Le service à la clientèle, ça rapporte
Transcription
Le service à la clientèle, ça rapporte
1,50 $ TVH incluse Numéro de convention 40012374 Vol. 46, No 49 Mercredi 21 mai 2014 NORTH BAY Le service à la clientèle, ça rapporte 3 SUDBURY L’apport des Jésuites condensé dans un ouvrage TIMMINS Une cure de rajeunissement pour les statues du parc Schumacher 2 KAPUSKASING 6 Quand yoga et entrepreunariat vont de pair... 7 2 0IQIVGVIHMQEM0I:S]EKIYV Ce journal est conforme à la nouvelle orthographe. ACTUALITÉ actualité Un grand rassemblement de jeunes Franco-Ontariens à Hearst année pour vivre une expérience inoubliable de la francophonie ontarienne dans une ville ou Éric Boutilier Le Voyageur KWTTMK\Q^Q\uLMTIXZW^QVKM Avec plus de 700 participants et HEARST environ une centaine de bénévoles Malgré une petite de neige de la Fédération de la jeunesse tombée au début de l’évènement, les franco-ontarienne (FESFO), l’évèneparticipants à l’évènement de quatre ment a facilement battu le record de jours auront eu de bons souvenirs XIZ\QKQXIV\[ u\IJTQ MV 4I lors des XXIes Jeux franco-ontariens, communauté a reçu ces nombreux présentés par l’école secondaire visiteurs soit au centre récréatif catholique de Hearst pendant la +TI]LM 4IZW[M W] o T¼uKWTM [MKWVTWVO]MÅVLM[MUIQVM,MX]Q[LM]` daire catholique de Hearst pour les décennies, de jeunes francophones LQ^MZ[M[IK\Q^Q\u[ «Je suis vraiment content que des écoles secondaires de partout en Ontario se rassemblent chaque toutes les personnes de la FESFO Le coin du pharmacien écrit par : Claire Pilon L’importance de l’exercice Plusieurs études révèlent que seulement Terry 15 % des Canadiens font suffisamment d’activité McMahon, physique de façon régulière. Ceci suggère donc que propriétaire 85 % des gens ne font pas assez d’exercice pour maintenir leur cœur en santé et une bonne santé en général. Il ne faut pas oublier que l’exercice aide à améliorer le corps et l’esprit. L’activité physique régulière peut aider à : * améliorer l'estime de soi; * améliorer la confiance en soi; * sentir qu'on peut maintenir le contrôle de sa vie; * aider à chasser le stress; * améliorer la souplesse; * conserver un poids santé; * réduire le risque d’être atteint de certaines maladies; * réduire la maladie cardiaque; * réduire l’hypertension; * réduire le diabète; * renforcer les muscles; * améliorer l’apparence physique; * accroitre l'énergie; * améliorer la concentration; * protéger les os; * améliorer la circulation sanguine; * améliorer la digestion; * avoir du plaisir et socialiser; et * être plus heureux en général. aient consacré leurs énergies envers KM\\M u^vVMUMV\ +¼M[\ XW]Z tI Y]M nous étions en mesure de battre le ZMKWZL L¼QV[KZQX\QWV[ ,WVK K¼M[\ vraiment spécial», indique Gabriel Roy, l’ambassadeur de ces XXIes Jeux NZIVKWWV\IZQMV[ 4M[XIZ\QKQXIV\[XW]^IQMV\[¼QV[KZQZM dans un des huit domaines des Jeux, soit la danse, les arts visuelles, les arts médiatiques, la musique, le cirque, l’improvisation, le sport ou l’assemblée générale annuelle de T¼u^vVMUMV\ La fierté régnait à Hearst Avec un si grand nombre de Photos : Courtoisie, Anne-Michèle Simard, FESFO XIZ\QKQXIV\[ 5 :Wa I u\u uXI\u par l’esprit de la culture francoontarienne qui rayonnait dans sa ^QTTM VI\ITM 1T [W]TQOVM T¼QUXWZ\IVKM de reconnaitre et de célébrer une culture qui date de 400 ans MV 7V\IZQW ®8W]Z UWQ TM[ 2M]` NZIVKWWV\IZQMV[ [QOVQÅMV\ Y]M tI NIQ\ XIZ\Q\ LM UWV XI\ZQUWQVM 2M []Q[ ^ZIQUMV\ ÅMZ L¼w\ZM ]V .ZIVKW 7V\IZQMV 9]IVL RM XIZ\QKQXM I]` Jeux franco-ontariens, ça me donne L’histoire des Jésuites racontée, des archives partagées 705-675-5693 8MZZWV [R 5QKPMT 5WZQV KPMN LM[ services français de Radio-Canada Patrick Breton XW]Z TM 6WZL LM T¼7V\IZQW ;MZOM Le Voyageur ,]X]Q[ LM TI ;WKQu\u PQ[\WZQY]M M\ 2MIV4ITWVLMY]QIMٺMK\]uTM\ZI^IQT SUDBURY LM\ZIV[KZQX\QWVM\LMZuLIK\QWV8Zv[ 4I ;WKQu\u PQ[\WZQY]M L] 6W]^MT d’une trentaine de personnes ont 7V\IZQW I XZWÅ\u LM TI [Q`QvUM assisté à cette table ronde animée par édition du Salon du livre du Grand 4]KQMV8MTTM\QMZ 4M[ 2u[]Q\M[ MV 7V\IZQW M[\ ]VM Sudbury, qui s’est déroulée du 8 au UIQXW]ZTIVKMZWٻKQMTTMUMV\]V adaptation et une transcription livre portant sur l’apport des Jésuites L¼]VM [uZQM ZILQWXPWVQY]M LQ[]ٺuM MV 7V\IZQW 4¼PQ[\WZQMV /Iu\IV XIZ :ILQW+IVILI MV !! ,IV[ Gervais, pour sa part, a remis sa cet ouvrage signé par les historiens collection personnelle de documents Gaétan Gervais et le père Robert aux archives de l’Université <W]XQV [R WV ZM\ZIKM T¼PQ[\WQZM LM[ Jésuites en Ontario depuis l’époque 4I]ZMV\QMVVM 4M TIVKMUMV\ LM Les Jésuites LM TI 6W]^MTTM.ZIVKM o T¼IXW[\WTI\ en Ontario s’est déroulé le 8 mai auprès des populations francophones dans le cadre d’une table ronde L] 6WZL MV XI[[IV\ XIZ TM \ZI^IQT qui rassemblait le père Ronald UQ[[QWVVIQZMoT¼{TM5IVQ\W]TQV Sommaire 2 et + 4 5 TIMMINS KAPUSKASING PROFIL Photo : Patrick Breton Le père Ronald Perron s.j., Michel Morin, Lucien Pelletier, Jean Lalonde et Serge Dupuis étaient fiers de lancer l’ouvrage Les Jésuites en Ontario. Présentez ce coupon et obtenez 20 % de rabais à l’achat d’une crème solaire. ACTUALITÉ ÉDITORIAL ÉLECTIONS 2014 l’occasion de vraiment m’ouvrir, de me faire de nouveaux amis et de pouvoir apprécier ma culture francoWV\IZQMVVM [W]TQOVM\QT ² 0MIZ[\ on prend pour acquis notre langue, KIZ WV XIZTM \W][ NZIVtIQ[ 5IQ[ I] TWVOLMTIÅVLM[MUIQVMR¼IQ[]Y]M j’étais vraiment chanceux de parler NZIVtIQ[M\L¼w\ZMNZIVKWXPWVM+¼M[\ une activité que je tiens vraiment à K¶]Z¯ 6 7 8 VIE ACTIVE 12 PETITES ANNONCES 20 CONSEILS SCOLAIRES 15 à 18 AVIS DE DÉCÈS 22 CALENDRIER 19 ARTS ET SPORTS Cahier B ² TI ÅV LM TI \IJTM ZWVLM 8I\ZQKM Sawyer, vice-recteur à la recherche et I]` IٺIQZM[ NZIVKWXPWVM[ LM T¼=VQ^MZ[Q\u 4I]ZMV\QMVVM I XZWÅ\u LM l’occasion pour souligner la contribution récente de l’historien Gaétan Gervais, qui assistait à la table ronde, I]` IZKPQ^M[ LM TI 4I]ZMV\QMVVM 5/MZ^IQ[IZMUQ[[IKWTTMK\QWVXMZsonnelle d’archives retraçant plus de 50 ans d’histoire franco-ontarienne, [WQ\LM[IVVuM[!o®6W\ZM K]T\]ZM[¼M[\Jp\QM[]ZT¼MٺWZ\KWTTMK\QN L¼]VM KWUU]VI]\u ÅvZM LM [M[ ZIcines à qui je laisse aujourd’hui une part du précieux trésor de notre patrimoine franco-ontarien», indique 5 /MZ^IQ[ LIV[ ]V KWUU]VQY]u uUQ[XIZT¼=VQ^MZ[Q\u4I]ZMV\QMVVM En tout, les archives léguées KWUX\MV\JWQ\M[LMLWK]UMV\[ Ce journal est conforme à la nouvelle orthographe. ACTUALITÉ On souligne l’expertise des entreprises locales Photo : Catherine Levac 0IQIVGVIHMQEM0I:S]EKIYV AVIS DE COMMENCEMENT Évaluation environnementale de portée générale Usine de traitement des eaux usées d’Azilda Par l’entremise de la firme-conseil R.V. Anderson Associates Ltd., la Ville du Grand Sudbury (la Ville) entreprend une évaluation environnementale municipale de portée générale pour examiner les options concernant la mise à niveau du réseau d’eaux usées d’Azilda. Contexte Étant donné l’augmentation du débit par temps pluvieux à l’usine de traitement des eaux usées d’Azilda, sa capacité nominale a été accrue sans modification majeure. La Ville a reconnu qu’il s’agit d’une solution à court terme et que d’importantes améliorations relatives au cycle de vie y sont nécessaires. Par conséquent, le projet examinera et évaluera les options de mise à niveau du réseau d’eaux usées d’Azilda et augmentera sa capacité de traitement afin de satisfaire à la demande future. L’examen comprendra une étude des eaux de captage et de l’infiltration ainsi qu’une autre sur la capacité d’assimilation afin d’appuyer une évaluation environnementale de portée générale (annexe C). Consultation publique La planification et l’approbation de ce projet sont effectuées sous l’autorité du document Municipal Engineers’ Association – Class Environmental Assessment de 2011. Cette évaluation est un document de planification approuvé qui décrit la démarche qu’une municipalité doit suivre afin de satisfaire aux exigences de la Loi sur les évaluations environnementales. «Ça fait deux choses. D’abord, ça encourage les entreprises à donner du très bon service à la clientèle, Catherine Levac Le Voyageur parce que North Bay est en quelque sorte une ville touristique, dans le NORTH BAY sens que les gens viennent nous visiter Au début mai, la Chambre de pendant l’été et les