important safeguards - Krups USA
Transcription
important safeguards - Krups USA
FDK2 Usa/Can/Mex 01/04 30/03/04 9:40 Page 1 www.krups.com FDK2 Usa/Can/Mex 01/04 30/03/04 9:40 Page 2 1 2 3 4 5 FDK2 Usa/Can/Mex 01/04 30/03/04 9:40 Page 3 FDK2 English 5 Español 9 Français 13 3 FDK2 Usa/Can/Mex 01/04 30/03/04 9:40 Page 4 FDK2 Usa/Can/Mex 01/04 30/03/04 9:40 Page 5 English IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following : • Read all instructions. • Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. • To protect against electrical shock, do not immerse cord, plug, or complete appliance in water or other liquids. • Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. • Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before putting on or taking off parts. • Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions, or has been damaged in any manner. Return appliance to the nearest authorized KRUPS Service Center for examination, repair or adjustment. • The use of accessory attachments not recommended or sold by KRUPS may cause injuries. • Do not use outdoors. • Do not let the cord hang over the edge of the table or counter, or touch hot surfaces. • Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven. • Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or other hot liquids. • To disconnect remove plug from wall outlet. • Do not use the appliance for other than intended household use. • Do not use metallic fasteners to hold the waffles in place. Sharp utensils should not be used. • Always check that the voltage indicated on the identification panel matches that of your electrical installation. • For household use only. Using the appliance for other than its intended use will void the warranty. • Position the appliance on a flat, heat resistant surface. • Do not leave or use the appliance in a damp area. • Do not touch the non-stick plates when in use. • When the appliance is on, do not leave it unatteded. • A fire may occur if the appliance is covered with flammable material including curtains, draperies, walls, etc, when in operation. 5 FDK2 Usa/Can/Mex 01/04 30/03/04 9:40 Page 6 SAVE THESE INSTRUCTIONS CAUTION This appliance is for household use. Any servicing other than cleaning and user maintenance should be performed by the nearest authorized KRUPS Service Center. Visit our website at www.krups.com or contact our Consumer Service department for the service center nearest to you. • Do not immerse appliance in water. • To reduce the risk of fire or electric shock, do not dismantle the appliance. Repair should be done by an authorized KRUPS Service Center only. SPECIAL CORD INSTRUCTIONS A. A short power-supply cord is provided to reduce the risk of becoming entangled in or tripping over a longer cord. B. Extension cords are available and may be used if care is exercised in their use. C. If an extension cord is used, (1) the marked electrical rating of the extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance, (2) the cord should be arranged so that it will not drape over the counter top or table top where it can be pulled on by children or tripped over unintentionally. D. This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way. In the interest of improving products, Krups reserves the right to change specifications without prior notice. 6 FDK2 Usa/Can/Mex 01/04 30/03/04 9:40 Page 7 LIMITED WARRANTY This Krups product is warranted for 1 year from the date of purchase against defects in material and workmanship. During this period, the Krups product that, upon inspection by Krups, is proved defective, will be repaired or replaced, at Krups' option, without charge to the customer. If a replacement product is sent, it will carry the remaining warranty of the original product. This warranty does not apply to any defect arising from a buyer's or user's misuse of the product, negligence, failure to follow Krups' instructions, use on current or voltage other than that stamped on the product, wear and tear, alteration or repair not authorized by Krups, or use for commercial purposes. THE WARRANTIES SET FORTH HEREIN ARE EXCLUSIVE AND NO OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OR USE, ARE MADE BY KRUPS OR ARE AUTHORIZED TO BE MADE WITH RESPECT TO THE PRODUCT. Some states do not allow limitation on how long an implied warranty lasts or do not allow the exclusion of incidental or consequential damages, so the above limitations may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state. If you believe your product is defective, bring the product (or send it, postage prepaid) along with proof of purchase to the nearest authorized Krups Service Center. (Please contact your respective countries customer service department, indicated below, for the address of the nearest authorized Krups Service Center.) If you send the product, please include a letter explaining the nature of the claimed defect. If you have additional questions, please call our Consumer Service Department: USA: 1-800-526-5377; Mon – Fri 8:30 a.m. – 7:00 p.m. (EST) www.KrupsUSA.com Canada: 1-800-418-3325; Mon – Fri 8:30 a.m. – 4:30 p.m. (EST) www.Krups.ca Please note hours are subject to change. Before calling the Consumer Service Department, please have the type number of your KRUPS appliance available. You must have this information before calling our Consumer Service Department so that we may better answer your questions. The type number can be located by looking at the bottom of your appliance. Any general correspondence can be addressed to: USA: KRUPS – 196 Boston Avenue – Medford MA 02155 Only letters can be accepted at this address. Shipments and packages that do not have a return authorization number will be refused. Canada: Groupe SEB Canada Inc. – 455 Finchdene Square Scarborough, Ontario M1X 1B7 7 FDK2 Usa/Can/Mex 01/04 30/03/04 9:40 Page 8 English Thank you for choosing an appliance from the KRUPS Electrical Cooking assortment, designed for household use only. Description a b c d e Non-stick waffle plates (1) Insulated Cool-touch handle Locking clip for storage On/Off indicator light Ready indicator light Getting started • Place the appliance on a stable, heat resistant surface: do not use it on a soft surface such as a table pad. Do not place the appliance on or near slippery or hot surfaces. Do not let the cord hang down over a source of heat (hot plates, gas cookers, etc.). Before using the appliance for the first time: • Open the appliance. • Remove any packaging, stickers and accessories from both inside and outside the appliance. • Lightly coat the plates with vegetable oil or non-stick cooking spray. Wipe with a soft cloth. Using the appliance • Close the appliance. Check that your electrical installation is compatible with the power and voltage shown underneath the appliance. Plug the appliance into an earthed socket only. If the power supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard. • Plug into outlet. The red indicator (d) will illuminate (2). • Allow the appliance to pre-heat: the green light (e) comes on when the correct cooking temperature is reached (3). When the appliance is used for the first time, it may give off a slight odor and smoke, this is normal. • Press on the handle to open the appliance (4). • Open the appliance and use a ladle to pour waffle batter onto the bottom plate. 8 Spread the mixture making sure the entire area is covered but without spilling over the side of the plate. • Close the appliance. • Cook the waffles for the time indicated in the recipe. • During use it is normal for the light to go on and off. • When cooking is complete remove the waffles using a wooden utensil. Avoid the use of metalic or sharp utensils, as they will damage the non-stick coating of the waffle plates. Cleaning • Always disconnect the appliance before cleaning, and leave to cool completely. • Do not place the appliance in water or under running water. • To clean the exterior, wipe with a damp cloth and dry. • To clean the interior, wipe the plates with a damp cloth, some dishwashing soap may be used. Then wipe with a wet sponge and dry carefully. • Do not use metal scouring pads, scouring powders, or abrasives when cleaning the interior or exterior of this appliance. Storage The appliance can be stored vertically