Thermaltake Silent 939 - produktinfo.conrad.com

Transcription

Thermaltake Silent 939 - produktinfo.conrad.com
$ BEDIENUNGSANLEITUNG
w w w. c o n r a d . c o m
CPU-Kühler
„Thermaltake Silent 939“
Version 10/05
Best.-Nr. 99 90 28
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt dient zur Kühlung einer CPU vom Typ AMD64 (K8, Sockel 754, 939, 940).
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der
jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Setzen Sie den CPU-Kühler in richtiger Orientierung auf die CPU auf. Der Kunststoffrahmen
auf dem Mainboard gibt die Ausrichtung vor.
Danach ist der Halteclip ohne Hebel auf der einen Seite des Kühlkörpers in die entsprechenden
Nasen auf dem Halterahmen des Mainboards einzuhängen.
Anschließend hängen Sie den Halteclip mit Hebel auf der anderen Seite des Halterahmens ein
(ggf. Hebel in die andere Position bringen, damit sich der Halteclip einhängen lässt).
Zum Befestigen des CPU-Kühlers ist zum Abschluss der Hebel im Uhrzeigersinn zu verriegeln.
Setzen Sie das Mainboard in das Computergehäuse ein und schrauben Sie es an den dafür
vorgesehenen Stellen im Gehäuse fest.
Verbinden Sie den dreipoligen Stecker des Lüfters mit dem CPU-Lüfteranschluss des Mainboards
(z.B. mit „CPUFAN“ bezeichnet, siehe Bedienungsanleitung zum Mainboard).
Verlegen Sie alle Kabel so, dass sie nicht in einen Lüfter des Computers gelangen können
(Kabelbinder verwenden).
% OPERATING
The product is intended for cooling a CPU of the type AMD64 (K8, socket 754, 939, 940).
All company names and product designations contained herein are trademarks of the
respective owners. All rights are reserved.
• CPU-Kühler
• Wärmeleitpaste
• Bedienungsanleitung
Tipps und Hinweise
• CPU cooler
• Heat transfer compound
• Operating instructions
Vor dem erneuten Aufsetzen ist der CPU-Kühler und die CPU von sämtlichen Resten der
alten Wärmeleitpaste zu reinigen.
Wärmeleitpaste ist nur für den einmaligen Gebrauch geeignet! Durch die
Hitzeeinwirkung verändert sich das Material. Deshalb muss für eine erneute Montage des CPU-Kühlers auch neue Wärmeleitpaste verwendet werden.
Sicherheitshinweise
Bevor Sie mit dem Einbau beginnen, lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung bitte komplett durch. Falls Sie keine Fachkenntnisse für den Einbau
des CPU-Kühlers haben, so lassen Sie den Einbau von einer Fachkraft oder
einer entsprechenden Fachwerkstatt durchführen!
Vorsicht, Lebensgefahr!
Schalten Sie Ihren Computer aus und trennen Sie ihn von der Netzspannung, ziehen Sie den Netzstecker! Das Ausschalten über den Netzschalter
genügt nicht!
• Das Produkt ist kein Spielzeug, es ist nicht für Kinderhände geeignet. Bei unsachgemäßem
Umgang mit Wärmeleitpaste besteht Gefahr für die Gesundheit (Mund-/Augenkontakt mit
Wärmeleitpaste!).
• Bei Hautkontakt mit Wärmeleitpaste kann diese mit einem trockenen Tuch abgewischt
werden. Reinigen Sie die Stelle danach ausgiebig mit warmem Wasser und Seife.
Bei Augenkontakt ist das betroffene Auge sofort unter warmen Wasser auszuspülen.
Suchen Sie danach unverzüglich einen Arzt auf!
• Öffnen Sie die Heatpipe niemals. Die darin enthaltene Flüssigkeit ist gesundheitsschädlich!
Falls Sie keine Fachkenntnisse für den Einbau des CPU-Kühlers haben, so
lassen Sie den Einbau von einer Fachkraft oder einer entsprechenden
Fachwerkstatt durchführen! Dies ist immer noch günstiger als eine evtl.
zerstörte CPU und ein defektes Mainboard!
