2 - Discount marine

Transcription

2 - Discount marine
2 0 1 0
Bien plus qu’une nouvelle marque d’électronique
e marine,
un véritable concentré de techno
AdvanSea, la marque à suivre...
C’est en vous regardant naviguer et en écoutant vos idées
que nous concevons les instruments de navigation advanSe
ea.
Parce que vous attendez d’une électronique marine
qu’elle soit aussi performante que simple
à utiliser, nos ingénieurs conjuguent les tout
derniers développements GPS et LCD avec les
fonctions les plus originales et l’ergonomie
la plus intuitive.
Que vous ayez besoin d’un seul appareil ou d’un
système complet, retrouvez dans chaque appareil signé advanSea toutes
les fonctions essentielles et un logiciel extrêmement convivial, pour une
navigation toujours sereine et confortable.
AdvanSea, it’s so easy !
Nouveau
uté 2010 :
gamme d
de VHF
COMBO - GPS
Les appareils GPS et Combo AdvanSea
bénéficient des dernières innovations
technologiques en matière de réception GPS,
écran LCD et fonction sonar.
Simples et performants, ces appareils seront
vite essentiels à votre navigation.
t"OUFOOF(14JOUÏHSÏFFOTUBOEBSE
BOUFOOFFYUFSOFFOPQUJPO
t*OUFSGBDFVUJMJTBUFVSJOOPWBOUFFUTJNQMJmÏF
BWFDBDDÒTBVYGPODUJPOTQBSEFTJDÙOFT
t&DSBOT-$%IBVUFSÏTPMVUJPOUSBJUÏTBOUJSFnFUT
FUBOUJDPOEFOTBUJPO
t$POOFYJPOTÏUBODIFT
t&YDMVTJGÏUSJFSËEÏNPOUBHFFUSÏHMBHFSBQJEF
t$BSUPHSBQIJF$."1."9TVQQPSUDBSUF4%
Interface utilisateur intuitive
Avec sélection des fonctions et des
pages à partir d’icônes conviviales.
Sauvegardez vos images favorites
TVSMBNÏNPJSFJOUFSOF.#
FU
USBOTGÏSF[MFTWFSTWPUSF1$WJBVOF
carte SD.
t$PNQBUJCJMJUÏ"*4
ETRIER
EXCLUSIF
.POUF[FUEÏNPOUF[WPUSF
appareil en un seul clic
HSÉDFBVTZTUÒNFCSFWFUÏ
AdvanSea. L’orientation en
3D se règle à l’aide d’une
simple came : c’est
GBDJMFSPCVTUFFUUSÒT
fonctionnel..
Etrier exclusif
Totalement réversible,
l’ étrier AdvanSea permet tous les
types de montage :
tIPSJ[POUBM
t¡TVSDMPJTPOWFSUJDBMF
t¡BVQMBGPOEEVOFDBCJOF
3
COMBO
C.56
COMBO GPS LECTEUR
DE CARTES / SONDEUR
L’appareil tout-en-un indispensable à bord,
associant un lecteur de cartes haute définition
à un sondeur bi-fréquence haute puissance.
CARACTÉRISTIQUES
t&DSBO-$%QPVDFT7("IBVUFEÏöOJUJPO
640 x 480 pixels, visible en plein soleil.
t-FDUFVSEFDBSUFT$."1."9TVSTVQQPSU4%
t4POEFVSEFQÐDIFCJGSÏRVFODFL)[
83.4QPVSVOFJNBHFEFTGPOETKVTRVËN
t'PODUJPOQMBZCBDLQPVSWJTVBMJTFSMIJTUPSJRVF
du fond sur les dernières minutes.
t.FTVSFEFMBWJUFTTFFUEFMBUFNQÏSBUVSF
(si connecté à un capteur approprié).
t'PODUJPOj4OBQ4IPUxRVJQFSNFUEFTBVWFHBSEFS
WPTJNBHFTGBWPSJUFTMJFVEFQÐDIF
TVSMBNÏNPJSF
JOUFSOF.C
USBOTGÏSBCMFTVSDBSUF4%QPVS
visualisation sur votre ordinateur, PC ultérieurement.
t$PNQBUJCMF/.&"FOUSÏFTFUTPSUJFT
t$PNQBUJCMF/.&"QPVSTVSÏDSBOHSBQIJRVF
les données provenant de tout appareil compatible,
notamment certains moteurs (gestion carburant).
t$PNQBUJCMF"*4
t&UBODIFËMJNNFSTJPO*19
Sondeur intégré :
4POEFVSIBVUFQVJTTBODF
83.4
CJGSÏRVFODF
L)[
JOUÏHSÏQPVS
WJTVBMJTFSMFTGPOETKVTRVË
N3ÏHMBHFT"VUPNBUJRVFPV
NBOVFM'PODUJPOQMBZCBDLQPVS
WJTVBMJTFSMIJTUPSJRVFEVGPOE
TVSRVFMRVFTNJOVUFT
Lecteur C-MAP MAX
compatible AIS :
Toutes les fonctions C-MAP
."9TVSÏDSBOIBVUFSÏTPMVUJPO
4VJWJEVUSBöD"*4EBOTMB[POF
sur votre écran, en connectant
WPUSF(14ËVOSÏDFQUFVS"*4
AdvanSea ou compatible
(NMEA0183).
4
Réf.
GPS Combo C.56 complet
avec sonde tri-fonctions Airmar P58, tableau arrière.
57740
GPS Combo C.56 complet avec câble Y pour connexion
à des capteurs optionnels (voir page 13)
57741
Appareils livrés avec capot de protection et kit d’encastrement.
Fenêtres multiples :
Ecran fractionnable en
GFOÐUSFTNBY
QBSBNÏUSBCMFT
pour un suivi optimal des
fonctions en temps réel.
Répétiteur de données :
$POOFDUF[WPTBQQBSFJMTPV
capteurs compatibles NMEA0183
PV/.&"FUGBJUFTEF
votre C.56 une réelle centrale
de navigation et de gestion
(carburant, météo etc…).
