2 - Discount marine
Transcription
2 - Discount marine
2 0 1 0 Bien plus qu’une nouvelle marque d’électronique e marine, un véritable concentré de techno AdvanSea, la marque à suivre... C’est en vous regardant naviguer et en écoutant vos idées que nous concevons les instruments de navigation advanSe ea. Parce que vous attendez d’une électronique marine qu’elle soit aussi performante que simple à utiliser, nos ingénieurs conjuguent les tout derniers développements GPS et LCD avec les fonctions les plus originales et l’ergonomie la plus intuitive. Que vous ayez besoin d’un seul appareil ou d’un système complet, retrouvez dans chaque appareil signé advanSea toutes les fonctions essentielles et un logiciel extrêmement convivial, pour une navigation toujours sereine et confortable. AdvanSea, it’s so easy ! Nouveau uté 2010 : gamme d de VHF COMBO - GPS Les appareils GPS et Combo AdvanSea bénéficient des dernières innovations technologiques en matière de réception GPS, écran LCD et fonction sonar. Simples et performants, ces appareils seront vite essentiels à votre navigation. t"OUFOOF(14JOUÏHSÏFFOTUBOEBSE BOUFOOFFYUFSOFFOPQUJPO t*OUFSGBDFVUJMJTBUFVSJOOPWBOUFFUTJNQMJmÏF BWFDBDDÒTBVYGPODUJPOTQBSEFTJDÙOFT t&DSBOT-$%IBVUFSÏTPMVUJPOUSBJUÏTBOUJSFnFUT FUBOUJDPOEFOTBUJPO t$POOFYJPOTÏUBODIFT t&YDMVTJGÏUSJFSËEÏNPOUBHFFUSÏHMBHFSBQJEF t$BSUPHSBQIJF$."1."9TVQQPSUDBSUF4% Interface utilisateur intuitive Avec sélection des fonctions et des pages à partir d’icônes conviviales. Sauvegardez vos images favorites TVSMBNÏNPJSFJOUFSOF.# FU USBOTGÏSF[MFTWFSTWPUSF1$WJBVOF carte SD. t$PNQBUJCJMJUÏ"*4 ETRIER EXCLUSIF .POUF[FUEÏNPOUF[WPUSF appareil en un seul clic HSÉDFBVTZTUÒNFCSFWFUÏ AdvanSea. L’orientation en 3D se règle à l’aide d’une simple came : c’est GBDJMFSPCVTUFFUUSÒT fonctionnel.. Etrier exclusif Totalement réversible, l’ étrier AdvanSea permet tous les types de montage : tIPSJ[POUBM t¡TVSDMPJTPOWFSUJDBMF t¡BVQMBGPOEEVOFDBCJOF 3 COMBO C.56 COMBO GPS LECTEUR DE CARTES / SONDEUR L’appareil tout-en-un indispensable à bord, associant un lecteur de cartes haute définition à un sondeur bi-fréquence haute puissance. CARACTÉRISTIQUES t&DSBO-$%QPVDFT7("IBVUFEÏöOJUJPO 640 x 480 pixels, visible en plein soleil. t-FDUFVSEFDBSUFT$."1."9TVSTVQQPSU4% t4POEFVSEFQÐDIFCJGSÏRVFODFL)[ 83.4QPVSVOFJNBHFEFTGPOETKVTRVËN t'PODUJPOQMBZCBDLQPVSWJTVBMJTFSMIJTUPSJRVF du fond sur les dernières minutes. t.FTVSFEFMBWJUFTTFFUEFMBUFNQÏSBUVSF (si connecté à un capteur approprié). t'PODUJPOj4OBQ4IPUxRVJQFSNFUEFTBVWFHBSEFS WPTJNBHFTGBWPSJUFTMJFVEFQÐDIF TVSMBNÏNPJSF JOUFSOF.C USBOTGÏSBCMFTVSDBSUF4%QPVS visualisation sur votre ordinateur, PC ultérieurement. t$PNQBUJCMF/.&"FOUSÏFTFUTPSUJFT t$PNQBUJCMF/.&"QPVSTVSÏDSBOHSBQIJRVF les données provenant de tout appareil compatible, notamment certains moteurs (gestion carburant). t$PNQBUJCMF"*4 t&UBODIFËMJNNFSTJPO*19 Sondeur intégré : 4POEFVSIBVUFQVJTTBODF 83.4 CJGSÏRVFODF L)[ JOUÏHSÏQPVS WJTVBMJTFSMFTGPOETKVTRVË N3ÏHMBHFT"VUPNBUJRVFPV NBOVFM'PODUJPOQMBZCBDLQPVS WJTVBMJTFSMIJTUPSJRVFEVGPOE TVSRVFMRVFTNJOVUFT Lecteur C-MAP MAX compatible AIS : Toutes les fonctions C-MAP ."9TVSÏDSBOIBVUFSÏTPMVUJPO 4VJWJEVUSBöD"*4EBOTMB[POF sur votre écran, en connectant WPUSF(14ËVOSÏDFQUFVS"*4 AdvanSea ou compatible (NMEA0183). 4 Réf. GPS Combo C.56 complet avec sonde tri-fonctions Airmar P58, tableau arrière. 57740 GPS Combo C.56 complet avec câble Y pour connexion à des capteurs optionnels (voir page 13) 57741 Appareils livrés avec capot de protection et kit d’encastrement. Fenêtres multiples : Ecran fractionnable en GFOÐUSFTNBY QBSBNÏUSBCMFT pour un suivi optimal des fonctions en temps réel. Répétiteur de données : $POOFDUF[WPTBQQBSFJMTPV capteurs compatibles NMEA0183 PV/.