to save space. Wind up the cord into the cord storage area (5). Recipes CLASSIC WAFFLES A classic recipe for thick and rich waffles. Makes 16 waffles Cooking time: approximately 3 1/2 min 2 1/2 cups (300 g) plain flour, 2 tsp (10 g) baking powder, 1 pinch of salt, 1/2 cup (75 g) sugar, 1/2 cup (100 g) butter, 2 eggs, 2 cups (1/2 litre) milk • Combine the flour and baking powder in a bowl. Make a well in the center and add the salt, sugar, melted butter and eggs. • Gradually add the milk. • Let the batter stand for 1 hour. FDK2 Usa/Can/Mex 01/04 SLIGHT 30/03/04 9:40 Page 9 WAFFLES A slightly lighter and crispier version of the classic recipe. Makes 12 waffles Cooking time: approximately 3 to 3 1/2 min 2 1/2 cups (300 g) plain flour, 1 tbsp baking powder, pinch salt, 1 tbsp sugar, 2 eggs, 1 3/4 cup (400 ml) milk • Beat the eggs until frothy. • Add the other ingredients and beat the mixture until smooth. BELGIAN WAFFLES Discover a waffle as it is made in Belgium, commonly served as a dessert or snack with powdered sugar or strawberries and cream. Makes 12 waffles Cooking time: approximately 4 to 4 1/2 min 5 eggs, 1 tbsp baking powder, 2 1/2 cups (300 g) plain flour, 2 cups (300 g) sugar, 1 1/2 cup (300 g) butter • Soften the butter. • Combine the flour, sugar and baking powder. • Add the softened butter and the eggs. • Mix well. SOFT BELGIAN WAFFLES For waffles that are thick and soft. Makes 16 waffles Cooking time: approximately 5 to 5 1/2 min 4 cups (500 g) plain flour, 1/2 tbsp baking powder, 1 3/4 cups (400 g) melted butter, 3 1/2 cups (400 g) sugar, 1 cup (200 ml) milk, 1/2 packet vanilla sugar or 1/2 tsp vanilla essence, 5 eggs separated • Beat the egg yolks. • Gradually add the remaining ingredients, finishing with the stiffly beaten egg whites. • This batter is best made the day before and kept in the refrigerator. SPONGE • Beat together the egg yolks, water, sugar and lemon zest. • Combine the flour and baking powder and add them to the mixture. • Beat the egg whites to form stiff peaks and fold them into the mixture. VANILLA WAFFLES A fancy treat. Rum optional. Makes 14 waffles Cooking time: approximately 3 to 4 min 1 cup (200 g) butter, 1/2 cup (50 g) sugar, 1 tsp vanilla extract, pinch salt, 6 eggs, 2 1/2 cups (300 g) flour, 2 tsp baking powder, 1/4 litre milk, 1 tbsp rum • Cream the butter with the sugar, vanilla and salt. • Combine the flour and baking powder and add to the mixture. Gradually add the milk and eggs, then the rum. CHEESE WAFFLES Forget the maple syrup for this recipe! Made with Parmesan cheese, these waffles are good food at any time of the day. Makes 20 waffles. Cooking time: approximately 4 to 4 1/2 min 1/2 cup (100 g) butter, 8 egg yolks, 1/2 tsp salt, 4 cups (500 g) plain flour, 1/2 tsp baking powder, 3 tbsp (50 g) grated Parmesan, 2 cups (1/2 litre) water, 8 egg whites • Cream the butter. • Combine the flour and baking powder. • Add in order the egg yolks, salt, flour, cheese and water. • Fold in the stiffly beaten egg whites. WAFFLES A great waffle for breakfast or for dessert, with spongy texture and the flavor of lemon cake. Makes 10 waffles Cooking time: approximately 3 to 3 1/2 min 5 egg yolks, 5 tbsp hot water, 1 cup (100 g) sugar, grated zest of one lemon, 1 1/4 cup (150 g) plain flour, 1/2 tsp baking powder, 5 egg whites 9 FDK2 Usa/Can/Mex 01/04 30/03/04 9:40 Page 10 Español GARANTÍA LIMITADA Este producto de Krups está garantizado por un año desde su fecha de compra contra cualquier defecto de fabricación o en cualquiera de sus componentes. Durante este período, los productos de Krups que, siendo inspeccionados por Krups, sean probados como defectuosos, serán reparados o repuestos sin cargo alguno para el consumidor. Si la reposición es enviada por mensajería o correo, ésta deberá incluir la garantía del producto original. Esta garantía no aplica para defectos causados por negligencia, incumplimiento de las instrucciones de Krups, uso de voltaje diferente al indicado en el producto, alteraciones o reparaciones no autorizadas por Krups, o utilizado para fines comerciales. LA GARANTÍA QUE AQUÍ SE SEÑALA ES EXCLUSIVA Y NINGUNA OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, QUE SE LIMITE AL PROPÓSITO DEL PRODUCTO, ESTA AUTORIZADA POR KRUPS. Si cree que su producto esta defectuoso, envíelo a cualquier Centro de Servicio Autorizado Krups. Si tiene preguntas adicionales, por favor comuníquese a nuestro departamento de servicio al cliente: México: 01-800-50-545-00 Lada sin costo – Lunes a Viernes 7:00 am – 4:30 pm 01-800-112-TFAL lada sin costo – Lunes a Viernes 7:00 am – 4:30 pm Antes de llamar al Centro de Servicio a Clientes, por favor tenga a la mano el modelo de su aparato Krups. Usted debe tener esta información antes de llamar al Centro de Servicio a Clientes para poder ofrecerle una mejor atención y una pronta respuesta a sus dudas. El modelo es el número que se encuentra en la parte inferior del aparato. Su correspondencia puede ser enviada a la siguiente dirección: G.S.E.B. MEXICANA, S.A. DE C.V. Goldsmith 38-401, Col. Polanco 11560 México, D.F. 10 FDK2 Usa/Can/Mex 01/04 30/03/04 9:40 Page 11 Español Gracias por elegir un aparato KRUPS de la gama Cocción Eléctrica, destinado únicamente para uso doméstico. Descripción a b c d e Placas para waffles con recubrimiento antiadherente (1) Asa termo aislante Clip de seguridad Indicador luminoso de funcionamiento Indicador luminoso de temperatura Encendido • Coloque el aparato sobre una superficie de trabajo estable y horizontal, resistente al calor. No coloque el aparato sobre una superficie resbalosa o caliente. El cable de alimentación no deberá estar nunca cerca ni en contacto con las partes calientes del aparato ni cerca de una fuente de calor. Antes de utilizar el aparato por primera vez: • Abra el aparato. • Retire cualquier embalaje, adhesivo y accesorio del interior y exterior del aparato. • Cubra las placas con un poco de aceite o rocie aceite en spray. Uso del aparato • Cierre el aparato. Compruebe que su instalación eléctrica es compatible con la potencia y voltaje que aparece en la placa del aparato. Conecte el aparato a un enchufe con toma de tierra. Si el cable de alimentación está dañado, éste debe reemplazarse por el fabricante, o en un Centro de Servicio autorizado por KRUPS, o una persona calificada, para evitar cualquier peligro. • Enchufe el aparato a la toma de corriente. El indicador rojo (d) se encenderá (2). • Precaliente el aparato : el indicador verde (e) se enciende cuando la temperatura de cocción se ha alcanzado (3). Cuando el aparato se utiliza por primera vez, puede desprenderse un ligero humo y olor. • Presione bajo el asa para abrir (4). • Utilice un cucharón para verter la masa en la placa inferior del aparato. • Cierre el aparato. • Cocine los waffles durante el tiempo indicado en la receta. • Durante la cocción de los waffles es normal que el indicador luminoso se encienda y se apague de vez en cuando. • Abra el aparato y retire los waffles. Limpieza • Antes de limpiar el aparato, desenchúfelo y deje que se enfríe completamente. • No sumerja nunca el aparato en agua o bajo el agua del grifo. • Para limpiar el exterior del aparato, utilice una esponja húmeda y seque con cuidado. • Para limpiar las placas, utilice una esponja húmeda con un poco de jabón líquido. Enjuáguelas y séquelas con cuidado. • No utilice nunca estropajos abrasivos o detergentes en polvo para limpiar el interior ni el exterior del aparato. Almacenamiento Puede guardar el aparato en posición vertical para que ocupe menos espacio. Enrolle el cable en el alojamiento previsto (5). Recetas WAFFLES CLÁSICOS Receta clásica para hacer waffles gruesos y consistentes. Prepara 16 waffles Tiempo de cocción: aproximadamente 3 1/2 minutos. 300 g de harina, 10 g de levadura (2 cucharaditas), sal, 75 g de azúcar, 100 g de mantequilla, 2 huevos, 1/2 litro de leche • Mezcle la harina y la levadura en un bowl. Forme un agujero en el centro y añada la sal, el azúcar, la mantequilla derretida y los huevos. • Añada gradualmente la leche. • Deje reposar la masa durante 1 hora. 11 FDK2 Usa/Can/Mex 01/04 WAFFLES 30/03/04 9:40 Page 12 WAFFLES LIGEROS Una versión de waffles ligeramente más delgados y crujientes de la receta clásica. Prepara 12 waffles Tiempo de cocción: aproximadamente 3 a 3 1/2 minutos. 