important safeguards - Krups USA

Transcription

important safeguards - Krups USA
FDK2 Usa/Can/Mex 01/04
30/03/04
9:40
Page 1
www.krups.com
FDK2 Usa/Can/Mex 01/04
30/03/04
9:40
Page 2
1
2
3
4
5
FDK2 Usa/Can/Mex 01/04
30/03/04
9:40
Page 3
FDK2
English
5
Español
9
Français
13
3
FDK2 Usa/Can/Mex 01/04
30/03/04
9:40
Page 4
FDK2 Usa/Can/Mex 01/04
30/03/04
9:40
Page 5
English
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be
followed including the following :
• Read all instructions.
• Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
• To protect against electrical shock, do not immerse cord, plug, or complete
appliance in water or other liquids.
• Close supervision is necessary when any appliance is used by or near
children.
• Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool
before putting on or taking off parts.
• Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the
appliance malfunctions, or has been damaged in any manner. Return
appliance to the nearest authorized KRUPS Service Center for examination,
repair or adjustment.
• The use of accessory attachments not recommended or sold by KRUPS may
cause injuries.
• Do not use outdoors.
• Do not let the cord hang over the edge of the table or counter, or touch hot
surfaces.
• Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven.
• Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil
or other hot liquids.
• To disconnect remove plug from wall outlet.
• Do not use the appliance for other than intended household use.
• Do not use metallic fasteners to hold the waffles in place. Sharp utensils
should not be used.
• Always check that the voltage indicated on the identification panel matches
that of your electrical installation.
• For household use only. Using the appliance for other than its intended use
will void the warranty.
• Position the appliance on a flat, heat resistant surface.
• Do not leave or use the appliance in a damp area.
• Do not touch the non-stick plates when in use.
• When the appliance is on, do not leave it unatteded.
• A fire may occur if the appliance is covered with flammable material
including curtains, draperies, walls, etc, when in operation.
5
FDK2 Usa/Can/Mex 01/04
30/03/04
9:40
Page 6
SAVE THESE INSTRUCTIONS
CAUTION
This appliance is for household use. Any servicing other than cleaning and
user maintenance should be performed by the nearest authorized KRUPS
Service Center. Visit our website at www.krups.com or contact our Consumer
Service department for the service center nearest to you.
• Do not immerse appliance in water.
• To reduce the risk of fire or electric shock, do not dismantle the appliance.
Repair should be done by an authorized KRUPS Service Center only.
SPECIAL CORD INSTRUCTIONS
A. A short power-supply cord is provided to reduce the risk of becoming
entangled in or tripping over a longer cord.
B. Extension cords are available and may be used if care is exercised in their
use.
C. If an extension cord is used, (1) the marked electrical rating of the extension
cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance, (2)
the cord should be arranged so that it will not drape over the counter top
or table top where it can be pulled on by children or tripped over
unintentionally.
D. This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To
reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized
outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse
the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not
attempt to modify the plug in any way.
In the interest of improving products, Krups reserves the right to change
specifications without prior notice.
6
FDK2 Usa/Can/Mex 01/04
30/03/04
9:40
Page 7
LIMITED WARRANTY
This Krups product is warranted for 1 year from the date of purchase against
defects in material and workmanship. During this period, the Krups product
that, upon inspection by Krups, is proved defective, will be repaired or
replaced, at Krups' option, without charge to the customer. If a replacement
product is sent, it will carry the remaining warranty of the original product.
This warranty does not apply to any defect arising from a buyer's or user's
misuse of the product, negligence, failure to follow Krups' instructions, use on
current or voltage other than that stamped on the product, wear and tear,
alteration or repair not authorized by Krups, or use for commercial purposes.
THE WARRANTIES SET FORTH HEREIN ARE EXCLUSIVE AND NO OTHER
WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY
WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
OR USE, ARE MADE BY KRUPS OR ARE AUTHORIZED TO BE MADE WITH
RESPECT TO THE PRODUCT.
Some states do not allow limitation on how long an implied warranty lasts or
do not allow the exclusion of incidental or consequential damages, so the
above limitations may not apply to you. This warranty gives you specific legal
rights, and you may also have other rights, which vary from state to state.
If you believe your product is defective, bring the product (or send it, postage
prepaid) along with proof of purchase to the nearest authorized Krups Service
Center. (Please contact your respective countries customer service
department, indicated below, for the address of the nearest authorized Krups
Service Center.)
If you send the product, please include a letter explaining the nature of the
claimed defect.
If you have additional questions, please call our Consumer Service Department:
USA: 1-800-526-5377; Mon – Fri 8:30 a.m. – 7:00 p.m. (EST)
www.KrupsUSA.com
Canada: 1-800-418-3325; Mon – Fri 8:30 a.m. – 4:30 p.m. (EST)
www.Krups.ca
Please note hours are subject to change.
