FACT SHEET
Transcription
FACT SHEET
“All in One” FACT SHEET LE CANONNIER "All Inclusive" package VALIDITY : As from the 1st of November 2006 to the 31st of October 2007 Forfait « All Inclusive » du CANONNIER VALIDITE : du 1er novembre 2006 au 31 octobre 2007 COMMERCIAL INFORMATION • Available in all room categories • Free for "Infants" up to 5 yrs old • Special prices for "Children" • Special prices for Honeymooners INFORMATIONS COMMERCIALES • Disponible pour toutes les chambres • Gratuit pour les jeunes enfants jusqu’à 5 ans • Prix spéciaux pour les « Enfants » • Prix spéciaux pour les mariés en « Lunes de Miel » INCLUDED • Breakfast • Pancakes between 4 p.m. and 6 p.m. • Lunch and dinner in all open restaurants A choice of: - Half-board set menu - "A la Carte" with a credit - Unlimited selected wines (pitcher) and drinks during lunch and dinner • Unlimited drinks from selected items on the bar list between 10 a.m. and 11 p.m. The selection includes local beverages (beer, tea, coffee, soft drinks, cocktails, liquors…) • Sandwiches at the bar between 10 a.m. and 4 p.m. • Picnic basket • Minibar • Taxes INCLUS • Petit-déjeuner • Crêpes de 16h00 à 18h00 • Déjeuner et dîner dans tous les restaurants Un choix de : - Menu demi-pension - « A la Carte » (crédit demi-pension) - Pichets de vins et boissons illimitées durant le déjeuner et le dîner, parmi la sélection proposée • Boissons illimitées parmi la sélection de 10h00 à 23h00 La sélection inclut un choix varié de boissons locales (bières, thé, café, soft drinks, cocktails, liqueurs …) • Sandwiches dans tous les bars de 10h00 à 16h00 • Panier pique-nique • Minibar • Taxes EXCLUSIVE : Total "All inclusive" interchange with LE MAURICIA EXCLUSIF : Interchangeabilité totale en « All Inclusive » avec LE MAURICIA And as usual at LE CANONNIER • Land sports including tennis, volley-ball, soccer, bocciball • Water sports including water-skiing Et comme toujours au CANONNIER • Sports terrestres incluant tennis, volley-ball, football, pétanque • Sports aquatiques comprenant le ski nautique IDENTIFICATION A specially designed card will be given on arrival to identify LE CANONNIER "All Inclusive" package clients. IDENTIFICATION Une carte, spécialement conçue sera donnée à l’arrivée aux clients ayant choisi le « All Inclusive » du CANONNIER pour les identifier. “All in One” FACT SHEET ADDITIONAL INFORMATION Package starts at official check-in time (2 p.m.) and ceases with official check-out time (noon). • LE CANONNIER "All Inclusive" package is an optional supplement, per person per day, over and above the MAP • Included in the Free Nights promotions • 50% discount for Honeymooners • Inclusive items provided to clients of LE CANONNIER "All Inclusive" package are non transferable • Non-consumed items from LE CANONNIER "All Inclusive" package will not be refunded or exchanged for cash or kind • LE CANONNIER "All Inclusive" package applies solely to individual clients (However customised "All Inclusive" packages can be proposed to Groups & Incentives) INFORMATIONS ADDITIONNELLES Le forfait prend effet à partit du check-in (14h00) et prend fin au check-out (midi) • Le forfait « All Inclusive » du CANONNIER est un supplément optionnel, payable par personne par jour, qui vient s’ajouter à la base MAP • Inclus dans les promotions Nuits Gratuites • 50% de réduction pour les Lunes de miel • Les avantages du package sont réservés à l’usage personnel des clients du forfait « All Inclusive » du CANONNIER. • Aucune compensation ne sera offerte aux clients du forfait « All Inclusive » du CANONNIER pour des avantages et/ou articles non utilisés • Le forfait « All Inclusive » du CANONNIER est réservé aux clients individuels (Des packages « All Inclusive » personnalisés sont néanmoins disponibles pour les Groupes & Incentives). SPECIAL CASES Clients coming from another Beachcomber hotel will be on half board unless they have already purchased LE CANONNIER "All Inclusive" package. All clients will have the possibility to purchase LE CANONNIER "All Inclusive" package directly at the hotel. CAS PARTICULIERS Un client venant d’un autre hôtel Beachcomber sera en demi-pension classique sauf s’il a pré-réservé le forfait « All Inclusive » du CANONNIER. Tous les clients auront la possibilité d’acheter le forfait « All Inclusive » du CANONNIER directement à l’hôtel. HOTEL INTERCHANGE Clients who purchase LE CANONNIER "All Inclusive" package and who opt for the interchange facility will benefit from the equivalent "All Inclusive" package at LE MAURICIA only. Clients can opt for the SHANDRANI "All Inclusive" package, "Serenity", providing they pay the difference between the 2 packages and follow the usual interchange conditions*. Other Beachcomber hotels do not offer "All Inclusive" packages, clients will be on MAP. * Please refer to Beachcomber interchange conditions. INTERCHANGEABILITE D’HOTELS Les clients ayant opté pour la formule « All Inclusive » du CANONNIER désireux d’utiliser le programme d’interchangeabilité d’hôtels auront accès aux facilités équivalentes du forfait « All Inclusive » du MAURICIA seulement. Les clients peuvent opter pour le forfait « All Inclusive » du SHANDRANI, « Serenity », en payant la différence entre les 2 forfaits et en se soumettant aux conditions normales d’interchangeabilité *. Aucun autre hôtel Beachcomber ne propose de forfaits « All Inclusive », les clients seront en demi-pension. * Conditions d’interchangeabilité de Beachcomber FAMILY OR ROOM SHARERS Guests staying in a family unit, sharing rooms or travelling in a "party" must always be accommodated under the same package conditions including children (either on MAP or "All Inclusive" package). FAMILLE ET RESIDENTS D’UNE MEME CHAMBRE Une famille, les résidents d’une même chambre ou les mini-groupes devront impérativement prendre la même formule repas, y compris les enfants. (Demi-pension ou forfait « All Inclusive » ). NOT INCLUDED • Items outside the selection on the "A la Carte" menu • Wines, spirits and beverages outside the selection • Cigars and cigarettes • Room service • Telephone, fax, e-mail, internet and postal services • Laundry & dry cleaning • Items from hotel boutiques • Rentals: car, bicycles • Tennis balls • Massage, hairdresser and beautician • Scuba diving • Deep-sea fishing • Excursions (catamaran cruises…) NON INCLUS • Les plats "A La Carte" non sélectionnés • Vins, spiritueux et boissons en dehors de la sélection • Cigares et cigarettes • Service de chambre • Téléphone, fax, e-mail, Internet et services postaux • Blanchisserie et nettoyage à sec • Articles des boutiques de l’hôtel • Location : de voiture, de vélos • Balles de tennis • Massages, salon de coiffure et de beauté • Plongée sous-marine • Pêche aux gros (pêche en haute mer) • Excursions (croisières en catamarans…) ROYAL ROAD - POINTE AUX CANONNIERS - MAURITIUS TEL: (230) 209 7000 - FAX: (230) 263 7864 - E-MAIL: [email protected] www.lecanonnier-hotel.com A Beachcomber Hotel