the full 2016-17 Brochure

Transcription

the full 2016-17 Brochure
Saison 2016/17 Season
Kevin Mallon
Music Director
Directeur musical
Welcome to the 2016/17 Season
of the Thirteen Strings Chamber
Orchestra. Our best season yet!
Bienvenue à la saison 2016-2017
de l’Orchestre de chambre Thirteen
Strings. Notre meilleure jusqu’à présent.
Kevin Mallon
Kevin Mallon
Presenting our forty- first season, we
move forward with a vision of Thirteen
Strings as a cultural base - a hub where
creative ideas and interesting projects
can be presented. That’s certainly the
case this season!
We keep our roots in the baroque world,
presenting two of the most iconic works
of the 18th century- Handel’s Messiah
and the moving St. Matthew Passion of
J.S. Bach. Mark these dates right now!
October is Hispanic Heritage month. We
play string music from South Americaincluding the extraordinary Four Seasons
of Buenos Aires. Help us celebrate in style!
Has there ever been more need for a
concert for Peace? We welcome many
young people to the stage and present
our second Thirteen Strings/ University
of Ottawa composition prize.
Our diversity knows no bounds! We
present the Aboriginal legend of the
Thunderbird alongside Tempest themed
baroque music at Saint Brigid’s Centre
for the Arts.
It’s spring! So we present youthful
works by Mozart and Mendelssohn,
juxtaposed with spiritual works - Togni’s
Illuminations and Christos Hatzis’
Extreme Unction.
What a season! Come and join usSubscribe today and help build one
of the most vibrant cultural bases in
Canada’s capital.
Cover photo by Couvrette Studio
Pour notre 41ème saison, nous adoptons
une vision des Thirteen Strings comme base
culturelle — un centre idéal pour la présentation
d’idées créatives et de projets intéressants. Ce
sera assurément le cas cette saison!
Nous maintenons nos racines de l’univers baroque
par la présentation de deux œuvres emblématiques
du XVIIIe siècle, Le Messie d’Händel et l’émouvante
Passion selon saint Mathieu de J.S. Bach. Inscrivez
ces dates dans votre calendrier maintenant.
Octobre est le Mois du patrimoine hispanique.
Nous jouerons de la musique pour cordes
sud-américaine — incluant l’extraordinaire
Quatre saisons de Buenos Aires d’Astor
Piazzola. Aidez-nous à célébrer avec éclat.
N’est-ce pas le meilleur temps pour un concert
pour la paix? Nous accueillerons sur scène
des jeunes et nous présenterons la deuxième
œuvre lauréate du prix de composition
Thirteen Strings-Université d’Ottawa.
Notre diversité ne connaît pas de frontières.
Nous offrirons un concert basé sur la
légende amérindienne de l’oiseau-tonnerre,
en plus de musique baroque inspirée de la
Tempête au Centre pour les arts Saint Brigid.
C’est le printemps! Nous offrirons des
œuvres pleines de jeunesse de Mozart et
Mendelssohn, juxtaposées à des œuvres
spirituelles — Illuminations de Togni et
Extrême-onction de Christos Hatzis.
Quelle magnifique saison! Joignez-vous
à nous. Abonnez-vous dès maintenant
et contribuez à ériger une des meilleures
bases culturelles de la capitale du Canada!
Photo en couverture Couvrette Studio
Photo by Bruno Schlumberger
Four Seasons
of Buenos Aires
Quatre saisons
de Buenos Aires
Celebrate Hispanic Heritage Month
Célébration du Mois du patrimoine hispanique
with Piazzolla’s famous tango- inspired par une œuvre inspirée du tango, soit les
Four Seasons of Buenos Aires, featuring Quatre saisons de Buenos Aires de Piazzolla,
Ottawa violinist and international rising
avec le violoniste et étoile montante Kerson
star, Kerson Leong. Guitarist-composer Leong, d’Ottawa. Le guitariste-compositeur
Ramses Calderon, from El Salvador,
Ramses Calderon, d’El Salvador, jouera son
performs his new concerto, adding the nouveau concerto, qui allumera l’étincelle de
spark of Central America traditional music. la musique traditionnelle d’Amérique centrale.
7:30pm Friday, October 28 / Vendredi 28 octobre à 19 h 30
Dominion-Chalmers United Church/à l’Église unie Dominion-Chalmers 355 rue Cooper St.
Handel’s Messiah Le Messie d’Händel