Before calling the Consumer Service Department, please have the type
number of your KRUPS appliance available. You must have this information
before calling our Consumer Service Department so that we may better
answer your questions. The type number can be located by looking at the
bottom of your appliance.
Any general correspondence can be addressed to:
USA: KRUPS – 196 Boston Avenue – Medford MA 02155
Only letters can be accepted at this address. Shipments and packages that do
not have a return authorization number will be refused.
Canada: Groupe SEB Canada Inc. – 455 Finchdene Square
Scarborough, Ontario M1X 1B7
7
FDK2 Usa/Can/Mex 01/04
30/03/04
9:40
Page 8
English
Thank you for choosing an appliance from the
KRUPS Electrical Cooking assortment, designed
for household use only.
Description
a
b
c
d
e
Non-stick waffle plates (1)
Insulated Cool-touch handle
Locking clip for storage
On/Off indicator light
Ready indicator light
Getting started
• Place the appliance on a stable, heat resistant
surface: do not use it on a soft surface such
as a table pad.
Do not place the appliance on or near
slippery or hot surfaces. Do not let the cord
hang down over a source of heat (hot plates,
gas cookers, etc.).
Before using the appliance for the first time:
• Open the appliance.
• Remove any packaging, stickers and
accessories from both inside and outside the
appliance.
• Lightly coat the plates with vegetable oil or
non-stick cooking spray. Wipe with a soft
cloth.
Using the appliance
• Close the appliance.
Check that your electrical installation is
compatible with the power and voltage
shown underneath the appliance.
Plug the appliance into an earthed socket
only.
If the power supply cord is damaged, it must
be replaced by the manufacturer or its
service agent or a similarly qualified person
in order to avoid a hazard.
• Plug into outlet. The red indicator (d) will
illuminate (2).
• Allow the appliance to pre-heat: the green
light (e) comes on when the correct cooking
temperature is reached (3).
When the appliance is used for the first time, it
may give off a slight odor and smoke, this is
normal.
• Press on the handle to open the appliance (4).
• Open the appliance and use a ladle to pour
waffle batter onto the bottom plate.
8
Spread the mixture making sure the entire
area is covered but without spilling over the
side of the plate.
• Close the appliance.
• Cook the waffles for the time indicated in the
recipe.
• During use it is normal for the light to go on
and off.
• When cooking is complete remove the
waffles using a wooden utensil.
Avoid the use of metalic or sharp utensils, as
they will damage the non-stick coating of
the waffle plates.
Cleaning
• Always disconnect the appliance before
cleaning, and leave to cool completely.
• Do not place the appliance in water or under
running water.
• To clean the exterior, wipe with a damp
cloth and dry.
• To clean the interior, wipe the plates with
a damp cloth, some dishwashing soap may
be used. Then wipe with a wet sponge and
dry carefully.
• Do not use metal scouring pads, scouring
powders, or abrasives when cleaning the
interior or exterior of this appliance.
Storage
The appliance can be stored vertically to save
space. Wind up the cord into the cord storage
area (5).
Recipes
CLASSIC
WAFFLES
A classic recipe for thick and rich waffles.
Makes 16 waffles
Cooking time: approximately 3 1/2 min
2 1/2 cups (300 g) plain flour, 2 tsp (10 g)
baking powder, 1 pinch of salt, 1/2 cup (75 g)
sugar, 1/2 cup (100 g) butter, 2 eggs, 2 cups
(1/2 litre) milk
• Combine the flour and baking powder in a
bowl. Make a well in the center and add the
salt, sugar, melted butter and eggs.
• Gradually add the milk.
• Let the batter stand for 1 hour.
FDK2 Usa/Can/Mex 01/04
SLIGHT
30/03/04
9:40
Page 9
WAFFLES
A slightly lighter and crispier version of the
classic recipe.
Makes 12 waffles
Cooking time: approximately 3 to 3 1/2 min
2 1/2 cups (300 g) plain flour, 1 tbsp baking
powder, pinch salt, 1 tbsp sugar, 2 eggs,
1 3/4 cup (400 ml) milk
• Beat the eggs until frothy.
• Add the other ingredients and beat the
mixture until smooth.
BELGIAN
WAFFLES
Discover a waffle as it is made in Belgium,
commonly served as a dessert or snack with
powdered sugar or strawberries and
cream.
Makes 12 waffles
Cooking time: approximately 4 to 4 1/2 min
5 eggs, 1 tbsp baking powder, 2 1/2 cups
(300 g) plain flour, 2 cups (300 g) sugar,
1 1/2 cup (300 g) butter
• Soften the butter.