&"FUGBJUFTEF votre C.56 une réelle centrale de navigation et de gestion (carburant, météo etc…). ÏDSBOTHSBQIJRVFTUPUBMFNFOU paramétrables. Le Combo C.56 est livré en standard avec la sonde CJGSÏRVFODF"JSNBS1 tri-fonctions (profondeur, vitesse, température). *MQFVUBVTTJÐUSFBTTPDJÏ à tous nos capteurs optionnels traversants ou à coller. GPS GPS T.56 GPS LECTEUR DE CARTES 5.6“ Lecteur de cartes haute définition, permet un interfaçage très large avec tout type d’appareil via ses liaisons NMEA0183 et 2000. Il devient alors un répétiteur très complet de l’ensemble des données à bord (y compris en provenance d’instruments de cockpit). Les GPS advanSea utilisent la toute dernière version de cartographie C-MAP MAX 09 et ses nouveautés, sur support de carte SD, avec images satellites (grandes échelles), Smooth Zoom etc… Consultez notre catalogue complet sur www.plastimo.com ou www.advansea.com. Réf. 57738 GPS lecteur de cartes T.56 Livré avec étrier, câbles, kit d’encastrement et capot de protection. CARACTÉRISTIQUES t&DSBO-$%QPVDFT7("IBVUFEÏöOJUJPOYQJYFMT WJTJCMFFOQMFJOTPMFJM t'PODUJPOj4OBQ4IPUxRVJQFSNFUEFTBVWFHBSEFSWPTJNBHFT GBWPSJUFTMJFVEFOBWJHBUJPO TVSMBNÏNPJSFJOUFSOF.C PVTVSWPUSFDBSUF4%FUEFMFTUSBOTGÏSFSTVS1$VMUÏSJFVSFNFOUU t$."1."9TVSDBSUF4% t$PNQBUJCMF/.&"FOUSÏFTFUTPSUJFT t$PNQBUJCMF/.&&" " QP QPVS VSB BóD BóD óDIF IFSSTV IF TVSSÏD TV SÏD ÏDSB SBO SB OHSBQIJRVF MFTEPOOÏFTQSPWFOBOUEFUPVUBQQBSFJMDPNQBUJCMF OPUBNNFOUDFSUBJOTNPUFVSTHFTUJPODBSCVSBOU JOTUSVNFOUTEFDPDLQJUDBQUFVSTJOUFMMJHFOUTy t$PNQBUJCMF"*4 t&UBODIFËMJNNFSTJPO*19 Ecran Highway : suivez votre navigation sur la carte ou sur l’autoroute, avec données d’écart de route. Fenêtres multiples : Ecran fractionnable en 4 fenêtres (max) paramétrables pour un suivi optimal des fonctions en temps réel. Menu convivial à icônes : Comme les autres GPS advanSea, le T.56 propose un écran PAGE pour un accès intuitif et rapide à tous les écrans disponibles. Possibilité de sauvegarde des écrans favoris. Répétiteur de données : Connectez vos appareils ou capteurs compatibles NMEA0183 ou NMEA2000, et faîtes de votre T.56 une réelle centrale de navigation et de gestion (carburant, météo etc…). 7 écrans graphiques totalement paramétrables. Lecteur C-MAP MAX : Toutes les fonctions C-MAP MAX sur écran haute résolution, avec vue en perspective, vue satellite, smooth zoom. 5 GPS GPS T.50 GPS LECTEUR DE CARTES 5“ Lecteur de cartes compact avec écran haute luminosité. Il propose toutes les fonctions essentielles, à travers son menu très intuitif, et ses accès directs aux fonctions les plus utilisées (GOTO, écrans favoris…) Réf. 57736 GPS Lecteur de cartes T.50 Livré avec étrier, câbles, kit d’encastrement et capot de protection. CARACTÉRISTIQUES &DSBO-$%QPVDFT27("IBVUFMVNJOPTJUÏ YQJYFMTWJTJCMFFOQMFJOTPMFJM t'PODUJPOj4OBQ4IPUxRVJQFSNFUEFTBVWFHBSEFS WPTJNBHFTGBWPSJUFTMJFVEFOBWJHBUJPO TVSMBNÏNPJSF JOUFSOF.C PVTVSWPUSFDBSUF4%FUEFMFTUSBOTGÏSFS TVS1$VMUÏSJFVSFNFOU t$."1."9TVSDBSUF4% t$PNQBUJCMF/.&"FOUSÏFTFUTPSUJFT t$PNQBUJCMF"*4TJDPOOFDUÏËVOSÏDFQUFVS"EWBO4FB PVDPNQBUJCMF/.&" t&UBODIFËMJNNFSTJPO*19 tenne inté égrée Tou us les GPS AdvvanSea vanSea sont équ uipés d’une ante enne 16 canaux intégrée hau ute sensibilité. Conneccteurs étanches ACCESSOIRE Fenêtres multiples : Ecran fractionnable en 4 fenêtres (max) paramétrables pour un suivi optimal des fonctions en temps réel. Menu convivial à icônes : Comme les autres GPS AdvanSea, le T.50 propose un écran Configuration pour un paramétrage encore plus accessible. 6 Lecteur C-MAP MAX compatible AIS : Toutes les fonctions C-MAP MAX, couplées aux infos AIS reçues depuis les récepteurs AdvanSea ou tout autre récepteur AIS compatible NMEA0183. Antenne GPS externe PA150 57743 Certaines installations peuvent nécessiter l’ajout d’une antenne externe passive optionnelle. Livrée avec prise BNC, 10 m de câble et support pour montage plat pont. INTERFAÇAGE NMEA 2000® FU(145 t$PNCP$ U/.&" /.