300 g de harina, 1 cucharadita de levadura, 1 pizca de sal, 1 cucharada de azúcar, 2 huevos, 400 ml de leche • Bata los huevos a punto de nieve. • Añada el resto de ingredientes y mezcle bien hasta obtener una masa suave. WAFFLES BELGAS Descubra el sabor de un waffle como hecho en Bélgica, servido comunmente como postre con azúcar glass o fresas y crema. Prepara 12 waffles Tiempo de cocción: aproximadamente 4 a 4 1/2 minutos. 5 huevos, 1 cucharadita de levadura, 300 g de harina, 300 g de azúcar, 300 g de mantequilla • Ablande la mantequilla. • Mezcle la harina, el azúcar y la levadura. • Añada la mantequilla y los huevos. • Mezcle todo bien. WAFFLES BELGAS SUAVES Para waffles gruesos y suaves. Prepara 16 waffles Tiempo de cocción: aproximadamente 5 a 5 1/2 minutos. 500 g de harina, 1/2 cucharadita de levadura, 400 g de mantequilla derretida, 400 g de azúcar, 200 ml de leche, 1/2 cucharadita de esencia de vainilla, 5 huevos • Bata las yemas de huevo. • Añada gradualmente el resto de ingredientes y al final las claras de huevo batidas a punto de nieve. • Esta masa es mejor preparada la víspera y conservada en el frigorífico. 12 ESPONJOSOS Un gran waffle para el desayuno o postre, con textura esponjosa y sabor a limón. Prepara 10 waffles Tiempo de cocción: aproximadamente 3 a 3 1/2 minutos. 5 yemas de huevo, 5 cucharadas soperas de agua caliente, 100 g de azúcar, la cáscara rallada de 1 limón, 150 g de harina, 1/2 cucharilla de levadura y 5 claras de huevo • Bata las yemas de huevos, el agua, el azúcar y la cáscara rallada del limón. • Mezcle la harina con la levadura y añádala al resto de los ingredientes. • Bata las claras a punto de nieve y añádalas poco a poco a la preparación. WAFFLES DE VAINILLA Sabor exótico con acento a vainilla. Ron opcional. Prepara 14 waffles Tiempo de cocción: aproximadamente 3 a 4 minutos. 200 g de mantequilla, 50 g de azúcar, 1 cucharadita de esencia de vainilla, una pizca de sal, 6 huevos, 300 g de harina, 2 cucharaditas de levadura, 1/4 de litro de leche y una cuchara sopera de ron • Bata la mantequilla, el azúcar, la vainilla y la sal. • Mezcle la harina y la levadura y añada a la mezcla anterior. Añada gradualmente la leche, los huevos y el ron. WAFFLES DE QUESO Olvide la miel de maple para esta receta! Hechos con queso parmesano, estos waffles pueden servirse a cualquier hora del día. Prepara 20 waffles Tiempo de cocción: aproximadamente 4 a 4 1/2 minutos. 100 g de mantequilla, 8 yemas de huevo, 1/2 cucharadita de sal, 500 g de harina, 1/2 cucharadita de levadura, 50 g de queso Parmesano rallado, 1/2 litro de agua, 8 claras de huevo • Bata la mantequilla. • Mezcle la harina con la levadura. • Añada y por este orden: las yemas de huevo, sal, harina, queso y agua. • Mezcle con las claras de huevo batidas a punto de nieve. FDK2 Usa/Can/Mex 01/04 30/03/04 9:40 Page 13 Français CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES Lorsque vous utilisez des appareils électriques, certaines mesures de sécurité de base s’imposent dont les suivantes : • Lisez toutes les instructions. • Ne touchez pas aux surfaces chaudes. Utilisez les poignées et les boutons. • Afin de prévenir les risques de chocs électriques, ne plongez pas le cordon, les fiches ou l’appareil complet dans l’eau ou tout autre liquide. • Une surveillance étroite s’impose si l’appareil est utilisé par des enfants ou à leur proximité. • Débranchez l’appareil de la prise quand il n’est pas utilisé et avant de le nettoyer. • Laissez-le refroidir avant de poser ou de retirer des pièces, et avant de le nettoyer. • N’utilisez aucun appareil électrique si la fiche ou le cordon sont endommagés, si l’appareil ne fonctionne pas comme il faut, s’il est tombé ou a été endommagé de quelque façon que ce soit. Dans ces cas, retournez l’appareil au centre de service autorisé KRUPS le plus proche pour le faire examiner, réparer ou régler (voir la liste jointe). • L’utilisation d’accessoires non recommandés ni vendus par KRUPS peut causer des blessures. • N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur. • Ne laissez pas le cordon pendre du bord de la table