• Combine the flour, sugar and baking powder.
• Add the softened butter and the eggs.
• Mix well.
SOFT
BELGIAN WAFFLES
For waffles that are thick and soft.
Makes 16 waffles
Cooking time: approximately 5 to 5 1/2 min
4 cups (500 g) plain flour, 1/2 tbsp baking
powder, 1 3/4 cups (400 g) melted butter,
3 1/2 cups (400 g) sugar, 1 cup (200 ml) milk,
1/2 packet vanilla sugar or 1/2 tsp vanilla
essence, 5 eggs separated
• Beat the egg yolks.
• Gradually add the remaining ingredients,
finishing with the stiffly beaten egg whites.
• This batter is best made the day before and
kept in the refrigerator.
SPONGE
• Beat together the egg yolks, water, sugar
and lemon zest.
• Combine the flour and baking powder and
add them to the mixture.
• Beat the egg whites to form stiff peaks and
fold them into the mixture.
VANILLA
WAFFLES
A fancy treat. Rum optional.
Makes 14 waffles
Cooking time: approximately 3 to 4 min
1 cup (200 g) butter, 1/2 cup (50 g) sugar, 1 tsp
vanilla extract, pinch salt, 6 eggs, 2 1/2 cups
(300 g) flour, 2 tsp baking powder, 1/4 litre
milk, 1 tbsp rum
• Cream the butter with the sugar, vanilla and
salt.
• Combine the flour and baking powder and
add to the mixture. Gradually add the milk
and eggs, then the rum.
CHEESE
WAFFLES
Forget the maple syrup for this recipe!
Made with Parmesan cheese, these waffles
are good food at any time of the day.
Makes 20 waffles.
Cooking time: approximately 4 to 4 1/2 min
1/2 cup (100 g) butter, 8 egg yolks, 1/2 tsp salt,
4 cups (500 g) plain flour, 1/2 tsp baking
powder, 3 tbsp (50 g) grated Parmesan,
2 cups (1/2 litre) water, 8 egg whites
• Cream the butter.
• Combine the flour and baking powder.
• Add in order the egg yolks, salt, flour, cheese
and water.
• Fold in the stiffly beaten egg whites.
WAFFLES
A great waffle for breakfast or for dessert,
with spongy texture and the flavor of
lemon cake.
Makes 10 waffles
Cooking time: approximately 3 to 3 1/2 min
5 egg yolks, 5 tbsp hot water, 1 cup (100 g)
sugar, grated zest of one lemon, 1 1/4 cup
(150 g) plain flour, 1/2 tsp baking powder,
5 egg whites
9
FDK2 Usa/Can/Mex 01/04
30/03/04
9:40
Page 10
Español
GARANTÍA LIMITADA
Este producto de Krups está garantizado por un año desde su fecha de
compra contra cualquier defecto de fabricación o en cualquiera de sus
componentes. Durante este período, los productos de Krups que, siendo
inspeccionados por Krups, sean probados como defectuosos, serán reparados
o repuestos sin cargo alguno para el consumidor. Si la reposición es enviada
por mensajería o correo, ésta deberá incluir la garantía del producto original.
Esta garantía no aplica para defectos causados por negligencia,
incumplimiento de las instrucciones de Krups, uso de voltaje diferente al
indicado en el producto, alteraciones o reparaciones no autorizadas por
Krups, o utilizado para fines comerciales.
LA GARANTÍA QUE AQUÍ SE SEÑALA ES EXCLUSIVA Y NINGUNA OTRA
GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, QUE SE LIMITE AL PROPÓSITO DEL
PRODUCTO, ESTA AUTORIZADA POR KRUPS.
Si cree que su producto esta defectuoso, envíelo a cualquier Centro de Servicio
Autorizado Krups.
Si tiene preguntas adicionales, por favor comuníquese a nuestro
departamento de servicio al cliente:
México: 01-800-50-545-00 Lada sin costo – Lunes a Viernes 7:00 am – 4:30 pm
01-800-112-TFAL lada sin costo – Lunes a Viernes 7:00 am – 4:30 pm
Antes de llamar al Centro de Servicio a Clientes, por favor tenga a la mano el
modelo de su aparato Krups. Usted debe tener esta información antes de
llamar al Centro de Servicio a Clientes para poder ofrecerle una mejor
atención y una pronta respuesta a sus dudas. El modelo es el número que se
encuentra en la parte inferior del aparato.
Su correspondencia puede ser enviada a la siguiente dirección:
G.S.E.B. MEXICANA, S.A. DE C.V.
Goldsmith 38-401, Col. Polanco
11560 México, D.F.
10
FDK2 Usa/Can/Mex 01/04
30/03/04
9:40
Page 11
Español
Gracias por elegir un aparato KRUPS de la
gama Cocción Eléctrica, destinado únicamente
para uso doméstico.
