Haus zum Rüden

Transcription

Haus zum Rüden
Haus zum Rüden
Business Lunch
Restaurant ! Bar ! Constaffelsaal ! Rüdenstübli
Limmatquai 42 ! 8001 Zürich ! Telefon +41 44 261 95 66 ! Fax +41 44 261 18 04
[email protected] ! www.hauszumrueden.ch
Die Gerichte sind nach Belieben
austauschbar
Ohne Nachservice
The dishes can be interchanged.
Preise inkl. Service und MWSt.
Rates incl. service and VAT
Les mets sont librement
interchangeables.
Without second helping
Sans deuxième service
Prix service et TVA inclus
Business Lunch
BS 1 – MENU 64.00
Gurkenkaltschale
Crème fraîche
Cold cucumber soup
Sour cream
Soupe froide de concombres
Crème fraîche
***
***
***
Mais-Poulardenbrust
Portweinsauce
Gebratene Polentaschnitte
Lauch-Zwiebelragout
Chicken breast
Port wine sauce
Pan fried polenta
Leek and onion ragout
Poularde de maïs
Sauce au port
Polenta sautée
Ragoût de poireaux et onions
***
***
***
Pfefferminz-Schokoladen
Tiramisù
Peppermint chocolate tiramisu
Tiramisu au chocolat et menthe
Gazpacho andaluz
Gazpacho andaluz
Gazpacho andaluz
***
***
***
Kalbstafelspitz rosa gebraten
Tomaten-Limonenjus
Gnocchi
Gemüse
Roasted prime veal
Tomato lime jus
Gnocchi
Vegetables
Tafelspitz de veau
Jus aux tomates et limettes
Gnocchi
Légumes
***
***
***
Schwarzwälder Kirschcrème
Cherry cream « Black Forest »
Crème aux cerises “Fôret Noir”
BS 2 – MENU 66.00
Business Lunch
BS 3 – MENU 66.00
Tomatencarpaccio
mit Büffelmozzarella
Tomato carpaccio
with buffalo mozzarella
Carpaccio de tomates
Mozzarella di buffle
***
***
***
Roastbeef rosa gebraten
Sauce Béarnaise
Risotto
Gemüse
Roastbeef
Bearnaise sauce
Risotto
Vegetables
Roastbeef à l’anglaise
Sauce Béarnaise
Risotto
Légumes
***
***
***
Karamelköpfli
Caramel flan
Flan caramel
Rettichcarpaccio
Karam. Ziegenfrischkäse
Carpaccio of white radish
Caramelized fresh goat cheese
Carpaccio de radis
Fromage de chèvre caramelisé
***
***
***
Hüfte vom australischen Lamm
Thymianjus
Kartoffelgratin
Grüne Bohnen
Hip of Australian lamb
Thyme jus
Potato gratin
Green beans
Hanche d’agneau australien
Jus au thym
Gratin
Haricots verts
***
***
***
Rote Grütze mit
Sauerrahmmousse
Rote Grütze with sour cream
mousse
Rote Grütze avec mousse de
crème fraîche
Melonenkaltschale mit Krevetten
Cold melon soup with shrimps
***
***
Soupe froide de melon avec
crevettes
Geschmorte Kalbsbäggli
in Spätburgunder
Serviettenknödel
Wirsing
Braised cheek of veal
In Burgundy
Dumpling slices
Savoy cabbage
***
***
Karamellisierter Cheesecake
Erdbeer-Rhabarberkompott
Caramelised cheesecake
Compote of strawberries and
rhubarb
***
Vitalsalat mit Radieschen
gerösteten Pinienkernen
Vital salad with radish
Roasted pine nuts
Salade vital avec radis
Pignons rôtis
***
***
***
Gebratenes Zanderfilet
provençale
Gewürzreis
Staudensellerie
Fillet of pike-perch Provence
style
Rice with spices
Celery
Filet de sandre à la provençale
Riz épicé
Céleri
***
***
Toblerone-Mousse
Vanillesauce
Marinierte Erdbeeren
Toblerone mousse
Vanilla sauce
Marinated strawberries
Mousse au toblerone
Sauce à la vanille
Fraises marinées
BS 4 – MENU 68.00
BS 5 – MENU 72.00
***
Joue de veau braisée en
Bourgogne
Boulette de pâte
Chou de Milan
Cheesecake caramélisé
Compotte de fraises et rhubarbe
BS 6 – MENU 74.00
***
Business Lunch
BS 7 – MENU 76.00
Vitello tonnato
Vitello tonnato
Vitello tonnato
***
***
***
Filet vom Island-Saibling
Champagnersauce
Petersileinkartoffeln
Gemüsestreifen
Fillet of iceland char
Champagne sauce
Parsley potatoes
Vegetable stripes
Filet d’omble chevalier
Sauce au champagne
Pommes persillés
Bandes de légumes
***
***
***
Beeren Tartelette
Tart of berries
Tartelette aux fruits
Terrine von geräucherten
Zürichsee-Fischen
Limonenmousse
Terrine of smoked fish from the
lake of Zurich
Lime mousse
Terrine de poissons du lac de
Zürich fumés
Mousse aux limettes
***
***
***
Kalbsgeschnetzeltes Zürcher Art
Butterrösti
Emince of veal Zurich style
Rösti
Emincé de veau zurichoise
Rösti
***
***
***
Zuger Kirschchnitte
Kirsch cake
Gâteau au kirsch
Dreierlei vom schottischen Lachs
mit Wasabi und Salatbouquet
Trilogy of Scottish salmon
with wasabi and salad bouquet
***
***
Trilogie de saumon d’Ecosse
avec wasabi et bouquet de
salade
Filet-Médaillons vom IbericoSchwein
Rosmarinjus
Kartoffelgratin
Ratatouille
Fillet medallions of Iberico porc
Rosmary sauce
Potato gratin
Ratatouille
***
Panna cotta of buttermilk
Pineapple carpaccio
Crocant and sherbet
BS 8 – MENU 78.00
BS 9 – MENU 80.00
Buttermilch panna cotta
Ananascarpaccio
Krokant und Sorbet
***
***
Médaillons de filet du porc
ibérique
Jus de rosmarin
Gratin de pommes de terre
Ratatouille
***
Panna cotta de babeurre
Carpaccio d’ananas
Crocant et sorbet
BS 10 – MENU 82.00
Mediterraner Gemüsesalat
Basilikumöl
Gebratene Riesenkrevetten
Mediterranean vegetable salad
Basiloil
Sautéed prawns
Salade de légumes
Huile de basilique
Gambas sautées
***
***
***
Entrecôte vom irischen Rind
Whisky-Pfeffersauce
Rosmarinkartoffeln
Gemüsebouquet
Entrecote of irish beef
Whisky pepper sauce
Rosemary potatoes
Vegetable bouquet
Entrecôte de boeuf irlandais
Sauce au whisky et poivre
Pommes de terre au rosmarin
Bouquet de légumes
***
***
***
Zitronentarte und LimonenJoghurtmousse
Früchtecoulis
Lemon tart and lemon yogurt
mousse
Fruitsauce
Tarte au citron et mousse de
citron et yaourt
Sauce aux fruit