Fall 2013 Newsletter
Transcription
Fall 2013 Newsletter
Art Editor, Laurel Mayo Kimbell Museum of Art, Fort Worth Permanent Collection (French) The Age of Picasso and Matisse: Modern Masters from the Art Institute of Chicago October 6, 2013-February 2014 Live Music on Fridays 5:30-7:30 PM http://www.kimbellart.org North Texas Chapter La Voix Des Profs Pres de chez nous Dallas Museum of Art Lecture: Impressionism and Post Impressionism at the DMA October 12, 2:00 PM, Horchow Auditorium Saturated: Dye-Decorated Cloths from North and West Africa Through Summer 2014 http://www.dallasmuseumofart.org Culture French Affaires: Celebrating travel, culture, language and l'art de vivre http://frenchaffaires.com Join the mailing list for a once a week journey into French culture Film Opéra Carmen (Georges Bizet) the Dallas Opera October 25, 27, 30, November 2, 8, 10 Reunion d’automne Programme 9:00 Atélier: Enseigner le français avec la technologie Réunion d’affaires Déjeuner 12:30 La Madeleine, 3906 Lemmon Ave. Dallas, TX 75219 RSVP à Barbara Gilbert ([email protected]) Le Week-end (October 06) Magnolia at the Modern, Fort Worth Populaire Anglika Film Center, Dallas Le 5 octobre, 2013 Highland Park High School 4220 Emerson Dallas, TX 75205 Hôtes: Celeste Renza-Guren et ses collègues de Highland Park HS LOTE Arrivez un peu en avance pour café et conversation! Zone Culturelle Beaujolais & Beyond Wine Festival aura lieu, le 22 Novembre, 7-9:30 du soir à l’Irving Convention Center Grand Ballroom à Las Colinas. Le French American Chamber of Commerce vous invite à la fête de bons vivants. Voir les détails à www.faccdallas.com Luc Besson, connu mondialement comme scénariste et réalisateur du film Le Grand Bleu, connaît beaucoup de succès aux EU dans les salles américaines. Actuellement au cinéma, The Family avec Robert DeNiro, Michelle Pfeiffer, et Tommy Lee Jones, une adaptation du roman Malavita. A venir en 2014 : Lucy, un film science-fiction, avec Scarlett Johansson et Morgan Freeman. Besson est connu comme le Spielberg Français. Un Mot de La Présidente Chers collègues et membres, J’espère que la rentrée s’est bien passée. Je souhaite la bienvenue à tous les nouveaux membres de notre association et garde une pensée toute particulière pour les nouveaux professeurs de français dans notre région. Si vous connaissez des profs qui débutent leur carrière cet automne, encouragez-les bien et invitez-les à se joindre à notre association. Le début d’une nouvelle année scolaire ou universitaire nous apporte toujours à la fois une certaine anxiété quant au travail à venir mais aussi, et c’est bien cela qui nous anime au fils de l’année, l’anticipation de voir nos apprenants avancer dans leurs études de français grâce à de nouveaux programmes, des projets fabuleux, des événements pour célébrer le français, des voyages et autres. Au nom du comité exécutif de l’AATF du Texas-Nord, je vous souhaite donc une excellente année. En juillet, j’ai eu l’occasion de voir plusieurs d’entre vous au congrès très réussi de Providence et d’ailleurs, vous trouverez quelques photos dans ce bulletin. Nous aurons le temps de parler des grands moments du congrès pendant la réunion d’octobre. Je citerai seulement la session proposée par M. Jean-Claude Duthion, attaché de coopération éducative auprès de l’Ambassade de France à Washington, dont les propos très encourageants sur l’avenir de l’enseignement du français aux Etats-Unis et que je partagerai avec vous à la réunion d’octobre, devraient nous apporter un regain d’énergie et de courage pour pousser plus loin l’enseignement du français. Comme vous le savez le congrès de 2014 se déroulera à La Nouvelle Orléans du 19 au 22 juillet prochain sur le thème suivant : « Le Français, langues à multiples visages ». Cette destination, plus proche du Texas, devrait rendre plus envisageable la participation d’un grand nombre d’entre nous à ce congrès. L’appel à interventions est sur le site de l’AATF. Le printemps 2013 nous a fait vivre à l’heure de La Fête Française organisée à Plano Senior High sous la direction de Francine Dupuis-Ho et Jody Lubbers et qui a connu un beau succès. Avec la participation de 22 écoles et 661 élèves inscrits à plus de 70 activités et tests, on peut remercier non seulement les organisatrices mais aussi les professeurs et