&"F .&" t(145/ De plus en plus de produits embarqués communiquent entre eux via le standard NMEA 2000®. Les GPS et Combo AdvanSea T.56 et C.56 peuvent s’insérer au sein d’un réseau NMEA 2000® existant, et recevoir ainsi les informations de divers capteurs. Grâce à cet interfaçage, vous pouvez visualiser les données analogiques du moteur ainsi que le niveau d’essence sur plusieurs écrans localisés n’importe où sur votre bateau. Le réseau NMEA 2000® est 50 fois plus rapide que NMEA 0183, et permet un transfert bi-directionnel des données en toute fiabilité (base bus CAN). Un réseau NMEA 2000® requiert l’utilisation de câbles et connecteurs standard. A B C D E F Câbles et connecteurs pour interfaçage NMEA 2000® INSTRUMENT RÉFÉRENCE DESCRIPTION Câble NMEA 2000® 58494 Connecteur afficheur / réseau Câble 2 mètres A GPS T.56 Combo C.56 Connecteur en T pour réseau NMEA 2000® 58499 Connecteur Mâle / Femelle / Femelle B GPS T.56 Combo C.56 Câble d’alimentation pour réseau NMEA 2000® 58495 Connecteur Femelle / Femelle Câble 8 mètres C GPS T.56 Combo C.56 Résistance de terminaison pour réseau NMEA 2000® Connecteur Mâle Connecteur Femelle D GPS T.56 Combo C.56 Connecteur démontable pour réseau NMEA 2000® Connecteur Mâle Connecteur Femelle E GPS T.56 Combo C.56 Connecteur démontable pour réseau NMEA 2000® Connecteur Mâle / Femelle Câble 10 mètres F GPS T.56 Combo C.56 ACCESSOIRES NMEA 2000® 58500 58501 58497 58498 58496 Exemple de schéma de câblage Antenne GPS NMEA 2000 A C F F D D B B E Capteur profondeur NMEA 2000 Capteur vitesse/température NMEA 2000 E Boîte noire NMEA 2000 7 Toujours plus de sécurité avec les solutions AIS pour tous ! Affichez l’ensemble des informations AIS sur votre GPS lecteur de cartes, ou sur votre PC, et suivez la navigation des navires à proximité. Compatibles avec tous les GPS lecteurs de cartes AdvanSea. Qu’est-ce que l’AIS Le système AIS, Automatic Identification System ou système d’identification automatique, est un système d’échange automatique de données (position du bateau, MMSI, longueur, largeur, cap, vitesse, type des bateaux environnants équipés de transmetteurs AIS), à travers la bande radio maritime VHF. Antenne VHF GPS lecteur de cartes PC AIS RX100 Récepteur Récepteur AIS Encore plus compact, le récepteur AIS RX-100 permet la réception des informations provenant des navires émetteurs de données AIS situés dans la zone couverte par la bande VHF. Un élément de sécurité indispensable, à relier à votre GPS lecteur de cartes, ou à un PC (via connexion USB livrée de série). Système NMEA0183 Alimentation Réf. Récepteur AIS RX-100 8 58558 ÉMETTEURS-RÉCEPTEURS ÉMETTEURS RÉCEPTEURS AIS AIS TR200 Antenne VHF GPS lecteur de cartes Antenne GPS Emetteur-récepteur AIS Classe B Voir et être vu, grâce à ce nouvel émetteur-récepteur AIS classe B. Compact et étanche, il permet la transmission et la réception des informations AIS depuis un bateau de plaisance, sous réserve d’être titulaire d’un certificat restreint de radiotéléphoniste (CRR). Un simple enregistrement suffit du numéro MMSI et autres informations sur le bateau, via le logiciel PC fourni. Vous pouvez également émettre un message de détresse grâce au bouton principal, ou choisir le mode silence, afin de faire route sans être vu. L’AIS TR-200 se connecte au GPS lecteur de cartes via son interface NMEA0183, et à votre PC via la connexion livrée en standard. L’antenne GPS nécessaire à la localisation du bateau est aussi livrée en standard. Commutateur Alimentation Réf. 58557 Emetteur-récepteur AIS TR-200 AIS RX-100 SPÉCIFICATIONS AIS TR-200 Dimensions 80 x 65,5 x 33,25 mm (L x ép. x h) 215 x 150 x 45 mm (L x ép. x h) Poids 200 g 685 g Alimentation DC (9,6 V – 28,8 V) - Consommation moyenne < 1,5 W Crête courant nominal : 200 mA DC (9,6 V – 15,6 V) Consommation moyenne : 