mois d’hiver, et il commerce de North Bay (CCNB) a est important de les accueillir et qu’ils fait le lancement de son programme se sentent les bienvenus, explique annuel Go the Extra Mile Award, M. Shogren. La deuxième chose qui vise à récompenser les entreprises est la partie de reconnaissance des locales pour la qualité de leur service MUXTWau[ Y]Q NWV\ TM[ XM\Q\[ MٺWZ\[ à la clientèle. Le programme permet supplémentaires, les étoiles de la au public de soumettre le nom communauté qui ont de l’excellent d’entreprises de la communauté qui service à la clientèle. Nous voulons se sont démarquées par leur service reconnaitre tout cela.» La CCNB à la clientèle tout au long de l’année. en est à sa neuvième année avec ce Les soumissions sont étudiées chaque programme, l’un des premiers du UWQ[M\]VXZQ`[MZIZMUQ[L¼QKQTIÅV genre dans la province. IW]\²TIÅVLMT¼u\u]VMKuTuJZI\QWV Chaque mois, la CCNB décernera aura lieu à bord du bateau Chief un prix de 50 $ à une entreprise qui Commanda dans le but de remettre a été mise en nomination, et ce, tous le grand prix de 1 000 $ à l’un de ces TM[UWQ[R][Y]¼oTIÅVIW]\ Pour soumettre la candidature commerces. Derek Shogren, président de la d’un commerce, visitez le www. CCNB, explique que le programme gotheextramile.ca et remplissez le de Go the Extra Mile joue deux formulaire en bas de page. grands rôles pour la communauté. Des simulations d’incendie pour former les pompiers municipaux SUDBURY Les membres des Services d’incendie du Grand Sudbury recevront une formation en urgence en temps réel pendant une période de six mois, soit de mai à novembre. L’utilisation de fumigènes à base d’huile minérale et le brûlage de bois et de paille seront inclus pendant les exercices d’entrainement au Centre Lionel E. Lalonde d’Azilda. La Ville du Grand Sudbury précise que les résidents du secteur n’ont pas à s’inquiéter de la fumée qui sera visible pendant les prochains mois et invite ces gens à communiquer avec elle s’ils ont des questions par rapport aux exercices des pompiers. (É.B) Un débat en français sur les enjeux de la province ONTARIO Des représentants des trois principaux partis politiques de l’Ontario débattront à la télévision de plusieurs sujets et thèmes qui préoccupent les Ontariens et Ontariennes. Le mardi 27 mai en soirée (heure à déterminer), sur les ondes de Radio-Canada et TFO, des porte-parole du Nouveau Parti démocratique, du Parti libéral et du Parti progressiste-conservateur discuteront en français de divers enjeux politiques, sociaux et économiques. (É.B.) Dans le cadre de l’évaluation en question, on tiendra trois séances de consultation publique à trois étapes du projet. En outre, lorsque le rapport d’étude environnementale sera terminé, la population pourra le consulter pendant 30 jours civils. Ce rapport étayera le processus de planification suivi, les options dont on a tenu compte et leur évaluation, notamment les observations du public, et on y présentera l’option recommandée. Les gens seront informés de la date et de l’endroit des séances de consultation publique et de consultation du rapport au moment opportun par l’entremise d’un avis comme celui-ci dans les journaux. Cette démarche permet une évaluation globale des effets environnementaux d’un projet et des méthodes de réalisation de celui-ci, et permet l’occasion de demander le point de vue de la population et d’en tenir compte. Ceux qui désirent transmettre leurs commentaires quant à la démarche de planification ou obtenir plus de renseignements sont priés de communiquer avec les gens ci-dessous : M. Brad Johns, ing. Ingénieur des installations d’eau et d’eaux usées Ville du Grand Sudbury 1800, rue Frobisher Sudbury (Ontario) P3A 5P3 Tél. : 705 674-4455, poste 3625 Courriel : [email protected] M. Darren Radey, ing. Gestionnaire de projets R.V. Anderson Associates Limited 436, avenue Westmount, bureau 6 Sudbury (Ontario) P3A 5Z8 Tél. : 705 560-5555, poste 205 Courriel : [email protected] Calendrier des impôts fonciers Relevé définitif d’imposition Si vous possédez un terrain dans la Ville du Grand Sudbury, vous devriez déjà avoir reçu votre relevé définitif d’imposition de 2014 par la poste. Les dates limites pour les impôts fonciers sont : Le 4 juin 2014, Le 4 juillet 2014 Si vous n’avez pas reçu votre relevé d’imposition, veuillez communiquer avec le Service de l’impôt au 705 674-4455, poste 2601. Le crédit d’impôt à l’intention des personnes âgées POUR VOUS QUALIFIER Un crédit d’impôt spécial est disponible à certaines personnes âgées qui sont propriétaires de leur propre maison. Pour vous qualifier pour le crédit d’impôt à l’intention des personnes âgées, vous ou votre conjoint(e) devez : recevoir le Supplément de revenu garanti (SRG) du gouvernement fédéral; Les impôts fonciers peuvent être payés à la date limite ou avant celle-ci à toute banque à charte du Canada, société de fiducie, Caisse d’épargne de l’Ontario ou credit union ou caisse populaire constituée en personne morale aux termes de la Loi sur les caisses populaires et les credit unions, L.R.O 1990, ch. C.44. habiter la Ville du Grand Sudbury; Les impôts fonciers peuvent aussi être payés au Centre de service aux citoyens à la Place Tom Davies, rez-de-chaussée, du lundi au vendredi, de 8 h 30 à 16 h 30 OU à l’un des Centres de service aux citoyens situés à Capreol, Chelmsford, Dowling, Garson, Lively et Hanmer. Ouvert certains soirs et fins de semaine – composez le 3-1-1 pour connaître les emplacements et les heures particulières d’ouverture. NOTEZ Pour se qualifier pour le crédit d’impôt à l’intention des personnes âgées, le demandeur ou la demandeuse, ou son conjoint ou sa conjointe, doit recevoir le Supplément de revenu garanti (SRG) du gouvernement fédéral en vertu de la partie II de la Loi sur la sécurité de la vieillesse (Canada). Le Supplément de revenu garanti (SRG) est une prestation mensuelle fondée sur le revenu que les personnes âgées à faible revenu reçoivent en plus de leur pension de la sécurité de la vieillesse. Des frais de pénalité de 1,25 % sont ajoutés pour le non-paiement le lendemain de la date limite et le premier jour de chaque mois par la suite jusqu’à ce qu’ils soient payés. La non-réception d’un relevé d’imposition n’exonère pas un contribuable de la responsabilité du paiement des impôts ou des frais de pénalité ou d’intérêt. avoir au moins 65 ans au 31 décembre 2014; vous faire imposer à titre de propriétaire foncier résidentiel pour toute l’année en cours. Pour vérifier si vous pouvez ou non recevoir le SRG, veuillez communiquer avec SERVICE CANADA au 19, rue Lisgar (édifice fédéral) ou composer le 1 800 277-9914. Pour obtenir plus de renseignements au sujet du crédit d’impôt pour personnes âgées, communiquer avec le Service de l’impôt au 3-1-1. 3 4 0IQIVGVIHMQEM0I:S]EKIYV Ce journal est conforme à la nouvelle orthographe. ÉDITORIAL plus de bons politiciens que de pourris et qu’ils accomplissent beaucoup XT][LMJWVVM[M\OZIVLM[KPW[M[Y]MLMVQIQ[MZQM[5IQ[XIZLuÅVQ\QWVTM[ UuLQI[XIZTMV\LM[KPW[M[Y]QKTWKPMV\8W]ZY]WQ'8IZKMY]MK¼M[\KMY]QVW][ QV\uZM[[M6W][VM[WUUM[XI[QV\uZM[[u[XIZTMNIQ\Y]MLM[UQTTQMZ[L¼I^QWV[ ont décollé et ont atterri sans incident. Ce qui nous intéresse, c’est celui qui s’écrase à l’occasion. C’est la nature humaine. L’autre faute des médias est qu’ils ne donnent pas de contexte. On y parle d’un consultant politique payé XIZRW]ZKWUUM[QK¼u\IQ\TIÅVL]UWVLMUIQ[WVV¼M`XTQY]MXI[Y]M c’est vraiment cheapKWUXIZuoT¼I^WKI\Y]QNIK\]ZMT¼PM]ZM 4ILM]`QvUMKI][ML]Lu[QV\uZw\ZM^QMV\I]`XWTQ\QKQMV[M]`UwUM[1TV¼a MVIXI[JMI]KW]XY]QVW][XZu[MV\MV\]V^ZIQXZWRM\LM[WKQu\u1T[\MV\MV\ XT]\\LMVW][[uL]QZMI^MKLMXM\Q\M[XZWUM[[M[^Q[IV\oKWV^IQVKZM]VMXM\Q\M partie de l’électorat. Aucun plan d’ensemble, aucune vision d’avenir, aucune )XZv[ ]V TWVO PQ^MZ TM \ZQTTM JTIVK TI ÆM]Z WٻKQMTTM LM T¼7V\IZQW ^QMV\ MVÅV LM ÆM]ZQZ 2][\M o \MUX[ XW]Z TM[ imagination. Et quand un politicien tente de présenter un plan qui se tient, les élections ontariennes. Pourtant, quand on parle aux électeurs et quand on lit les journaux ou qu’on visite les sites médias le découpent (le politicien) en petit morceaux. LMUuLQI[[WKQI]`KMVM[WV\XI[LM[ÆM]Z[Y]Q[WV\TIVKuM[I]`XWTQ\QKQMV[7VZM[[MV\XT]\\]VLu[IJ][MUMV\RM Ces attitudes des