sbc power converter / battery charger - 110vac

Transcription

sbc power converter / battery charger - 110vac
SBC POWER CONVERTER / BATTERY CHARGER - 110VAC
OWNER’S MANUAL
17779 Main St., Suite C
Irvine, CA 92614
Tel: (949) 333-3800
Fax: (949) www.smartbatterycharger.net
The SBC power converter / battery charger converts 120
volts nominal A.C. to 13.6 volts D.C. As a power supply, its
tightly controlled regulation allows the user to operate any
12 volt nominal D.C. load up to the converter’s rated output
current. As a battery charger, the converter will maintain
the battery, delivering its full-rated current when the battery
capacity falls sufficiently low. The voltage is set to deliver
its maximum current for the necessary period of time that
minimizes undue stress to the battery caused by heating
of its cells. This helps to ensure the longest possible life of
the battery. Over time, as the battery nears its full capacity, the converters will float-charge the battery to prevent
self-discharge of its cells.
PROTECTION FEATURES
The SBC power converter / battery charger is designed
with high quality components to help ensure years of continuous use. The unit is protected by multiple protection
features for a long, trouble-free life.
1) Reverse Battery Polarity Protection. 2) Brown-Out Input
Protection. 3) Over-Current Protection - cycle by cycle peak
limiting as well as rated current limiting to maximize the life
of the converter. 4) Over-Temperature Protection. In addition, it is designed with a unique “proportional” fan control
circuit. Fan speed is directly proportional to the converter’s
internal ambient temperature. This enables the fan to turn
on and off very slowly, minimizing unwanted fan-starting
noise.
WARRANTY
The SBC power converter / battery charger is warranted
from defects in materials or workmanship for two years
from date of retail purchase, and limits the remedies to
repair or replacement. This warranty is valid only in the
continental United States and Canada. For complete
warranty details, contact Customer Service or visit www.
smartbatterycharger.net.
SBC
110-30
SBC
110-55
SBC
110-75
47-63
47-63
47-63
7
13
17
500
(770)
950
(1460)
1300
(2000)
13.6 NOMINAL
13.4 @ FULL LOAD
5.5”
9.7”
4”
Distributed By:
5.5”
9.7”
4”
6.5”
12”
4”
INSTALLATION GUIDELINES
There are no components within the SBC power converter / battery charger that, in their normal operation, produce
arcs or sparks. However, all electronic devices have some potential for generating sparks in the event of failure.
Therefore, never install this device in the same compartment with flammable items such as gasoline or batteries.
MOUNTING LOCATION
DISCONNECTING FROM THE BATTERY
The SBC power converter / battery charger can be mounted
in any position within an enclosed or interior compartment.
Provide sufficient air space to allow unrestricted airflow in
and around the unit.
1) Unplug the Power Charge from the 120 Vac outlet. (The red LED turns off.)
CONNECTING TO THE BATTERY
2) Disconnect the positive (red) clamp from the positive battery terminal.
When connecting the Power Charge to a battery in a vehicle,
follow these steps:
3) Disconnect the negative clamp (black) from the
vehicle chassis.
1) Identify the polarity of the battery terminals. Negative is
marked NEG, N, or [–]. Positive is marked POS, P, or [+].
REVERSE POLARITY FUSES
2) With the Power Charge unplugged, connect the positive
clamp (red) to the positive battery terminal. Connect the negative clamp (black) to the vehicle chassis. Do not connect to
carburetor, fuel line or body sheet metal.
4) Plug the power cord into a grounded 120 Vac outlet. (For
the maximum current draw and required input voltages, see
the Specification table.) The red LED pulses to indicate the
Power Charge is receiving current from the outlet.
MODEL SBC 75
The SBC power converter / battery charger is protected against reverse polarity on the DC output. If a
battery or the unit is hooked up incorrectly, the fuses
will blow and can be easily replaced. Always use the
same size and style fuse that came with the converter.
To change the fuses, use a screwdriver to loosen the
screws and remove the fuses. Always replace the
fuses with the same type and rating. After inserting
the new fuses, tighten the screws firmly. Apply 5 inchpound maximum torque. DO NOT OVERTIGHTEN.
MODEL SBC 55, SBC 30
CHARGE CONTROL
THE IQ4 LED INDICATOR
All SBC models include an internal IQ4 smart-charger to give the user the benefit of
automatic Bulk, Absorption, and Float stage charging. This increases the charging
capacity of the SBC charger, decreases charge times and insures proper and safe
battery charging without over-charging. The green LED on the fan end of the unit
will indicate which charging phase the SBC unit is currently in. When the unit is first
activated, the LED will flash as it reads the number of cells in the battery. The unit
will then proceed directly to the Bulk charging or Float charging phase depending
on the charge status of the battery. Use the LED CODE TABLE for reference when
checking the LED. For more information, contact Customer Service.
14.76V
14.16V
13.56V
CONVERTISSEUR/CHARGEUR DE BATTERIE
GUIDE DU PROPRIÉTAIRE
17779 Main St., Suite C
Irvine, CA 92614
Tel: (949) 502-8511
Fax: (949) 502-8512
www.smartbatterycharger.net
Le convertisseur/Chargeur de batterie d’ SBC recoit une
tension d’entrée de 120 Volts AC (courant alternatif) et
le convertit à 13.6 Volts DC (courant direct) à la sortie.