4 W Crête courant nominal : 2 A Récepteur GPS - Compatible 16 canaux IEC 61108-1 USB 2.0, 38400 Baud bi-directionnel NMEA183 38400 Baud (output), 4800 Baud (input) Connecteur antenne VHF USB 2.0 NMEA183/alimentation RS232, 38,4 kBaud bi-directionnel RS422 NMEA 38,4 kBaud bi-directionnel Connecteur antenne VHF - Connecteur antenne GPS RS232/RS422/alimentation/switch émetteur - 1 émetteur Récepteur 2 canaux Fréquence de réception fixe à 161,975 et 162,025 MHz Un récepteur partagé AIS et DSC. Fréquences : 156,025 à 162,025 MHz Température d’utilisation -25ºC to +55ºC -25ºC à +55ºC Etanchéité IPX2 IPX7 aux standards IEC 60945 Indicateurs - Alimentation, TX temporisation, erreur, statut Fonctionnement - Bouton rotatif unique configurable en mode silence ou fonction message sécurité Liaisons électriques Connexions AIS SPLIT100 Séparateur de signaux VHF Permet d’utiliser une radio VHF et un récepteur AIS simultanément sur une seule antenne VHF. Réf. Séparateur de signaux VHF-AIS SPLIT-100 58559 9 Conçue pour apporter les fonctions essentielles à tous les navigateurs, la série S400 advanSea intègre les dernières innovations technologiques. t1SÏDJTJPOMJTJCJMJUÏPQUJNBMFTPVQMFTTFFUGBDJMJUÏ EJOTUBMMBUJPOTPOUMFTBUPVUTNBKFVSTEFMBTÏSJF4 BTTPDJÏTËVOHSBOEDPOGPSUEVUJMJTBUJPOMBUPVDIF.&/6 EÏEJÏFQFSNFUVOFNBOJQVMBUJPOTJNQMFFUJOUVJUJWF t&DSBOT-$%BWFDHSBOEBOHMFEFWVFFUDBSBDUÒSFTHÏBOUT QPVSVOFMFDUVSFJOÏHBMÏF&UBODIFTFOGBÎBEF*1 MFT ÏDSBOTTPOUUSBJUÏTBOUJDPOEFOTBUJPOQPVSVOFTÏDVSJUÏ PQUJNBMFNÐNFEBOTEFTDPOEJUJPOTFYUSÐNFT $IPJTJTTF[WPVTNÐNFWPUSFDPOmHVSBUJPOMBTÏSJF4 FTUDPNQBUJCMFBWFDMFTDBQUFVST1MBTUJNPPV"JSNBS 7PUSFJOTUSVNFOUGPODUJPOOFTFVMPVHSÉDFËMJOUFSGBDF /.&"#VTQSPQSJÏUBJSF DEPTH SONDEUR HAUTE PERFORMANCE CARACTÈRES GÉANTS (45 MM) CARACTÉRISTIQUES t"óDIBHFEFMJOEJDBUJPOEFMBQSPGPOEFVSEFËN ËGU BWFDPòTFUEFRVJMMF t*OEJDBUJPOEFMBUFOEBODFQSPGPOEFVS QBSVOFøÒDIF t"MBSNFQSPGPOEFVSIBVUFFUCBTTF t"MBSNFCBUUFSJFCBTTF t.PEFTJNVMBUJPO 4FMPODBQUFVSVUJMJTÏ Réf. DEPTH S400 avec sonde traversante Plastimo (max. 120 m) 57755 DEPTH S400 avec sonde traversante Airmar P19 (max. 199 m) 57756 Sondeur DEPTH S400 seul 57748 Instruments livrés avec capot de protection. Ecrou ergonomique pour une installation facile et sans outils Joint étanche OPTION Boîtier de connexion Bus propriétaire / NMEA0183 57765 Facilite la connexion des instruments S400 entre eux (3 maxi.) : partage des données et alimentation 12 V commune. 10 INSTRUMENTS DE VOILE SERIE S400 SPEED MULTI LOCH-SPEEDO CARACTÈRES GÉANTS (45 MM) TOUTES LES FONCTIONS DU DEPTH ET DU SPEED Affiche toutes les fonctions de vitesse, distance, temps et température et fonction Chrono régate. Avec affichage au choix des données sur 2 lignes CARACTÉRISTIQUES CARACTÉRISTIQUES t7JUFTTFTVSGBDFOVETNQILNI t7JUFTTFGPOEQPTTJCMFTJDPOOFDUÏWJB/.&" t-PDIUPUBMJTBUFVSFUKPVSOBMJFS t5FNQTÏDPVMÏFUDPNQUFËSFCPVST t5FNQÏSBUVSFEFMFBV t*OEJDBUJPOEFMBUFOEBODFWJUFTTF QBSVOFøÒDIF t"MBSNFWJUFTTFTVSGBDFIBVUFFUCBTTF t"MBSNFCBUUFSJFCBTTF t.PEFTJNVMBUJPO t1BSUJFJOGÏSJFVSFDBSBDUÒSFEFNNEFIBVU t1BSUJFTVQÏSJFVSFDBSBDUÒSFEFNNEFIBVU t*OEJDBUJPOEFTUFOEBODFTQSPGPOEFVSFUWJUFTTF QBSVOFøÒDIF t*OUFSGBDF#VTQSPQSJÏUBJSFFUFOUSÏFTPSUJF/.&" t.PEFTJNVMBUJPO Réf. Réf. MULTI S400 avec capteurs traversants Plastimo (sonde + capteur vitesse) 57759 SPEED S400 avec capteur traversant Plastimo 30 nds 57757 SPEED S400 avec capteur traversant Airmar 45 nds (ST850) 57758 MULTI S400 avec capteurs traversants Airmar (sonde + capteur vitesse) 57760 Loch-Speedo SPEED S400 seul 57749 MULTI S400 seul 57750 Instruments livrés avec capot de protection. Instruments livrés avec capot de protection. Caractéristiques techniques page 19. Choix de capteurs page 13. 