ou du comptoir, ni toucher une surface chaude. • Ne placez pas l’appareil sur un élément à gaz ou électrique chaud, ni à proximité de celui-ci, ni dans un four chaud. • Faites très attention lorsque vous déplacez un appareil contenant une préparation chaude, de l’eau ou autres liquides chauds. • Pour débrancher ou arrêter l’appareil, retirez la fiche de la prise murale. • Utilisez l’appareil seulement aux fins prévues. • N’utilisez pas d’ustensiles métalliques pour maintenir les préparations en place. N’utilisez pas d’ustensiles aiguisés. • Vérifiez que la tension d’alimentation de votre appareil corresponde bien à celle de votre installation électrique. • Pour usage domestique seulement. Tout autre usage annule la garantie. • Placez l’appareil sur un plan de travail stable et résistant à la température. • Ne rangez ou n’utilisez pas l’appareil dans un environnement humide. • Ne touchez pas les plaques anti-adhérentes lorsque l’appareil est en fonctionnement. • Lorsque l'appareil est branché, ne pas le laisser sans surveillance. • Un feu peut intervenir si l'appareil en fonctionnement est couvert d'un matériau inflammable comme des rideaux, des étoffes, etc. 13 FDK2 Usa/Can/Mex 01/04 30/03/04 9:40 Page 14 CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS MISE EN GARDE Cet appareil est destiné à un usage domestique seulement. Toute manipulation autre que le nettoyage, ainsi que la réparation de l’appareil doivent être effectuées auprès d’un centre de service agréé KRUPS (voir la liste jointe). • Ne plongez pas l’appareil dans l’eau. • Afin de réduire tout risque d’incendie ou de choc électrique, ne démontez pas l’appareil. Aucune pièce n’est réparable par le consommateur. Toute réparation doit être effectuée par un centre de service agréé KRUPS. INSTRUCTIONS SPECIALES POUR LE CORDON A. Le cordon d’alimentation court fourni avec l’appareil permet de réduire le risque de trébucher sur un cordon long ou de l’emmêler. B. Des rallonges sont disponibles et vous pouvez les utiliser, à condition de faire preuve de prudence. C. Si vous utilisez une rallonge : (1) la puissance nominale qui est indiquée doit être au moins égale à la puissance nominale de l’appareil ; (2) si l’appareil est mis à la terre, la rallonge doit être à 3 fils dont un de terre, et (3) le cordon ne doit pas pendre du comptoir ni de la table, car des enfants pourraient le tirer et trébucher accidentellement. D. Cet appareil est doté d’une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre). Par mesure de sécurité, cette fiche ne peut se brancher que d’une seule façon. S’il vous est impossible de l’insérer dans la prise, inversez-la. Si c’est toujours impossible, faites appel à un électricien qualifié. N’essayez pas de modifier ce dispositif de sécurité. Ce produit Krups est garanti contre les défauts de fabrication un an à compter de la date d’achat. Au cours de cette période, un produit Krups présumé défectueux sera examiné et s’il est reconnu comme tel par Krups, il sera réparé ou remplacé, à la discrétion de Krups, sans aucuns frais pour le client. Si un produit de remplacement est envoyé, la durée de la garantie reste celle fournie avec le produit original. Cette garantie ne s’applique pas si le défaut est dû à une mauvaise utilisation du produit par l’acheteur, à une négligence, à un mauvais suivi des instructions de Krups, ou encore à l’utilisation du produit avec un courant ou un voltage différents de ceux indiqués sur le produit. Elle ne s’applique pas non plus en cas de modification ou de réparation non autorisée par Krups, ni en cas d’utilisation commerciale. LES GARANTIES EXPOSÉES DANS CE LIVRET SONT EXCLUSIVES À CE PRODUIT ET EXHAUSTIVES, ET AUCUNE AUTRE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE OU AUTRE POUR UNE UTILISATION SPÉCIFIQUE, N’EST DÉLIVRÉE NI AUTORISÉE PAR KRUPS. 