médias et des politiciens nous amènent à la troisième dirais même une hargne envers la classe KI][M L] Lu[QV\uZw\ XWTQ\QY]M " VW\ZM [MV\QUMV\ Nous voyons les frasques politiques dans les médias et nous avons politique qui mène à un désintérêt pour L¼QUX]Q[[IVKM 6W][ ^WaWV[ TM[ NZI[Y]M[ la campagne électorale en cours. Et ça, l’impression que nous n’y pouvons rien, que tous les politiciens sont pareils, politiques dans les médias et nous avons que nous ne pouvons changer cette culture politique. Or, c’est notre manque c’est dangereux. l’impression que nous n’y pouvons rien, que tous d’intérêt qui, justement, permet cette culture politique. Que nous le voulions ou non, les les politiciens sont pareils, que nous ne pouvons OMV[Y]Q[MZWV\uT][TMR]QVXZWKPIQV changer cette culture politique. I]ZWV\]VMQVÆ]MVKMLQZMK\M[]ZVW\ZMY]W\QLQMV1T[NMZWV\Y]MVW[ZW]\M[[WQMV\MVUMQTTM]ZMW]MVXQZMu\I\Y]MTM[ Or, c’est notre manque d’intérêt qui, justement, permet cette culture temps d’attente pour des traitements médicaux soient longs ou courts, que nos parents et grands-parents obtiennent XWTQ\QY]M +¼M[\ T¼QVLQٺuZMVKM LM[ -]ZWXuMV[ Y]Q XMZUM\\ZI I]` VWUJZM]` W]VWVTM[[MZ^QKM[LWV\QT[WV\JM[WQVY]MVW[QUX\[I]OUMV\MV\W][WQMV\ZuL]Q\[Y]MVW[MVNIV\[IQMV\W]VWVTI partis d’extrême droite de divers pays de gagner plusieurs sièges au Parlement UMQTTM]ZMuL]KI\QWVXW[[QJTMY]MVW\ZMVW]ZZQ\]ZM[WQ\[IQVMW]VWVM\K-VÅV^W][KWUXZMVMbVW][uTQ[WV[LM[OMV[ M]ZWXuMVTWZ[LM[uTMK\QWV[LMKM\\M[MUIQVM:IXXMTMb^W][KMXMVLIV\Y]M Y]QLuKQLMV\XW]ZVW][1TUM[MUJTMY]MK¼M[\QUXWZ\IV\ TM[)TTMUIVL[[MLu[QV\uZM[[IQMV\LMTIXWTQ\QY]MLIV[TM[IVVuM[! Pourtant, le monde occidental se retrouve aujourd’hui avec des taux de participation électorale dérisoires. Moins de Oui, le désintérêt politique est dangereux. oXT][QM]Z[uTMK\QWV[8W]ZY]WQ]V\MTUIVY]ML¼QV\uZw\' 1TaI\ZWQ[ZIQ[WV[NWVLIUMV\ITM[4IXZMUQvZMM\KMTTMY]QITQUMV\MTM[LM]`I]\ZM[ZIQ[WV["TM[UuLQI[4M[UuLQI[ Réjean Grenier, éditorialiste invité VW][UWV\ZMV\Y]W\QLQMVVMUMV\\W]\KMY]QKTWKPMMVXWTQ\QY]M1TNI]\KMXMVLIV\[M[W]^MVQZY]¼QTaIJMI]KW]X éditorial Le désintérêt politique est dangereux Le Voyageur www.levoyageur.ca publié par Publications Voyageur inc. Grand Sudbury : 336, rue Pine, bureau 302 Sudbury (Ontario) P3C 1X8 Téléphone : 705-673-3377 Sans frais : 1-866-926-3997 Télécopieur : 705-673-5854 Courriel : [email protected] Timmins : 136, avenue Third Timmins (Ontario) P4N 1C6 Téléphone : 705-269-8307, poste 100 (Emilie Deschênes) Télécopieur : 705-269-8305 Courriel : [email protected] et geurs» les gens qui faisai pelait «voya en ontréal On ap lliam, aujourd’hui Thunder Bay. P t le traÅc des fourrures entre M ageurs ou i oy Fort W t passer par la rivière des Français r se rendre à Fort William, les v ains se et n l e e e i s C l a a . cs Huron et Supérieur rt t dev nt aussi au poste Brunswick House, au sud de Kapuskasing, ou empruntaien nt ie a d n e u r s o e p r re i e b n i d i a r n e i s a j s us i t r q u’à la s po ère M la rivi t fourrures, mais acheminaient aussi baie James. Ces voyageurs tran glanaient des messages et les nouvelles qu’ils e s e r v i s. L v de leur parcour e journal Le Voyageur est Åer de perpétuer cette tradition. le long HEURES D’OUVERTURE 9 h à 16 h 30 du lundi au vendredi 4M[TM\\ZM[oTIZuLIK\QWV[MZWV\X]JTQuM[[Q T¼I]\M]ZM[\QLMV\QÅu 4¼PM]ZMLM\WUJuMXW]ZTM[IVVWVKM[M[\TM^MVLZMLQoUQLQ :MXZu[MV\I\QWVVI\QWVITM"TQOVMIOI\M[UIZSM\QVO 6W[IVVWVKM]Z[WV\R][Y]¼I]T]VLQoP pour corriger une publicité. 4IZM[XWV[IJQTQ\uL]RW]ZVIT[MTQUQ\MZII]UWV\IV\ payé pour la partie de l’annonce qui contient l’erreur. Patrimoine canadien Canadian Heritage Toute personne qui envoie une lettre ou une photo pour être publiée dans le journal assigne implicitement et sans appel ses droits d’auteur aux Publications Voyageur Inc. Ce journal est conforme à la nouvelle orthographe. Le Voyageur, propriété de Publications Voyageur inc. Imprimé par Journal Printing, 34, Fir Lane, Sudbury. %JTUSJCVUJPOt-FTJE¹FTFYQSJN¹FTEBOT-F7PZBHFVSOFTPOUQBTO¹DFTTBJSFNFOUDFMMFTEFMBEJSFDUJPO Le Voyageur est un hebdomadaire. Courrier 2e classe,«Envoi de Poste-publications – Numéro de convention o t .&.#3& t -"TTPDJBUJPO EF MB QSFTTF GSBODPQIPOF t $BOBEJBO $PNNVOJUZ /FXTQBQFS "TTPDJBUJPO-FCVUEFOPUSFKPVSOBMFTUEFQSPNPVWPJSMBMBOHVFGSBO¸BJTFt/PVTSFDPOOBJTTPOTMBQQVJmOBODJFS EVHPVWFSOFNFOUEV$BOBEBQBSMFOUSFNJTFEV'POETEV$BOBEBQPVSMFTQ¹SJPEJRVFT'$1 QPVSOPTBDUJWJU¹T E¹EJUJPO Abonnements JODMVTMFKPVSOBMFUMFTDBIJFSTTQ¹DJBVY BOBOTBOTt"¾O¹TFU¹UVEJBOUTBOBOT BOTtM¹USBOHFSBOt.VMUJQMFBCPOOFNFOUTQBSBOO¹F QBSBOO¹Ft*OTUJUVUJPOOFM1MVTEFBCPOOFNFOUTDIBDVOQBSBOO¹F Nipissing : 300, rue King Sturgeon Falls (Ontario) P2B 3A1 Téléphone : 705-893-8306, poste 1003 (Catherine Levac) Télécopieur : 705-893-0520 Courriel : [email protected] Propriétaire Paul Lefebvre Rédacteur en chef Patrick Breton, poste 6209 [email protected] Rédacteur délégué Pierre Lemelin, poste 6211 Journalistes Éric Boutilier (sports), poste 6210 [email protected] Émilie Deschênes (Timmins) [email protected] Daniel Aubin (arts et culture) Randy Pascal (sports) Correspondants Catherine Levac (Nipissing) [email protected] Andréanne Joly (Kapuskasing) [email protected] Renelle Bélisle (Cochrane) [email protected] Ginette Léveillé (New Liskeard) Claire Pilon Olivier Charbonneau Maquettistes, graphistes Robert Charette Chantalle Sabourin Liane Brunet Chroniqueurs Marcel Goupil Marguerite Bordeleau Administration, distribution Guy Rouleau, poste 6203 Anie Cousineau, poste 6200 Directeur du marketing Yves Nadeau, poste 6205 Conseillers en publicité Yves Nadeau Lucie Boudreau, poste 6206 Lise Beaulieu, poste 6214 Ce journal est conforme à la nouvelle orthographe. ACTUALITÉ 0IQIVGVIHMQEM0I:S]EKIYV 5 ÉLECTIONS 2014 Nickel Belt : La course est lancée Catherine Levac Le Voyageur NORD ONTARIEN Nous vous présenterons au cours des prochaines semaines les portraits des candidats de huit circonscriptions du Nord-Est de l’Ontario. Les élections provinciales auront lieu le 12 juin. Cette semaine, vous aurez la chance de connaitre les candidats de la circonscription de Nickel Belt, qui comprend tout le district de Sudbury, à l’exception de Sudbury comme tel. Les candidats sont Marck Blay, du Parti progressiste-conservateur (PC), France Gélinas (députée sortante), du Nouveau Parti démocratique (NPD), et James Tregonning, du Parti libéral (PL). Marck Blay (PC) Le candidat du PC, Marck Blay, habite le Grand Sudbury depuis bientôt 10 ans avec son épouse et ses deux enfants. Son garçon est atteint du syndrome d’Asperger, un trouble du spectre de l’autisme, et selon M. Blay devrait y avoir plus de services pour les membres des familles touchées par l’autisme. Selon lui, le domaine de la santé en général est une priorité. Dans un autre ordre d’idées, M. Blay croit qu’il est important de faire connaitre la circonscription de Nickel Belt comme étant un milieu prospère pour le monde des IٺIQZM[KMY]QIQLMZIVWV[M]TMUMV\ l’économie de la région, mais aussi de tout le Nord de l’Ontario. «La meilleure façon de le faire est d’ouvrir nos portes au monde et d’informer les gens que le Nickel Belt est un excellent endroit pour faire LM[IٺIQZM[LMLQZMTMKIVLQLI\1Ta a un grand nombre de ressources à exploiter ici.» Finalement, il est d’avis que la qualité des services d’entretien des routes a diminué au cours des dernières années. La construction de nouvelles routes et le déneigement Marck Blay (PC) France Gélinas (NPD) James Tregonning (PL) T¼QVNZI[\Z]K\]ZM ZW]\QvZM 1T [W]PIQ\M d’ailleurs que la route 144 devienne une artère à quatre voies, un projet Y]¼QT LuKZQ\ LM ®\Zv[ IUJQ\QM]`¯ 1T France Gélinas (NPD) veut aussi faire pression pour qu’il Après deux mandats en tant que y ait davantage de services pour les députée provinciale de Nickel Belt, ainés. «Les seniors, ce sont vraiment France Gélinas se présente à nouveau les citoyens les plus chaleureux avec le NPD. Elle croit qu’il y a que nous avons et nous devons en encore du travail à faire sur plusieurs prendre soin plus que ce que nous dossiers. Selon Mme Gélinas, les faisons en ce moment», explique couts de l’électricité et de l’essence 5 <ZMOWVVQVO 1T IRW]\M Y]¼QT a I sont un enjeu auquel les résidents de la plusieurs façons de le faire. circonscription de Nickel Belt doivent Le candidat libéral veut encourager James Tregonning (PL) faire face sur une base régulière. Elle C’est James Tregonning qui re- la diversité économique et la souligne à titre d’exemple que la LQٺuZMVKM L] XZQ` LM T¼M[[MVKM XM]\ présente le PL dans Nickel Belt et création de nouvelles entreprises parfois atteindre 11 ¢ le litre de plus qui tentera lui aussi de gagner la M\ L¼MUXTWQ[ 1T [W]PIQ\M I][[Q Y]M qu’à Sturgeon Falls, qui se situe à faveur des électeurs de la région le plus de programmes collégiaux en 12 juin prochain. Celui-ci est très NZIVtIQ[ [WQMV\ WٺMZ\[ XW]Z Y]M TM[ environ 70 kilomètres. Mme Gélinas croit que l’accès aux engagé dans la francophonie de la francophones aient plus de choix. soins de santé est un problème qui région sudburoise et auprès de divers 1T XZuKQ[M Y]M \W][ TM[ LQXTUu[ L] secondaire devraient avoir le droit persiste dans Nickel Belt. «J’ai encore groupes et organismes. 