Fall 2013 Newsletter

Transcription

Fall 2013 Newsletter
Art
Editor, Laurel
Mayo
Kimbell Museum of Art, Fort Worth Permanent Collection (French)
The Age of Picasso and Matisse: Modern Masters from the Art
Institute of Chicago
October 6, 2013-February 2014
Live Music on Fridays 5:30-7:30 PM
http://www.kimbellart.org
North Texas Chapter
La Voix Des Profs
Pres de chez nous
Dallas Museum of Art
Lecture: Impressionism and Post Impressionism
at the DMA
October 12, 2:00 PM, Horchow Auditorium
Saturated: Dye-Decorated Cloths from North and
West Africa
Through Summer 2014
http://www.dallasmuseumofart.org
Culture
French Affaires: Celebrating travel,
culture, language and l'art de vivre
http://frenchaffaires.com
Join the mailing list for a once a week
journey into French culture
Film
Opéra
Carmen (Georges Bizet)
the Dallas Opera
October 25, 27, 30, November 2, 8, 10
Reunion d’automne
Programme
9:00
Atélier:
Enseigner le français avec la technologie
Réunion d’affaires
Déjeuner
12:30
La Madeleine, 3906 Lemmon Ave.
Dallas, TX 75219
RSVP à Barbara Gilbert
([email protected])
Le Week-end (October 06)
Magnolia at the Modern, Fort Worth
Populaire
Anglika Film Center, Dallas
Le 5 octobre, 2013
Highland Park High School
4220 Emerson
Dallas, TX 75205
Hôtes: Celeste Renza-Guren et ses
collègues de Highland Park HS LOTE
Arrivez un peu en avance pour café et
conversation!
Zone Culturelle
Beaujolais & Beyond Wine
Festival aura lieu, le 22
Novembre, 7-9:30 du soir à
l’Irving Convention Center
Grand Ballroom à Las Colinas.
Le French American Chamber
of Commerce vous invite à la
fête de bons vivants. Voir les
détails à www.faccdallas.com
Luc Besson, connu
mondialement comme
scénariste et réalisateur du
film Le Grand Bleu, connaît
beaucoup de succès aux EU
dans les salles américaines.
Actuellement au cinéma, The
Family avec Robert DeNiro,
Michelle Pfeiffer, et Tommy Lee
Jones, une adaptation du roman
Malavita. A venir en 2014 :
Lucy, un film science-fiction,
avec Scarlett Johansson et
Morgan Freeman.
Besson est connu comme le
Spielberg Français.
Un Mot de La Présidente
Chers collègues et membres,
J’espère que la rentrée s’est bien passée. Je souhaite la bienvenue à tous les nouveaux membres de notre association et
garde une pensée toute particulière pour les nouveaux professeurs de français dans notre région. Si vous connaissez des
profs qui débutent leur carrière cet automne, encouragez-les bien et invitez-les à se joindre à notre association.
Le début d’une nouvelle année scolaire ou universitaire nous apporte toujours à la fois une certaine anxiété quant au
travail à venir mais aussi, et c’est bien cela qui nous anime au fils de l’année, l’anticipation de voir nos apprenants
avancer dans leurs études de français grâce à de nouveaux programmes, des projets fabuleux, des événements pour
célébrer le français, des voyages et autres.
Au nom du comité exécutif de l’AATF du Texas-Nord, je vous souhaite donc une excellente année.
En juillet, j’ai eu l’occasion de voir plusieurs d’entre vous au congrès très réussi
de Providence et d’ailleurs, vous trouverez quelques photos dans ce bulletin.
Nous aurons le temps de parler des grands moments du congrès pendant la
réunion d’octobre. Je citerai seulement la session proposée par M. Jean-Claude
Duthion, attaché de coopération éducative auprès de l’Ambassade de France à
Washington, dont les propos très encourageants sur l’avenir de l’enseignement
du français aux Etats-Unis et que je partagerai avec vous à la réunion d’octobre,
devraient nous apporter un regain d’énergie et de courage pour pousser plus
loin l’enseignement du français.
Comme vous le savez le congrès de 2014 se déroulera à La Nouvelle Orléans du 19 au 22 juillet prochain sur le thème
suivant : « Le Français, langues à multiples visages ». Cette destination, plus proche du Texas, devrait rendre plus
envisageable la participation d’un grand nombre d’entre nous à ce congrès. L’appel à interventions est sur le site de
l’AATF.
Le printemps 2013 nous a fait vivre à l’heure de La Fête Française organisée à Plano Senior High sous la direction de
Francine Dupuis-Ho et Jody Lubbers et qui a connu un beau succès. Avec la participation de 22 écoles et 661 élèves
inscrits à plus de 70 activités et tests, on peut remercier non seulement les organisatrices mais aussi les professeurs et
les 79 volontaires (dont un grand nombre d’élèves de Plano Senior High et plusieurs étudiants de UNT et TCU) qui ont
contribué au succès de cet événement.
Succès aussi pour Laetitia Knight qui avait pris la direction du Grand Concours et qui l’a géré de main de maître. Et ce
n’est moindre affaire puisque 2,158 lycéens et 292 élèves de primaire s’y étaient inscrits. Parmi les récompenses, on
