Grusswort von Alexander Tschäppät, Stadtpräsident

Transcription

Grusswort von Alexander Tschäppät, Stadtpräsident
Stadt Bern
Präsidialdirektion
Grusswort von Alexander Tschäppät, Stadtpräsident von Bern,
anlässlich « Genève à la rencontre de Berne », 20. April 2015©
(Seules les paroles prononcées font foi / es gilt das gesprochene Wort)
Chers amis, mesdames et messieurs
Verehrte Gäste
Je vous souhaite la bienvenue ici à Berne pour le début de votre grand tour de
Suisse et je suis très content que vous avez décidez de commencer votre exposition chez nous. Ce choix n’est pas seulement preuve de l’importance que
Berne a pour Genève, mais aussi un signe d’amitié qui montre que nous avons
beaucoup de choses en commun. Je ne parle pas seulement des jets d’eaux
dont nous en avons 26 ici sur la place fédérale.
Comme la ville de Genève, la ville de Berne joue un rôle important sur le niveau
international de la politique. La capitale fédérale n’est pas seulement le centre
de la politique nationale mais aussi le centre diplomatique de la Suisse: Plus
que la moitié des cent-septante ambassades sont hébergé à Berne.
Genf ist weltweit als Sitz der UNO und Stadt des Friedens bekannt. Oft wird
dabei jedoch vergessen, dass Bern Ende des 19. und Anfang des 20. Jahrhunderts das Zentrum der bürgerlichen Friedensbewegung war. 1891 wurde das
„Internationale Ständige Friedensbüro“ mit Sitz in Bern gegründet, welches
1910 für sein Engagement den Friedensnobelpreis erhielt. Ein Jahr nach der
Gründung des Friedensbüros wurde auch das Zentralbüro der Interparlamentarischen Union in Bern eröffnet. In den 1920er Jahren sind die beiden Organisationen dann nach Genf umgezogen.
Seite 2/2
Heute haben wir in Bern mit dem Weltpostverein (L’union postale universelle,
UPU) und der Zwischenstaatlichen Organisationen für den internationalen Eisenbahnverkehr (OTIF) immerhin noch zwei internationale Organisationen.
Cette ouverture au monde qui nous lie, est également bien présentée dans
cette exposition ci-présent, dont les bernois ont le privilège d’être les premiers
visiteurs. Cet échange entre la population et la politique, les écoles et les universités initié par la Fondation pour Genève est une expérience enrichissante et
j’espère qu’elle sera suivie par d’autres collaborations par-dessus les frontières
cantonales et linguistiques.
Ça fait 200 ans alors depuis que le canton de Genève - ainsi que Neuchâtel et
le Valais - sont entrés dans la Confédération suisse – un des résultats du Congrès de Vienne, à qui nous devons beaucoup. (Je préfère de fêter cette anniversaire là que d’autres qui n’ont pas une telle importance pour notre pays mais
qui sont exploité pour des fins idéologique.) Parce que c’est en 1815 que le territoire de notre pays a été défini comme on le connaît aujourd’hui – y compris
ce bout à l'extrémité occidentale autour du lac Léman.
Wir dürfen stolz sein auf diese Schweiz, die seither ihre Neutralitätspolitik, ihre
direkte Demokratie und ihre Humanitäre Tradition zu den Kernelementen gemacht hat und wir sollten uns die Offenheit gegenüber der Welt bewahren. Aber
nicht nur der Welt; auch der restlichen Schweiz gegenüber braucht es diese
Offenheit. Ich freue mich, dass der Kanton Genf in dieser Hinsicht einen wichtigen und vorbildlichen Schritt getan und sich aufgemacht hat, die Schweiz zu
besuchen und hoffe, dass auch andere Kantone, Städte und Gemeinden diese
Gelegenheit nutzen und sich aufmachen das eigene Land aus einer neuen Perspektive zu entdecken.
Au nom de la ville de Berne je vous félicite de tout cœur pour cet anniversaire
et je vous souhaite une magnifique tour à la rencontre des autres cantons.

Documents pareils