For the first time, Thirteen Strings
presents Handel’s masterpiece.
The holidays would not be the
same without it! Rejoice!
Jennifer Taverner
soprano
Andrea Ludwig
mezzo-soprano
Ce sera la première fois que les Thirteen
Strings présenteront le chef-d’œuvre
d’Händel. Des fêtes sans cette œuvre ne
seraient pas les mêmes. Réjouissez-vous!
Zach Finkelstein
tenor/ténor
Seventeen Voyces
Giles Tomkins
bass baritone/ basse-baryton
7:30pm Saturday, December 17 / Samedi 17 décembre à 19 h 30
Knox Presbyterian Church / église presbytérienne Knox 120 rue Lisgar St.
7:30pm Sunday, December 18 / Dimanche 18 décembre à 19 h 30
Dominion-Chalmers United Church/à l’Église unie Dominion-Chalmers 355 rue Cooper St.
Concert pour la paix
Concert for Peace
A special Concert for Peace
brings music of reconciliation
and hope. Including several
iconic works- Barber’s Adagio
and Ravel’s Le Tombeau de
Couperin (arranged for strings),
we augment our numbers to
welcome the Junior Thirteen
Strings, for a more lush
sound in Vaughan Williams’
Fantasia on a theme of Thomas
Tallis. This special concert
includes a new multimedia
work by the Iranian-Canadian
Composers of Toronto and a
choir of immigrant children.
Ce concert spécial pour la paix offrira de la musique de réconciliation et
d’espoir. Le programme comprendra quelques œuvres emblématiques,
dont l’Adagio pour cordes de Barber et Le Tombeau de Couperin de Ravel
(avec arrangement pour cordes). Les Junior Thirteen Strings s’ajouteront
à l’orchestre pour un son plus luxuriant de l’œuvre de Vaughan Williams,
Fantaisie sur un thème de Thomas Tallis. Il y aura aussi une nouvelle
œuvre multimédia de compositeurs canado-iraniens de Toronto, avec un
chœur d’enfants d’immigrés.
7:30pm Friday, January 27 / Vendredi 27 janvier à 19 h 30
Dominion-Chalmers United Church/Église unie Dominion-Chalmers 355 rue Cooper St.
Bach’s St. Matthew Passion
La Passion selon saint Mathieu de Bach
The orchestra presents one
of the greatest works of art
of the western world. A Good
Friday concert has become
the orchestra’s tradition.
Don’t miss this one.
L’orchestre interprétera l’une des
plus grandes œuvres artistiques
du monde occidental. Un concert
du Vendredi saint est devenu une
tradition chez l’orchestre.
Ne manquez pas celui-ci.
Zach Finkelstein - Evangelist/L’évangéliste
Hélène Brunet
soprano
Marjorie Maltais Jacques Olivier Chartier
mezzo-soprano
tenor/ténor
Giles Tomkins
bass/basse
Seventeen Voyces Capital Chamber Choir L’Ensemble vocal senior De La Salle
7:30pm Friday, April 14 / Vendredi 14 avril à 19 h 30
Photo by Canuckshot
Dominion-Chalmers United Church/Église unie Dominion-Chalmers 355 rue Cooper St.
Thunderbird! L’Oiseau-tonnerre!
Taking Ottawa by storm! Ottawa sera prise d’assaut. Nous
We juxtapose the aboriginal juxtaposerons la légende autochtone
Thunderbird legend with baroque de l’oiseau-tonnerre à des versions
versions of Shakespeare’s The baroques de La Tempête de Shakespeare
Tempest by Matthew Locke and par Matthew Locke et Henry Purcell.
Henry Purcell. Mezzo-soprano La mezzo-soprano Marion Newman
Marion Newman explores her First explorera ses racines autochtones par les
Nations roots with aboriginal arts, arts, la danse et les chants des Premières
dance and song in Dustin Peters’ nations dans une interprétation de
exciting work “Thunderbird”. L’Oiseau-tonnerre de Dustin Peters.
7:30pm Friday, May 12 / Vendredi 12 mai à 19 h 30
St. Brigid’s Centre for the Arts/Le Centre St. Brigid pour les arts 310 rue St. Patrick St.
Mozart was sixteen, Mendelssohn was
fourteen! We contrast two youthful and
joyful works- Mozart’s Divertimento K.138
and Mendelssohn’s String Symphony no.
6. Juno-nominated bass clarinettist Jeff
Reilly joins the orchestra in Peter-Anthony
Togni’s beautifully meditative Illuminations,
a contemplation on the idea of eternal light.
Illuminations
Mozart avait 16 ans et Mendelssohn, 14. Nous
mettrons en contraste deux œuvres pleines de
jeunesse et de joie, soit le Divertimento K.138
de Mozart et la Symphonie pour cordes no 6 de
Mendelssohn. Jeff Reilly, le clarinettiste-basse