ÏDSBOTHSBQIJRVFTUPUBMFNFOU
paramétrables.
Le Combo C.56 est livré
en standard avec la sonde
CJGSÏRVFODF"JSNBS1
tri-fonctions (profondeur,
vitesse, température).
*MQFVUBVTTJÐUSFBTTPDJÏ
à tous nos capteurs
optionnels traversants
ou à coller.
GPS
GPS T.56
GPS LECTEUR
DE CARTES 5.6“
Lecteur de cartes haute définition, permet un
interfaçage très large avec tout type d’appareil via ses
liaisons NMEA0183 et 2000. Il devient alors un répétiteur
très complet de l’ensemble des données à bord
(y compris en provenance d’instruments de cockpit).
Les GPS advanSea utilisent la toute dernière version de
cartographie C-MAP MAX 09 et ses nouveautés, sur support
de carte SD, avec images satellites (grandes échelles),
Smooth Zoom etc… Consultez notre catalogue complet
sur www.plastimo.com ou www.advansea.com.
Réf.
57738
GPS lecteur de cartes T.56
Livré avec étrier, câbles, kit d’encastrement et capot de protection.
CARACTÉRISTIQUES
t&DSBO-$%QPVDFT7("IBVUFEÏöOJUJPOYQJYFMT
WJTJCMFFOQMFJOTPMFJM
t'PODUJPOj4OBQ4IPUxRVJQFSNFUEFTBVWFHBSEFSWPTJNBHFT
GBWPSJUFTMJFVEFOBWJHBUJPO
TVSMBNÏNPJSFJOUFSOF.C
PVTVSWPUSFDBSUF4%FUEFMFTUSBOTGÏSFSTVS1$VMUÏSJFVSFNFOUU
t$."1."9TVSDBSUF4%
t$PNQBUJCMF/.&"FOUSÏFTFUTPSUJFT
t$PNQBUJCMF/.&&"
"
QP
QPVS
VSB
BóD
BóD
óDIF
IFSSTV
IF
TVSSÏD
TV
SÏD
ÏDSB
SBO
SB
OHSBQIJRVF
MFTEPOOÏFTQSPWFOBOUEFUPVUBQQBSFJMDPNQBUJCMF
OPUBNNFOUDFSUBJOTNPUFVSTHFTUJPODBSCVSBOU
JOTUSVNFOUTEFDPDLQJUDBQUFVSTJOUFMMJHFOUTy
t$PNQBUJCMF"*4
t&UBODIFËMJNNFSTJPO*19
Ecran Highway :
suivez votre
navigation sur
la carte ou sur
l’autoroute, avec
données d’écart
de route.
Fenêtres multiples :
Ecran fractionnable
en 4 fenêtres (max)
paramétrables pour
un suivi optimal des
fonctions en temps réel.
Menu convivial
à icônes :
Comme les autres
GPS advanSea, le
T.56 propose un
écran PAGE pour
un accès intuitif et
rapide à tous les
écrans disponibles.
Possibilité de
sauvegarde des
écrans favoris.
Répétiteur
de données :
Connectez vos
appareils ou capteurs
compatibles
NMEA0183 ou
NMEA2000, et faîtes
de votre T.56 une
réelle centrale de
navigation et de
gestion (carburant,
météo etc…). 7 écrans
graphiques totalement
paramétrables.
Lecteur
C-MAP MAX :
Toutes les fonctions
C-MAP MAX
sur écran haute
résolution, avec vue
en perspective, vue
satellite, smooth
zoom.
5
GPS
GPS T.50
GPS LECTEUR
DE CARTES 5“
Lecteur de cartes compact avec écran haute
luminosité. Il propose toutes les fonctions
essentielles, à travers son menu très intuitif,
et ses accès directs aux fonctions les plus
utilisées (GOTO, écrans favoris…)
Réf.
57736
GPS Lecteur de cartes T.50
Livré avec étrier, câbles, kit d’encastrement et capot de protection.
CARACTÉRISTIQUES
&DSBO-$%QPVDFT27("IBVUFMVNJOPTJUÏ
YQJYFMTWJTJCMFFOQMFJOTPMFJM
t'PODUJPOj4OBQ4IPUxRVJQFSNFUEFTBVWFHBSEFS
WPTJNBHFTGBWPSJUFTMJFVEFOBWJHBUJPO
TVSMBNÏNPJSF
JOUFSOF.C
PVTVSWPUSFDBSUF4%FUEFMFTUSBOTGÏSFS
TVS1$VMUÏSJFVSFNFOU
t$."1."9TVSDBSUF4%
t$PNQBUJCMF/.&"FOUSÏFTFUTPSUJFT
t$PNQBUJCMF"*4TJDPOOFDUÏËVOSÏDFQUFVS"EWBO4FB
PVDPNQBUJCMF/.&"
t&UBODIFËMJNNFSTJPO*19
tenne
inté
égrée
Tou
us les GPS
AdvvanSea
vanSea sont
équ
uipés d’une
ante
enne 16
canaux intégrée
hau
ute sensibilité.
Conneccteurs
étanches
ACCESSOIRE
Fenêtres
multiples :
Ecran fractionnable
en 4 fenêtres (max)
paramétrables pour un
suivi optimal des fonctions
en temps réel.
Menu convivial
à icônes :
Comme les
autres GPS
AdvanSea, le T.50
propose un écran
Configuration pour
un paramétrage
encore plus
accessible.
6
Lecteur
C-MAP MAX
compatible AIS :
Toutes les
fonctions C-MAP
MAX, couplées
aux infos AIS
reçues depuis
les récepteurs
AdvanSea ou tout
autre récepteur
AIS compatible
NMEA0183.
Antenne GPS externe PA150
57743
Certaines installations peuvent
nécessiter l’ajout d’une antenne
externe passive optionnelle.
Livrée avec prise BNC, 10 m
de câble et support pour
montage plat pont.