les 79 volontaires (dont un grand nombre d’élèves de Plano Senior High et plusieurs étudiants de UNT et TCU) qui ont contribué au succès de cet événement. Succès aussi pour Laetitia Knight qui avait pris la direction du Grand Concours et qui l’a géré de main de maître. Et ce n’est moindre affaire puisque 2,158 lycéens et 292 élèves de primaire s’y étaient inscrits. Parmi les récompenses, on note 10 médailles d’or, 44 médailles d’argent, et 365 médailles de bronze. Un excellent palmarès! Laetitia peut d’autant plus se réjouir de ces résultats que peu après la fin du Grand Concours, elle donnait naissance à son premier né, Oliver. Félicitations ! Nous avons terminé l’année avec une belle réunion de mai à Ursuline Academy à Dallas grâce à Amy Gilchrist qui a accepté de nous accueillir. La présidente de AATF, Mary Helen Kashuba, était parmi nous ainsi que M. Maurice Elton, co-fondateur de notre association et qui a enseigné longtemps à SMU. Maurice Elton nous a parlé de l’importance des annonces faites à la BBC pendant la Deuxième Guerre Mondiale. L’automne s’annonce tout aussi animé avec plusieurs rencontres à ne pas manquer. Tout d’abord, la réunion d’octobre le samedi 5 se tiendra à Highland Park High School à Dallas. Vous trouverez tous les détails dans ce bulletin, mais nous devons remercier Mme. Céleste Renza qui va nous accueillir. Notre invitée d’honneur sera Béatrice Recoussine, directrice de l’Alliance Française de Dallas et l’atelier se consacrera à l’enseignement du français avec des outils de technologie du jour. Suite à la page 3 Un Mot de La Présidente Ensuite, pensez à vous inscrire au congrès de Texas Foreign Language Association (TFLA) qui se tiendra à l’hôtel Embassy Suites à Frisco du 7 au 9 novembre prochain sur le thème suivant : Language and Culture : Where Passion and Education Meet. Regardez bien le programme dont le lien figure dans les pages qui suivent car vous y trouverez les noms de nombreux passionnés qui font partie de notre association et qui vont nous proposer des sessions très intéressantes. J’attire aussi votre attention sur deux ateliers organisés par le Consulat Général de France à Houston et animés par Madame Ghislaine Bellocq le jeudi 7 novembre de 18h à 21h et le vendredi 8 novembre de 9h15 à midi et quart. Le titre de l’atelier est le suivant : Using artwork,exhibits, museums visits in the French class : what activities for language learning ? Enfin, nous terminerons l’automne avec l’édition 2013 de La Journée d’Immersion le samedi 16 novembre. L’importance de cette journée n’est plus à prouver. Contrairement à La Fête Française qui invite les élèves de français à se mesurer à d’autres dans la région au niveau de leurs compétences linguistiques, culturelles, et artistiques, La Journée d’Immersion donne aux élèves l’occasion de se plonger pendant quelques heures dans un univers français et francophone. Grâce à un programme varié d’ateliers et activités ludiques, ils parlent français par plaisir et sans peur. Pour tous les détails de cette rencontre, veuillez consulter le site Internet de l’association à www.ntaatf.org. Voici donc pour ce qui l’en est de nos rencontres annuelles et que nous proposons depuis de nombreuses années. Mais alors, que pouvez-vous attendre de notre association dans les mois à venir ? Tout d’abord, il s’agit d’assurer que La Fête française et La Journée d’immersion continuent d’offrir à des centaines d’élèves une occasion unique de faire leurs preuves en français au delà des murs des classes. Pour ce faire, deux conditions s’imposent : d’une part, il nous faut des établissements qui acceptent d’ouvrir leurs portes et encouragent leurs professeurs de français à s’impliquer et d’autre part, il faut la volonté de tous pour faire en sorte qu’une grande majorité de professeurs et d’élèves ait accès à ces rencontres. Pour la vaste région qui est la nôtre, cet objectif ne peut être atteint que si nous avons la possibilité d’établir une rotation des établissements qui vont accueillir ces élèves de façon à ce que les contés du nord, sud, est et ouest de la région soient représentés. Si vous souhaitez que La Fête française ou La Journée d’immersion vienne dans votre école, contactez-nous. Je vous remercie d’avance d’y réfléchir. De plus, il serait temps d’élargir notre champ d’action pour