• Zwischen CPU und dem Kühlkörper darf nur die dünne Schicht Wärmeleitpaste (ca. 0.1mm0.2mm reichen aus) liegen. Die Wärmeleitpaste muss auf der gesamten oberen Metallfläche
der CPU aufgebracht werden.
• Platzieren Sie zwischen CPU und Kühlkörper auf keinen Fall z.B. einen Temperatursensor!
Die schlechte Wärmeleitung durch den größeren Abstand zwischen CPU und Kühlkörper
führt zur Zerstörung der CPU! Verlust von Garantie/Gewährleistung!
• Das hohe Gewicht des CPU-Kühlers führt beim Transport des Computers zu Problemen.
Durch Stöße/Schläge, wie sie z.B. beim Transport im Auto auftreten, könnte es zur
Beschädigung des Mainboards kommen.
â
Transportieren Sie den Computer deshalb im Auto so, dass das Mainboard
„unten“ liegt.
Bei einem Versand des Computers sollten Sie den CPU-Kühler ausbauen, um
Schäden zu vermeiden.
Entsorgung
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden
gesetzlichen Bestimmungen.
Prescribed Use
Included in Delivery
• Passend für CPU-Sockel 754, 939, 940 (AMD64)
• 2*Heatpipe integriert für schnelle Wärmeableitung und gute Kühlung
• 3pol. Lüfteranschluss mit Drehzahlausgang
Version 10/05
Item No. 99 90 28
Bauen Sie die restlichen Komponenten des Computers ein, z.B. Grafikkarte, Festplatten usw.
Merkmale
w w w. c o n r a d . c o m
CPU Cooler
“Thermaltake Silent 939”
Lieferumfang
• Wenn der CPU-Kühler irgendwann entfernt werden soll, so ist der Hebel entgegen dem
Uhrzeigersinn zu bewegen, damit sich die Halteclipse lösen lassen (ein Stück vorsichtig
nach unten drücken, bis sie sich vom Halterahmen lösen lassen).
INSTRUCTIONS
Afterwards the holding clip is to be hooked into one side of the heat sink, into the corresponding
catches on the holding frame of the mainboard without lever.
Afterwards, fit the holding clip with the lever onto the other side of the holding frame (if need
be, place lever into a different position, so that the holding clip can be hooked in).
To finally fasten the CPU cooler, the lever has to be locked in clockwise direction.
Insert the mainboard into the computer housing and fasten it with screws at the provided places
in the housing.
Connect the three pin plug of the fan with the CPU fan connection of the mainboard (eg marked
”CPUFAN”, see operating instructions for mainboard).
Lay all cables in a way so that they cannot get into a fan of the PC (use cable fasteners).
Install the other components of the computer such as e.g. graphics card, hard disks etc.
Tips and Notes
• If the CPU cooler is to be removed at some point, the lever has to be moved anticlockwise,
so that the holding clips can be loosened (carefully push it down a little, until they can be
loosened from the holding frame).
Before replacing it, the CPU cooler and the CPU is to be cleaned from all residues of the old
heat transfer compound.
The heat transfer compound is to be used only once! The material changes
due to the impact of heat. This is why you always need to be apply a new
heat transfer compound when reinstalling the CPU cooler.
Features
• Suitable for CPU sockets 754, 939, 940 (AMD64)
• 2*Heatpipe integrated for fast heat dissipation and good cooling
• 3 pin fan connection with speed output
Safety Instructions
Please read these operating instructions thoroughly before starting
installation. When in doubt about how to install the CPU cooling unit
correctly, please contact an expert or a specialist workshop and let them
do the installation!
Attention! Lethal danger!
Switch off your PC and separate it from the mains voltage. Unplug the
mains plug! Switching off via the mains switch is not sufficient!