INTERFAÇAGE NMEA 2000®
FU(145
t$PNCP$
U/.&" /.&"F
.&"
t(145/
De plus en plus de produits embarqués communiquent entre eux via
le standard NMEA 2000®.
Les GPS et Combo AdvanSea T.56 et C.56 peuvent s’insérer au sein d’un réseau NMEA
2000® existant, et recevoir ainsi les informations de divers capteurs.
Grâce à cet interfaçage, vous pouvez visualiser les données analogiques du moteur ainsi que le niveau d’essence
sur plusieurs écrans localisés n’importe où sur votre bateau.
Le réseau NMEA 2000® est 50 fois plus rapide que NMEA 0183, et permet un transfert bi-directionnel des données
en toute fiabilité (base bus CAN).
Un réseau NMEA 2000® requiert l’utilisation de câbles et connecteurs standard.
A
B
C
D
E
F
Câbles et connecteurs pour interfaçage NMEA 2000®
INSTRUMENT
RÉFÉRENCE
DESCRIPTION
Câble NMEA 2000®
58494
Connecteur afficheur / réseau
Câble 2 mètres
A
GPS T.56
Combo C.56
Connecteur en T
pour réseau NMEA 2000®
58499
Connecteur Mâle / Femelle / Femelle
B
GPS T.56
Combo C.56
Câble d’alimentation
pour réseau NMEA 2000®
58495
Connecteur Femelle / Femelle
Câble 8 mètres
C
GPS T.56
Combo C.56
Résistance de terminaison
pour réseau NMEA 2000®
Connecteur Mâle
Connecteur Femelle
D
GPS T.56
Combo C.56
Connecteur démontable
pour réseau NMEA 2000®
Connecteur Mâle
Connecteur Femelle
E
GPS T.56
Combo C.56
Connecteur démontable
pour réseau NMEA 2000®
Connecteur Mâle / Femelle
Câble 10 mètres
F
GPS T.56
Combo C.56
ACCESSOIRES NMEA 2000®
58500
58501
58497
58498
58496
Exemple de schéma de câblage
Antenne GPS NMEA 2000
A
C
F
F
D
D
B
B
E
Capteur profondeur NMEA 2000
Capteur vitesse/température NMEA 2000
E
Boîte noire NMEA 2000
7
Toujours plus de sécurité avec les solutions AIS pour tous !
Affichez l’ensemble des informations AIS sur votre GPS lecteur de cartes, ou sur votre PC, et suivez la navigation des navires
à proximité. Compatibles avec tous les GPS lecteurs de cartes AdvanSea.
Qu’est-ce que l’AIS
Le système AIS, Automatic Identification System ou système d’identification automatique, est un système d’échange
automatique de données (position du bateau, MMSI, longueur, largeur, cap, vitesse, type des bateaux environnants équipés
de transmetteurs AIS), à travers la bande radio maritime VHF.
Antenne VHF
GPS lecteur de cartes
PC
AIS
RX100
Récepteur
Récepteur AIS
Encore plus compact, le récepteur AIS RX-100 permet la réception
des informations provenant des navires émetteurs de données AIS
situés dans la zone couverte par la bande VHF. Un élément de sécurité
indispensable, à relier à votre GPS lecteur de cartes, ou à un PC
(via connexion USB livrée de série).
Système NMEA0183
Alimentation
Réf.
Récepteur AIS RX-100
8
58558
ÉMETTEURS-RÉCEPTEURS
ÉMETTEURS
RÉCEPTEURS AIS
AIS TR200
Antenne VHF
GPS lecteur de cartes
Antenne GPS
Emetteur-récepteur
AIS Classe B
Voir et être vu, grâce à ce nouvel émetteur-récepteur AIS classe B.
Compact et étanche, il permet la transmission et la réception des
informations AIS depuis un bateau de plaisance, sous réserve d’être
titulaire d’un certificat restreint de radiotéléphoniste (CRR).
Un simple enregistrement suffit du numéro MMSI et autres informations
sur le bateau, via le logiciel PC fourni. Vous pouvez également émettre un
message de détresse grâce au bouton principal, ou choisir le mode silence,
afin de faire route sans être vu. L’AIS TR-200 se connecte au GPS lecteur de
cartes via son interface NMEA0183, et à votre PC via la connexion livrée en
standard. L’antenne GPS nécessaire à la localisation du bateau
est aussi livrée en standard.
Commutateur
Alimentation
Réf.
58557
Emetteur-récepteur AIS TR-200
AIS RX-100
SPÉCIFICATIONS
AIS TR-200
Dimensions
80 x 65,5 x 33,25 mm (L x ép. x h)
215 x 150 x 45 mm (L x ép. x h)
Poids
200 g
685 g
Alimentation
DC (9,6 V – 28,8 V) - Consommation moyenne < 1,5 W
Crête courant nominal : 200 mA
DC (9,6 V – 15,6 V) Consommation moyenne : 4 W
Crête courant nominal : 2 A
Récepteur GPS
-
Compatible 16 canaux IEC 61108-1
USB 2.0, 38400 Baud bi-directionnel
NMEA183 38400 Baud (output), 4800 Baud (input)
Connecteur antenne VHF USB 2.0
NMEA183/alimentation
RS232, 38,4 kBaud bi-directionnel
RS422 NMEA 38,4 kBaud bi-directionnel
Connecteur antenne VHF - Connecteur antenne GPS
RS232/RS422/alimentation/switch
émetteur
-
1 émetteur
Récepteur 2 canaux
Fréquence de réception fixe à 161,975 et 162,025 MHz
Un récepteur partagé AIS et DSC.
Fréquences : 156,025 à 162,025 MHz
Température d’utilisation
-25ºC to +55ºC
-25ºC à +55ºC
Etanchéité
IPX2
IPX7 aux standards IEC 60945
Indicateurs
-
Alimentation, TX temporisation, erreur, statut
Fonctionnement
-
Bouton rotatif unique configurable en mode silence
ou fonction message sécurité
Liaisons électriques
Connexions
AIS
SPLIT100
Séparateur de signaux VHF
Permet d’utiliser une radio VHF et un récepteur AIS simultanément
sur une seule antenne VHF.