lauréat d’un Juno, se joindra à l’orchestre pour
les magnifiquement méditatives Illuminations de
Peter-Anthony Togni, une méditation sur l’idée.
7:30pm Friday June 16 / Vendredi 16 juin à 19 h 30
Dominion-Chalmers United Church/Église unie Dominion-Chalmers 355 rue Cooper St.
17
2016
L’Oiseau-tonnerre!
12 mai à 19 h 30
Illuminations
16 juin à 19 h 30
Concerts individuels
Thunderbird!
Fri. May 12 7:30pm
Illuminations
Fri. June 16 7:30pm
4 Seasons of Buenos Aires
Fri. Oct. 28 7:30pm
Handel’s Messiah
Sat.Dec.17 7:30pm
Sun.Dec.18 :730pm
Concert for Peace
Fri. Jan. 27 7:30pm
Bach’s St. Matthew Passion
Fri. April 14 7:30pm
Individual Concerts
Abonnement
4 saisons de Buenos Aires
28 octobre à 19 h 30
Le Messie d’Händel
17 décembre à 19 h 30
18 décembre à19 h 30
Concert pour la paix
27 janvier à 19 h 30
La Passion selon saint Mathieu
14 avril à 19 h 30
Subscription
Adult $40 $50 $40 $45 $40 $40 Adulte 40$ 50$ 40$ 45$ 40$ 40$
x
x
Senior $35 $45 $35 $40 $35 $35 Aîné 35$ 45$ 35$ 40$ 35$ 35$
x
x
Étudiant/e
Student
$10 x
10 $ x
Handel’s Messiah
Le Messie d’Händel
X chosen date sub total =
X la date choisie total partiel
Any Four Concerts
Cochez quatre concerts
Adult $165 x
Senior $145 x
Adulte 165 $ x
sub total =
total partiel =
All Six Concerts
Adult $245 x
Adult $295 x
reserved
section
Optez pour les six concerts
Aîné 205 $ x
Adulte 245 $ x
Aîné 250 $ x
Adulte 295 $ x
Senior $205 x
Senior $250 x
reserved
section
réservée
section
sub total =
All Six Concerts purchased before July 15, 2016 will receive one
complimentary ticket for the October, January, May or June concerts.
Yes, I would like to make a donation.
Keep my donation anonymous
Tax receipts issued over $20
total =
name | nom
address | adresse
city | ville
prov.
telephone | téléphone
Aîné145 $ x
section
réservée
total partiel =
Tous les six concerts achetés avant le 15 juillet 2016 recevront un billet
d’invité gratuit pour les concerts d’octobre, janvier, mai ou de juin.
Oui, je souhaite faire un don.
Je garde mon don anonyme
Reçu pour fins d’impôt, dons de 20 $ et plus
total =
postal code | code postal
email | courriel
cheque payable to Thirteen Strings | chèque à l’ordre de Thirteen Strings
visa
mastercard
amex
card | carte #
expiry date | date d’expiration
signature
Thirteen Strings Beechwood, Box 74051
Ottawa Ontario K1M 2H9
Thirteen Strings Chamber Orchestra Inc.
Registered Canadian Charity No. | No. organisme
de bienfaisance enregistré:11926 3309 RR0001
2016
Quatre saisons de Buenos Aires
Vendredi 28 octobre à 19 h 30
Le Messie d’Händel
Samedi 17 décembre à 19 h 30
Dimanche 18 décembre à 19 h 30
Concert pour la paix
Vendredi 27 janvier 2017 à 19 h 30
La Passion selon saint Mathieu de Bach
Vendredi 14 avril 2017 à 19 h 30
L’Oiseau-tonnerre!
Vendredi 12 mai 2017 à 19 h 30
Illuminations
Vendredi 16 juin 2017 à 19 h 30
Photo by Canuckshot
Nous tenons à exprimer notre
reconnaissance pour l’appui
financier fourni par nos parrains
17
Four Seasons of Buenos Aires
Friday, October 28, at 7:30pm
Handel’s Messiah
Saturday, December 17 at 7:30pm
Sunday, December 18 at 7:30pm
Concert for Peace
Friday, January 27, 2017 at 7:30pm Bach’s St. Matthew Passion
Friday, April 14, 2017 at 7:30pm
Thunderbird!
Friday, May 12, 2017 at 7:30pm
Illuminations
Friday, June 16, 2017 at 7:30pm
Thirteen Strings gratefully
acknowledges the financial support of
our sponsors and granting agencies
For more information/Pour plus de renseignements
www.thirteenstrings.ca or/ou 613.738.7888

Documents pareils

Flanders Reflections Réflexion des Flandres

Flanders Reflections Réflexion des Flandres concerts consacrés à Bach, nous présenterons la Passion de saint Jean avec un ensemble exceptionnel de chanteurs canadiens. À l’arrivée du printemps, nous laisserons les saisons nous guider avec un...

Plus en détail

celebrate - Thirteen Strings

celebrate - Thirteen Strings Aîné 35 $ 40 $ 35 $ 40 $ 35 $ x x

Plus en détail

musique - Thirteen Strings

musique - Thirteen Strings Aîné 185 $ x Aîné 230 $ x section réservée

Plus en détail