Descripción
a
b
c
d
e
Placas para waffles con recubrimiento
antiadherente (1)
Asa termo aislante
Clip de seguridad
Indicador luminoso de funcionamiento
Indicador luminoso de temperatura
Encendido
• Coloque el aparato sobre una superficie de
trabajo estable y horizontal, resistente al
calor.
No coloque el aparato sobre una superficie
resbalosa o caliente. El cable de alimentación no deberá estar nunca cerca ni en
contacto con las partes calientes del aparato
ni cerca de una fuente de calor.
Antes de utilizar el aparato por primera vez:
• Abra el aparato.
• Retire cualquier embalaje, adhesivo y accesorio del interior y exterior del aparato.
• Cubra las placas con un poco de aceite o
rocie aceite en spray.
Uso del aparato
• Cierre el aparato.
Compruebe que su instalación eléctrica es
compatible con la potencia y voltaje que
aparece en la placa del aparato.
Conecte el aparato a un enchufe con toma
de tierra.
Si el cable de alimentación está dañado, éste
debe reemplazarse por el fabricante, o en un
Centro de Servicio autorizado por KRUPS, o
una persona calificada, para evitar cualquier
peligro.
• Enchufe el aparato a la toma de corriente. El
indicador rojo (d) se encenderá (2).
• Precaliente el aparato : el indicador verde (e) se
enciende cuando la temperatura de cocción
se ha alcanzado (3).
Cuando el aparato se utiliza por primera vez,
puede desprenderse un ligero humo y olor.
• Presione bajo el asa para abrir (4).
• Utilice un cucharón para verter la masa en la
placa inferior del aparato.
• Cierre el aparato.
• Cocine los waffles durante el tiempo
indicado en la receta.
• Durante la cocción de los waffles es normal
que el indicador luminoso se encienda y se
apague de vez en cuando.
• Abra el aparato y retire los waffles.
Limpieza
• Antes de limpiar el aparato, desenchúfelo y
deje que se enfríe completamente.
• No sumerja nunca el aparato en agua o bajo
el agua del grifo.
• Para limpiar el exterior del aparato, utilice
una esponja húmeda y seque con cuidado.
• Para limpiar las placas, utilice una esponja
húmeda con un poco de jabón líquido.
Enjuáguelas y séquelas con cuidado.
• No utilice nunca estropajos abrasivos o
detergentes en polvo para limpiar el interior
ni el exterior del aparato.
Almacenamiento
Puede guardar el aparato en posición vertical
para que ocupe menos espacio. Enrolle el cable
en el alojamiento previsto (5).
Recetas
WAFFLES
CLÁSICOS
Receta clásica para hacer waffles gruesos y
consistentes.
Prepara 16 waffles
Tiempo de cocción: aproximadamente 3 1/2
minutos.
300 g de harina, 10 g de levadura (2 cucharaditas), sal, 75 g de azúcar, 100 g de mantequilla, 2 huevos, 1/2 litro de leche
• Mezcle la harina y la levadura en un bowl.
Forme un agujero en el centro y añada la sal,
el azúcar, la mantequilla derretida y los
huevos.
• Añada gradualmente la leche.
• Deje reposar la masa durante 1 hora.
11
FDK2 Usa/Can/Mex 01/04
WAFFLES
30/03/04
9:40
Page 12
WAFFLES
LIGEROS
Una versión de waffles ligeramente más
delgados y crujientes de la receta clásica.
Prepara 12 waffles
Tiempo de cocción: aproximadamente 3 a
3 1/2 minutos.
300 g de harina, 1 cucharadita de levadura,
1 pizca de sal, 1 cucharada de azúcar,
2 huevos, 400 ml de leche
• Bata los huevos a punto de nieve.
• Añada el resto de ingredientes y mezcle bien
hasta obtener una masa suave.
WAFFLES
BELGAS
Descubra el sabor de un waffle como hecho
en Bélgica, servido comunmente como
postre con azúcar glass o fresas y crema.
Prepara 12 waffles
Tiempo de cocción: aproximadamente 4 a
4 1/2 minutos.
5 huevos, 1 cucharadita de levadura, 300 g de
harina, 300 g de azúcar, 300 g de mantequilla
• Ablande la mantequilla.
• Mezcle la harina, el azúcar y la levadura.
• Añada la mantequilla y los huevos.
• Mezcle todo bien.
WAFFLES BELGAS
SUAVES
Para waffles gruesos y suaves.
Prepara 16 waffles
Tiempo de cocción: aproximadamente 5 a
5 1/2 minutos.