Le convertisseur/Chargeur peut être utilisé comme un
distributeur d’électricité avec une tension de sortie de 12
Volts DC (courant direct) et à une puissance maximale
définie. En l’utilisant comme un chargeur de batterie, le
convertisseur fournit à la batterie son courant maximal
lorsque la batterie est totalement faible. La tension de
sortie du chargeur est fixée pour pourvoir fournir le courant
maximal à une periode donnée pour ne pas endommager
les cellules à cause de la montee de la temperature.
Ceci permettra d’utiliser le convertisseur/Chargeur aussi
longtemps que possible. Quand la batterie est totalement
chargée, le convertisseur/Chargeur reduit la tension de
sortie à la valeur nominale pour l’utilisation minimale de
l’eau et le maintien de la charge.
SBC
110-30
SBC
110-55
SBC
110-75
47-63
47-63
47-63
7
13
17
500
(770)
950
(1460)
1300
(2000)
5.5”
9.7”
4”
5.5”
9.7”
4”
FONCTIONS DE PROTECTION
L’assemblage et la pose des divers composants du
convertisseur/Chargeur ont été bien testés et soignés afin
d’assurer une fonction illimitée. Le convertisseur est protégé par des diverses fonctions integrées pour assurer une
bonne fonctionnement et une longue durée d’utilisation.
1) Protection de polarité à l’envers. 2) Protection d’arrêt
partiel de tension d’entrée. 3) Protection de surtensionPar une variation transitoire de courant de tension ou de
puissance qui peut endommager le convertisseur. 4) Protection thermique–I l y a aussi la presence d’un ventilateur
qui est sensible à la temperature ambiante. Ceci permet
au ventilateur de fonctionner proportionnellement à la
temperature ambiente.
Distribué par:
LA GARANTIE
Le proprietaire du convertisseur/Chargeur SBC a une
garantie de deux ans valable seulement aux USA et au
Canada en cas de defauts du convertisseur /Chargeur.
Pour plus d’inforation contactez le service clientel ou visitez
le site www.smartbatterycharger.net.
6.5”
12”
4”
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Aucun composant dans le convertisseur SBC produit du feu. Cependant, tous les composants électronique
peuvent produire du feu en cas de defauts. Donc il faut jamais installer le convertisseur SBC dans un même
endroit que les produits inflammables (essence, batteries, etc...).
EMPLACEMENT
Le convertisseur /Chargeur peut être placé dans un compartiment selon le choix de la position du proprietaire. Mais
il faut reserver assez d’ouverture pour permettre une bonne
ventilation à l’interieur et autour du convertisseur/Chargeur.
INSTALLATION
Lorsque vous branchez le chargeur/le convertisseur à une
batterie dans le véhicule. Suivez les pas suivants:
1) Identifiez la polarité des bornes de la batterie (la négative est marquée NEG, N, ou bien [-]. (La positive est
marquée POS, P, ou bien [+].
2) Branchez la pince du câble positive (ROUGE) du chargeur à la borne positive de la batterie.
4) Branchez le cordon d’alimentation C.A. dans une
source à 120V.
Après la charge, débranchez dans l’ordre opposé.
FUSIBLES DE PROTECTION
Le convertisseur/Chargeur est protégé si la batterie
est connectée à l’envers. Si la batterie ou le chargeur
est connecté par erreur de polarité (c’est à dire le
positif à la place de negatif) le fusible va se fondre et il
faut alors le remplacer avec le même type estimation.
Pour substituer le fusible, utilisez un tournevis pour
désserrer les vis avant de retirer le fusible fondu, après
installez le nouveau fusible et reserrez bien les vis.
3) Branchez la pince du câble négative (NOIRE) du chargeur au châssis du véhicule. Ne la branchez pas au carburateur, à la ligne de carburant, ou au corps en métal.
MODÈLE SBC 75
MODÈLE SBC 55, SBC 30
CONTRÔLE DE CHARGE
INDICATEUR IQ4 LED
Le chargeur SBC muni d’IQ4 interne donne au propriétaire trois different
modes qui sont: la poussée, le stockage et la regularisation. Ces trois modes
assurent une bonne charge dans un bref delais et exempt de tous defauts.
LED verte située au côté du ventilateur indique l’état dans lequel se trouve
le convertisseur /Chargeur. Quand le convertisseur /Chargeur est branché,
(LED) verte éclairerera en verifiant le nombre de cellules dans la batterie.
Après le chargeur va directement dans l’un des trois modes mentionnés
selon l’état de la batterie à charger. Voir le tableau de code quand vous
observez LED verte. Contactez le service clientel pour plus d’information.
Rev. 100809
68357-1776
TABLEAU DE CODE
MODE DE
CHARGE
STATUT
"LED"
LIMITE
OPERATIONNELLE
DE TENSION
SURCHARGE
ECLAIRAGE RAPID
14.76V
ABSORPTION
ECLAIRAGE LENT
14.16V
REGULATION
ECLAIRAGE
13.56V