FACT SHEET

Transcription

FACT SHEET
“All in One”
FACT SHEET
LE CANONNIER "All Inclusive" package
VALIDITY : As from the 1st of November 2006
to the 31st of October 2007
Forfait « All Inclusive » du CANONNIER
VALIDITE : du 1er novembre 2006
au 31 octobre 2007
COMMERCIAL INFORMATION
• Available in all room categories
• Free for "Infants" up to 5 yrs old
• Special prices for "Children"
• Special prices for Honeymooners
INFORMATIONS COMMERCIALES
• Disponible pour toutes les chambres
• Gratuit pour les jeunes enfants jusqu’à 5 ans
• Prix spéciaux pour les « Enfants »
• Prix spéciaux pour les mariés en « Lunes de Miel »
INCLUDED
• Breakfast
• Pancakes between 4 p.m. and 6 p.m.
• Lunch and dinner in all open restaurants
A choice of:
- Half-board set menu
- "A la Carte" with a credit
- Unlimited selected wines (pitcher) and drinks
during lunch and dinner
• Unlimited drinks from selected items on the bar
list between 10 a.m. and 11 p.m.
The selection includes local beverages (beer, tea,
coffee, soft drinks, cocktails, liquors…)
• Sandwiches at the bar between 10 a.m. and 4 p.m.
• Picnic basket
• Minibar
• Taxes
INCLUS
• Petit-déjeuner
• Crêpes de 16h00 à 18h00
• Déjeuner et dîner dans tous les restaurants
Un choix de :
- Menu demi-pension
- « A la Carte » (crédit demi-pension)
- Pichets de vins et boissons illimitées durant
le déjeuner et le dîner, parmi la sélection proposée
• Boissons illimitées parmi la sélection de 10h00
à 23h00
La sélection inclut un choix varié de boissons locales
(bières, thé, café, soft drinks, cocktails, liqueurs …)
• Sandwiches dans tous les bars de 10h00 à 16h00
• Panier pique-nique
• Minibar
• Taxes
EXCLUSIVE : Total "All inclusive" interchange
with LE MAURICIA
EXCLUSIF : Interchangeabilité totale en
« All Inclusive » avec LE MAURICIA
And as usual at LE CANONNIER
• Land sports including tennis, volley-ball,
soccer, bocciball
• Water sports including water-skiing
Et comme toujours au CANONNIER
• Sports terrestres incluant tennis, volley-ball,
football, pétanque
• Sports aquatiques comprenant le ski nautique
IDENTIFICATION
A specially designed card will be given on arrival to
identify LE CANONNIER "All Inclusive" package clients.
IDENTIFICATION
Une carte, spécialement conçue sera donnée à
l’arrivée aux clients ayant choisi le « All Inclusive »
du CANONNIER pour les identifier.
“All in One”
FACT SHEET
ADDITIONAL INFORMATION
Package starts at official check-in time (2 p.m.)
and ceases with official check-out time (noon).
• LE CANONNIER "All Inclusive" package is an
optional supplement, per person per day,
over and above the MAP
• Included in the Free Nights promotions
• 50% discount for Honeymooners
• Inclusive items provided to clients of LE CANONNIER
"All Inclusive" package are non transferable
• Non-consumed items from LE CANONNIER
"All Inclusive" package will not be refunded or
exchanged for cash or kind
• LE CANONNIER "All Inclusive" package applies
solely to individual clients
(However customised "All Inclusive" packages can
be proposed to Groups & Incentives)
INFORMATIONS ADDITIONNELLES
Le forfait prend effet à partit du check-in (14h00)
et prend fin au check-out (midi)
• Le forfait « All Inclusive » du CANONNIER est un
supplément optionnel, payable par personne par
jour, qui vient s’ajouter à la base MAP
• Inclus dans les promotions Nuits Gratuites
• 50% de réduction pour les Lunes de miel
• Les avantages du package sont réservés à l’usage personnel
des clients du forfait « All Inclusive » du CANONNIER.