500 g de harina, 1/2 cucharadita de levadura,
400 g de mantequilla derretida, 400 g de
azúcar, 200 ml de leche, 1/2 cucharadita de
esencia de vainilla, 5 huevos
• Bata las yemas de huevo.
• Añada gradualmente el resto de ingredientes
y al final las claras de huevo batidas a punto
de nieve.
• Esta masa es mejor preparada la víspera y
conservada en el frigorífico.
12
ESPONJOSOS
Un gran waffle para el desayuno o postre,
con textura esponjosa y sabor a limón.
Prepara 10 waffles
Tiempo de cocción: aproximadamente 3 a
3 1/2 minutos.
5 yemas de huevo, 5 cucharadas soperas de
agua caliente, 100 g de azúcar, la cáscara
rallada de 1 limón, 150 g de harina, 1/2 cucharilla
de levadura y 5 claras de huevo
• Bata las yemas de huevos, el agua, el azúcar
y la cáscara rallada del limón.
• Mezcle la harina con la levadura y añádala al
resto de los ingredientes.
• Bata las claras a punto de nieve y añádalas
poco a poco a la preparación.
WAFFLES
DE VAINILLA
Sabor exótico con acento a vainilla. Ron
opcional.
Prepara 14 waffles
Tiempo de cocción: aproximadamente 3 a
4 minutos.
200 g de mantequilla, 50 g de azúcar, 1 cucharadita de esencia de vainilla, una pizca de sal,
6 huevos, 300 g de harina, 2 cucharaditas de
levadura, 1/4 de litro de leche y una cuchara
sopera de ron
• Bata la mantequilla, el azúcar, la vainilla y la
sal.
• Mezcle la harina y la levadura y añada a la
mezcla anterior. Añada gradualmente la leche,
los huevos y el ron.
WAFFLES
DE QUESO
Olvide la miel de maple para esta receta!
Hechos con queso parmesano, estos waffles
pueden servirse a cualquier hora del día.
Prepara 20 waffles
Tiempo de cocción: aproximadamente 4 a
4 1/2 minutos.
100 g de mantequilla, 8 yemas de huevo,
1/2 cucharadita de sal, 500 g de harina,
1/2 cucharadita de levadura, 50 g de queso
Parmesano rallado, 1/2 litro de agua, 8 claras
de huevo
• Bata la mantequilla.
• Mezcle la harina con la levadura.
• Añada y por este orden: las yemas de huevo,
sal, harina, queso y agua.
• Mezcle con las claras de huevo batidas a
punto de nieve.
FDK2 Usa/Can/Mex 01/04
30/03/04
9:40
Page 13
Français
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, certaines mesures de sécurité
de base s’imposent dont les suivantes :
• Lisez toutes les instructions.
• Ne touchez pas aux surfaces chaudes. Utilisez les poignées et les boutons.
• Afin de prévenir les risques de chocs électriques, ne plongez pas le cordon,
les fiches ou l’appareil complet dans l’eau ou tout autre liquide.
• Une surveillance étroite s’impose si l’appareil est utilisé par des enfants ou
à leur proximité.
• Débranchez l’appareil de la prise quand il n’est pas utilisé et avant de le
nettoyer.
• Laissez-le refroidir avant de poser ou de retirer des pièces, et avant de le
nettoyer.
• N’utilisez aucun appareil électrique si la fiche ou le cordon sont
endommagés, si l’appareil ne fonctionne pas comme il faut, s’il est tombé
ou a été endommagé de quelque façon que ce soit. Dans ces cas, retournez
l’appareil au centre de service autorisé KRUPS le plus proche pour le faire
examiner, réparer ou régler (voir la liste jointe).
• L’utilisation d’accessoires non recommandés ni vendus par KRUPS peut
causer des blessures.
• N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
• Ne laissez pas le cordon pendre du bord de la table ou du comptoir, ni
toucher une surface chaude.
• Ne placez pas l’appareil sur un élément à gaz ou électrique chaud, ni à
proximité de celui-ci, ni dans un four chaud.
• Faites très attention lorsque vous déplacez un appareil contenant une
préparation chaude, de l’eau ou autres liquides chauds.
• Pour débrancher ou arrêter l’appareil, retirez la fiche de la prise murale.
• Utilisez l’appareil seulement aux fins prévues.
• N’utilisez pas d’ustensiles métalliques pour maintenir les préparations en
place. N’utilisez pas d’ustensiles aiguisés.
• Vérifiez que la tension d’alimentation de votre appareil corresponde bien à
celle de votre installation électrique.
• Pour usage domestique seulement. Tout autre usage annule la garantie.
• Placez l’appareil sur un plan de travail stable et résistant à la température.
• Ne rangez ou n’utilisez pas l’appareil dans un environnement humide.