Réf.
Séparateur de signaux VHF-AIS SPLIT-100
58559
9
Conçue pour apporter les fonctions essentielles à
tous les navigateurs, la série S400 advanSea intègre
les dernières innovations technologiques.
t1SÏDJTJPOMJTJCJMJUÏPQUJNBMFTPVQMFTTFFUGBDJMJUÏ
EJOTUBMMBUJPOTPOUMFTBUPVUTNBKFVSTEFMBTÏSJF4
BTTPDJÏTËVOHSBOEDPOGPSUEVUJMJTBUJPOMBUPVDIF.&/6
EÏEJÏFQFSNFUVOFNBOJQVMBUJPOTJNQMFFUJOUVJUJWF
t&DSBOT-$%BWFDHSBOEBOHMFEFWVFFUDBSBDUÒSFTHÏBOUT
QPVSVOFMFDUVSFJOÏHBMÏF&UBODIFTFOGBÎBEF*1
MFT
ÏDSBOTTPOUUSBJUÏTBOUJDPOEFOTBUJPOQPVSVOFTÏDVSJUÏ
PQUJNBMFNÐNFEBOTEFTDPOEJUJPOTFYUSÐNFT
$IPJTJTTF[WPVTNÐNFWPUSFDPOmHVSBUJPOMBTÏSJF4
FTUDPNQBUJCMFBWFDMFTDBQUFVST1MBTUJNPPV"JSNBS
7PUSFJOTUSVNFOUGPODUJPOOFTFVMPVHSÉDFËMJOUFSGBDF
/.&"#VTQSPQSJÏUBJSF
DEPTH
SONDEUR HAUTE PERFORMANCE
CARACTÈRES GÉANTS (45 MM)
CARACTÉRISTIQUES
t"óDIBHFEFMJOEJDBUJPOEFMBQSPGPOEFVSEFËN
ËGU
BWFDPòTFUEFRVJMMF
t*OEJDBUJPOEFMBUFOEBODFQSPGPOEFVS
QBSVOFøÒDIF
t"MBSNFQSPGPOEFVSIBVUFFUCBTTF
t"MBSNFCBUUFSJFCBTTF
t.PEFTJNVMBUJPO
4FMPODBQUFVSVUJMJTÏ
Réf.
DEPTH S400 avec sonde traversante Plastimo (max. 120 m)
57755
DEPTH S400 avec sonde traversante Airmar P19 (max. 199 m)
57756
Sondeur DEPTH S400 seul
57748
Instruments livrés avec capot de protection.
Ecrou ergonomique pour une
installation facile et sans outils
Joint étanche
OPTION
Boîtier de connexion Bus
propriétaire / NMEA0183
57765
Facilite la connexion des instruments
S400 entre eux (3 maxi.) :
partage des données et alimentation
12 V commune.
10
INSTRUMENTS DE VOILE
SERIE S400
SPEED
MULTI
LOCH-SPEEDO
CARACTÈRES GÉANTS
(45 MM)
TOUTES LES FONCTIONS
DU DEPTH
ET DU SPEED
Affiche toutes les fonctions de vitesse, distance,
temps et température et fonction Chrono régate.
Avec affichage au choix des données sur 2 lignes
CARACTÉRISTIQUES
CARACTÉRISTIQUES
t7JUFTTFTVSGBDFO”VETNQILNI
t7JUFTTFGPOEQPTTJCMFTJDPOOFDUÏWJB/.&"
t-PDIUPUBMJTBUFVSFUKPVSOBMJFS
t5FNQTÏDPVMÏFUDPNQUFËSFCPVST
t5FNQÏSBUVSFEFMFBV
t*OEJDBUJPOEFMBUFOEBODFWJUFTTF
QBSVOFøÒDIF
t"MBSNFWJUFTTFTVSGBDFIBVUFFUCBTTF
t"MBSNFCBUUFSJFCBTTF
t.PEFTJNVMBUJPO
t1BSUJFJOGÏSJFVSFDBSBDUÒSFEFNNEFIBVU
t1BSUJFTVQÏSJFVSFDBSBDUÒSFEFNNEFIBVU
t*OEJDBUJPOEFTUFOEBODFTQSPGPOEFVSFUWJUFTTF
QBSVOFøÒDIF
t*OUFSGBDF#VTQSPQSJÏUBJSFFUFOUSÏFTPSUJF/.&"
t.PEFTJNVMBUJPO
Réf.
Réf.
MULTI S400 avec capteurs traversants Plastimo
(sonde + capteur vitesse)
57759
SPEED S400 avec capteur traversant Plastimo 30 nds
57757
SPEED S400 avec capteur traversant Airmar 45 nds (ST850)
57758
MULTI S400 avec capteurs traversants Airmar
(sonde + capteur vitesse)
57760
Loch-Speedo SPEED S400 seul
57749
MULTI S400 seul
57750
Instruments livrés avec capot de protection.
Instruments livrés avec capot de protection.
Caractéristiques techniques page 19. Choix de capteurs page 13.
11
INSTRUMENTS DE VOILE
SERIE S400
WIND
TOUTES LES INFORMA
TOUT
INFORMAT
ATIONS
ESSENTIELLES SUR ÉCRAN
NUMÉRIQUE
WINDa
AFFICHE LA
LA DIREC
ECTTION DU VE
VENT
NT
SOUS FORME ANALOGIQUE
Reprend toutes les fonctions du Wind.