1T LQ\ XWZ\MZ [WV I\\MV\QWV []Z à l’éducation postsecondaire en beaucoup de gens dans mon comté qui n’ont pas accès à des soins de santé. l’entretien et l’amélioration de français. des routes en hiver doivent être des priorités, selon lui. Ou s’ils ont un médecin de famille, ça prend de trois à six semaines avant d’avoir un rendez-vous», mentionnet-elle. Elle aimerait aussi avoir plus de réponses en ce qui a trait à la nouvelle fonderie de chromium qui devait être construite à Capreol, une ZuOQWVY]¼MTTMY]ITQÅML¼I[[MbXI]^ZM où la création de plusieurs centaines d’emplois représentait une bonne nouvelle. «Ce projet est maintenant dans les airs», dit-elle. Timmins-Baie James : Portraits de trois candidats Émilie Deschênes Le Voyageur TIMMINS-BAIE JAMES 4M[ IٻKPM[ uTMK\WZITM[ [WV\ LuRo érigées le long des routes. Dans la circonscription de Timmins-Baie James, les candidats du Parti progressiste-conservateur (PC), du Nouveau Parti démocratique (NPD) et du Parti libéral (PL) ont lancé leur campagne électorale. Cette circonscription immense part de Timmins, Hearst et Smooth Rock Falls, va jusqu’à la baie James et rejoint la frontière du Nunavut au nord. a un problème, il sait qu’il peut nous \uTuXPWVMZ¯IٻZUM\QT «[Le NPD] annonce qu’on va éliminer la TVH [taxe de vente harmonisée] sur les factures d’électricité, dit-il. Les factures d’électricité sont rendues très élevées [...] ici dans le Nord et dans notre comté. C’est un grand problème parce que le monde I LM TI UQ[vZM o IZZQ^MZ o TI ÅV L] mois. Xstrata, quand ils ont fermé TIZIٻVMZQMK¼u\IQ\XW]ZY]WQ'8IZKM que le prix de l’électricité était très élevé.» Outre cet enjeu, il est nécessaire de se pencher sur le réseau de transport, [MTWV 5 *Q[[WV 1T a I Y]MTY]M[ semaines, il annonçait que le rétablissement du service ferroviaire de passagers de la CTON faisait partie du plan du NPD, de même que l’amélioration de l’entretien des routes en hiver et la construction de voies de dépassement. 1T XIZTM I][[Q LM[ [WQV[ LM [IV\u «C’est un des dossiers qui a besoin d’être traité. C’est moins cher de desservir le monde dans des centres de santé communautaires», préciset-il. Gilles Bisson (NPD) Le député sortant était le premier à XZWKuLMZI]TIVKMUMV\WٻKQMTLM[I campagne électorale le 7 mai dernier en ouvrant les portes de son bureau de campagne à Timmins. Ce même jour, il lançait aussi sa campagne à Kapuskasing. M. Bisson se dit encore mieux outillé qu’il y a 24 ans lorsqu’il lançait sa toute première campagne élec\WZITM 1T IٻZUM w\ZM o T¼uKW]\M LM[ KQ\WaMV[ LM [I KQZKWV[KZQX\QWV WٺZQZ un bon service et parvenir à des réSteve Black (PC) sultats. «C’est important d’avoir Le conseiller municipal de Timmins quelqu’un en place qui a de l’expérience comme nous. On est reconnu Steve Black a pour sa part lancé sa à travers le comté. […] Si quelqu’un campagne le 14 mai à Timmins. Gilles Bisson (NPD) «Plusieurs des enjeux auxquels font face les gens du Nord ne sont pas sous la responsabilité municipale, mais JQMVXZW^QVKQITMIٻZUM\QT2M[I^IQ[ que la meilleure façon de faire du Nord de l’Ontario et de Timmins un meilleur endroit où vivre, un endroit plus abordable où vivre, était de passer à la prochaine étape et de me présenter aux élections provinciales.» «En cognant aux portes à Timmins, Smooth Rock Falls, Kapuskasing et Hearst, c’est le même scénario, dit-il. Les gens me disent qu’ils sont incapables de joindre les deux bouts, en commençant par les personnes âgées qui me disent qu’elles doivent [...] choisir entre régler une facture d’électricité ou faire l’épicerie.» Le représentant du PC a annoncé qu’il œuvrera à éliminer les contrats d’électricité dispendieux et à rendre le cout de l’électricité de nouveau abordable. «Nos voisins du Québec et du Manitoba [...] produisent de l’électricité pour la moitié du prix, déclare-t-il. Si nous ne pouvons pas faire de même, il y a quelque chose qui ne va pas avec l’équipe qui mène notre province.» La santé est une importante composante de la plateforme de son Steve Black (PC) parti, selon lui. «Tim [Hudak, chef du PC] a récemment annoncé que nous n’avons pas l’intention de faire de compressions budgétaires dans le système de santé», ajoute M. Black. Sylvie Fontaine (PL) La deuxième candidate à lancer sa campagne électorale était la représentante du PL, Sylvie Fontaine, directrice générale de la Corporation de développement économique de Hearst. Fille du politicien René Fontaine, cette dernière a fait son lancement à Hearst le 13 mai. Mme Fontaine, pour qui les services en français et l’éducation sont d’une grande importance, a QLMV\QÅuLMVWUJZM]`MVRM]`LIV[[I circonscription. «Le développement économique, accroitre la richesse économique de la région et le retour des jeunes en région pour venir accroitre cette richesse économique, IٻZUM\MTTM )] VQ^MI] LM[ personnes âgées et plus vulnérables, I[[]ZMZ TM]Z JQMVw\ZM C°E 1T NI]\ augmenter l’économie du savoir LIV[ TM 6WZL LM T¼7V\IZQW C°E 1T faut s’assurer que les moyennes, petites et grandes entreprises puissent Sylvie Fontaine (PL) JuVuÅKQMZLMXZWOZIUUM[I]VQ^MI] de l’électricité pour réduire leurs couts. On a aussi le Cercle de feu qui est une grosse priorité. Dans le comté, on retrouve des communautés I]\WKP\WVM[ Y]Q ^WV\ JuVuÅKQMZ directement de ce développement ainsi que les communautés non autochtones, donc c’est important de s’assurer que ça va se réaliser.» La foresterie est un secteur qui est très important, selon Mme Fontaine. ®4I ZuKM[[QWV M[\ ÅVQM 1T[ [WV\ MV train de faire leur relance, mais ce n’est pas complètement terminé», dit-elle. Un autre secteur vers lequel il faut se pencher, à son avis, est l’agriculture. «De plus en plus, on veut qu’il y ait de l’agriculture dans TM6WZLLMT¼7V\IZQWXW]ZLQ^MZ[QÅMZ notre économie», ajoute-t-elle. Quant au réseau routier, elle IٻZUM Y]M T¼QVNZI[\Z]K\]ZM M[\ inadéquate par endroits. «Dans le comté, ça fait des années que c’est quelqu’un à l’opposition qui est notre représentant, ce qui fait qu’on a probablement manqué une génération d’investissements dans les QVNZI[\Z]K\]ZM[¯IٻZUM\MTTM Un questionnaire a été envoyé à chaque candidat du Nord-Est de l’Ontario avec des questions portant sur différents enjeux et sujets d’actualité qui touchent la plupart des gens de la région. Les réponses de ceux-ci seront affichées sur le site web lavoixdunord.ca au fur et à mesure que nous les recevrons. Elles seront affichées telles que soumises par les candidats. 