général et professionnel; OACI de Organisation de l’aviation civile internationale. M est le symbole de mètre; Kg de kilogramme; $ de dollar. Note : Les symboles appartiennent au système de notation des sciences et des techniques et s’écrivent sans point abréviatif. Pluriel des abréviations Accents et traits d’union Point abréviatif en fin de phrase Absence de point abréviatif pour les symboles Espacement des symboles Les abréviations, les sigles et les symboles ne prenMme Mmes nent pas la marque du pluNo nos riel, à l’exception de certaiM. MM. nes abréviations consacrées par l’usage. Les accents et les traits c’est-à-dire c.-à-d. d’union du mot abrégé sont conservés dans États-Unis É.-U. l’abréviation. En fin de phrase, le point Ces étudiants sont titulaires abréviatif se confond avec d’un M.B.A. le point final. Les symboles ne comporannée a tent pas de point abréviatif. centimètre cm mercure Hg heure h watt w Les symboles des unités de mesure et les symboles des unités monétaires sont 15 $ séparés par un espacement simple du nombre entier 10, 5 cm ou fractionnaire obligatoirement exprimé en chiffres. En l’absence d’une abréviation consacrée par l’usage, on abrégera selon les modes suivants : (après une consonne et avant une voyelle) Suppression des lettres La dernière lettre de finales environ env. introduction introd. traduction trad. exemple ex. l’abréviation est suivie du point abréviatif. On abrège 2 généralement devant la voyelle de l’avant-dernière syllabe. Note : S’il n’y a pas de risque de confusion, il est possible de supprimer un plus grand nombre de lettres. La lettre finale n’est pas suivie du point abréviatif, puisque la lettre finale de l’abréviation correspond à Suppression des lettres la dernière lettre du mot. médianes Note : L’abréviation des adjectifs ordinaux obéit à cette règle. quelque chose qqch. téléphone tél. compagnie Cie maître Me madame Mme vieux vx premier 1er deuxième 2e Suppression de toutes L’initiale est suivie du point abréviatif. les lettres à l’exception de l’initiale Monsieur M. page p. siècle s. verbe v. Les sigles et les acronymes sont constitués par les letSuppression des lettres tres initiales de plusieurs de plusieurs mots, à mots. Par souci de simplification, on observe une l’exception des initiatendance à omettre les les points abréviatifs dans les sigles et les acronymes. Organisation des Nations Unies ONU Produit national brut PNB Société Radio-Canada SRC Train à grande vitesse TGV *** Pour une liste des abréviations courantes, voir la page suivante. . 3 ABRÉVIATIONS COURANTES A a AC Adr. al. Alb. AM app. apr. J.-C. art. a/s de av. av. J.-C. D année atmosphère contrôlée adresse alinéa Alberta modulation d’amplitude appartement après Jésus-Christ article aux soins de avenue avant Jésus-Christ B BD bdc bibl. bibliogr. boul. bur. bande dessinée bas-de-casse bibliothèque bibliographie boulevard bureau C c. CA ou c. a. CA ou c. a. c. a. c.-à-d. C.-B. c. c. c. c. C/c c. élec. cf., conf. ch. ch. chap. ch. de f. ie C coll. C. P. C. R. té c , cté CV contre comptable agréé comptable agréée courant alternatif c’est-à-dire Colombie-Britannique copie conforme courant continu compte courant courier électronique confer chacun, chacune chemin chapitre chemin de fer compagnie collection case postale contre remboursement comté curriculum vitae dom. r D , Dr re D , Dre domicile docteur docteure E E. éd. édit. enr. env. et al. etc. É.-U., USA ex. excl. exp. est edition éditeur, éditrice enregistrée environ et alii et cetera États-Unis exemple exclusivement expéditeur, expéditrice F FAB féd. fig. FM franco à bord federal figure modulation de fréquence G gouv. gouvernement H H., haut. HT hauteur hors taxes I ibid. id. inc. incl. Î.-P.-É ibidem idem incorporée inclusivement Île-du-Prince-Édouard L l., larg. l., long. ltée largeur longueur limitée 4 M M. Man. max. MD e M es M min. lle M lles M MM. me M mes M monsieur Manitoba maximum marque déposée maître maîtres minimum mademoiselle mesdemoiselles messieurs madame mesdames N N. N. B. N.-B. bre n NDLR NDT N.-É. o o N ,n os os N ,n Nt nord nota bene Nouveau-Brunswick nombre note de la rédaction note du traducteur Nouvelle-Écosse numéro numéros Nunavut O O. o Ont. ouest octet Ontario qqch. qqn quest., Q. quelque chose quelqu’un question R RC, r.-de-ch. réf. rép., R. o r RR RSVP te r , rte r.-v. rez-de-chaussée référence réponse recto route rurale répondez, s’il vous plaît route rendez-vous S s. S. Sask. sc. s. d. SI s. l. s. l. n. d. s. o. t ts S,S te tes S ,S té S suppl. SVP, svp siècle sud Saskatchewan science (s) sans date système international d’unités sans lieu sans lieu ni date sans objet Saint, Saints Sainte, Saintes société supplément s’il vous plaît T P p. %, p. c., p. cent p. c. q. p.-d. g., pdg p.-d. g., pdg p. ex. pH p. j. r P , Pr re P , Pre prov. prov. P.-S. p.-v. page(s) pour cent parce que président-directeur général présidente-directrice générale par exemple potentiel hydrogène pièce jointe professeur professeure province provincial post-scriptum procès-verbal tome téléphone téléphone cellulaire télécopie Terre-Neuve-et-Labrador Territoires du Nord-Ouest tournez, s’il vous plaît toutes taxes comprises temps universel V V., v. o v vol. v.-p. v.-p. voir verso volume (s) vice-président vice-présidente Y Q Qc qq. t. tél. tél. cell. téléc. T.-N.-L. T. N.-O. TSVP TTC, t. t. c. TU Yn Territoire du Yukon Québec quelque 5