• The product is not a toy and should be kept out of reach of children! In the case of improper
handling of the heat transfer compound there is a health risk (mouth/eye contact with heat
transfer compound!).
• If the skin gets into contact with the heat transfer compound, it can be wiped off with a dry
cloth. Afterwards clean the spot thoroughly with plenty of warm water and soap.
If there was any contact with the eyes, the affected eye has to be cleaned instantly with warm
water. Afterwards, go and see a doctor without delay!
• There must only be a thin layer of the heat transfer compound between the CPU and the
cooler (approx. 0.1mm to -0.2mm is sufficient). The heat transfer compound must be applied
onto the entire top metal surface of the CPU.
• Never place e.g. a temperature sensor between the CPU and the heat sink! A bad heat
conduction due to the large distance between CPU and heat sink results in the destruction
of the CPU! This is not covered by the guarantee/warranty
• The heavy weight of the CPU cooler leads to problems during the transport of computers.
Knocks/blows as the occur, eg during the transport in a car, could cause damages to the
mainboard.
â
Therefore, make sure that during the transport of the PC in a car, the mainboard
is at the bottom.
When dispatching the PC, the CPU cooler has to be removed in order to avoid
damages!
Disposal
At the end of its serviceable life, dispose of the product according to the relevant
statutory requirements.
• Never open the heatpipe. The liquid contained therein is harmful to the health!
When in doubt about how to install the CPU cooling unit correctly, please
contact an expert or a specialist workshop and let them do the installation!
This is a much cheaper alternative than a possibly destroyed CPU and a
defective mainboard!
CPUs with broken pins and mainboards with deep scratches next to the
CPU socket are not covered by the guarantee!
CPUs mit abgebrochenen Beinchen und Mainboards mit tiefen Kratzern
neben dem CPU-Sockel fallen nicht unter Garantie oder Gewährleistung!
In case of incorrect installation of the CPU cooler, the cooling effect is not
sufficient and the CPU will be damaged after a short time due to overheating.
This is not covered by the guarantee/warranty!
Bei falscher Montage des CPU-Kühlers ist die Kühlwirkung nicht ausreichend, die CPU wird nach kurzer Zeit durch Überhitzung zerstört, Verlust
von Garantie/Gewährleistung!
Installation
Einbau
The procedure depends on whether you want to use the CPU cooler to replace an “older” CPU
cooler or whether you want to assemble a new PC.
Je nachdem, ob der CPU-Kühler als Ersatz für einen bestehenden „alten“ CPU-Kühler dienen
soll, oder ob Sie einen neuen Computer zusammenbauen wollen, ist die Vorgehensweise
anders.
To replace an old CPU cooler, open the PC housing, remove the mainboard and carefully take
out the old CPU cooler.
Beim Ersatz eines alten CPU-Kühlers öffnen Sie das Computergehäuse, bauen Sie das
Mainboard aus und entfernen Sie vorsichtig den alten CPU-Kühler.
Thoroughly clean the CPU surface by removing residues of heat transfer compound or heatconductive foil. Please only use a soft material (e.g. a clean and soft cloth), but be very carefully
otherwise the CPU may be destroyed!
Reinigen Sie die Oberfläche der CPU vollständig von vorhandenen Resten von Wärmeleitpaste
oder Wärmeleitfolie. Benutzen Sie dazu nur einen weichen Gegenstand (z.B. sauberes
weiches Tuch) und seien Sie sehr vorsichtig, da sonst die CPU zerstört wird!
When assembling a new PC, position the lever of the CPU socket vertically, insert the CPU
correctly (and carefully) and close the CPU socket again. Never touch any contacts of the CPU/
socket!
Beim Zusammenbau eines neuen Computers stellen Sie den Hebel des CPU-Sockels
senkrecht, setzen Sie die CPU korrekt (und vorsichtig) ein und schließen Sie den CPU-Sockel
wieder. Berühren Sie die Kontakte von CPU/Sockel niemals!
Place the mainboard on a firm, plain and even surface. Place a cardboard between the
mainboard and surface to protect the surface (e.g. writing table).