• Aucune compensation ne sera offerte aux clients
du forfait « All Inclusive » du CANONNIER pour
des avantages et/ou articles non utilisés
• Le forfait « All Inclusive » du CANONNIER est
réservé aux clients individuels
(Des packages « All Inclusive » personnalisés sont
néanmoins disponibles pour les Groupes & Incentives).
SPECIAL CASES
Clients coming from another Beachcomber hotel will
be on half board unless they have already purchased
LE CANONNIER "All Inclusive" package.
All clients will have the possibility to purchase
LE CANONNIER "All Inclusive" package directly at the hotel.
CAS PARTICULIERS
Un client venant d’un autre hôtel Beachcomber sera
en demi-pension classique sauf s’il a pré-réservé le
forfait « All Inclusive » du CANONNIER.
Tous les clients auront la possibilité d’acheter le forfait
« All Inclusive » du CANONNIER directement à l’hôtel.
HOTEL INTERCHANGE
Clients who purchase LE CANONNIER "All Inclusive"
package and who opt for the interchange facility will
benefit from the equivalent "All Inclusive" package
at LE MAURICIA only.
Clients can opt for the SHANDRANI "All Inclusive"
package, "Serenity", providing they pay the difference
between the 2 packages and follow the usual
interchange conditions*.
Other Beachcomber hotels do not offer "All Inclusive"
packages, clients will be on MAP.
* Please refer to Beachcomber interchange conditions.
INTERCHANGEABILITE D’HOTELS
Les clients ayant opté pour la formule « All Inclusive » du
CANONNIER désireux d’utiliser le programme
d’interchangeabilité d’hôtels auront accès aux facilités
équivalentes du forfait « All Inclusive » du MAURICIA seulement.
Les clients peuvent opter pour le forfait « All Inclusive »
du SHANDRANI, « Serenity », en payant la différence
entre les 2 forfaits et en se soumettant aux conditions
normales d’interchangeabilité *.
Aucun autre hôtel Beachcomber ne propose de forfaits
« All Inclusive », les clients seront en demi-pension.
* Conditions d’interchangeabilité de Beachcomber
FAMILY OR ROOM SHARERS
Guests staying in a family unit, sharing rooms or
travelling in a "party" must always be accommodated
under the same package conditions including children
(either on MAP or "All Inclusive" package).
FAMILLE ET RESIDENTS D’UNE MEME CHAMBRE
Une famille, les résidents d’une même chambre ou
les mini-groupes devront impérativement prendre
la même formule repas, y compris les enfants.
(Demi-pension ou forfait « All Inclusive » ).
NOT INCLUDED
• Items outside the selection on the "A la Carte" menu
• Wines, spirits and beverages outside the selection
• Cigars and cigarettes
• Room service
• Telephone, fax, e-mail, internet and postal services
• Laundry & dry cleaning
• Items from hotel boutiques
• Rentals: car, bicycles
• Tennis balls
• Massage, hairdresser and beautician
• Scuba diving
• Deep-sea fishing
• Excursions (catamaran cruises…)
NON INCLUS
• Les plats "A La Carte" non sélectionnés
• Vins, spiritueux et boissons en dehors de la sélection
• Cigares et cigarettes
• Service de chambre
• Téléphone, fax, e-mail, Internet et services postaux
• Blanchisserie et nettoyage à sec
• Articles des boutiques de l’hôtel
• Location : de voiture, de vélos
• Balles de tennis
• Massages, salon de coiffure et de beauté
• Plongée sous-marine
• Pêche aux gros (pêche en haute mer)
• Excursions (croisières en catamarans…)
ROYAL ROAD - POINTE AUX CANONNIERS - MAURITIUS
TEL: (230) 209 7000 - FAX: (230) 263 7864 - E-MAIL: [email protected]
www.lecanonnier-hotel.com
A Beachcomber Hotel