14 FDK2 Usa/Can/Mex 01/04 30/03/04 9:40 Page 15 GARANTIE LIMITEE Puisque certains États ou certaines provinces ne permettent pas de restreindre la durée d’une garantie ni de stipuler des exclusions quant aux dommages directs ou indirects, les restrictions ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer. Cette garantie vous donne des droits précis reconnus par la loi et les droits supplémentaires peuvent varier d’un État à l’autre ou d’une province à l’autre. Si vous pensez que votre produit est défectueux, apportez-le (ou envoyez-le port payé) avec votre preuve d’achat au Centre de service Krups le plus près. (Veuillez contacter le Centre de service à la clientèle de votre pays – voir la liste ci-dessous – pour obtenir l’adresse du Centre de service Krups agréé le plus près.) Si vous envoyez le produit, veuillez y joindre une lettre nous expliquant la nature de votre réclamation et du défaut revendiqué. Si vous avez des questions supplémentaires, veuillez appeler notre Centre de service à la clientèle : Canada : 1-800-418-3325 Lundi au vendredi de 8h30 à 16h30 HNE www.Krups.ca Veuillez noter que ces heures sont sujettes à modifications. Lorsque vous communiquez avec notre Centre de service à la clientèle, assurezvous d’avoir avec vous le numéro correspondant au type de produit de votre appareil KRUPS. Il est essentiel d’avoir ce renseignement lorsque vous communiquez avec l’un des représentants de notre Centre de service à la clientèle, qui sera ainsi davantage en mesure de répondre adéquatement à vos questions. Le numéro correspondant au type de produit est inscrit au bas de l’appareil. Toute correspondance générale peut être adressée à : Groupe SEB Canada Inc. 455 Finchdene Square Scarborough, Ontario MIX 1B7 15 FDK2 Usa/Can/Mex 01/04 30/03/04 9:40 Page 16 Français Merci d’avoir choisi un appareil KRUPS de la gamme Cuisson Électrique, destiné uniquement à un usage domestique. Description a b c d e Plaques à gaufres à revêtement antiadhérent (1) Poignée thermo-isolante Clip de fermeture Voyant de mise sous tension Voyant de régulation Pour commencer • Posez l'appareil sur un plan ferme : évitez de l'utiliser sur un support souple, de type nappe Bulgomme. Ne placez pas l'appareil sur ou près de surfaces glissantes ou chaudes, ni laissez le cordon pendre au-dessus d'une source de chaleur (plaques de cuisson, cuisinière à gaz…). Avant la première utilisation : • Ouvrez l'appareil. • Enlevez tous les emballages, autocollants ou accessoires divers, à l'intérieur comme à l'extérieur de l'appareil. • Enduisez légèrement les plaques d'huile végétale ou d'un aérosol anti-adhésif. Essuyez avec un chiffon doux. Utiliser l'appareil • Fermez l'appareil. Vérifiez que l'installation électrique est compatible avec la puissance et la tension indiquées sous l'appareil. Ne branchez l'appareil que sur une prise avec terre incorporée. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire afin d’éviter un danger. • Branchez le cordon sur le secteur. Le voyant rouge (d) s’allume (2). • Laissez préchauffer l'appareil : le voyant vert (e) s'allume quand la température de cuisson est atteinte (3). Lors de la première utilisation, un léger dégagement d'odeur ou de fumée peut se produire. 16 • Appuyez sous la poignée pour ouvrir l’appareil (4). • A l'aide d'une louche, versez la pâte à gaufre sur la plaque inférieure de l'appareil. Versez la pâte en prenant soin de recouvrir toute la surface de la plaque, sans déborder. • Fermez l’appareil. • Laissez cuire selon le temps indiqué dans la recette. • Pendant la cuisson des gaufres, il est normal que le voyant vert s'allume et s'éteigne tour à tour. • Une fois la cuisson terminée, ouvrez l'appareil et retirez les gaufres à l'aide d'un ustensile de bois. Evitez l'emploi d'ustensiles métalliques ou coupants, car ils peuvent endommager le revêtement anti-adhésif des plaques. Nettoyage • Avant tout nettoyage, débranchez l’appareil et laissez-le bien refroidir. • Ne mettez jamais l’appareil dans l’eau ou sous l’eau courante. • Pour nettoyer l’extérieur de l’appareil, utilisez une éponge humide et essuyez soigneusement. • Pour nettoyer les plaques, utilisez un linge humide, avec un peu de savon à vaisselle au besoin. Rincez-les à l'aide d'une éponge humide et essuyez-les soigneusement. • N’utilisez jamais de tampon abrasif ni de poudre à récurer pour nettoyer l’appareil, à l’intérieur comme à l’extérieur. Rangement L’appareil peut être rangé verticalement