inclure deux groupes d’apprenants qui jusqu’ `a présent se sont peut-être sentis moins concernés par les rencontres que nous proposons. Je veux parler des plus petits et des étudiants en faculté. Si vous le voulez bien, imaginons ensemble ce que notre association pourrait leur apporter. Peutêtre pouvons-nous envisager de créer une fête réservée aux enfants qui apprennent le français au niveau élémentaire ? Nous serait-il possible d’organiser une rencontre pour nous étudiants des établissements de l’enseignement supérieur avec lesquels je comptent continuer de renouer des liens ou d’en créer de nouveaux? Comme tous les membres du comité exécutif, je reste à votre écoute. Vous avez nos coordonnées dans le site Internet. Vous pouvez aussi joindre les membres de notre association qui se sont portées volontaires pour assurer la liaison entre l’AATF du Texas-Nord et divers groupes. Les voici : Catherine Berryman, Liaison avec l’Alliance Française de Dallas Amy Gilchrist, Liaison avec les écoles et les lycées Sandra Simmons, Liaison avec les établissements de l’enseignement supérieur Sophie Morton, Liaison pour la défense des programmes de français Je vous laisse en vous disant à très bientôt. J’espère vous voir à la réunion d’octobre à Dallas. Bien cordialement, Marie-Luce Schein, Présidente 2012-2014 Texas Christian University Voyage d’une Boursiere Alicia Soueid, UT Arlington, a participé dans un stage en didactique du français, culture, et société québécoises à l’Université de Montréal du 29 juillet au 16 aout comme boursière de l ‘AATF. Elle partage ses expériences. Québec, la vue de la rivière St. Laurent et Château Frontenac As a recipient of the AATF 2013 Summer Scholarship to the Université de Montréal, I was lucky enough to be chosen to participate in a 3-week seminar exploring Québécois history, culture, literature, and language, as well as various pedagogical approaches encouraging group participation, interaction with authentic materials, and oral expression in French language classes at all levels. In addition to formal instruction and presentations by local specialists in areas such as phonetics, social diversity, and traditional storytelling, we also explored Montréal, and to a lesser extent, the city of Québec, under the tutelage of two local guides. Extended walks through Montréal’s lively neighborhoods and visits to many of its archaeological sites and museums fostered interaction with the locals and complemented our classroom studies. After three weeks immersed in Québec’s rich heritage and Montréal’s distinctly North American yet francophone charm, I became thoroughly fascinated with Québécois culture and quite enamored with the originality and ingeniousness of the local dialect. I began to admire the sounds and structures that tend to L’art dans la rue à Montréal surprise or disconcert many Francophiles. I even began incorporating Québécois words and expressions into my own French, opting for “À tantôt” in place of “À bientôt,” “Bienvenue” instead of “De rien,” and “Bonne fin de semaine” rather than “Bon week-end.” Most importantly, I left with the desire to delve even further into Québécois history, culture, and language, and with a heartfelt yearning to return to Montréal again in the future. My enthusiasm for this “langue vivante” that is the Québécois dialect is matched only by my admiration for the hospitality and diversity of Montréal’s inhabitants and the city itself. I would therefore encourage all those who love the French language and who admire the expansive culture of la Francophonie to consider pursuing language studies in Québec, or at least visiting its principal cities. And don’t forget to “déjeuner”, “dîner”, and “souper” in some of the local establishments, either. You will not find the experience to be “plate.” Une trop courte Visite en ProvEnce I had been promising myself a trip to Provence for a number of years and finally decided that this was the year to make good on my promise. I spent my language holiday this past June with a terrific group called Language in Provence which is run by Susan Bento, its vivacious and knowledgeable director. Olivier, the taxi driver, met me at the Marignane airport in Marseille and treated me to an impromptu vocabulary lesson on the local flora as we wound our way up into the