CARACTÉRISTIQUES
CARACTÉRISTIQUES
t "óDIFJOTUBOUBOÏNFOUMBEJSFDUJPOEVWFOU
TPVTGPSNFBOBMPHJRVFFUOVNÏSJRVF
t "óDIBHFTVSMJHOFTQBSBNÏUSBCMFTNNFOIBVUNN
FOCBT
t *OUFSGBDF#VTQSPQSJÏUBJSFFUFOUSÏFTPSUJF/.&"
t 7JUFTTFEVWFOUËOPFVET
t %JSFDUJPOEVWFOUTVS¡
t *OEJDBUJPOEFMBUFOEBODF
t "OHMFFUWJUFTTFEVWFOUWSBJFUBQQBSFOU
t 3ÏTPMVUJPO¡FOEJSFDUJPO
t "MBSNFWFOUGPSU
t "MBSNFCBUUFSJFCBTTF
t .PEFTJNVMBUJPO
t *OUFSGBDF#VTQSPQSJÏUBJSFFUFOUSÏFTPSUJF/.&"
t.PEFTJNVMBUJPO
TJDPOOFDUÏËVOTQFFEPNÒUSFNFTVSBOUMBWJUFTTFTVSGBDF
Réf.
Girouette-anémo analogique WIND-a
complète avec tête de mât + 25 m de câble
57753
Girouette-anémo analogique WIND-a
afficheur seul
57754
Instruments livrés avec capot de protection.
Réf.
Girouette anémo. WIND complète avec tête de mât + 25 m de câble
57751
Girouette anémo. WIND afficheur seul
57752
Instruments livrés avec capot de protection.
Caractéristiques techniques page 19.
Tête de mât advanSea
Design de haute qualité avec roulements
et bras en aluminium.
Seuil de démarrage extrêmement bas pour une très grande
réactivité même par vent très faible. Connecteur étanche
très résistant.
12
Réf.
Tête de mât advanSea avec câble 25 m
57761
CAPTEURS
Profondeur
200 kHz
Profondeur
50/200 kHz
Vitesse/
température
Tri-fonctions
(prof/vit/temp)
Sonde traversante amovible
25983
200 kHz. Faisceau 15°.
Passe-coque plastique Ø 48
mm. Câble 8 m. Prise RCA. Max
120 m. Pour connexion sur tous
les sondeurs 200 kHz.
Sonde à coller
Airmar P79 bi-fréquence
54940
50/200 kHz. Faisceau 45/12°.
Câble 10 m. Prise LT6F.
Pour connexion sur tous
les sondeurs 50/200 kHz.
Capteur traversant
30 nœuds
40640
Passe-coque amovible
plastique Ø 48 mm.
Câble 8 m. Prise LT8.
Sonde traversante bronze
Airmar B744
bi-fréquence/speed/temp.
53505
50/200 kHz. Faisceau 45/12°.
Ø 51 mm. Câble 10 m. Prise
LT6F. Pour connexion sur tous
les sondeurs 50/200 kHz.
Sonde fixe traversante
Airmar P19
57767
200 kHz. Faisceau 11°.
Corps plastique Ø 51 mm.
Câble 9 m. Prise RCA. Max 200
m. Pour connexion sur tous
les sondeurs 200 kHz.
Sonde traversante
plastique Airmar P319
bi-fréquence/temp.
58416
50/200 kHz. Faisceau 45/12°.
Ø 51 mm. Câble 10m. Prise
LT6F. Pour connexion sur tous
les sondeurs 50/200 kHz et le
Combo C.56. Vitesse donnée
par le GPS.
Capteur traversant
45 nœuds Airmar ST850
57768
Passe-coque amovible
Clapet anti-retour. Ø 51 mm.
Câble 9 m. Prise LT8.
Sonde traversante bronze
Airmar B22
31358
200 kHz. Faisceau 11°.
Corps plastique Ø 51 mm.
Câble 9 m. Prise RCA.
Max 200 m. Pour connexion
sur tous les sondeurs 200 kHz.
Sonde traversante bronze
Airmar B117 bi-fréquence
54937
50/200 kHz. Faisceau 45/12°.
Ø 51 mm. Câble 10 m. Prise
LT6F. Pour connexion sur tous
les sondeurs 50/200 kHz.
Capteur traversant
45 noeuds
Airmar B17
47552
Passe-coque bronze
Clapet anti-retour Ø 51 mm.
Câble 9 m. Prise LT8.
Profondeur 200kHz
Multi S400
25983
57767
31358
X
X
X
X
X
X
Profondeur 50 / 200kHz
54940
58416
54937
Speed S400
Depth S400
C.56
X*
X*
X*
Sonde tableau arrière
Airmar P58
bi-fréquence/speed/temp.
57769
50/200 kHz. Faisceau 45/11°.
Câble 10 m. Prise LT6F.
Pour connexion sur tous les
sondeurs 50/200 kHz.
te
liste complè
Découvrez la
s
le
b
urs, câ
de nos capte
s sur
o
et access ire
a.com
se
www.advan
Vitesse / temp
Tri-fonctions
40640
57768
47552
X
X
X
X
X
X
X*
X*
X*
53505
57769
X
X
* Le câble 47878 est nécessaire pour connecter une sonde profondeur et un capteur vitesse/temp sur un C.56, ou un capteur vitesse/temp seul.
Ce câble n’est pas nécessaire pour connection d’une sonde profondeur 50/200 kHz seule.
13
FX400
R di VHF fi
Compacte et totalement étanche, la VHF FX-400
propose toutes les dernières innovations en matière
de radiocommunication marine et de sécurité en mer.