Platzieren Sie das Mainboard auf einer festen, glatten, ebenen Oberfläche. Zum Schutz der
Oberfläche (z.B. Schreibtisch) legen Sie einen Karton zwischen Mainboard und Oberfläche.
Apply a thin layer of heat transfer compound onto the CPU, about 0.1mm to 0.2mm are
sufficient. Spread the heat transfer compound over the entire top metal surface, eg with a little
piece of cardboard.
Bringen Sie eine dünne Schicht Wärmeleitpaste auf die CPU auf, etwa 0,1mm bis 0,2mm
genügen. Verstreichen Sie die Wärmeleitpaste auf der gesamten oberen Metallfläche, z.B. mit
einem kleinen Stück Karton.
Sowohl zu wenig Wärmeleitpaste als auch zu viel davon verschlechtert die
Kühlwirkung, die CPU überhitzt und kann zerstört werden!
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic GmbH,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderungen in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© 2005 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
*2005/10/09mbe
Too much but also too little heat transfer compound reduces the cooling effect.
The CPU might be overheated and destroyed!
Place the CPU cooler with the correct position onto the CPU. The plastic frame on the
mainboard indicates the alignment.
These operating instructions are published by Conrad Electronic GmbH,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Germany.
These operating instructions reflect the current technical specifications at time
of print. We reserve the right to change the technical or physical specifiations.
© 2005 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
& MODE
D’EMPLOI
Ventilateur pour unité centrale
“Thermaltake Silent 939”
w w w. c o n r a d . c o m
Il suffit d’appliquer une couche mince de pâte thermoconductrice (0,1 à 0,2mm environ) à l’unité
centrale. Etalez la pâte thermoconductrice sur la totalité de la surface métallique supérieure,
par ex. avec une petite pièce de carton.
' GEBRUIKSAANWIJZING
Une quantité trop petite ainsi que trop grande de pâte thermoconductrice pourrait
réduire l’effet réfrigérant. L’unité centrale sera surchauffée et détruite !
CPU koeler
“Thermaltake Silent 939”
Version 10/05
N° de commande 99 90 28
Placez ensuite le ventilateur dans le bon sens sur l’unité centrale. Le cadre en plastique marqué
sur la carte mère indique l’orientation à respecter.
w w w. c o n r a d . c o m
Version 10/05
Bestelnr. 99 90 28
Restrictions d’utilisation
Ensuite, emboîtez le clip de retenue sans levier sur un côté du ventilateur dans les taquets
correspondants se trouvant sur le cadre de retenue de la carte mère.
Correct gebruik
Ce produit est utilisé pour le refroidissement d’une unité centrale de type AMD64 (K8, socket
754, 939, 940).
Puis, emboîtez le clip de retenue avec levier de l’autre côté du cadre de retenue (le cas échéant,
mettez le levier dans une autre position pour pouvoir emboîter le clip de retenue).
Het product is geschikt voor de koeling van een CPU van het type AMD64 (K8, socket 754, 939,
940).
Tous les noms d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode
d’emploi sont des marques déposées des propriétaires correspondants. Tous droits
réservés.
Pour fixer le ventilateur de l’unité centrale, le levier doit enfin être bloqué en sens horaire.
Alle firmanamen en productnamen zijn handelsmerken van de respectieve eigenaars.
Alle rechten voorbehouden.
Contenu de l’emballage
• Ventilateur pour unité centrale
• Pâte thermoconductrice
• Mode d’emploi
Caractéristiques
• Approprié pour les sockets d’unité centrale 754, 939, 940 (AMD64)
• 2*caloducs intégrés assurant la dissipation rapide de la chaleur et le refroidissement
suffisant
• Connecteur à trois broches du ventilateur avec sortie mesure de vitesse
Consignes de sécurité
Veuillez lire complètement le présent mode d´emploi avant de procéder à
l’installation. Au cas où vous n’auriez aucune connaissance spécifique
concernant le montage d’un ventilateur pour unités centrales, faites
effectuer le montage par un spécialiste ou un atelier spécialisé !