11 INSTRUMENTS DE VOILE SERIE S400 WIND TOUTES LES INFORMA TOUT INFORMAT ATIONS ESSENTIELLES SUR ÉCRAN NUMÉRIQUE WINDa AFFICHE LA LA DIREC ECTTION DU VE VENT NT SOUS FORME ANALOGIQUE Reprend toutes les fonctions du Wind. CARACTÉRISTIQUES CARACTÉRISTIQUES t "óDIFJOTUBOUBOÏNFOUMBEJSFDUJPOEVWFOU TPVTGPSNFBOBMPHJRVFFUOVNÏSJRVF t "óDIBHFTVSMJHOFTQBSBNÏUSBCMFTNNFOIBVUNN FOCBT t *OUFSGBDF#VTQSPQSJÏUBJSFFUFOUSÏFTPSUJF/.&" t 7JUFTTFEVWFOUËOPFVET t %JSFDUJPOEVWFOUTVS¡ t *OEJDBUJPOEFMBUFOEBODF t "OHMFFUWJUFTTFEVWFOUWSBJFUBQQBSFOU t 3ÏTPMVUJPO¡FOEJSFDUJPO t "MBSNFWFOUGPSU t "MBSNFCBUUFSJFCBTTF t .PEFTJNVMBUJPO t *OUFSGBDF#VTQSPQSJÏUBJSFFUFOUSÏFTPSUJF/.&" t.PEFTJNVMBUJPO TJDPOOFDUÏËVOTQFFEPNÒUSFNFTVSBOUMBWJUFTTFTVSGBDF Réf. Girouette-anémo analogique WIND-a complète avec tête de mât + 25 m de câble 57753 Girouette-anémo analogique WIND-a afficheur seul 57754 Instruments livrés avec capot de protection. Réf. Girouette anémo. WIND complète avec tête de mât + 25 m de câble 57751 Girouette anémo. WIND afficheur seul 57752 Instruments livrés avec capot de protection. Caractéristiques techniques page 19. Tête de mât advanSea Design de haute qualité avec roulements et bras en aluminium. Seuil de démarrage extrêmement bas pour une très grande réactivité même par vent très faible. Connecteur étanche très résistant. 12 Réf. Tête de mât advanSea avec câble 25 m 57761 CAPTEURS Profondeur 200 kHz Profondeur 50/200 kHz Vitesse/ température Tri-fonctions (prof/vit/temp) Sonde traversante amovible 25983 200 kHz. Faisceau 15°. Passe-coque plastique Ø 48 mm. Câble 8 m. Prise RCA. Max 120 m. Pour connexion sur tous les sondeurs 200 kHz. Sonde à coller Airmar P79 bi-fréquence 54940 50/200 kHz. Faisceau 45/12°. Câble 10 m. Prise LT6F. Pour connexion sur tous les sondeurs 50/200 kHz. Capteur traversant 30 nœuds 40640 Passe-coque amovible plastique Ø 48 mm. Câble 8 m. Prise LT8. Sonde traversante bronze Airmar B744 bi-fréquence/speed/temp. 53505 50/200 kHz. Faisceau 45/12°. Ø 51 mm. Câble 10 m. Prise LT6F. Pour connexion sur tous les sondeurs 50/200 kHz. Sonde fixe traversante Airmar P19 57767 200 kHz. Faisceau 11°. Corps plastique Ø 51 mm. Câble 9 m. Prise RCA. Max 200 m. Pour connexion sur tous les sondeurs 200 kHz. Sonde traversante plastique Airmar P319 bi-fréquence/temp. 58416 50/200 kHz. Faisceau 45/12°. Ø 51 mm. Câble 10m. Prise LT6F. Pour connexion sur tous les sondeurs 50/200 kHz et le Combo C.56. Vitesse donnée par le GPS. Capteur traversant 45 nœuds Airmar ST850 57768 Passe-coque amovible Clapet anti-retour. Ø 51 mm. Câble 9 m. Prise LT8. Sonde traversante bronze Airmar B22 31358 200 kHz. Faisceau 11°. Corps plastique Ø 51 mm. Câble 9 m. Prise RCA. Max 200 m. Pour connexion sur tous les sondeurs 200 kHz. Sonde traversante bronze Airmar B117 bi-fréquence 54937 50/200 kHz. Faisceau 45/12°. Ø 51 mm. Câble 10 m. Prise LT6F. Pour connexion sur tous les sondeurs 50/200 kHz. Capteur traversant 45 noeuds Airmar B17 47552 Passe-coque bronze Clapet anti-retour Ø 51 mm. Câble 9 m. Prise LT8. Profondeur 200kHz Multi S400 25983 57767 31358 X X X X X X Profondeur 50 / 200kHz 54940 58416 54937 Speed S400 Depth S400 C.56 X* X* X* Sonde tableau arrière Airmar P58 bi-fréquence/speed/temp. 57769 50/200 kHz. Faisceau 45/11°. Câble 10 m. Prise LT6F. Pour connexion sur tous les sondeurs 50/200 kHz. te liste complè Découvrez la s le b urs, câ de nos capte s sur o et access ire a.com se www.advan Vitesse / temp Tri-fonctions 40640 57768 47552 X X X X X X X* X* X* 53505 57769 X X * Le câble 47878 est nécessaire pour connecter une sonde profondeur et un capteur vitesse/temp sur un C.56, ou un capteur vitesse/temp seul. Ce câble n’est pas nécessaire pour connection d’une sonde profondeur 50/200 kHz seule. 