6 0IQIVGVIHMQEM0I:S]EKIYV Ce journal est conforme à la nouvelle orthographe. TIMMINS Deux statues historiques remises à neuf à la suite d’actes de vandalisme Photo : Émilie Deschênes Émilie Deschênes 0I:S]EKIYV SCHUMACHER Le petit parc de Schumacher, situé sur la promenade Costello, a subi une transformation grâce à Tyler Fauvelle, le même artiste qui a conçu les trois statues de bronze érigées au Musée de Timmins depuis 2012. Le parc de Schumacher est composé d’un monument et de deux statues historiques, celle des hommes bâtisseurs Sandy McIntyre et Frederick Schumacher. À la suite d’actes de vandalisme, ce lieu avait perdu beaucoup de valeur. «Je pense que [la statue de] Sandy McIntyre n’y est plus depuis au moins cinq ans, déclare Guy Lamarche, directeur du secteur du tourisme, des évènements spéciaux et des communications de la Ville de Timmins. La statue était placée dans la cour de l’entrepôt du service d’entretien et chaque fois que j’allais voir les gens de l’entretien, j’étais curieux de savoir quand on remettrait en place la statue. […] Ça m’achalait de savoir qu’on avait un morceau de notre histoire en entrepôt dans une cour et que personne ne s’en occupait. C’est important de partager notre héritage avec les visiteurs et les résidents.» Après toutes ces années, le temps est venu de redonner vie au parc et de remettre en relief deux grands pionniers. L’artiste Tyler Fauvelle a été en mesure d’achever les travaux de réfection des statues une semaine avant les retrouvailles de Schumacher, un évènement où plus de 300 personnes étaient attendues TI ÅV LM [MUIQVM LMZVQvZM ®6W][ sommes très excités du fait que tout le monde revienne à la maison pour cette réunion, déclare la conseillère U]VQKQXITM LM <QUUQV[ 6WMTTI Rinaldo. Je suis ravie que la remise à neuf de ces statues ait été accomplie à temps pour la réunion.» Contrairement à la statue de M. McIntyre, celle de M. Schumacher était restée bien en place au centre du parc. «Il y avait du dommage en raison du vandalisme et de l’usure normale. Le chapeau était brisé, il y avait plusieurs trous sur la pièce et le métal était très mince à certains endroits», explique M. Fauvelle. Une fois réparée et renforcée, la statue a dû être entièrement sablée et patinée de nouveau. «L’idée de base était aussi de se défaire de l’oxydation verte», ajoute-t-il. La réfection de la statue de M. McIntyre lui tenait à cœur, surtout après avoir fait la rencontre de la famille McIntyre en 2012 à l’occasion du dévoilement des trois statues de bronze au Musée de Timmins. «Je me souviens encore de la caresse que j’ai eue de la famille McIntyre et des larmes qui ont été versées. Alors, ce n’était pas trop LQNÅKQTM XW]Z UWQ L¼a UM\\ZM LM l’effort et d’essayer de remettre à neuf la sculpture du mieux que je pouvais, voire essayer de la remettre comme elle l’était originalement et la [WTQLQÅMZLI^IV\IOM¯ Pour M. Fauvelle, ce travail de soudage de métaux minutieux différait de son travail habituel. «C’est un peu différent du moulage de bronze que je fais PIJQ\]MTTMUMV\¯INÅZUM\QT Ce dernier mentionne que la statue de M. McIntyre était en piètre état lorsqu’on lui a attribué le projet. «Il manquait des doigts. Trois doigts ont dû être refaits, remoulés, réappliqués. Les supports LM Å`I\QWV u\IQMV\ KWUXTv\MUMV\ démantelés et détruits, dit-il. À cause de l’étrange position dans laquelle se tient la statue, j’ai dû renforcer du mieux que possible les supports […] et patiner la pièce. C’était un long processus.» Après y avoir mis tout son cœur et son âme dans la réfection de ces œuvres d’art, M. Fauvelle espère La statue de Frederick Schumacher que la communauté traitera ces monuments historiques avec respect. Une nouvelle acquisition qui permet d’obtenir un diagnostic mammaire successorale et patrimoniale, était sur place pour annoncer que ces fonds sont offerts en appui au nouveau TIMMINS Centre de mieux-être et de santé Le service d’imagerie diagnostique mammaire de l’Hôpital de Timmins. Jean-Paul Aubé, président de la de l’Hôpital de Timmins et du district a accueilli dans ses locaux, le KIUXIOVMLMÅVIVKMUMV\LM 13 mai dernier, des représentants de 2016, Janna Cook, directrice générale la Great-West Life, de la London Life de la Fondation, et Dre Karina et de la Canada Life, qui s’engagent à Bukhanov, radiologue en chef du offrir un généreux don de 100 000 $ service d’imagerie mammaire, ont à la Fondation de l’Hôpital. exprimé leur reconnaissance envers 2QU 7¼6MQTT ^QKMXZu[QLMV\ LM TI les donateurs. Grâce à cette somme, il a été Financière Liberté 55 de la London 4QNM /ZW]XM LM XTIVQÅKI\QWV possible de faire l’acquisition d’une Émilie Deschênes 0I:S]EKIYV nouvelle antenne-sein servant à la réalisation de l’IRM mammaire. Ce sont les quelque 8 000 femmes qui ont recours à ces services chaque IVVuMY]QMVJuVuÅKQMZWV\ Dre Bukhanov explique que grâce à cet équipement de pointe, il est entre autres possible de dépister le cancer du sein plus tôt. En outre, dans certains cas, il n’était pas toujours possible auparavant de diagnostiquer s’il y avait cancer ou non. «Jusqu’à récemment, je devais malheureusement dire aux patientes : “Je vois quelque chose ici, mais je ne suis pas en mesure de vous dire ce que c’est.” Donc, à ce point, ce qui arrivait, c’est que ces personnes [...] devaient attendre et se rendre à Toronto pour leur biopsie. Et ça, comme vous pouvez l’imaginer, c’était un gros problème. Maintenant, ce n’est plus le cas», explique-t-elle. La radiologue en chef annonce que cette technologie permettra l’obtention des résultats à Timmins. «À partir d’aujourd’hui, nous sommes en mesure de fournir cet équipement aux femmes de Timmins et du district, dit-elle. Elles n’ont plus à attendre et elles n’ont plus à s’inquiéter. Elles ont maintenant la possibilité d’obtenir leur diagnostic ici. C’est quelque chose qu’elles méritent et c’est quelque chose qui est nécessaire pour que nous puissions faire notre travail.» 5)]JuINÅZUMXW]Z[IXIZ\Y]¼QT est nécessaire de veiller à ce que les gens reçoivent les meilleurs soins de santé qui soient et qu’ils aient accès à ces soins près de chez eux. Une jeune chef de police de 10 ans prête serment Dakota Filion, élève de l’école publique Pinecrest, a agi à titre de «chef d’un jour». TIMMINS Selon le chef Gauthier, il s’agit d’un Vêtue de son uniforme de policière, concours à l’intention des jeunes ]VM ÅTTM\\M LM IV[ u\IQ\ I]` de 10 à 12 ans. «Ce n’est pas une commandes jeudi dernier. C’est au nouvelle idée du Service de police côté du chef du Service de police de Timmins, dit-il. Ça fait plusieurs de Timmins, John Gauthier, que années qu’on ne le fait pas, donc on Émilie Deschênes 0I:S]EKIYV Entrepreneur en électricité (maître) Résidentiel Commercial Améliorations/ajustements 705.221.1128 Estimés gratuits Shanny Doucet Agréé et assuré ESA #7009642 [email protected] (propriétaire/ exploitant) Vol. 45, No a décidé de le faire cette année.» Il ajoute que pour courir la chance de XWZ\MZÅvZMUMV\KM\Q\ZMTM[KIVLQLI\[ devaient soumettre un texte décrivant leur vision du métier de policier. Les œuvres littéraires ont par la suite été jugées et c’est par élimination que le jury a fait son choix. La coordonnatrice des communications du Service de police de Timmins, Kate Cantin, se dit ravie de la tournure du concours, qui pourrait devenir une activité annuelle. ®6W][ I^WV[ ZMt] [W]UQ[[QWV[ dans le cadre du concours, annoncet-elle. Le texte de Dakota Filion se démarquait des autres, selon nous, en raison de sa compréhension du rôle qu’exercent nos agents sur une base quotidienne. Elle a parlé d’une gamme de responsabilités qu’ont les policiers et nous avons trouvé que c’était très bien écrit.» C’est jeudi en matinée qu’une voiture de patrouille se stationnait devant l’école Pinecrest pour passer prendre la demoiselle à l’honneur. Avant d’entamer ses fonctions policières, Mlle Filion a pris place derrière le podium dans le cadre d’une conférence médiatique. «Être un agent de police, c’est comme être un héros : c’est une personne ordinaire qui fait un travail extraordinaire. C’est ça un agent de police», disait-elle en faisant la lecture de son texte quelques instants avant son assermentation. «J’ai voulu m’inscrire à ce concours parce que ça semblait être une bonne expérience à vivre et pour vraiment en apprendre davantage sur les fonctions d’un policier, et en apprendre davantage sur le poste de police et les responsabilités et tâches des agents», INÅZUM\MTTM)XZv[I^WQZIKKWUXTQKM \ZI^IQTI^MKJZQWMTTMu\IQ\ÅVXZw\Mo visiter le poste de police. «Elle va passer la journée d’aujourd’hui avec moi et avec le chef adjoint, Des Walsh. On va aller au Timmins Square et a l’hôtel de ville. […] Je pense qu’on va passer une belle journée», déclare le chef Gauthier. Ce concours se déroulait en parallèle avec la Semaine de la police, ayant pour thème «Établir des partenariats communautaires». 6W\WV[Y]¼]VSQW[Y]ML¼QVNWZUI\QWV était installé au centre commercial Timmins Square à l’occasion de cette semaine. 