note 10 médailles d’or, 44 médailles d’argent, et 365 médailles de bronze. Un excellent palmarès! Laetitia peut
d’autant plus se réjouir de ces résultats que peu après la fin du Grand Concours, elle donnait naissance à son premier
né, Oliver. Félicitations !
Nous avons terminé l’année avec une belle réunion de mai à Ursuline Academy à Dallas grâce à Amy Gilchrist qui a
accepté de nous accueillir. La présidente de AATF, Mary Helen Kashuba, était parmi nous ainsi que M. Maurice Elton,
co-fondateur de notre association et qui a enseigné longtemps à SMU. Maurice Elton nous a parlé de l’importance des
annonces faites à la BBC pendant la Deuxième Guerre Mondiale.
L’automne s’annonce tout aussi animé avec plusieurs rencontres à ne pas manquer.
Tout d’abord, la réunion d’octobre le samedi 5 se tiendra à Highland Park High School à Dallas. Vous trouverez tous
les détails dans ce bulletin, mais nous devons remercier Mme. Céleste Renza qui va nous accueillir. Notre invitée
d’honneur sera Béatrice Recoussine, directrice de l’Alliance Française de Dallas et l’atelier se consacrera à
l’enseignement du français avec des outils de technologie du jour.
Suite à la page 3
Un Mot de La Présidente
Ensuite, pensez à vous inscrire au congrès de Texas Foreign Language Association (TFLA) qui se tiendra à l’hôtel
Embassy Suites à Frisco du 7 au 9 novembre prochain sur le thème suivant : Language and Culture : Where Passion and
Education Meet. Regardez bien le programme dont le lien figure dans les pages qui suivent car vous y trouverez les noms
de nombreux passionnés qui font partie de notre association et qui vont nous proposer des sessions très intéressantes.
J’attire aussi votre attention sur deux ateliers organisés par le Consulat Général de France à Houston et animés par
Madame Ghislaine Bellocq le jeudi 7 novembre de 18h à 21h et le vendredi 8 novembre de 9h15 à midi et quart. Le
titre de l’atelier est le suivant : Using artwork,exhibits, museums visits in the French class : what activities for language learning ?
Enfin, nous terminerons l’automne avec l’édition 2013 de La Journée d’Immersion le samedi 16 novembre.
L’importance de cette journée n’est plus à prouver. Contrairement à La Fête Française qui invite les élèves de français à
se mesurer à d’autres dans la région au niveau de leurs compétences linguistiques, culturelles, et artistiques, La Journée
d’Immersion donne aux élèves l’occasion de se plonger pendant quelques heures dans un univers français et
francophone. Grâce à un programme varié d’ateliers et activités ludiques, ils parlent français par plaisir et sans peur.
Pour tous les détails de cette rencontre, veuillez consulter le site Internet de l’association à www.ntaatf.org.
Voici donc pour ce qui l’en est de nos rencontres annuelles et que nous proposons depuis de nombreuses années. Mais
alors, que pouvez-vous attendre de notre association dans les mois à venir ?
Tout d’abord, il s’agit d’assurer que La Fête française et La Journée d’immersion continuent d’offrir à des centaines
d’élèves une occasion unique de faire leurs preuves en français au delà des murs des classes. Pour ce faire, deux
conditions s’imposent : d’une part, il nous faut des établissements qui acceptent d’ouvrir leurs portes et encouragent
leurs professeurs de français à s’impliquer et d’autre part, il faut la volonté de tous pour faire en sorte qu’une grande
majorité de professeurs et d’élèves ait accès à ces rencontres. Pour la vaste région qui est la nôtre, cet objectif ne peut
être atteint que si nous avons la possibilité d’établir une rotation des établissements qui vont accueillir ces élèves de
façon à ce que les contés du nord, sud, est et ouest de la région soient représentés. Si vous souhaitez que La Fête
française ou La Journée d’immersion vienne dans votre école, contactez-nous. Je vous remercie d’avance d’y réfléchir.
De plus, il serait temps d’élargir notre champ d’action pour inclure deux groupes d’apprenants qui jusqu’ `a présent se
sont peut-être sentis moins concernés par les rencontres que nous proposons. Je veux parler des plus petits et des
étudiants en faculté. Si vous le voulez bien, imaginons ensemble ce que notre association pourrait leur apporter. Peutêtre pouvons-nous envisager de créer une fête réservée aux enfants qui apprennent le français au niveau élémentaire ?
Nous serait-il possible d’organiser une rencontre pour nous étudiants des établissements de l’enseignement supérieur
avec lesquels je comptent continuer de renouer des liens ou d’en créer de nouveaux?
Comme tous les membres du comité exécutif, je reste à votre écoute. Vous avez nos coordonnées dans le site Internet.
Vous pouvez aussi joindre les membres de notre association qui se sont portées volontaires pour assurer la liaison entre