13 FX400 R di VHF fi Compacte et totalement étanche, la VHF FX-400 propose toutes les dernières innovations en matière de radiocommunication marine et de sécurité en mer. t%4$"4/ DMBTTF%WJBJOUFSGBDF(14 t"5*4QSPHSBNNBCMFQBSMVUJMJTBUFVS t(SBOEÏDSBOIBVUFEÏmOJUJPOCPVUPOT EFTÏMFDUJPOSPUBUJGT t&UBODIÏJUÏËMJNNFSTJPO*19 t.JDSPQPJSFFSHPOPNJRVFËDMBWJFSBMQIBOVNÏSJRVF t5BJMMFDPNQBDUFBWFDUPVTBDDFTTPJSFT MJWSÏTFOTUBOEBSE -FEFTJHOUSÒTFSHPOPNJRVFEVNJDSP PòSFVOFQMVTHSBOEFSÏTJTUBODF FUVOFNFJMMFVSFQSÏIFOTJPOQBSUPVT MFTUFNQT4PODMBWJFSBMQIBOVNÏSJRVF QFSNFUVOFTÏMFDUJPOGBDJMF FUSBQJEFEFTNFOVT $"3"$5²3*45*26&4 tPV8 t&UBODIÏJUÏËMJNNFSTJPO*19 t%4$WJB$) t(SBOEÏDSBO-$%EPUNBUSJYYNN MJHOFTBNCSÏBWFD SÏHMBHFEVSÏUSPÏDMBJSBHFFUEVDPOUSBTUF t5PVTDBOBVYJOUFSOBUJPOBVYDBOBVYMPDBVYQMVTGPODUJPO"5*4 QPVSMBOBWJHBUJPOøVWJBMFFO'SBODF#FMHJRVF"MMFNBHOFFU )PMMBOEF t*OEJDBUJPOEVOPNEFTDBOBVY t$POOFYJPOGBDJMFËUPVTMFTSÏDFQUFVST(14WJB/.&" QPVSUSBOTNJTTJPOEFMBQPTJUJPOFODBTEVSHFODF t"óDIBHFEFTDPPSEPOOÏFT(14TJDPOOFDUÏËVO(14 DPNQBUJCMF tNPEFTEF4$"/1SJPSJUBJSF'BWPSJTFU(ÏOÏSBM tNFTTBHFTEFEÏUSFTTF"4/QSÏFOSFHJTUSÏT t3ÏQFSUPJSFEFOPNTFUO¡..4* t1SJTF+BDLQPVSIBVUQBSMFVSFYUFSOF t-JWSÏFFOTUBOEBSEBWFDÏUSJFSDBQPUEFQSPUFDUJPOFULJU EFODBTUSFNFOU Réf. RADIO VHF FX-400 14 58594 FX-400 SPÉCIFICATIONS %4$JOUÏHSÏ 0VJ 5PVTDBOBVYJOUFSOBUJPOBVY 0VJ"5*4 4ÏMFDUJPOEFTDBOBVY #PVUPOTSPUBUJGT 1VJTTBODF FU8 &OUSÏF/.&"(14 0VJ "MJNFOUBUJPO 7%$ 5BJMMFEFMÏDSBO YNN-YI %JNFOTJPOT YYNN1YMY) 1PJETBWFDNJDSP LH ,JUEFODBTUSFNFOU 4UBOEBSE .JDSPQIPOF "MQIBOVNÏSJRVFUPVDIFT 1VJTTBODFTPSUJFIBVUQBSMFVS 8NJOJBWFDIBVUQBSMFVSFYUFSOF PINTEJTUPSTJPO &UBODIÏJUÏ "MJNNFSTJPO+*4ÏRVJWBMFOU*19 RADIOS VHF Radios VHF portables Issues des dernières technologies de communication, les VHF portables SX-200 et SX-300 offrent une clarté d’émission et de réception exceptionnelle. SX300 120 mm Flottante à la verticale, la VHF portable SX-300 présente un design compact haute résistance. CARACTÉRISTIQUES Flottante VHF portable SX-300 137 mm t'MPUUBOUF t)PNPMPHVÏF355& t'PODUJPO"5*4QPVSMBOBWJHBUJPOøVWJBMF t%FTJHODPNQBDUIBVUFSÏTJTUBODF t$MBWJFSËMBSHFTUPVDIFTSÏUSPÏDMBJSÏFT t-BSHFÏDSBO-$%YNN SÏUSPÏDMBJSÏ t)BVUFVSNNTBOTBOUFOOF t$IBSHFVSQSJTFBMMVNFDJHBSFEJSFDU TVSSBEJPTBOTTPDMF Réf. 58 mm 38 mm -B7)'49FTUMJWSÏFBWFD UPVTTFTBDDFTTPJSFTFOTUBOEBSE chargeur, câble, clip ceinture, QBDLCBUUFSJF-JJPO 58593 SX200 &YUSÐNFNFOUDPNQBDUFFMMFTFEÏNBSRVFHSÉDFËTPO QPJETQMVNFTPOHSBOEÏDSBOYNNFUTBNBOJBCJMJUÏ 260 mm CARACTÉRISTIQUES 7)'QPSUBCMF49 -B7)'QPSUBCMF49 est livrée avec ses BDDFTTPJSFTFOTUBOEBSE chargeur secteur avec socle, câble d’adaptation BMMVNFDJHBSF7DMJQ ceinture, pack batterie -JJPO 110 mm t%FTJHOFSHPOPNJRVFFUSFWÐUFNFOUDBPVUDIPVD QPVSVOFFYDFMMFOUFQSJTFFONBJO t5SÒTMÏHÒSFHBWFDCBUUFSJF t(SBOEÏDSBOSÏUSPÏDMBJSÏYNN Réf. 56724 62.6 mm 37.4 mm SX-300 SPÉCIFICATIONS SX-200 Etanchéité *NNFSTJPO*19 *NNFSTJPO*19 Puissance d’émission PV8 PV8 $BOBVY7)' 5PVTDBOBVY*/5DBOBVYQSJWÏTMJTUFEFTDBOBVYGBWPSJT 5PVTDBOBVY*/5DBOBVYQSJWÏTMJTUFEFTDBOBVYGBWPSJT Mode 4JNQMFY%VQMFY 4JNQMFY%VQMFY Batterie 1BDL-J*PON"I 1BDL-J*PON"I Autonomie de la batterie IIFOWFJMMF IIFOWFJMMF Consommation 4UBOECZN"39N"59N"8 4UBOECZN"39N"59"8"8 Ecran et clavier rétroéclairés Oui Oui Antenne dévissable Oui Oui %PVCMFWFJMMF Oui Oui Blocage clavier Oui /PO 1PJETBWFDCBUUFSJF H H 15 ANTENNES VHF Testées en conditions extrêmes, les antennes AdvanSea répondent aux standards internationaux les plus exigeants en matière de résistance à l’environnement marin (IEC-68-2-52). Revêtement polyuréthane haute résistance, pour une durée de vie optimale. Uniques et compactes, les prises Fast-Fit livrées avec chaque antenne sont soudées aux extrémités des câbles. Une fois le câble installé, plus besoin de couper et re-souder pour obtenir une connexion usine rapide et sécurisée. Autre innovation : le système «sans câble» équipe les antennes 120, 130 et 150, et permet de les démonter très facilement, le câble étant relié au support à plat ou encastré. Les antennes et supports AdvanSea sont compatibles avec tous types de radios. Antenne VHF 110 58578 t"OUFOOFN t-JWSÏFBWFDGPVFU inox, équerre