t%4$"4/
DMBTTF%WJBJOUFSGBDF(14
t"5*4QSPHSBNNBCMFQBSMVUJMJTBUFVS
t(SBOEÏDSBOIBVUFEÏmOJUJPOCPVUPOT
EFTÏMFDUJPOSPUBUJGT
t&UBODIÏJUÏËMJNNFSTJPO*19
t.JDSPQPJSFFSHPOPNJRVFËDMBWJFSBMQIBOVNÏSJRVF
t5BJMMFDPNQBDUFBWFDUPVTBDDFTTPJSFT
MJWSÏTFOTUBOEBSE
-FEFTJHOUSÒTFSHPOPNJRVFEVNJDSP
PòSFVOFQMVTHSBOEFSÏTJTUBODF
FUVOFNFJMMFVSFQSÏIFOTJPOQBSUPVT
MFTUFNQT4PODMBWJFSBMQIBOVNÏSJRVF
QFSNFUVOFTÏMFDUJPOGBDJMF
FUSBQJEFEFTNFOVT
$"3"$5²3*45*26&4
tPV8
t&UBODIÏJUÏËMJNNFSTJPO*19
t%4$WJB$)
t(SBOEÏDSBO-$%EPUNBUSJYYNN
MJHOFTBNCSÏBWFD
SÏHMBHFEVSÏUSPÏDMBJSBHFFUEVDPOUSBTUF
t5PVTDBOBVYJOUFSOBUJPOBVYDBOBVYMPDBVYQMVTGPODUJPO"5*4
QPVSMBOBWJHBUJPOøVWJBMFFO'SBODF#FMHJRVF"MMFNBHOFFU
)PMMBOEF
t*OEJDBUJPOEVOPNEFTDBOBVY
t$POOFYJPOGBDJMFËUPVTMFTSÏDFQUFVST(14WJB/.&"
QPVSUSBOTNJTTJPOEFMBQPTJUJPOFODBTEVSHFODF
t"óDIBHFEFTDPPSEPOOÏFT(14TJDPOOFDUÏËVO(14
DPNQBUJCMF
tNPEFTEF4$"/1SJPSJUBJSF'BWPSJTFU(ÏOÏSBM
tNFTTBHFTEFEÏUSFTTF"4/QSÏFOSFHJTUSÏT
t3ÏQFSUPJSFEFOPNTFUO¡..4*
t1SJTF+BDLQPVSIBVUQBSMFVSFYUFSOF
t-JWSÏFFOTUBOEBSEBWFDÏUSJFSDBQPUEFQSPUFDUJPOFULJU
EFODBTUSFNFOU
Réf.
RADIO VHF FX-400
14
58594
FX-400
SPÉCIFICATIONS
%4$JOUÏHSÏ
0VJ
5PVTDBOBVYJOUFSOBUJPOBVY
0VJ"5*4
4ÏMFDUJPOEFTDBOBVY
#PVUPOTSPUBUJGT
1VJTTBODF
FU8
&OUSÏF/.&"(14
0VJ
"MJNFOUBUJPO
7%$
5BJMMFEFMÏDSBO
YNN-YI
%JNFOTJPOT
YYNN1YMY)
1PJETBWFDNJDSP
LH
,JUEFODBTUSFNFOU
4UBOEBSE
.JDSPQIPOF
"MQIBOVNÏSJRVFUPVDIFT
1VJTTBODFTPSUJFIBVUQBSMFVS
8NJOJBWFDIBVUQBSMFVSFYUFSOF
PINTEJTUPSTJPO
&UBODIÏJUÏ
"MJNNFSTJPO+*4ÏRVJWBMFOU*19
RADIOS VHF
Radios VHF portables
Issues des dernières technologies de communication,
les VHF portables SX-200 et SX-300 offrent une clarté d’émission
et de réception exceptionnelle.
SX300
120 mm
Flottante à la verticale, la VHF portable SX-300
présente un design compact haute résistance.
CARACTÉRISTIQUES
Flottante
VHF portable SX-300
137 mm
t'MPUUBOUF
t)PNPMPHVÏF355&
t'PODUJPO"5*4QPVSMBOBWJHBUJPOøVWJBMF
t%FTJHODPNQBDUIBVUFSÏTJTUBODF
t$MBWJFSËMBSHFTUPVDIFTSÏUSPÏDMBJSÏFT
t-BSHFÏDSBO-$%YNN
SÏUSPÏDMBJSÏ
t)BVUFVSNNTBOTBOUFOOF
t$IBSHFVSQSJTFBMMVNFDJHBSFEJSFDU
TVSSBEJPTBOTTPDMF
Réf.
58 mm
38 mm
-B7)'49FTUMJWSÏFBWFD
UPVTTFTBDDFTTPJSFTFOTUBOEBSE
chargeur, câble, clip ceinture,
QBDLCBUUFSJF-JJPO
58593
SX200
&YUSÐNFNFOUDPNQBDUFFMMFTFEÏNBSRVFHSÉDFËTPO
QPJETQMVNFTPOHSBOEÏDSBOYNNFUTBNBOJBCJMJUÏ
260 mm
CARACTÉRISTIQUES
7)'QPSUBCMF49
-B7)'QPSUBCMF49
est livrée avec ses
BDDFTTPJSFTFOTUBOEBSE
chargeur secteur avec
socle, câble d’adaptation
BMMVNFDJHBSF7DMJQ
ceinture, pack batterie
-JJPO
110 mm
t%FTJHOFSHPOPNJRVFFUSFWÐUFNFOUDBPVUDIPVD
QPVSVOFFYDFMMFOUFQSJTFFONBJO
t5SÒTMÏHÒSFHBWFDCBUUFSJF
t(SBOEÏDSBOSÏUSPÏDMBJSÏYNN
Réf.
56724
62.6 mm
37.4 mm
SX-300
SPÉCIFICATIONS
SX-200
Etanchéité
*NNFSTJPO*19
*NNFSTJPO*19
Puissance d’émission
PV8
PV8
$BOBVY7)'
5PVTDBOBVY*/5DBOBVYQSJWÏTMJTUFEFTDBOBVYGBWPSJT
5PVTDBOBVY*/5DBOBVYQSJWÏTMJTUFEFTDBOBVYGBWPSJT
Mode
4JNQMFY%VQMFY
4JNQMFY%VQMFY
Batterie
1BDL-J*PON"I
1BDL-J*PON"I
Autonomie de la batterie
IIFOWFJMMF
IIFOWFJMMF
Consommation
4UBOECZN"39N"59N"8
4UBOECZN"39N"59"8"8
Ecran et clavier rétroéclairés
Oui
Oui
Antenne dévissable
Oui
Oui
%PVCMFWFJMMF
Oui
Oui
Blocage clavier
Oui
/PO
1PJETBWFDCBUUFSJF
H
H
15
ANTENNES VHF
Testées en conditions extrêmes, les antennes AdvanSea répondent aux standards internationaux
les plus exigeants en matière de résistance à l’environnement marin (IEC-68-2-52).