• Ne touchez pas les plaques anti-adhérentes lorsque l’appareil est en
fonctionnement.
• Lorsque l'appareil est branché, ne pas le laisser sans surveillance.
• Un feu peut intervenir si l'appareil en fonctionnement est couvert d'un
matériau inflammable comme des rideaux, des étoffes, etc.
13
FDK2 Usa/Can/Mex 01/04
30/03/04
9:40
Page 14
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
MISE EN GARDE
Cet appareil est destiné à un usage domestique seulement. Toute
manipulation autre que le nettoyage, ainsi que la réparation de l’appareil
doivent être effectuées auprès d’un centre de service agréé KRUPS (voir la
liste jointe).
• Ne plongez pas l’appareil dans l’eau.
• Afin de réduire tout risque d’incendie ou de choc électrique, ne démontez pas
l’appareil. Aucune pièce n’est réparable par le consommateur. Toute réparation
doit être effectuée par un centre de service agréé KRUPS.
INSTRUCTIONS SPECIALES POUR LE CORDON
A. Le cordon d’alimentation court fourni avec l’appareil permet de réduire le
risque de trébucher sur un cordon long ou de l’emmêler.
B. Des rallonges sont disponibles et vous pouvez les utiliser, à condition de
faire preuve de prudence.
C. Si vous utilisez une rallonge : (1) la puissance nominale qui est indiquée doit
être au moins égale à la puissance nominale de l’appareil ; (2) si l’appareil
est mis à la terre, la rallonge doit être à 3 fils dont un de terre, et (3) le
cordon ne doit pas pendre du comptoir ni de la table, car des enfants
pourraient le tirer et trébucher accidentellement.
D. Cet appareil est doté d’une fiche polarisée (une lame est plus large que
l’autre). Par mesure de sécurité, cette fiche ne peut se brancher que d’une
seule façon. S’il vous est impossible de l’insérer dans la prise, inversez-la. Si
c’est toujours impossible, faites appel à un électricien qualifié. N’essayez pas
de modifier ce dispositif de sécurité.
Ce produit Krups est garanti contre les défauts de fabrication un an à compter
de la date d’achat. Au cours de cette période, un produit Krups présumé
défectueux sera examiné et s’il est reconnu comme tel par Krups, il sera réparé
ou remplacé, à la discrétion de Krups, sans aucuns frais pour le client. Si un
produit de remplacement est envoyé, la durée de la garantie reste celle fournie
avec le produit original. Cette garantie ne s’applique pas si le défaut est dû à
une mauvaise utilisation du produit par l’acheteur, à une négligence, à un
mauvais suivi des instructions de Krups, ou encore à l’utilisation du produit avec
un courant ou un voltage différents de ceux indiqués sur le produit. Elle ne
s’applique pas non plus en cas de modification ou de réparation non autorisée
par Krups, ni en cas d’utilisation commerciale.
LES GARANTIES EXPOSÉES DANS CE LIVRET SONT EXCLUSIVES À CE PRODUIT
ET EXHAUSTIVES, ET AUCUNE AUTRE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y
COMPRIS TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE OU AUTRE POUR UNE
UTILISATION SPÉCIFIQUE, N’EST DÉLIVRÉE NI AUTORISÉE PAR KRUPS.
14
FDK2 Usa/Can/Mex 01/04
30/03/04
9:40
Page 15
GARANTIE LIMITEE
Puisque certains États ou certaines provinces ne permettent pas de restreindre
la durée d’une garantie ni de stipuler des exclusions quant aux dommages
directs ou indirects, les restrictions ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer. Cette
garantie vous donne des droits précis reconnus par la loi et les droits
supplémentaires peuvent varier d’un État à l’autre ou d’une province à l’autre.
Si vous pensez que votre produit est défectueux, apportez-le (ou envoyez-le
port payé) avec votre preuve d’achat au Centre de service Krups le plus près.
(Veuillez contacter le Centre de service à la clientèle de votre pays – voir la liste
ci-dessous – pour obtenir l’adresse du Centre de service Krups agréé le plus
près.)
Si vous envoyez le produit, veuillez y joindre une lettre nous expliquant la
nature de votre réclamation et du défaut revendiqué.
Si vous avez des questions supplémentaires, veuillez appeler notre Centre de
service à la clientèle :
Canada : 1-800-418-3325
Lundi au vendredi de 8h30 à 16h30 HNE
www.Krups.ca
Veuillez noter que ces heures sont sujettes à modifications.