tête de mât inox et prise standard PL259. t"DPNQMÏUFSQBSDÉCMF optionnel 30 m réf 58584. Antenne VHF 150 58582 t"OUFOOF 2,50 m, montage sans câble. t-JWSÏFBWFDGPVFU fibre de verre UltraGlass et embase inox. "$$&440*3&4 58585 Rotule plastique montage plat-pont, système «sans câble» avec câble 5 m. 16 58586 Montage travers pont, système «sans câble» avec câble 5 m. Antenne VHF 120 58579 t"OUFOOF UltraGlass 1,20 m, montage sans câble. t&NCBTFOZMPO Antenne VHF 160 58583 t-JWSÏF avec câble 5 m et prise Fast-Fit. t$PNQSFOE un fouet fibre de verre UltraGlass de 2,50 m et embase inox. Antenne VHF 140 58581 t"OUFOOFJOPY 1,10 m avec embase de rotation à 90° (plat-pont) et câble. Antenne VHF 130 58580 t"OUFOOF UltraGlass 1,80 m, montage sans câble. t&NCBTFOZMPO MODÈLE Matière 110 Inox Gain Impédance &RVFSSFJOPY fournie 0 dBi / 3 dB 120 130 140 150 160 Fibre de verre Ultraglass Fibre de verre Ultraglass 58585, 58586 50 ohms Inox Fibre de verre Ultraglass Fibre de verre Ultraglass Support compatible 58587, 58588 58591 3 dBi / 6 dB 58587, 58588 58589, 58590 Câbles 58584 : Câble 30 m pour antenne tête de mât. 58652 : Câble d’extension 5 m pour antenne VHF avec prise Fast-Fit. 58587 Rotule plat-pont en plastique renforcé, système «sans câble» avec câble 5 m. 58588 Rotule inox plat-pont, système «sans câble» avec câble 5 m. 58589 Rotule plastique standard plat-pont (1“, 14 tpi). 58590 Rotule inox standard plat-pont (1“, 14 tpi). 58591 Support nylon pour antenne 140, montage latéral sur cloison. 58592 Séparateur de signaux VHF/ AM/FM, avec prises VHF et auto radio. ACCESSOIRES Support antenne VHF/GPS 58113 4VQQPSUCBMDPOTUBOEBSEDPOWFOBOUËUPVUFTMFTBOUFOOFT7)' PV(14"EWBO4FBFUBVUSFTNBSRVFT Composé de : t1MBTUJDMJQBEBQUBCMFTVSUPVUUVCFIPSJ[POUBMPVWFSUJDBMEVO EJBNÒUSFEFNNËNN tWJTEFöYBUJPOFOJOPY 1PVSBOUFOOFSÏG Antenne GPS externe PA150 57743 Certaines installations peuvent nécessiter l’ajout d’une antenne externe passive optionnelle. Livrée avec prise BNC, 10 m de câble et support pour montage plat pont. Plasticlip support étrier 58310 Pour GPS T.56, T.50 et Combo C.56. Composé de : t1MBTUJDMJQBEBQUBCMFTVSUPVUUVCFËNNDPOÎVQPVS recevoir les instruments montés sur étrier. tQMBRVFJOPYUSBJUÏFBOUJDPSSPTJPO&QBJTTFVSNN t-JWSÏBWFDWJTEFöYBUJPOFOJOPY Embase pour antenne sur balcon 43257 1PVSUVCFNNNN Porte micro VHF 44533 %JNFOTJPOTYYNN-YIYMBSH 17 GPS & Combo FONCTIONS PRINCIPALES C.56 Type de LCD T.50 LCD CD TFT - rétroéclairé ét oéc é lai é pa par LED D Diagonale LCD 142 mm (5.6 pouces) Résolution 640 x 480 pixels 127 mm (5 pouces) 320 x 240 pixels Tension 10-34 V Mémoire 128 Mb Cartographie intégrée Monde Cartographie CMAP MAX (support SD-Card) Type d’antenne GPS Intégrée 16 canaux / option : antenne déportée prise BNC Langues Français, Anglais, Espagnol, Italien, Hollandais, Allemand, Suédois, Norvégien, Finlandais, Danois, Croate, Grec, Portugais, g Chinois, Coréen, Japonais, p Russe Waypoints 9999 Routes 250 routes avec 500 Waypoints par route Traces 10 Orientation carte Nord / Cap / course Echelle de zoom 0.005 NM/500 NM Compatible AIS Oui Compatible DSC Oui Entrée NMEA Navtex Oui Touche MOB Oui Goto direct Oui Fonction SnapShot Oui Touches rétro éclairées Oui Ecran rétro éclairé 18 T.56 Oui, 10 niveaux Interfaçage NMEA0183 (2 in & 2 out) ; NMEA2000 NMEA0183 (2 in & 2 out) Affichages essence / diesel Moteurs compatibles NMEA 2000 Non Module sondeur 50/200kHz intégré Oui Profondeur maxi 600 mètres - Puissance 600 W RMS Non Non Etanchéité Etanchéité à l’immersion (IPX7) - Connecteurs étanches Capot de protection livré en standard Oui Kit d’encastrement livré en standard Oui Mode simulation Oui Buzzer / Sortie alarme externe Oui / Oui GPS & Combo Instruments voile CARAC CARA C TÉRISTIQUES S400 COMMUNES À TOUS LES APPAREILS DEPTH MULTI SPEE ED WIND WIND-a Taille du boîtier