Montez la carte mère dans le boîtier du PC et vissez-le fermement dans le boîtier aux points
prévus à cet effet.
Connectez la fiche à trois broches du ventilateur à la douille de connexion ventilateur de la carte
mère (par ex. inscrit avec “CPUFAN”, voir le mode d’emploi pour la carte mère).
Placez les câbles de façon à ce qu’ils ne puissent pas se mettre dans les ventilateurs de
l´ordinateur (utiliser des colliers autobloquants).
Montez les composants restants dans l’ordinateur, comme par ex. la carte graphique, les
disques durs etc.
Trucs et astuces
• Si le ventilateur doit être enlevé un jour, poussez le levier en sens antihoraire pour que les
clips de retenue puissent être détachés (poussez prudemment un peu vers le bas jusqu’à
ce qu’ils se détachent du cadre de retenue).
Leveringsomvang
• CPU koeler
• Koelpasta
• Gebruiksaanwijzing
• Geschikt voor CPU socket 754, 939, 940 (AMD64)
• 2 heatpipes geïntegreerd voor een snelle warmteafvoer en een goede koeling
• 3-pol. fan connector met toerental uitgang
Veiligheidsvoorschriften
La pâte thermoconductrice n´est prévue que pour être utilisée une seule
fois ! Le matériau est transformé par la chaleur subie. C’est pourquoi il faut
toujours utiliser de la pâte thermoconductrice neuve à chaque nouveau
montage d’un ventilateur d’unité centrale.
Schakel de computer uit en koppel deze los van de netspanning. Haal de
stekker uit de contactdoos! Het is niet voldoende om de computer via de
netschakelaar uit te schakelen!
• Ne placez en aucun cas par ex. de capteurs de température entre l’unité centrale et le
ventilateur ! La dissipation de chaleur en serait réduite à cause de l’écartement plus
important entre l’unité centrale et le ventilateur ce qui pourrait provoquer la destruction de
l’unité centrale ! Perte de la garantie !
• Als de huid in aanraking komt met koelpasta, kunt u deze met een droge doek afvegen.
Reinig de plek daarna voldoende lang met warm water en zeep.
Bij contact met de ogen moet u het oog direct onder warm water uitspoelen. Consulteer
daarna onmiddellijk een geneesheer!
• Le poids élevé du ventilateur pour unité centrale pose des problèmes lors du transport de
l’ordinateur. Des secousses/coups comme ils peuvent survenir au cours d’un transport en
voiture pourraient endommager la carte mère.
• U mag de heatpipes nooit openen. De vloeistof daarin is schadelijk voor de gezondheid!
Des unités centrales aux pieds détachés et des cartes mères avec des
rayures profondes à côté du socket de l’unité centrale sont exclues de la
garantie !
• Als u de CPU koeler ooit verwijdert, moet u de hendel tegen de klok in bewegen zodat de
clips losgemaakt kunnen worden (voorzichtig een beetje naar beneden duwen tot ze van de
houder losgemaakt kunnen worden).
Vooraleer u de CPU koeler opnieuw plaatst, moeten alle resten van de oude koelpasta van
de koeler en de CPU verwijderd worden.
Koelpasta mag enkel één keer gebruikt worden! Door de warmte-inwerking
verandert het materiaal. Daarom moet u ook nieuwe koelpasta gebruiken
als u de CPU koeler opnieuw monteert.
• Tussen de CPU en het koellichaam mag enkel een dunne laag koelpasta zijn (ca. 0,1 mm
– 0,2 mm zijn voldoende). De koelpasta moet op het volledige bovenste metalen vlak van
de CPU aangebracht worden.
â
Transporteer de computer daarom in voertuigen altijd zo dat het moederbord
“onderaan” ligt.
Als u de computer verzendt, moet u de CPU koeler demonteren om beschadigingen
te voorkomen.
Verwijderen
Als het product niet meer werkt, moet u het volgens de geldende wettelijke
bepalingen voor afvalverwerking inleveren.