Lorsque vous communiquez avec notre Centre de service à la clientèle, assurezvous d’avoir avec vous le numéro correspondant au type de produit de votre
appareil KRUPS. Il est essentiel d’avoir ce renseignement lorsque vous
communiquez avec l’un des représentants de notre Centre de service à la
clientèle, qui sera ainsi davantage en mesure de répondre adéquatement à vos
questions. Le numéro correspondant au type de produit est inscrit au bas de
l’appareil.
Toute correspondance générale peut être adressée à :
Groupe SEB Canada Inc.
455 Finchdene Square
Scarborough, Ontario MIX 1B7
15
FDK2 Usa/Can/Mex 01/04
30/03/04
9:40
Page 16
Français
Merci d’avoir choisi un appareil KRUPS de la
gamme Cuisson Électrique, destiné uniquement
à un usage domestique.
Description
a
b
c
d
e
Plaques à gaufres à revêtement antiadhérent (1)
Poignée thermo-isolante
Clip de fermeture
Voyant de mise sous tension
Voyant de régulation
Pour commencer
• Posez l'appareil sur un plan ferme : évitez de
l'utiliser sur un support souple, de type
nappe Bulgomme.
Ne placez pas l'appareil sur ou près de
surfaces glissantes ou chaudes, ni laissez le
cordon pendre au-dessus d'une source de
chaleur (plaques de cuisson, cuisinière à
gaz…).
Avant la première utilisation :
• Ouvrez l'appareil.
• Enlevez tous les emballages, autocollants ou
accessoires divers, à l'intérieur comme à
l'extérieur de l'appareil.
• Enduisez légèrement les plaques d'huile
végétale ou d'un aérosol anti-adhésif.
Essuyez avec un chiffon doux.
Utiliser l'appareil
• Fermez l'appareil.
Vérifiez que l'installation électrique est
compatible avec la puissance et la tension
indiquées sous l'appareil.
Ne branchez l'appareil que sur une prise
avec terre incorporée.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il
doit être remplacé par le fabricant, son
service après-vente ou une personne de
qualification similaire afin d’éviter un
danger.
• Branchez le cordon sur le secteur. Le voyant
rouge (d) s’allume (2).
• Laissez préchauffer l'appareil : le voyant
vert (e) s'allume quand la température de
cuisson est atteinte (3).
Lors de la première utilisation, un léger
dégagement d'odeur ou de fumée peut se
produire.
16
• Appuyez sous la poignée pour ouvrir
l’appareil (4).
• A l'aide d'une louche, versez la pâte à gaufre
sur la plaque inférieure de l'appareil.
Versez la pâte en prenant soin de recouvrir
toute la surface de la plaque, sans déborder.
• Fermez l’appareil.
• Laissez cuire selon le temps indiqué dans la
recette.
• Pendant la cuisson des gaufres, il est normal
que le voyant vert s'allume et s'éteigne tour
à tour.
• Une fois la cuisson terminée, ouvrez
l'appareil et retirez les gaufres à l'aide d'un
ustensile de bois.
Evitez l'emploi d'ustensiles métalliques ou
coupants, car ils peuvent endommager le
revêtement anti-adhésif des plaques.
Nettoyage
• Avant tout nettoyage, débranchez l’appareil
et laissez-le bien refroidir.
• Ne mettez jamais l’appareil dans l’eau ou
sous l’eau courante.
• Pour nettoyer l’extérieur de l’appareil,
utilisez une éponge humide et essuyez
soigneusement.
• Pour nettoyer les plaques, utilisez un
linge humide, avec un peu de savon à
vaisselle au besoin. Rincez-les à l'aide d'une
éponge humide et essuyez-les soigneusement.
• N’utilisez jamais de tampon abrasif ni de
poudre à récurer pour nettoyer l’appareil, à
l’intérieur comme à l’extérieur.
Rangement
L’appareil peut être rangé verticalement pour
gagner de la place. Enroulez le cordon à
l'emplacement prévu à cet effet (5).
Recettes
GAUFRES
CLASSIQUES
Une recette classique pour des gaufres
épaisses et nourrissantes.
Pour 16 gaufres
Temps de cuisson : environ 3 min 30
300 g (2 1/2 tasses) de farine, 10 g (2 c. à café)
de poudre à pâte, une pincée de sel, 75 g
(1/2 tasse) de sucre, 100 g (1/2 tasse) de
beurre, 2 œufs, 1/2 litre (2 tasses) de lait
FDK2 Usa/Can/Mex 01/04
30/03/04
9:40
Page 17
• Mélanger la farine et la poudre à pâte dans
un grand bol. Faire un puits au centre et
ajouter le sel, le sucre, le beurre fondu et les
œufs entiers.
• Délayer peu à peu avec le lait.
• Laisser reposer la pâte 1 heure.
GAUFRES
LÉGÈRES
Une version plus légère et plus croustillante des gaufres classiques.