pour gagner de la place. Enroulez le cordon à l'emplacement prévu à cet effet (5). Recettes GAUFRES CLASSIQUES Une recette classique pour des gaufres épaisses et nourrissantes. Pour 16 gaufres Temps de cuisson : environ 3 min 30 300 g (2 1/2 tasses) de farine, 10 g (2 c. à café) de poudre à pâte, une pincée de sel, 75 g (1/2 tasse) de sucre, 100 g (1/2 tasse) de beurre, 2 œufs, 1/2 litre (2 tasses) de lait FDK2 Usa/Can/Mex 01/04 30/03/04 9:40 Page 17 • Mélanger la farine et la poudre à pâte dans un grand bol. Faire un puits au centre et ajouter le sel, le sucre, le beurre fondu et les œufs entiers. • Délayer peu à peu avec le lait. • Laisser reposer la pâte 1 heure. GAUFRES LÉGÈRES Une version plus légère et plus croustillante des gaufres classiques. Pour 12 gaufres Temps de cuisson : de 3 min à 3 min 30 300 g (2 1/2 tasses) de farine, 1 c. à soupe de poudre à pâte, 1 pincée de sel, 1 c. à soupe de sucre, 2 œufs, 40 cl (1 3/4 tasse) de lait • Battre les œufs jusqu’à consistance mousseuse. • Incorporer les autres ingrédients et battre jusqu’à consistance lisse. GAUFRES BELGES Pour retrouver le goût des gaufres telles qu'elles sont dégustées en Belgique, servies habituellement avec du sucre, des fraises et de la crème, en dessert ou en collation. Pour 12 gaufres Temps de cuisson : de 4 min à 4 min 30 5 œufs, 1 c. à soupe de poudre à pâte, 300 g (2 1/2 tasses) de farine, 300 g (2 tasses) de sucre, 300 g 1 1/2 tasse) de beurre • Faire ramollir le beurre. • Mélanger la farine, le sucre et la poudre à pâte. • Ajouter le beurre ramolli et les œufs. • Bien mélanger. GAUFRES GAUFRES TENDRES À LA BELGES Pour des gaufres épaisses et moelleuses. Pour 16 gaufres Temps de cuisson : de 5 min à 5 min 30 500 g (4 tasses) de farine, 1/2 c. à soupe de poudre à pâte, 400 g (1 3/4 tasse) de beurre, 400 g (3 1/2 tasses) de sucre, 2 dl (1 tasse) de lait, 1/2 sachet de sucre vanillé ou 1/2 c. à café d'extrait de vanille, 5 œufs • Battre les jaunes d'œuf. • Ajouter progressivement le reste des ingrédients et terminer par les blancs d'œuf battus en neige ferme. • Pour de meilleurs résultats, préparer la pâte la veille et la laisser reposer au réfrigérateur. À LA VANILLE Un régal. Rhum optionnel. Pour 14 gaufres Temps de cuisson : de 3 à 4 min 200 g (1 tasse) de beurre, 50 g (1/2 tasse) de sucre, 1 gousse de vanille ou 2 sachets de vanille à l'ancienne ou 1 c. à café d'extrait de vanille, une pincée de sel, 6 œufs, 300 g (2 1/2 tasses) de farine, 2 c. à café de poudre à pâte, 1/4 litre (1 tasse) de lait, 1 c. à soupe de rhum • Battre le beurre en crème avec le sucre, la vanille et le sel. • Mélanger la farine et la poudre à pâte et ajouter au premier mélange. Incorporer ensuite graduellement le lait et les œufs, puis le rhum. GAUFRES GAUFRES ÉPONGE Une gaufre parfaite pour le petit déjeuner ou le dessert avec son aspect de gateau éponge et son goût de citron. Pour 10 gaufres Temps de cuisson : de 3 min à 3 min 30 5 jaunes d'œuf, 5 c. à soupe d'eau chaude, 100 g (1 tasse) de sucre, le zeste d'un citron râpé, 150 g (1 1/4 tasse) de farine, 1/2 c. à café de poudre à pâte, 5 blancs d'œuf • Battre les jaunes d'œuf, l'eau, le sucre et le zeste de citron. • Mélanger la farine et la poudre à pâte et les ajouter au premier mélange. • Battre les blancs d'œuf en neige ferme et les incorporer à la préparation en soulevant la masse. AU FROMAGE Oubliez le sirop d'érable ! Ces gaufres au parmesan sont excellentes à tout moment de la journée. Pour 20 gaufres Temps de cuisson : de 4 min à 4 min 30 100 g (1/2 tasse) de beurre, 8 jaunes d'œuf, 1/2 c. à café de sel, 500 g (4 tasses) de farine, 1/2 c. à café de poudre à pâte, 50 g (3 c. à soupe) de parmesan râpé, 1/2 litre (2 tasses) d'eau, 8 blancs d'œuf • Battre le beurre en crème. • Mélanger la farine et la poudre à pâte. • Ajouter tour à tour les jaunes d'œuf, le sel, la farine, le fromage et l'eau en mélangeant après chaque addition. • Incorporer ensuite les blancs d'œuf battus en neige ferme en soulevant la masse. 17 FDK2 Usa/Can/Mex 01/04 30/03/04 9:40 Page 18 FDK2 Usa/Can/Mex 01/04 30/03/04 9:40 Page 19 FDK2 Usa/Can/Mex 01/04 30/03/04 9:40 Page 20 2016204050 – 03/04