Bij een verkeerde montage van de CPU koeler is het koeleffect niet
voldoende en kan de CPU na korte tijd door oververhitting vernield
worden. De garantie zal vervallen!
Elimination des déchets
Inbouw
De inbouwprocedure is afhankelijk van het feit of u de CPU koeler ter vervanging van een
voorhanden “oude” CPU koeler wilt gebruiken of als u een nieuwe computer wilt samenbouwen.
Bij de vervanging van een oude CPU koeler moet u de computerbehuizing openen, het
moederbord demonteren en de oude CPU koeler voorzichtig verwijderen.
Montage
Verwijder alle resten van koelpasta en warmtegeleidende folie van het volledige oppervlak van
de CPU. Gebruik hiervoor enkel een zacht voorwerp (b.v. een schone zachte doek) en wees
zeer voorzichtig daar anders de CPU vernield zal worden!
Selon que vous voulez remplacer un « ancien » ventilateur pour unité centrale déjà existant ou
monter un nouveau PC, la procédure est quelque peu différente.
Si vous souhaitez remplacer un ventilateur pour unité centrale déjà existant, ouvrez le boîtier
de l’ordinateur, sortez la carte mère et enlevez l’ancien ventilateur de l’unité centrale.
Als u een nieuwe computer samenbouwt, moet u de hendel van de CPU socket verticaal
plaatsen, de CPU correct (en voorzichtig) plaatsen en de CPU socket weer sluiten. U mag de
contacten van de CPU/socket nooit aanraken!
Enlevez complètement tout reste de pâte thermoconductrice ou de film thermoconducteur de
la surface de l’unité centrale. N’utilisez à cet effet qu’un objet souple (par ex. chiffon propre et
doux) et procédez avec la plus grande précaution pour ne pas détruire l’unité centrale !
Plaats het moederbord op een stabiele, gladde en vlakke ondergrond. Om de ondergrond (b.v.
schrijftafel) te beschermen moet u een stuk karton tussen het moederbord en de ondergrond
leggen.
Lors du montage d’un nouvel ordinateur, mettez le levier du socket de l´unité centrale en
position verticale, placez correctement (et avec précaution) l’unité centrale et refermez le
socket de l´unité centrale. Veillez à ne jamais toucher aux contacts de l’unité centrale/du
socket !
Placez la carte mère sur une surface solide, lisse et plane. Afin de protéger la surface (par ex.
un bureau), ne placez pas la carte mère directement sur la surface du bureau mais sur un
carton.
Tips en wenken
CPU´s met losgebroken pinnetjes en moederborden met diepe krassen
naast de CPU socket vallen niet onder de garantie!
Lors de l´expédition de l´ordinateur, démontez le ventilateur de l´unité centrale
afin d´éviter tout endommagement.
Jetez l´appareil devenu inutilisable suivant les lois en vigueur.
Bouw de overige componenten in de computer in (b.v. videokaart, harde schijven, enz.).
Indien u geen vakkennis bezit voor het inbouwen van de CPU koeler, dan
laat dit over aan een vakman of een gekwalificeerde computerdienst! Dit is
nog steeds voordeliger dan een eventueel vernielde CPU en een defect
moederbord!
Pour cette raison, transportez l´ordinateur en voiture la carte mère orientée vers
le bas.
Un faux montage du ventilateur de l´unité centrale réduit l´effet réfrigérant
et endommage, au bout d´une courte durée, l´unité centrale pour cause de
surchauffe. Perte de la garantie !
Plaats alle kabels zo dat ze niet in een fan van de computer terecht kunnen komen (gebruik
kabelbinders).
• Het hoge gewicht van de CPU koeler kan problemen veroorzaken als u de computer
transporteert. Door schokken en stoten (b.v. bij het transport in een voertuig) kan het
moederbord beschadigd worden.
• Ce produit n’est pas un jouet, maintenez-le hors de la portée des enfants. Un maniement
incorrect de la pâte thermoconductrice représente un danger pour la santé (contact de la
bouche/des yeux avec la pâte thermoconductrice !).