Revêtement polyuréthane haute résistance, pour une durée de vie optimale.
Uniques et compactes, les prises Fast-Fit livrées avec chaque antenne sont soudées aux extrémités des câbles.
Une fois le câble installé, plus besoin de couper et re-souder pour obtenir une connexion usine rapide et sécurisée.
Autre innovation : le système «sans câble» équipe les antennes 120, 130 et 150, et permet de les démonter très facilement,
le câble étant relié au support à plat ou encastré. Les antennes et supports AdvanSea sont compatibles avec tous types de radios.
Antenne
VHF 110
58578
t"OUFOOFN
t-JWSÏFBWFDGPVFU
inox, équerre tête
de mât inox et prise
standard PL259.
t"DPNQMÏUFSQBSDÉCMF
optionnel 30 m
réf 58584.
Antenne
VHF 150
58582
t"OUFOOF
2,50 m,
montage
sans câble.
t-JWSÏFBWFDGPVFU
fibre de verre
UltraGlass et
embase inox.
"$$&440*3&4
58585
Rotule plastique
montage
plat-pont,
système
«sans câble»
avec câble 5 m.
16
58586
Montage travers
pont, système
«sans câble»
avec câble 5 m.
Antenne
VHF 120
58579
t"OUFOOF
UltraGlass 1,20 m,
montage sans câble.
t&NCBTFOZMPO
Antenne
VHF 160
58583
t-JWSÏF
avec câble 5 m
et prise Fast-Fit.
t$PNQSFOE
un fouet fibre
de verre UltraGlass
de 2,50 m
et embase inox.
Antenne
VHF 140
58581
t"OUFOOFJOPY
1,10 m avec embase
de rotation à 90°
(plat-pont) et câble.
Antenne
VHF 130
58580
t"OUFOOF
UltraGlass 1,80 m,
montage sans câble.
t&NCBTFOZMPO
MODÈLE
Matière
110
Inox
Gain
Impédance
&RVFSSFJOPY
fournie
0 dBi / 3 dB
120
130
140
150
160
Fibre de verre
Ultraglass
Fibre de verre
Ultraglass
58585, 58586
50 ohms
Inox
Fibre de verre
Ultraglass
Fibre de verre
Ultraglass
Support
compatible
58587, 58588
58591
3 dBi / 6 dB
58587, 58588
58589, 58590
Câbles
58584 : Câble 30 m pour antenne tête de mât.
58652 : Câble d’extension 5 m pour antenne VHF avec prise Fast-Fit.
58587
Rotule plat-pont
en plastique
renforcé, système
«sans câble»
avec câble 5 m.
58588
Rotule inox
plat-pont, système
«sans câble»
avec câble 5 m.
58589
Rotule plastique
standard
plat-pont
(1“, 14 tpi).
58590
Rotule inox
standard
plat-pont
(1“, 14 tpi).
58591
Support
nylon pour
antenne 140,
montage latéral
sur cloison.
58592
Séparateur de
signaux VHF/
AM/FM, avec
prises VHF et
auto radio.
ACCESSOIRES
Support antenne VHF/GPS
58113
4VQQPSUCBMDPOTUBOEBSEDPOWFOBOUËUPVUFTMFTBOUFOOFT7)'
PV(14"EWBO4FBFUBVUSFTNBSRVFT
Composé de :
t1MBTUJDMJQBEBQUBCMFTVSUPVUUVCFIPSJ[POUBMPVWFSUJDBMEVO
EJBNÒUSFEFNNËNN
tWJTEFöYBUJPOFOJOPY
1PVSBOUFOOFSÏG
Antenne GPS externe PA150
57743
Certaines installations peuvent
nécessiter l’ajout d’une antenne
externe passive optionnelle.
Livrée avec prise BNC, 10 m de câble
et support pour montage plat pont.
Plasticlip support étrier
58310
Pour GPS T.56, T.50 et Combo C.56.
Composé de :
t1MBTUJDMJQBEBQUBCMFTVSUPVUUVCFËNNDPOÎVQPVS
recevoir les instruments montés sur étrier.