Tension d’alimentation Consommation Température de fonctionnement Température de stockage Montage Ø de perçage Fixation Joint d'étanchéité pour montage cloison Buzzer / Sortie alarme externe 112 x 112 mm 10 V à 16,5 V Inférieure à 150 mA hors capteur - 10 à + 50° C - 20 à + 60° C A encastrer 48 mm Sans vis Oui Oui / Oui 112 x 112 mm 10 V à 16,5 V Inférieure à 150 mA hors capteur - 10 à + 50° C - 20 à + 60° C A encastrer 48 mm Sans vis Oui Oui / Oui Ecran LCD monochrome de technologie TN (Twisted Nematic) LCD monochrome de technologie TN (Twisted Nematic) Touches rétro éclairées Ecran rétro éclairé Ecran traité anti buée Polariseur Etanchéité Menu intuitif Capot de protection livré en standard Mode simulation Oui Oui, ambré, 5 niveaux (Off, 1, 2, 3, 4) Oui Transflectif IP66 en face avant Oui Oui Oui Oui Oui, ambré, 5 niveaux (Off, 1, 2, 3, 4) Oui Transflectif IP66 en face avant Oui Oui Oui SPÉCIFIQUES À CHAQUE INSTRUMENT Gamme de mesure en profondeur - - Vitesse surface - 0,5 à 199 mètres 0 à 60 nœuds - - - Vitesse fond - oui si connecté via NMEA0183 - Vitesse du vent - - - 0 à 199 nœuds Direction du vent - - - 0 à 180° Babord - Tribord ou 0° / 359° Indication vent vrai - - - Si connecté à un speedomètre surface Résolution 0,1m de 0 à 19,9 m / 1 m de 20 à 199 m Résolution vitesse - - 1° en direction 0,01 nd de 0 à 19,99 nds / 0,1nd de 20 à 60 nds 0,1 nd de 0 à 19,9 nds / 1 nd de 20 à 199 nds Filtrage des informations Oui, de 1 à 30 secondes Oui, de 1 à 30 secondes Entrée NMEA0183 1 1 Trames reçues Speed : VHW/VTG/VLW/MTW/RMC - Depth : DPT / DBT Multi : VHW/ VTG/ DPT/ VLW/ MTW/ RMC/ DBT VHW / VTG / MWV / RMC / VWR Sortie NMEA0183 1 1 Trames envoyées VHW/ VLW/ MTW/ DBT/ DPT DBT/ DPT Bus propriétaire VPW / MWV / VWR Liaison série Half-Duplex à 38400 bauds sur un fil Liaison série Half-Duplex à 38400 bauds sur un fil Chrono régate - Oui Oui - Taille des caractères 45 mm 45 mm 32 mm ligne du haut 22 mm ligne du bas 32 mm ligne du haut 22 mm ligne du bas Unités °F & °C - Pieds - Mètres - Noeuds - Km/h - Miles/h - V - Miles - Km Degrés - M/sec - Beaufort - Nœuds - Km/h - Miles/h - V Vitesse surface haute et basse/ Profondeur haute et basse/ Tension batterie basse Vent fort / Tension batterie basse Profondeur haute et basse/ Tension batterie basse Alarmes Service et garantie g 2 GARANTIE VHW/ VLW/ MTW Tous nos produits bénéficient d’une garantie de 2 ans. Vitesse surface haute et basse/ Tension batterie basse Consultez nos offres et conditions : Service Consommateur sur www.advansea.com Co n ç u s e t f a b r i q u é s p a r d e s s p é c i a l i s t e s expérimentés, les produits advanSea bénéficient d’un niveau de performance contrôlé et d’une robustesse éprouvée, afin de résister à des conditions extrêmes de navigation et de vous accompagner de façon fidèle et sure pendant de nombreuses années de navigation. En faisant l’acquisition d’un instrument advanSea, vous avez la garantie d’une assistance mondiale dans l’ensemble du réseau Plastimo, à vos côtés depuis plus de 40 ans. En France et dans le monde, les techniciens du réseau Plastimo sont à votre écoute pour vous conseiller dans le choix ou l’installation d’un produit, vous assister dans sa mise en œuvre et assurer un service après-vente rapide et efficace. Sauf erreur de typographie, les descriptions des produits sont conformes aux produits livrés, à la date d’impression de la brochure. Les spécifications des produits sont sujettes à modification sans préavis. Photos non contractuelles. Crédit photos : Axena - copyright Plastimo, Jean-Marie Liot, Baptiste Leglatin. 19 ! 90404 - Crédit photos : Photos Axena - B.Y.Leglatin It’s so easy Plastimo - 15, rue Ingénieur Verrière - 56100 Lorient - France - Tél. +33 (0) 2 97 87 36 36 -Fax +33 (0) 2 97 87 36 28 E-mail : [email protected] - www.advansea.com