40 LA VO IX DU Vous avez des nouvelles à partager ? Communiquez avec : NORD Mercr edi 4 avril 201 3 Émilie Deschênes ([email protected]) Vous voulez vous abonner ? Communiquez avec nous : [email protected] TIMMIN S Un no uveau paysag e 6 Ce journal est conforme à la nouvelle orthographe. KAPUSKASING 0IQIVGVIHMQEM0I:S]EKIYV 7 Namaste : Une histoire à succès nord-ontarienne Andréanne Joly 0I:S]EKIYV KAPUSKASING Le studio de yoga et la boutique Namaste de Kapuskasing ont ouvert leurs portes il y a moins de deux ans, mais comptent déjà leur lot d’accomplissements. Après avoir été mise en vedette dans le magazine nord-ontarien de santé et bienêtre Alive + Fit, le nom de sa propriétaire, Jessica Lallier, est en nomination à plusieurs prix régionaux et provinciaux de jeunes entrepreneurs. Le studio est en pleine croissance et son caractère unique attire des gens de tout le Nord ontarien. «On a des clients de partout, pas juste de Kapuskasing [mais aussi] de Hearst, Hornepayne, Cochrane, Timmins et Sudbury», indiqué Mme Lallier au Voyageur. Des groupes se déplacent pour une journée de traitements offerts chez Namaste. D’autres viennent visiter la famille un peu plus souvent. «Le mot se passe, ajoute-t-elle. Même, nos petits mojo bags [sacs de pierres] sont vendus à Hearst chez une conseillère en bienêtre et à Cochrane chez une massothérapeute.» En effet, c’est surtout la boutique qui est fréquentée. Alors que la capacité idéale du studio est d’une douzaine de yogis, on en compte en moyenne huit ou neuf. «Il y a des moments de l’année ou c’est plus occupé : en janvier, les résolutions du Nouvel An, le mois de décembre est tranquille, avant l’été et au mois de septembre», a constaté celle qui fait du yoga depuis un séjour au Costa Rica, il y a quatre ans, et qui depuis M[\LM^MV]M]VMQV[\Z]K\ZQKMKMZ\QÅuM Pour la jeune femme d’affaires, concilier entrepreneuriat et yoga est naturel. «Je faisais du Å\VM[[, Photo : Andréanne Joly ma vie était rushée, dit-elle. Je me poussais tout le temps. Le yoga me garde équilibrée, sinon je suis trop uVMZ^uM¯-TTMINÅZUMI^WQZ\W]RW]Z[ été J][QVM[[. «Prendre tout ce que j’aime, c’est facile. J’adore faire ce que je fais, j’adore les produits que je vends, j’aime aider les gens. Je suis capable de les aider à se découvrir et à s’épanouir, et je peux les aider à gérer leurs douleurs sans médicaments.» La Chambre de commerce de Kapuskasing et région a soumis le nom de Jessica Lallier à la course au prix du jeune entrepreneur de l’année des Northern Ontario Business Awards. L’entreprise est aussi à l’étude par le Réseau de développement et d’employabilité de l’Ontario (RDÉE-Ontario), qui organise le Gala des PME. Même [Q TM[ ÅVITQ[\M[ VM [WV\ XI[ MVKWZM choisis, elle est heureuse de la situation. C’est pas mal excitant», Jessica Lallier gère un studio de yoga et une boutique sur la rue Riverside dit-elle. à Kapuskasing. Les parcs : La deuxième saison est lancée Andréanne Joly un terrain même s’il n’y a pas 0I:S]EKIYV d’électricité ou d’eau, juste une place HEARST ET MOONBEAM pour camper et être dans le parc avec les amis», indique Gilbert Peters, un Les parcs Fushimi et René-Brunelle, conseiller municipal de Moonbeam maintenant gérés conjointement par engagé dans le maintien du parc Parcs Ontario et les municipalités de René-Brunelle, aménagé sur les rives Hearst et de Moonbeam, ouvraient du fréquenté lac Rémi. Il espère que TI ÅV LM [MUIQVM LMZVQvZM -V cette façon de procéder trouvera cette deuxième année du projet un écho positif au ministère des pilote d’exploitation conjointe, les Richesses naturelles. groupes de bénévoles multiplient les Par ailleurs, les lots loués pour efforts pour voir leur parc respectif une durée plus courte peuvent être sauvegardé. réservés par le biais du site internet Dans les deux cas, les lots prévus ou de la ligne téléphonique de Parcs pour la location saisonnière — la Ontario, ce qui n’était pas possible moitié des sites de camping — ont l’année dernière. Cette semaine, à René-Brunelle, trouvé preneurs. À Fushimi, les 23 lots saisonniers sont loués de on prévoyait des rencontres avec le même que les 44 de René-Brunelle, XMZ[WVVMTu\]LQIV\IÅVL¼I]OUMV\MZ avec une liste d’attente. «Il y a le taux de fréquentation du parc. «On du monde qui est prêt à prendre ^IKWUUMVKMZoXTIVQÅMZTM[IK\Q^Q\u[ Photo : Marc Johnson pour l’été, ajoute M. Peters. Je peux dire qu’on parle de faire venir des JIVL[. On essaie d’avoir un étudiant qui va développer des activités pour les jeunes.» La construction de chalets est aussi une avenue étudiée par les responsables des deux parcs. «On doit négocier avec les bailleurs de fonds pour voir si on peut lancer un programme, faire construire des KPITM\[ Y]¼WV XM]\ TW]MZ INÅZUM M. Peters, très positif quant aux possibilités. Il manque environ 18 000 $ à contribuer au Collège Boréal pour aider à payer pour les LuXMV[M[ IÅV L¼MVOIOMZ Y]MTY]¼]V pour coordonner le projet.» Selon Kevin Wilson, surintendant Diverses activités sont prévues pour attirer des visiteurs dans les parcs. des parcs de la région de Hearst pour Parcs Ontario, le partenariat entre le train. «Nous nous sommes engagés U]VQKQXITQ\u[ o TI ÅV LM TI [IQ[WV¯ Ministère et les municipalités va bon à poursuivre les pourparlers avec les a-t-il indiqué au Voyageur. École Sainte-Rita : Vers la cinquième et ultime rencontre Andréanne Joly 0I:S]EKIYV VAL RITA La cinquième rencontre du comité d’examen des installations de l’école catholique Sainte-Rita aura lieu dans deux semaines, soit le 3 juin. C’est au cours de cette rencontre que la population du village de Val Rita, qui compte 830 résidents, saura si l’école sera encore ouverte en septembre. Pour le moment, il semble que Vol. 45, No les élèves de la 3e à la 8e année et un autre, à demi-temps, pour assurer les services. La situation ne semble pas avoir refroidi les parents. «Ça fait peur à KMZ\IQV[INÅZUM:W[IVM8IZMV\4M[ gens ont été convaincus d’attendre et de voir où on s’en va. On travaille encore pour aller chercher d’autres élèves, alors si on en a plus, le nombre de profs pourrait aussi augmenter. Ça va aller en septembre avant de savoir qui fait quoi. On ne peut pas Andréanne Joly ([email protected]) NORD Mercr edi 4 avril 201 3 Vous voulez vous abonner ? Communiquez avec nous : [email protected] TIMMIN S uveau catholique de district des Grandes Rivières (CSCDGR) doit être formulée. Lors de la troisième rencontre, tenue le 1er avril, le CSCDGR a fait savoir qu’avec une vingtaine d’élèves, le personnel devrait être passablement réduit. Outre une direction partagée et une double tâche de secrétariat et de responsable de la bibliothèque, l’école compterait deux salles, avec trois enseignants : un titulaire de la maternelle à la 2e année, un pour Vous avez des nouvelles à partager ? Communiquez avec : 40 LA VO IX DU Un no Sainte-Rita, qui est passée d’une quarantaine d’élèves à 22 en septembre dernier, échappe au couperet. «Comme c’est là, on a 25 élèves inscrits, indique Rosane Parent, une mère qui travaille à la sauvegarde de l’école. Jusqu’à maintenant, on reste ouvert, mais on le saura vraiment lors de la cinquième rencontre.» C’est au cours de cette rencontre qu’une recommandation à l’intention de la gouvernance du Conseil scolaire paysag e 6 crier victoire avant septembre.» De plus, au cours de la quatrième rencontre publique, tenue au début L] UWQ[ TM +;+,/: KWVÅZUIQ\ qu’Hélène Bourgeois, directrice l’école St-Jules de Moonbeam, assurera la direction de l’école. «On est très content d’avoir Hélène, même à temps partiel, de dire Rosane 8IZMV\ +¼M[\ ]VM ÅTTM LM KPMb VW][ qui connait nos gens, qui connait nos jeunes et qui peut comprendre les préoccupations qu’on a.» 8 0IQIVGVIHMQEM0I:S]EKIYV Ce journal est conforme à la nouvelle orthographe. s véhicules tout-terrain s motocyclettes s bateaux s véhicules récréatifs s motoneiges s véhicules en vedette Tél. : 705-753-9181 Téléc. : 705-753-4224 27, rue Golf Course Sturgeon Falls, ON P2B 3K7 www.transcanadarv.ca Richard A. Schaak, C.A. 48, rue Main, Chelmsford (Ontario) 705-855-9024 Publireportage profil d’affaires entreprise et santé Sturgeon Motorsports & Trans Canada RV : Un rêve de famille Catherine Levac 0I:S]EKIYV STURGEON FALLS Comptabilité, vérification et fiscalité Planification successorale Consultation et formation en informatique Indépendant, réceptif et fiable. Nous sommes la vraie alternative nationale. Collins Barrow : la clarté, c'est ce qui nous définit. Juricomptabilité Hôtel et centre de conférence Ne risquez pas la déception. Prix d’excellence en qualité pour 1995. Nos repas de mariage ou d’anniversaire peuvent nourrir de 40 à 400 personnes. Contactez Mike Skuce pour organiser votre prochaine réception. 