tQMBRVFJOPYUSBJUÏFBOUJDPSSPTJPO&QBJTTFVSNN
t-JWSÏBWFDWJTEFöYBUJPOFOJOPY
Embase pour antenne
sur balcon
43257
1PVSUVCFNNNN
Porte micro VHF
44533
%JNFOTJPOTYYNN-YIYMBSH
17
GPS & Combo
FONCTIONS PRINCIPALES
C.56
Type de LCD
T.50
LCD
CD TFT - rétroéclairé
ét oéc
é lai é pa
par LED
D
Diagonale LCD
142 mm (5.6 pouces)
Résolution
640 x 480 pixels
127 mm (5 pouces)
320 x 240 pixels
Tension
10-34 V
Mémoire
128 Mb
Cartographie intégrée
Monde
Cartographie
CMAP MAX (support SD-Card)
Type d’antenne GPS
Intégrée 16 canaux / option : antenne déportée prise BNC
Langues
Français, Anglais, Espagnol, Italien, Hollandais, Allemand, Suédois, Norvégien, Finlandais, Danois,
Croate, Grec, Portugais,
g
Chinois, Coréen, Japonais,
p
Russe
Waypoints
9999
Routes
250 routes avec 500 Waypoints par route
Traces
10
Orientation carte
Nord / Cap / course
Echelle de zoom
0.005 NM/500 NM
Compatible AIS
Oui
Compatible DSC
Oui
Entrée NMEA Navtex
Oui
Touche MOB
Oui
Goto direct
Oui
Fonction SnapShot
Oui
Touches rétro éclairées
Oui
Ecran rétro éclairé
18
T.56
Oui, 10 niveaux
Interfaçage
NMEA0183 (2 in & 2 out) ; NMEA2000
NMEA0183 (2 in & 2 out)
Affichages essence / diesel
Moteurs compatibles NMEA 2000
Non
Module sondeur
50/200kHz intégré
Oui
Profondeur maxi
600 mètres
-
Puissance
600 W RMS
Non
Non
Etanchéité
Etanchéité à l’immersion (IPX7) - Connecteurs étanches
Capot de protection livré en standard
Oui
Kit d’encastrement livré en standard
Oui
Mode simulation
Oui
Buzzer / Sortie alarme externe
Oui / Oui
GPS & Combo
Instruments voile
CARAC
CARA
C TÉRISTIQUES
S400
COMMUNES À TOUS LES APPAREILS
DEPTH
MULTI
SPEE
ED
WIND
WIND-a
Taille du boîtier
Tension d’alimentation
Consommation
Température de fonctionnement
Température de stockage
Montage
Ø de perçage
Fixation
Joint d'étanchéité pour montage cloison
Buzzer / Sortie alarme externe
112 x 112 mm
10 V à 16,5 V
Inférieure à 150 mA hors capteur
- 10 à + 50° C
- 20 à + 60° C
A encastrer
48 mm
Sans vis
Oui
Oui / Oui
112 x 112 mm
10 V à 16,5 V
Inférieure à 150 mA hors capteur
- 10 à + 50° C
- 20 à + 60° C
A encastrer
48 mm
Sans vis
Oui
Oui / Oui
Ecran
LCD monochrome de technologie TN
(Twisted Nematic)
LCD monochrome de technologie TN
(Twisted Nematic)
Touches rétro éclairées
Ecran rétro éclairé
Ecran traité anti buée
Polariseur
Etanchéité
Menu intuitif
Capot de protection livré en standard
Mode simulation
Oui
Oui, ambré, 5 niveaux (Off, 1, 2, 3, 4)
Oui
Transflectif
IP66 en face avant
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui, ambré, 5 niveaux (Off, 1, 2, 3, 4)
Oui
Transflectif
IP66 en face avant
Oui
Oui
Oui
SPÉCIFIQUES À CHAQUE INSTRUMENT
Gamme de mesure en profondeur
-
-
Vitesse surface
-
0,5 à 199 mètres
0 à 60 nœuds
-
-
-
Vitesse fond
-
oui si connecté via NMEA0183
-
Vitesse du vent
-
-
-
0 à 199 nœuds
Direction du vent
-
-
-
0 à 180° Babord - Tribord ou 0° / 359°
Indication vent vrai
-
-
-
Si connecté à un speedomètre surface
Résolution
0,1m de 0 à 19,9 m / 1 m de 20 à 199 m
Résolution vitesse
-
-
1° en direction
0,01 nd de 0 à 19,99 nds / 0,1nd de 20 à 60 nds
0,1 nd de 0 à 19,9 nds / 1 nd de 20 à 199 nds
Filtrage des informations
Oui, de 1 à 30 secondes
Oui, de 1 à 30 secondes
Entrée NMEA0183
1
1
Trames reçues
Speed : VHW/VTG/VLW/MTW/RMC - Depth : DPT / DBT
Multi : VHW/ VTG/ DPT/ VLW/ MTW/ RMC/ DBT
VHW / VTG / MWV / RMC / VWR
Sortie NMEA0183
1
1
Trames envoyées
VHW/ VLW/ MTW/ DBT/
DPT
DBT/ DPT
Bus propriétaire
VPW / MWV / VWR
Liaison série Half-Duplex à 38400 bauds sur un fil
Liaison série Half-Duplex à 38400 bauds sur un fil
Chrono régate
-
Oui
Oui
-
Taille des caractères
45 mm
45 mm
32 mm ligne du haut
22 mm ligne du bas
32 mm ligne du haut
22 mm ligne du bas
Unités
°F & °C - Pieds - Mètres - Noeuds - Km/h - Miles/h - V - Miles - Km
Degrés - M/sec - Beaufort - Nœuds - Km/h - Miles/h - V
Vitesse surface haute
et basse/ Profondeur
haute et basse/ Tension
batterie basse
Vent fort / Tension batterie basse
Profondeur haute
et basse/ Tension
batterie basse
Alarmes
Service et garantie
g
2
GARANTIE
VHW/ VLW/ MTW
Tous nos
produits
bénéficient
d’une
garantie
de 2 ans.
Vitesse surface haute
et basse/ Tension
batterie basse
Consultez nos offres et conditions : Service Consommateur sur www.advansea.com
Co n ç u s e t f a b r i q u é s p a r d e s s p é c i a l i s t e s
expérimentés, les produits advanSea bénéficient
d’un niveau de performance contrôlé et d’une
robustesse éprouvée, afin de résister à des
conditions extrêmes de navigation et de vous
accompagner de façon fidèle et sure pendant de
nombreuses années de navigation.
En faisant l’acquisition d’un instrument advanSea,
vous avez la garantie d’une assistance mondiale dans
l’ensemble du réseau Plastimo, à vos côtés depuis
plus de 40 ans. En France et dans le monde, les
techniciens du réseau Plastimo sont à votre écoute
pour vous conseiller dans le choix ou l’installation
d’un produit, vous assister dans sa mise en œuvre et
assurer un service après-vente rapide et efficace.
Sauf erreur de typographie, les descriptions des produits sont conformes aux produits livrés, à la date d’impression de la brochure. Les spécifications des produits sont sujettes à modification sans préavis.
Photos non contractuelles. Crédit photos : Axena - copyright Plastimo, Jean-Marie Liot, Baptiste Leglatin.
19
!
90404 - Crédit photos : Photos Axena - B.Y.Leglatin
It’s so easy
Plastimo - 15, rue Ingénieur Verrière - 56100 Lorient - France - Tél. +33 (0) 2 97 87 36 36 -Fax +33 (0) 2 97 87 36 28
E-mail : [email protected] - www.advansea.com

Documents pareils