l’AATF du Texas-Nord et divers groupes. Les voici :
Catherine Berryman, Liaison avec l’Alliance Française de Dallas
Amy Gilchrist, Liaison avec les écoles et les lycées
Sandra Simmons, Liaison avec les établissements de l’enseignement supérieur
Sophie Morton, Liaison pour la défense des programmes de français
Je vous laisse en vous disant à très bientôt. J’espère vous voir à la réunion d’octobre à Dallas.
Bien cordialement,
Marie-Luce Schein, Présidente 2012-2014
Texas Christian University
Voyage d’une Boursiere
Alicia Soueid, UT Arlington, a participé dans un stage en didactique du français, culture, et société québécoises à
l’Université de Montréal du 29 juillet au 16 aout comme boursière de l ‘AATF. Elle partage ses expériences.
Québec, la vue de la rivière St. Laurent et Château Frontenac
As a recipient of the AATF 2013 Summer Scholarship to the Université de Montréal, I was lucky enough to be chosen to
participate in a 3-week seminar exploring Québécois history, culture, literature, and language, as well as various
pedagogical approaches encouraging group participation, interaction with authentic materials, and oral expression in
French language classes at all levels. In addition
to formal instruction and presentations by local
specialists in areas such as phonetics, social
diversity, and traditional storytelling, we also
explored Montréal, and to a lesser extent, the
city of Québec, under the tutelage of two local
guides. Extended walks through Montréal’s
lively neighborhoods and visits to many of its
archaeological sites and museums fostered
interaction with the locals and complemented
our classroom studies.
After three weeks immersed in Québec’s rich
heritage and Montréal’s distinctly North
American yet francophone charm, I became
thoroughly fascinated with Québécois culture
and quite enamored with the originality and
ingeniousness of the local dialect. I began to
admire the sounds and structures that tend to
L’art dans la rue à Montréal
surprise or disconcert many Francophiles. I even began
incorporating Québécois words and expressions into my own French, opting for “À tantôt” in place of “À bientôt,”
“Bienvenue” instead of “De rien,” and “Bonne fin de semaine” rather than “Bon week-end.” Most importantly, I left with
the desire to delve even further into Québécois history, culture, and language, and with a heartfelt yearning to return to
Montréal again in the future. My enthusiasm for this “langue vivante” that is the Québécois dialect is matched only by my
admiration for the hospitality and diversity of Montréal’s inhabitants and the city itself.
I would therefore encourage all those who love the French language and who admire the expansive culture of la
Francophonie to consider pursuing language studies in Québec, or at least visiting its principal cities. And don’t forget to
“déjeuner”, “dîner”, and “souper” in some of the local establishments, either. You will not find the experience to be
“plate.”
Une trop courte Visite en ProvEnce
I had been promising myself a trip to Provence for a number of
years and finally decided that this was the year to make good on
my promise. I spent my language holiday this past June with a
terrific group called Language in Provence which is run by
Susan Bento, its vivacious and knowledgeable director. Olivier,
the taxi driver, met me at the Marignane airport in Marseille and
treated me to an impromptu vocabulary lesson on the local flora
as we wound our way up into the mountains to the St. Saturnin
les Apt village nestled in the heart of the Luberon. We typically
had class in the morning (4 students, 1 instructor) and an
excursion in the afternoon -except for the day that it was Wine
Day all day long! Market days both in St. Saturnin and in the
larger town of Apt were a fascinating mélange of sights, sounds,
and smells.
Susan has a wonderful team of host families, instructors, and yes,
even her own family, who made our stay feel at once exciting and
relaxing. Dinners together chez M. Julien were dégustation
deluxe. The wild flowers and herbs growing in the surrounding
garrigue perfumed the air and the quiet stillness of the evening
was sublime. Did I mention eating cherries right off the tree?
Posing in front of an elegant doorway
Heaven.
Hikes around town included Roman ruins and impressive
next door to the school.
doorways along with friendly inhabitants who enjoyed a chat. It
was great fun to be a student among interesting, motivated students with our top-notch instructor, Géraldine. Susan’s
participants come from all over the world which enhances the cultural experience. My only regret is that I had not
stayed two weeks instead of one! A return trip is now prominently posted on my bucket list. ~Laurel Mayo
Details De La reunion
Programme:

Visite de Mme. Béatrice Recoussine, Directrice de l'Alliance française de Dallas

Atelier: Enseigner le français avec la technologie- Un bref panorama de quelques outils intéressants présentée par
la présidente sera suivi de démonstrations d'activités qui marchent en classe proposées par les membres de l'AATF
Texas-Nord présents à la réunion.
Si vous souhaitez vous inscrire pour participer à cet atelier, envoyez un courriel à la présidente
[email protected].
Tirage au sort de prix intéressants pour ceux et celles qui utilisent les programmes multimédia et téléchargeables
sur portables et tablettes

Présentations des membres qui sont volontaires pour faire la liaison entre NT-AATF et les divers organismes, établissements, et associations de la région

Nouvelles du Grand Concours, de La Fête, et de La Journée d'immersion

Le rapport de la trésorière

Annonces de programmes à venir
Le déjeuner est prévu à La Madeleine sur Lemmon Ave. Le restaurant nous demande de faire notre choix en avance.
Consultez la liste dans le mail et envoyez votre choix à Barbara Gilbert [email protected].
avant le mercredi 3 octobre.
Tous est à moins de $10 à la charge des participants.
Les Bons Trucs Et Tuyaux
Fascinated by the microstructure of burs which have hook-like snags that can attach to passing objects, Swiss engineer
George de Mestral invented a synthetic hook-and-eye material. He named it velours croché, hooked velvet, which
eventually was shortened to velcro.
Learning New Language Has Significant Impact on Brain Structure, an article from Science World Report could be
useful in your advocacy of French at your school.
Papiers-Mâchés is an interactive tutorial designed for college students and individual language learners who want to
improve their French writing skills outside of the classroom setting. Any user can access the program online, and at no
cost. Papiers-Mâchés offers two writing workshops: Artisan (intermediate advanced level) and Pénélope (advanced
level). Examples of student work are posted on the third section of the program, Mille pattes.
Pinterest offers some great ideas from other French teachers. Take a look at a blog that recommends 15 French
Teachers that you should follow on Pinterest.
Faire la grève: L'expression a pour origine la Place de Grève, à Paris, située derrière l'Hôtel de Ville, en bord de Seine.
Ce lieu était le théâtre des exécutions, mais également l'endroit où les ouvriers avaient l'habitude d'attendre pour
qu'on leur donne du travail. Cela s'appelait "faire grève," à savoir "être sans travail." C'est au début du XIXème siècle
que l'expression change de sens et acquiert celui que l'on connaît aujourd'hui.
Explore a collection of French teaching resources, frenchteach.net, including an annotated listing of online French
dictionaries.
A Ne Pas Manquer
At Bass Performance Hall
Romeo and Juliet
Presented by the Texas Ballet Theater Friday, October 19 through Sunday October
20 this stunning ballet features Ben Stevenson’s choreography with fabulous
costumes, striking sets, passionate dancing, and dramatic action scenes. Score by
Prokofiev.
Beethoven and Debussy
Presented by the Fort Worth Symphony Orchestra, October 25-27.
Enjoy the countryside and the sea through Beethoven’s love for nature in his
Pastoral Symphony Number 6 and the powerful and daring harmonies of Debussy’s
La Mer.
French Travel Class: Magnificent Chateaux Near Paris
Dr. Elizabeth New Seitz of French Affaires leads a lecture series dedicated to exploring the architectural treasures that
are within an hour of the capital. Included in the tour are Versailles, Vaux-le-Vicomte, Fontainbleau, Chantilly, Vincennes, and Compiegne. The lectures will be conducted at the Crammer Institute located in central Dallas November 4 and