50, rue Brady, Sudbury (Ontario) 705-675-5602 PROFIL Chez Sturgeon Motorsports & Trans Canada RV, le client vient toujours en premier. Cela a toujours été une priorité pour le propriétaire-fondateur, Émile Lachance, et maintenant pour ses deux garçons, Michel et Patrick, qui sont copropriétaires de l’entreprise avec leur père. .WVLuoTIÅVLM[IVVuM[!!TMKWUmerce a connu un grand succès tout en continuant d’offrir un service à la clientèle axé sur le consommateur. Sturgeon Motorsports & Trans Canada RV est l’un des seuls marchands de véhicules tout-terrain (VTT), de motoneiges et de véhicules récréatifs (VR) où le service est offert entièrement dans les deux langues WNÅKQMTTM[M\tIWVMVM[\\Zv[ÅMZ L’entreprise a d’abord été connue comme étant le premier — et à ce jour encore le seul — vendeur de VTT et de motoneiges de marque Polaris dans le Nipissing Ouest. Le rêve d’Émile Lachance était bien loin de cela au début : il souhaitait d’abord se lancer en affaires vendant des VR usagés dans la communauté. Ce n’est que quelques années plus tard qu’il est devenu concessionnaire de VR neufs TI TWVO LM TI ZW]\M 4M KWUUMZKM d’abord connu sous l’unique nom de Motorsports, était anciennement situé sur le chemin Dutrisac puis a déménagé dans le même bâtiment que le détaillant de VR, à son emplacement actuel. Il a un inventaire de plus d’une soixantaine de produits Polaris et un peu moins de >:7VaNIQ\I][[QWKKI[QWVVMTTMment, la location de VR. L’équipe de Sturgeon Motorsports & Trans Canada RV est assez nombreuse, Photo : Catherine Levac complementary therapies PHARMASAVE® Assurances pour la maison, la voiture ou le commerce Sudbury · 705-560-3750 · www.raymondinsurance.com Val Caron 705-897-3750 Sturgeon Falls 705-753-3752 Timmins 705-267-3750 LA PHARMACIE VAL EST 3140, ch. 69 N, unité 17, Val Caron (Ontario) P3N 1G3 Tél. : 705 897 1867 Téléc. : 705 897 1869 Chiropraticien Dr Marc Larochelle Massothérapeutes (RMT) Heures d’ouverture lundi au vendredi : 9 h à 21 h samedi : 9 h 30 - 17 h 30 dimanche et jours fériés : 11 h - 16 h Chantal Robitaille Lianne Huot Tammy Charette nt os r Magasin d’aspirateurs à un seul arrêt chiropractique et massothérapie Mo Chelmsford 705-855-3750 souligne Michel Lachance, ce qui permet de servir le client rapidement et d’assurer sa satisfaction. «Ça fait que lorsqu’on répond au téléphone, ça sonne juste un coup et nos clients V¼I\\MVLMV\ XI[ UQV]\M[ XW]Z w\ZM servis», souligne-t-il. Le personnel entièrement bilingue attire aussi beaucoup de clientèle, tant des régions LM6WZ\P*IaY]MLM;]LJ]ZaM\UwUM du Timiskaming. Près de la moitié du personnel du commerce est d’ailleurs composé de membres de la famille Lachance, dont le père, les deux fils, les conjointes de ceux-ci et un de leurs oncles. eM a ll 705-524-0544 748, boul. Lasalle, Sudbury (Ontario) www.complementarytherapies.ca t Aspirateurs à usage résidentiel, commercial et industriel t Vente t Installation t Réparation t Nettoyeurs de tapis et de carpettes «Ne traînez plus l’aspirateur. t Pièces et réparation pour la plupart des marques Branchez un Beam». 101-210, rue Cedar, Sudbury tél.: 705-669-1200 SUDBURY VACUUM SALES & SERVICE LTD. 1693, boul. Lasalle Sudbury : 560-1841 Centre commercial des 4 coins Sudbury : 522-2992 Sans frais : 1-800-461-7171 Lundi au mercredi 9 h à 18 h t Jeudi et vendredi 9 h à 20 h Samedi 9 h à 17 h t Dimanche 12 h à 17 h «Le plus important détaillant d’aliments naturels dans la région de Sudbury» 1191, avenue Montrose, Sudbury (Ontario) www.durhamnatural.com t tél. : 705-566-3820 North Heritage Realty, Courtier Vous aider, c’est ce que je fais. Vendre ou acheter une maison peut être une aventure. Laissez-moi vous aider! Représentant des ventes Estimation gratuite : Combien vaut votre propriété immobilière dans le marché actuel ? Prenez rendez-vous ! Gérald Bélanger 705-688-0007 Courtier Pour faire partie du profil, composez le 705-673-3377, poste 6206 «Nous aidons les familles à cheminer avec coopération» JOSÉE GAGNON propriétaire, opticienne Confiance en Sudbury depuis 1982 1650 boul. Lasalle Sudbury (Ontario) P3A 2A1 598, chemin Falconbridge, unité 11, Sudbury (Ontario) 705-560-5151 1-800-560-4594 www.gagnonopticians.com Pour tous vos besoins de portes et fenêtres Appelez nous en premier : 705-673-1115 Lundi au vendredi : 8 h à 17 h Samedi : 10 h à 14 h Ce journal est conforme à la nouvelle orthographe. ACTUALITÉ 0IQIVGVIHMQEM0I:S]EKIYV 9 Bel Âge : La direction rappelle aux membres la politique à respecter Dan Ouellet, a adressé la parole aux XIZ\QKQXIV\[ IÅV LM ZIXXMTMZ I]` membres les règlements à respecter Émilie Deschênes IÅV Y]M \W]\ TM UWVLM [WQ\ []Z TI Le Voyageur même longueur d’ondes et d’éviter SCHUMACHER la controverse. À son avis, tout le Lors de l’assemblée générale monde semble avoir bien compris et annuelle du Bel Âge du Centre être prêt à s’y conformer. Le Bel Âge est toujours aussi culturel La Ronde tenue le 1er mai dernier, on a rappelé aux invités actif au sein du Centre culturel la politique à respecter à titre de La Ronde et demeure une source de membre d’un centre ayant pour divertissement et de rassemblement mandat de promouvoir la langue pour ses membres. française ainsi que de développer et Le club compte désormais entre favoriser la culture francophone. 150 et 200 membres actifs, indique «Il faut être francophone pour être M. Cloutier. «On remarque une membre et on a eu un accrochage baisse à nos danses, mais pas le jeudi KM\\M IVVuM¯ INÅZUM 4]KQMV soir. Tout le monde participe à ça», Cloutier, qui entame sa septième dit-il. année à titre de président du Bel Âge. La soirée sociale du jeudi demeure «Il y en a certains qui ont apporté des le rendez-vous hebdomadaire pour anglophones [aux soirées sociales du un bon nombre de gens âgés de jeudi] cette année, souligne-t-il. Si 50 ans et plus. Le 500, le crible, les c’est un conjoint ou une conjointe, ÆuKPM\\M[TMKIVI[\IM\TMJQLM]KPZM c’est correct, mais si c’est quelqu’un font partie des activités offertes à la qui apporte une personne comme salle Moïse Berini chaque semaine. ça,“Eh, viens à notre club”, ça Rita Vallier, membre du Bel Âge, ne marche pas. [...] Comme pour était présente lors de l’assemblée. jouer aux cartes, tu es censé jouer Coordonnatrice des parties de aux cartes en français. Les gens ÆuKPM\\M[ TM RM]LQ [WQZ MTTM INÅZUM s’adressent en français.» être active au sein du club depuis Une invitée a donc soulevé la huit ans. «J’aime bien ça venir ici», question lors de la réunion. Le souligne-t-elle. directeur général de La Ronde, ,] K\u ÅVIVKQMZ TM KT]J [M XWZ\M AVIS DE CONSULTATION PUBLIQUE SÉANCE NO 1 Évaluation environnementale municipale de portée générale (annexe C) Réseau d’eaux usées d’Azilda La Ville du Grand Sudbury (la Ville) entreprend une étude afin d’examiner et d’évaluer les options de mise à niveau du réseau d’eaux usées d’Azilda et visant à augmenter sa capacité de traitement afin de satisfaire à la demande future. En raison de l’augmentation du débit par temps pluvieux à l’usine de traitement des eaux usées d’Azilda, la Ville augmentera sa capacité nominale sans modification majeure. La Ville a reconnu qu’il s’agit d’une solution à court terme et que d’importantes améliorations relatives au cycle de vie y sont nécessaires. Le projet est mené conformément aux exigences de l’annexe C du processus d’évaluation environnementale municipale de portée générale, soit une démarche approuvée aux termes de la Loi sur les évaluations environnementales. Cette phase vise à cerner la ou les options préférées dans le cadre d’une période de planification de 20 ans pour la municipalité. La consultation du public est un volet essentiel de l’étude. Selon le plan de consultation proposé, des séances de consultation publique auront lieu à 3 moments importants de l’étude, soit au printemps 