mountains to the St. Saturnin les Apt village nestled in the heart of the Luberon. We typically had class in the morning (4 students, 1 instructor) and an excursion in the afternoon -except for the day that it was Wine Day all day long! Market days both in St. Saturnin and in the larger town of Apt were a fascinating mélange of sights, sounds, and smells. Susan has a wonderful team of host families, instructors, and yes, even her own family, who made our stay feel at once exciting and relaxing. Dinners together chez M. Julien were dégustation deluxe. The wild flowers and herbs growing in the surrounding garrigue perfumed the air and the quiet stillness of the evening was sublime. Did I mention eating cherries right off the tree? Posing in front of an elegant doorway Heaven. Hikes around town included Roman ruins and impressive next door to the school. doorways along with friendly inhabitants who enjoyed a chat. It was great fun to be a student among interesting, motivated students with our top-notch instructor, Géraldine. Susan’s participants come from all over the world which enhances the cultural experience. My only regret is that I had not stayed two weeks instead of one! A return trip is now prominently posted on my bucket list. ~Laurel Mayo Details De La reunion Programme: Visite de Mme. Béatrice Recoussine, Directrice de l'Alliance française de Dallas Atelier: Enseigner le français avec la technologie- Un bref panorama de quelques outils intéressants présentée par la présidente sera suivi de démonstrations d'activités qui marchent en classe proposées par les membres de l'AATF Texas-Nord présents à la réunion. Si vous souhaitez vous inscrire pour participer à cet atelier, envoyez un courriel à la présidente [email protected]. Tirage au sort de prix intéressants pour ceux et celles qui utilisent les programmes multimédia et téléchargeables sur portables et tablettes Présentations des membres qui sont volontaires pour faire la liaison entre NT-AATF et les divers organismes, établissements, et associations de la région Nouvelles du Grand Concours, de La Fête, et de La Journée d'immersion Le rapport de la trésorière Annonces de programmes à venir Le déjeuner est prévu à La Madeleine sur Lemmon Ave. Le restaurant nous demande de faire notre choix en avance. Consultez la liste dans le mail et envoyez votre choix à Barbara Gilbert [email protected]. avant le mercredi 3 octobre. Tous est à moins de $10 à la charge des participants. Les Bons Trucs Et Tuyaux Fascinated by the microstructure of burs which have hook-like snags that can attach to passing objects, Swiss engineer George de Mestral invented a synthetic hook-and-eye material. He named it velours croché, hooked velvet, which eventually was shortened to velcro. Learning New Language Has Significant Impact on Brain Structure, an article from Science World Report could be useful in your advocacy of French at your school. Papiers-Mâchés is an interactive tutorial designed for college students and individual language learners who want to improve their French writing skills outside of the classroom setting. Any user can access the program online, and at no cost. Papiers-Mâchés offers two writing workshops: Artisan (intermediate advanced level) and Pénélope (advanced level). Examples of student work are posted on the third section of the program, Mille pattes. Pinterest offers some great ideas from other French teachers. Take a look at a blog that recommends 15 French Teachers that you should follow on Pinterest. Faire la grève: L'expression a pour origine la Place de Grève, à Paris, située derrière l'Hôtel de Ville, en bord de Seine. Ce lieu était le théâtre des exécutions, mais également l'endroit où les ouvriers avaient l'habitude d'attendre pour qu'on leur donne du travail. Cela s'appelait "faire grève," à savoir "être sans travail." C'est au début du XIXème siècle que l'expression change de sens et acquiert celui que l'on connaît aujourd'hui. Explore a collection of French teaching resources, frenchteach.net, including an annotated listing of online French dictionaries. A Ne Pas Manquer At Bass Performance Hall Romeo and Juliet Presented by the Texas Ballet Theater Friday, October 19 through Sunday October 20 this stunning ballet features Ben Stevenson’s choreography with fabulous costumes, striking