8 from 7:00-9:00 PM. Consult the website for registration information. Another lecture and book signing, Angels of
Paris: An Architectural Tour through the History of Paris will take place Monday, November 18 at the same location featuring art historian and author Rosemary Flannery.
North Texas
Chapter
Editor, Laurel
Annonces
TFLA, The Texas Foreign Language Association, will meet in Frisco at the Embassy
Suites Hotel, November 7-9. Registration information is available at www.tfla.info/
conferences/. The theme is Language and Culture: Where Passion and Education Meet.
It’s not too early to be thinking about attending AATF’s 2014 Congrès National which
will take place in New Orleans, July 19-22. National has just posted the call for
proposals for presentations. The theme for the upcoming conference is Le Français, langue
à multiples visages. Laissez les bons temps rouler dans la Louisiane!
National French Week
November 5-11
Sur la toile
Films français récents
Fête de la gastronomie
20, 21, 22 septembre
Cave Paintings of
Lascaux at Houston
Museum of Natural
Science Oct. 18-March
23, 2014
North Texas Chapter Member, Shannon Underwood, is hanging out her shingle as a
private French tutor and would be happy to assist your students. Contact her at
[email protected] for additional information. She continues to work with
the Carrollton Farmers Branch ISD as a coach and mentor of new LOTE teachers.
Il est temps de renouveler notre adhésion à l'AATF et notre association NT AATF! Si vous
connaissez des profs qui ne sont pas encore membres, invitez-les à adhérer. Le site de
l'AATF présente tous les avantages et les occasions de participer aux programmes et aux
ateliers. Pour tout juste $5 de plus, les nouveaux adhérents feront aussi partie de notre
groupe, pourront commencer de s'impliquer dans nos rencontres, et bien sûr contribuer à
la survie de notre groupe puisque c'est grâce aux adhésions que nous pouvons offrir par
exemple le petit déjeuner aux élèves le matin de La Journée d'Immersion ou bien les prix
et les bourses. ~Marie Schein
See all the details at the website:
www.ntaatf.org
AATF North Texas Officers
President
Marie Schein
[email protected]
Vice President (President elect)
NFC Administrator
Laetitia Knight
[email protected]
Secretary
Laurel Mayo
[email protected]
Treasurer
Nancy Obels-Robinson
[email protected]
VP of Special Events
Francine Dupuis-Ho
[email protected]
Immediate Past President
Barbara Gilbert
[email protected]
cocher vos calendriers
October 5
North Texas Chapter Fall Meeting,
Highland Park High School, Dallas
November 16
Journée d’Immersion
Location TBD
November 5-11
National French Week
November 6
Atélier de Formation Professionelle
Art in the French Classroom
Alliance Française de Dallas
November 22
FACC Beaujolais Wine Festival, Irving
February 14-28, 2014
National French Contest, Grades 1-6
(FLES)
February 23-March 22, 2014
National French Contest, Grades 7-12
(Levels 1-5)
March 1, 2014
Fête Française
Plano Senior High, Plano
May 3, 2014
North Texas Chapter Spring meeting

Documents pareils

L a V o ix D e s P r o f s

L a V o ix D e s P r o f s http://www.dallasmuseumofart.org

Plus en détail

Fall 2012 Newsletter - AATF North Texas Chapter

Fall 2012 Newsletter - AATF North Texas Chapter was an active supporter of Alliance Française. The annual Festival de Beaujolais sponsored by the Dallas French American Chamber of Commerce was one of his favorite events for which he volunteered ...

Plus en détail

May 06 Contents - The French Review

May 06 Contents - The French Review American Association of Teachers of French, Mailcode 4510, Southern Illinois University, Carbondale, IL 62901–4510. It is published six times during the year: October, December, February, March, Ap...

Plus en détail