â
Verbind de 3-polige fan connector met de CPU fan aansluiting van het moederbord (bijvoorbeeld
met “CPUFAN” gemarkeerd, zie de gebruiksaanwijzing van het moederbord).
Opgelet: levensgevaar!
• Het product is geen speelgoed en is niet geschikt voor kinderen. Bij een onjuist gebruik van
koelpasta bestaat gevaar voor uw gezondheid (vermijd contact met mond en ogen!).
Au cas où vous n’auriez aucune connaissance spécifique concernant le
montage d’un ventilateur pour unités centrales, faites effectuer le montage
par un spécialiste ou un atelier spécialisé ! Ceci est néanmoins beaucoup
moins cher qu’une unité centrale détruite et une carte mère défectueuse !
Plaats het moederbord in de computerbehuizing en schroef het op de hiervoor voorziene
plaatsen vast.
• U mag tussen de CPU en het koellichaam in geen geval bijvoorbeeld een temperatuursensor
plaatsen! De slechte warmtegeleiding door de grotere afstand tussen de CPU en het
koellichaam zal de CPU vernielen! De garantie zal vervallen!
• Entre l’unité centrale et le ventilateur, il suffit d’appliquer seulement une fine couche de pâte
thermoconductrice (env. 0,1mm à 0,2mm). La pâte thermoconductrice doit être étalée sur
la totalité de la surface métallique supérieure de l’unité centrale.
• N’ouvrez jamais le caloduc. Le liquide se trouvant dedans est dangereux pour la santé !
Om de CPU koeler te bevestigen moet de hendel met de klok mee vergrendeld worden.
Vooraleer u met de inbouw begint moet u deze gebruiksaanwijzing volledig
lezen. Indien u geen vakkennis bezit voor het inbouwen van de CPU koeler,
dan laat dit over aan een vakman of een gekwalificeerde computerdienst!
Eteignez votre ordinateur et débranchez-le de la tension du réseau, retirez
la fiche d’alimentation de la prise de courant ! Il ne suffit pas d’éteindre
l’appareil au moyen de l’interrupteur d’alimentation !
• Au cas où la pâte thermoconductrice entrait en contact avec la peau, essuyez la peau à l’aide
d´un chiffon sec. Nettoyez ensuite la peau contaminée avec de l´eau tiède et du savon.
En cas de contact avec les yeux, rincez immédiatement l´oeil avec de l´eau tiède. Consultez
ensuite, sans attendre, un médecin !
Plaats dan de clip met de hendel aan de andere kant van de houder (doe de hendel eventueel
in een andere positie opdat de clip geplaatst kan worden).
Kenmerken
Avant de mettre en place le nouveau ventilateur pour unité centrale, il faut éliminer tous les
restes de l’ancienne pâte thermoconductrice de l’unité centrale et du ventilateur.
Attention : Danger de mort !
Daarna moet de clip zonder hendel aan de ene kant van het koellichaam in de betreffende
vooruitstekende punten van de houder van het moederbord geplaatst worden.
Doe een dunne laag koelpasta op de CPU (ca. 0,1 mm tot 0,2 mm zijn voldoende). Strijk de
koelpasta over het volledige bovenste metalen vlak (b.v. met een klein stukje karton).
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Allemagne.
Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l´impression.
Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucunpréalable.
© 2005 par Conrad Electronic GmbH. Imprimé en Allemagne.
Zowel te veel als te weinig koelpasta zal het koeleffect verslechteren waardoor
de CPU oververhit en vernield kan worden!
Plaats de CPU koeler op de juiste wijze op de CPU. De kunststof houder op het moederbord
geeft de juiste richting aan.
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van Conrad Electronic GmbH,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Duitsland.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse
gaan. Wijzigingen in techniek en uitrusting voorbehouden.
© 2005 by Conrad Electronic Benelux B.V. Printed in Germany.

Documents pareils