Pour 12 gaufres
Temps de cuisson : de 3 min à 3 min 30
300 g (2 1/2 tasses) de farine, 1 c. à soupe de
poudre à pâte, 1 pincée de sel, 1 c. à soupe de
sucre, 2 œufs, 40 cl (1 3/4 tasse) de lait
• Battre les œufs jusqu’à consistance mousseuse.
• Incorporer les autres ingrédients et battre
jusqu’à consistance lisse.
GAUFRES
BELGES
Pour retrouver le goût des gaufres telles
qu'elles sont dégustées en Belgique, servies
habituellement avec du sucre, des fraises et
de la crème, en dessert ou en collation.
Pour 12 gaufres
Temps de cuisson : de 4 min à 4 min 30
5 œufs, 1 c. à soupe de poudre à pâte, 300 g
(2 1/2 tasses) de farine, 300 g (2 tasses) de
sucre, 300 g 1 1/2 tasse) de beurre
• Faire ramollir le beurre.
• Mélanger la farine, le sucre et la poudre à
pâte.
• Ajouter le beurre ramolli et les œufs.
• Bien mélanger.
GAUFRES
GAUFRES
TENDRES À LA BELGES
Pour des gaufres épaisses et moelleuses.
Pour 16 gaufres
Temps de cuisson : de 5 min à 5 min 30
500 g (4 tasses) de farine, 1/2 c. à soupe de
poudre à pâte, 400 g (1 3/4 tasse) de beurre,
400 g (3 1/2 tasses) de sucre, 2 dl (1 tasse) de
lait, 1/2 sachet de sucre vanillé ou 1/2 c. à café
d'extrait de vanille, 5 œufs
• Battre les jaunes d'œuf.
• Ajouter progressivement le reste des
ingrédients et terminer par les blancs d'œuf
battus en neige ferme.
• Pour de meilleurs résultats, préparer la pâte
la veille et la laisser reposer au réfrigérateur.
À LA VANILLE
Un régal. Rhum optionnel.
Pour 14 gaufres
Temps de cuisson : de 3 à 4 min
200 g (1 tasse) de beurre, 50 g (1/2 tasse) de
sucre, 1 gousse de vanille ou 2 sachets de
vanille à l'ancienne ou 1 c. à café d'extrait de
vanille, une pincée de sel, 6 œufs, 300 g (2 1/2
tasses) de farine, 2 c. à café de poudre à pâte,
1/4 litre (1 tasse) de lait, 1 c. à soupe de rhum
• Battre le beurre en crème avec le sucre, la
vanille et le sel.
• Mélanger la farine et la poudre à pâte et
ajouter au premier mélange. Incorporer
ensuite graduellement le lait et les œufs, puis
le rhum.
GAUFRES
GAUFRES
ÉPONGE
Une gaufre parfaite pour le petit déjeuner
ou le dessert avec son aspect de gateau
éponge et son goût de citron.
Pour 10 gaufres
Temps de cuisson : de 3 min à 3 min 30
5 jaunes d'œuf, 5 c. à soupe d'eau chaude,
100 g (1 tasse) de sucre, le zeste d'un citron
râpé, 150 g (1 1/4 tasse) de farine, 1/2 c. à café
de poudre à pâte, 5 blancs d'œuf
• Battre les jaunes d'œuf, l'eau, le sucre et le
zeste de citron.
• Mélanger la farine et la poudre à pâte et les
ajouter au premier mélange.
• Battre les blancs d'œuf en neige ferme et les
incorporer à la préparation en soulevant la
masse.
AU FROMAGE
Oubliez le sirop d'érable ! Ces gaufres au
parmesan sont excellentes à tout moment
de la journée.
Pour 20 gaufres
Temps de cuisson : de 4 min à 4 min 30
100 g (1/2 tasse) de beurre, 8 jaunes d'œuf,
1/2 c. à café de sel, 500 g (4 tasses) de farine,
1/2 c. à café de poudre à pâte, 50 g (3 c. à
soupe) de parmesan râpé, 1/2 litre (2 tasses)
d'eau, 8 blancs d'œuf
• Battre le beurre en crème.
• Mélanger la farine et la poudre à pâte.
• Ajouter tour à tour les jaunes d'œuf, le sel, la
farine, le fromage et l'eau en mélangeant
après chaque addition.
• Incorporer ensuite les blancs d'œuf battus en
neige ferme en soulevant la masse.
17
FDK2 Usa/Can/Mex 01/04
30/03/04
9:40
Page 18
FDK2 Usa/Can/Mex 01/04
30/03/04
9:40
Page 19
FDK2 Usa/Can/Mex 01/04
30/03/04
9:40
Page 20
2016204050 – 03/04

Documents pareils