PUBLICATIONS Articles 1) « Les frontières géographiques comme
Transcription
PUBLICATIONS Articles 1) « Les frontières géographiques comme
PUBLICATIONS Articles 1) « Les frontières géographiques comme miroir des mentalités: les Français du XVIIè siècle au-delà des Pyrénées ». A propos de frontière. Variations socio-critiques sur les notions de limite et de passage. B. Fouques (dir.)LEIA, Université de Caen. Ed. Peter Lang, Bern, 2003, p.9-20. 2) « La parémiologie castillane dans les récits géographiques français du XVIIe siècle: une rhétorique de l’approche d’autrui? » Les Langues Néo-Latines. N° 324; Paris, Mars 2003, p.5-21. 3) « Les alliances royales franco-espagnoles au XVIIè siècle: propagande et raison d’état ». Le mariage dans l’Europe des XVI et XVII siècles; réalités et représentations. Actes du colloque international de l’Université de Nancy II, Marie Roig Miranda et alii (dir.) Tome 1. Université de Nancy II. Nancy-Metz. 2003, p.174-190. 4) « L’Inquisition d’Espagne et son image en France au Grand Siècle ». Inquisition d’Espagne. Sous la direction d’Annie Molinié et de Jean-Paul Duviols. PUPS, Coll. Iberica, n°14, Paris. 2003, p.169-183. 5) “Los milagros de Santiago de Galicia en las “rappresentazioni” italianas del siglo XVI: la propaganda, la didáctica y el ejemplo”. Actes du Colloque international: L’Hagiographie, entre histoire et littérature. LEMSO, Université de Toulouse-le Mirail - GRISO, Universidad de Navarra; In: Biblioteca Aurea Hispánica, dir. Ignacio Arellano-Universidad de Navarra, ed. Iberoamericana y Vervuert, 2004, p.1069-1080. 6) « Chemins d’Espagne et voies du savoir: du discours encyclopédique aux récits de voyage ». Le Chemin, la Route, la Voie. Figures de l’imaginaire occidental à l’époque moderne. Marie-Madeleine Martinet et alii (dir.), Paris, PUPS, 2005, p.273-283. 7) « Rodomontades espagnoles et identité nationale: des belles paroles proférées à l’improviste », Langues et identités culturelles dans l’Europe des XVIe et XVIIe, Actes du colloque international, Université de Nancy II, coll. Europe XVI-XVII, N°7, tome 1, Marie Roig Miranda et alii (dir.), Nancy, 2005, p.133-142. 8) « Les images de Don Quijote de la Mancha dans la Manche. Présentation de la série de gravures de la Bibliothèque de Cherbourg-Octeville». Don Quijote de la Mancha dans la Manche, Études à l’intention des Archives Départementales de la Manche faites à l’occasion du quatrième centenaire de la parution de la première partie du Don Quichotte sur les presses de Juan de la Cuesta, à Madrid, en 1605, G. Groult et E Ruiz Galvez (dir.), L’Harmattan, Paris, 2007, p.150-160. 9) « Representaciones imaginarias de España en Francia en el siglo XVII. Del saber enciclopédico a los relatos de viaje”, L’imaginaire du territoire en Espagne et au Portugal (XVIe-XVIIe siècles), François Delpech (dir.) Casa de Velazquez, vol. 105, Madrid, 2008, p.19-31. 10) « De la bula de difuntos a los ángeles de la guarda: didáctica popular para la muerte en el siglo XVII”, Entre ciel et terre. La mort et son dépassement dans le monde hispanique, Actes du colloque de l’Université de Paris XIII, D. Lecler et P. Rochwert-Zuili (dir.), Indigo&côté-femmes éditions, Paris, 2008, p.240-250. 11) « La conspiration d’Hyppolite d’Aragon en Catalogne : une courtisane dans la tourmente francocastillane », Ambassadeurs, apprentis espions et maîtres comploteurs en Espagne. Les systèmes de renseignement à l’Epoque moderne, Actes du colloque de l’Université Paris IV- Sorbonne, B. Perez (dir.), Iberica, n°22, PUPS, 2010, p.277-290. 12) « La vieillesse du corps, discours et représentations en Espagne à l’époque moderne », Réalités et représentations du corps, Europe XVI-XVII siècles, Actes du colloque international, Université de Nancy II, M. N. Fouligny et Marie Roig Miranda (dir.) Nancy, Vol.1, 2011, p.277-295. 