sets, passionate dancing, and dramatic action scenes. Score by Prokofiev. Beethoven and Debussy Presented by the Fort Worth Symphony Orchestra, October 25-27. Enjoy the countryside and the sea through Beethoven’s love for nature in his Pastoral Symphony Number 6 and the powerful and daring harmonies of Debussy’s La Mer. French Travel Class: Magnificent Chateaux Near Paris Dr. Elizabeth New Seitz of French Affaires leads a lecture series dedicated to exploring the architectural treasures that are within an hour of the capital. Included in the tour are Versailles, Vaux-le-Vicomte, Fontainbleau, Chantilly, Vincennes, and Compiegne. The lectures will be conducted at the Crammer Institute located in central Dallas November 4 and 8 from 7:00-9:00 PM. Consult the website for registration information. Another lecture and book signing, Angels of Paris: An Architectural Tour through the History of Paris will take place Monday, November 18 at the same location featuring art historian and author Rosemary Flannery. North Texas Chapter Editor, Laurel Annonces TFLA, The Texas Foreign Language Association, will meet in Frisco at the Embassy Suites Hotel, November 7-9. Registration information is available at www.tfla.info/ conferences/. The theme is Language and Culture: Where Passion and Education Meet. It’s not too early to be thinking about attending AATF’s 2014 Congrès National which will take place in New Orleans, July 19-22. National has just posted the call for proposals for presentations. The theme for the upcoming conference is Le Français, langue à multiples visages. Laissez les bons temps rouler dans la Louisiane! National French Week November 5-11 Sur la toile Films français récents Fête de la gastronomie 20, 21, 22 septembre Cave Paintings of Lascaux at Houston Museum of Natural Science Oct. 18-March 23, 2014 North Texas Chapter Member, Shannon Underwood, is hanging out her shingle as a private French tutor and would be happy to assist your students. Contact her at [email protected] for additional information. She continues to work with the Carrollton Farmers Branch ISD as a coach and mentor of new LOTE teachers. Il est temps de renouveler notre adhésion à l'AATF et notre association NT AATF! Si vous connaissez des profs qui ne sont pas encore membres, invitez-les à adhérer. Le site de l'AATF présente tous les avantages et les occasions de participer aux programmes et aux ateliers. Pour tout juste $5 de plus, les nouveaux adhérents feront aussi partie de notre groupe, pourront commencer de s'impliquer dans nos rencontres, et bien sûr contribuer à la survie de notre groupe puisque c'est grâce aux adhésions que nous pouvons offrir par exemple le petit déjeuner aux élèves le matin de La Journée d'Immersion ou bien les prix et les bourses. ~Marie Schein See all the details at the website: www.ntaatf.org AATF North Texas Officers President Marie Schein [email protected] Vice President (President elect) NFC Administrator Laetitia Knight [email protected] Secretary Laurel Mayo [email protected] Treasurer Nancy Obels-Robinson [email protected] VP of Special Events Francine Dupuis-Ho [email protected] Immediate Past President Barbara Gilbert [email protected] cocher vos calendriers October 5 North Texas Chapter Fall Meeting, Highland Park High School, Dallas November 16 Journée d’Immersion Location TBD November 5-11 National French Week November 6 Atélier de Formation Professionelle Art in the French Classroom Alliance Française de Dallas November 22 FACC Beaujolais Wine Festival, Irving February 14-28, 2014 National French Contest, Grades 1-6 (FLES) February 23-March 22, 2014 National French Contest, Grades 7-12 (Levels 1-5) March 1, 2014 Fête Française Plano Senior High, Plano May 3, 2014 North Texas Chapter Spring meeting
Documents pareils
Fall 2012 Newsletter - AATF North Texas Chapter
was an active supporter of Alliance Française. The annual Festival de Beaujolais sponsored by the Dallas French American Chamber of Commerce was one of his favorite events for which he volunteered ...
Plus en détailMay 06 Contents - The French Review
American Association of Teachers of French, Mailcode 4510, Southern Illinois University, Carbondale, IL 62901–4510. It is published six times during the year: October, December, February, March, Ap...
Plus en détail