13) « Rome dans la littérature géographique française du XVIIe siècle », Le mythe de Rome en Europe, Modèles et contre-modèles, Actes du colloque international Université de Caen-MRSH, J.C D’Amico, A. Testino-Zafiropoulos, et alii. (dir.), PUC, 2012, p.151-166. 14) « Pouvoir royal et pouvoir local dans le royaume de Majorque au XVIIe siècle. La difficile gestion d’un territoire insulaire », Le Monde Hispanique. Histoire des Fondations. Hommage au professeur Annie Molinié, Paris, PUPS, 2012, p.209-222. 15) « L’exemplarité des sermons sur la conversion de Saint Paul dans l’Espagne moderne (XVIe-XVIIe siècles) » ; La conversion, textes et réalités ; sous la direction de Didier Boisson et Elisabeth PintoMathieu, Rennes, Presses Universitaires de Rennes, 2014, p.87-98. 16) « Querellas políticas entorno al Conde de Oropesa en las postrimerías del reinado de Carlos II », Actes du colloque : Débats, disputes et controverses (Moyen Age-XVIIe siècle, Italie-Espagne) Université de Lille 3, juin 2012, revue en ligne Atlante, Lille, 2015. A paraître Articles : 17) « Gobernar un territorio insular en el cruce de las ambiciones mediterráneas. El reino de Mallorca bajo los últimos Austrias”, Actas del segundo Encuentro de historia en Sanlúcar de Barrameda, Fundación Casa Medina Sidonia/ Université Paris-Sorbonne, noviembre 2011, A Guillaume Alonso (dir.), à paraître fin 2016. 18) « La mauvaise réputation d’un bâtard royal en France au XVIIe siècle : construction et transmission d’un imaginaire autour de Don Juan José d’Autriche », à paraître dans les Actes du colloque Les légendes noires en Europe (XVe-XIXe siècles), organisé par Mme le professeur Alexandra Merle, UCBN, ERLIS, octobre 2012-avril 2013. A paraître fin 2016. Livre 19) Epistolario Antonio Alatorre/ Marcel Bataillon ; Colegio de México, México. A paraître en juillet 2015. Direction d’ouvrages 20) Le mythe de Rome en Europe; Modèles et contre-modèles, études réunies et présentées en collaboration avec J C D’Amico, P. Fleury et S. Madeleine, PUC, 2012, 412 p. Traductions 21) « De l’usage du San Pedro par les chamanes péruviens », traduction en français de l’article de M Paulia et A. Bianci, Instituto per la Ricerca e la Terapia in Medicina Psichosomatica, Unità di Antorpologia Medica, révue Dépendances, vol.1, Paris, 1989, p.28-35. 22) « La voz en la ópera », traduction en espagnol de l’article de M. Poizat, chercheur CNRS, In : Aspectos del malestar en la cultura, Ed. Manantial. Buenos Aires, 1989. 23) « Psicoanálisis y creación artística », traduction en espagnol d’un article de M. Zafiropoulos, CNRS, publié dans: Zona Torrida, Revista de cultura de la Universidad de Carabobo, N°23, Venezuela, 1992, repris dans Publicaciones del Museo de Arte contemporáneo de Caracas, Venezuela, 1998. 24) Traduction en espagnol du site WEB de l’Université de Paris IV-Sorbonne, Paris, 2001. 25) Traduction en espagnol du livret de l’étudiant de l’Université de Paris IV-Sorbonne, Paris, 2001, (tirage papier et site internet) 26) Traduction en français du livre de Fr Francisco Palou, Relación histórica de la vida y apostólicas tareas del venerable padre Fr. Junípero Serra y de las misiones que fundó en la California Septentrional, México, 1787, à paraître en ligne dans le cadre du projet des publications en ligne de textes anciens de l’équipe ERLIS, UCBN, dirigé par Mme. le professeur Mariella Colin. Comptes rendus d’ouvrages: 27) L’Inmaculisme : un imaginaire religieux dans sa projection sociale, E. Ruiz Galvez Priego (dir), Indigo, Paris, 2009, In: Anuario de estudios Americanos (CSIC), Sevilla, Noviembre 2008, p. 376-380 28) Pouvoirs du portrait sous les Habsbourg d’Espagne, Diane H. Bodart, CTHS, INHA, Paris, 2011, à paraître sur le site web de l’ERLIS, UCBN, dédié au Séminaire pluridisciplinaire « Le temps de l’Empire Ibérique »