2014 (28 mai) afin d’analyser la question et de trouver des solutions de rechange, à l’automne 2014 afin de s’attarder aux concepts pour les solutions préférées, et à l’été 2015 afin d’examiner la conception préliminaire. De plus, une autre séance portera sur le rapport d’étude environnementale vers la conclusion de l’étude (automne 2015). NOUS VOULONS CONNAÎTRE VOTRE OPINION Une séance portes ouvertes est prévue afin que la population puisse poser des questions et fasse part de ses observations sur les options relatives à l’évaluation environnementale de portée générale sur le réseau d’eaux usées d’Azilda. La première séance de consultation publique aura lieu à la date et à l’heure qui suivent. Date : Heure : Lieu : Adresse : Mercredi 28 mai 2014 Séance portes ouvertes de 18 h à 20 h Centre communautaire / Aréna Dr Edgar Leclair 158, rue St. Agnes, Azilda, Ontario Toutes les personnes intéressées sont invitées à y assister. PERSONNES-RESSOURCES DE L’ÉTUDE : M. Brad Johns, ing. Ingénieur des installations d’eau et d’eaux usées Ville du Grand Sudbury 1800, rue Frobisher Sudbury (Ontario) P3A 5P3 Tél. : 705 674-4455, poste 3625 Courriel : [email protected] Photo : Émilie Deschênes bien, selon le président. «On paye la salle, on achète des choses pour la cuisine, on donne des XZQ`oTIÅVLMT¼IVVuM¯ dit-il en ajoutant que le club aide également à couvrir les couts liés au déplacement des membres lors du Carnaval de Cochrane. «C’est pour le Bel Âge», ajoute-t-il. La relève est essentielle pour assurer la vitalité du club. Le président convie donc les gens de plus de 50 ans à s’y joindre. «Venez voir, venez à nos réunions, venez jouer aux cartes. Pas besoin Rita Vallier, membre du Bel Âge, et Lucien Cloutier, président du Bel Âge d’être membre actif pour commencer, poursuit-il. On a besoin du monde nouveau.» D’autre part, le club est toujours en quête d’idées nouvelles pour agrémenter la programmation. Le Bel Âge tient à féliciter les Nous affichons les soumissions, les offres, les propositions et les ventes sur le site Web de la Ville au www.grandsudbury.ca. membres qui on été élus pour un mandat de deux ans au sein du conseil d’administration, soit Sylviane Gélinas (directrice), Rita Bolduc (secrétaire) et Micheline AVIS D’AUDIENCES PUBLIQUES Tremblay (directrice). VILLE DU GRAND SUDBURY M. Darren Radey, ing. Gestionnaire de projet R.V. Anderson Associates Limited 436, avenue Westmount, bureau 6 Sudbury (Ontario) P3A 5Z8 Tél. : 705 560-5555, poste 205 Courriel : [email protected] Concernant les demandes en vertu de l’article 45 de la Loi sur l’aménagement du territoire, L.R.O. 1990, chap. P. 13, tel qu’il est modifié. Veuillez noter que l’on a présenté les demandes suivantes de dérogation mineure ou d’autorisation sollicitant la dispense de certaines dispositions prescrites par le Règlement de zonage de la Ville du Grand Sudbury, telles qu’elles sont précisées, et que le Comité de dérogation de la municipalité les étudiera selon l’ordre ci-dessous : Demande no A47/2014 Description foncière : 891, boulevard Lasalle, Sudbury Objet de la demande : Permettre des places de stationnement réduites sur la propriété visée, dérogeant ainsi au Règlement municipal. Demande no A49/2014 Description foncière : NIP 73354 0252, parcelle 10164, lot 11, concession 4, canton de Dowling, chemin Burma, Whitefish Objet de la demande : Approuver la partie de la propriété visée à conserver par suite d’une proposition d’ajout à un lot (faisant l’objet de la demande d’autorisation B29/2014), la superficie du lot dérogeant ainsi au Règlement municipal. Demande nos A51/2014 et A52/2014 Description foncière : 70 et 72, avenue Nepahwin, Sudbury Objet des demandes : Lotir la propriété visée le long du mur mitoyen d’une construction jumelée proposée, les longueurs de façade dérogeant ainsi au Règlement municipal. Demande no A53/2014 Description foncière : 142, croissant Silver Birch, Skead Objet de la demande : Construire un garage sur la propriété visée, sa hauteur dérogeant au Règlement municipal. Demande no A54/2014 Description foncière : 208, avenue First, Lively Objet de la demande : Construire un garage sur la propriété visée, la surface construite excédant ainsi la limite permise. Demande no A55/2014 Description foncière : 300, rue St. Agnes, Azilda Objet de la demande : Construire 21 maisons en rangée sur la propriété visée, un retrait de cour arrière étant ainsi insuffisant, et permettre une bande de végétation réduite le long de la ligne de lot est, un espace paysager réduit le long de la ligne de lot avant et des cours réduites entre l’édifice 101, le bâtiment existant et les édifices 102 et 103, dérogeant tous au Règlement municipal. Demande no A56/2014 Description foncière : NIP 73601 0032, parcelles 16 et 18, lots 10 et 11, concession 6, canton de McKim, chemin McKim Mine, Sudbury Objet de la demande : Approuver la partie de la propriété visée à conserver par suite d’une proposition de morcellement (faisant l’objet de la demande d’autorisation B40/2014), sans longueur de façade donnant sur la route, ce qui déroge au Règlement municipal. Les personnes s’intéressant à ces questions peuvent assister à l’audience publique. Elles pourront alors consulter les renseignements additionnels fournis au sujet des demandes. Les audiences publiques auront lieu aux dates suivantes : DATE : MERCREDI 28 mai, 2014 HEURE : 17 h LIEU : SALLE DE RÉUNION C-11, PLACE TOM DAVIES 200, RUE BRADY, SUDBURY On fera uniquement parvenir une copie des décisions aux personnes qui présentent une demande écrite à cet effet au secrétaire-trésorier. Secrétaire-trésorier du Comité de dérogation Ville du Grand Sudbury C. P. 5000, succ. A 200, rue Brady Sudbury (Ontario) P3A 5P3 Tél. : 705 674-4455 poste 4376 ou 4346 Fax. : 705 673-2200 10 0IQIVGVIHMQEM0I:S]EKIYV Ce journal est conforme à la nouvelle orthographe. ACTUALITÉ Indicateurs de rendement des collèges : Les Clubs Richelieu de la région du Grand Sudbury présentent le 15 Mérite Horace-Viau e Le jeudi 26 juin 2014 au a Centre communautaire Dr Edgar Leclair à l’aréna d’Azilda, 158, rue Ste-Agnes Claudette et Claude Hurtibise sont les récipiendaires du 15e Mérite Horace-Viau. Ce couple aura droit à un bien-cuit lors de la remise du Mérite Horace-Viau le jeudi 26 juin au Centre communautaire Dr Edgar Leclair, à l’aréna d’Azilda, Azilda. Le prix jeunesse pour le postsecondaire sera remis à Leïla Reguigui, finissante de l’Université Laurentienne. Celui du secondaire sera remis à Carl Roger Aho, étudiant de la 12e année au collège Notre-Dame. Chaque prix a une valeur de 250 $. LES BILLETS SONT MAINTENANT DISPONIBLES Billet individuel : 40 $ Table de huit personnes : 300 $ R/Régent Dupuis, 705-929-0635 R/Normand Gauthier, 705-983-4380 R/Claire-Lucie Brunet, 705-983-0086 Déclaration de poste vacant sur le Conseil municipal Le Conseil de la Ville du Grand Sudbury a déclaré vacant le poste de conseiller du quartier 8. Les gens qui souhaitent servir au Conseil jusqu’au 30 novembre 2014 et qui ont les qualités requises indiquées cidessous sont invités à présenter leur candidature. Pour que leur candidature soit examinée, les gens doivent remplir les conditions suivantes : t résider au Grand Sudbury ou être propriétaire ou locataire d’un bien-fonds au Grand Sudbury ou le conjoint d’un tel propriétaire ou locataire; t avoir la citoyenneté canadienne; t avoir au moins 18 ans; t ne pas faire l’objet d’une interdiction de voter aux termes de la Loi de 1996 sur les élections municipales ni d’une autre interdiction légale; t ne pas être inhabile, aux termes de la Loi de 1996 sur les élections municipales ou d’une autre loi, à occuper ce poste. Le Comité des candidatures évaluera les compétences de chaque candidat et cherchera des gens possédant une connaissance des municipalités et du fonctionnement de la municipalité ainsi que toute expérience connexe en matière de gouvernance, à titre de membre d’un conseil municipal précédent ou de membre d’un conseil du secteur public ou privé. Les candidats doivent également indiquer leurs intentions relativement aux élections municipales de 2014. On peut se procurer une trousse de candidature au Bureau du greffier municipal situé au 200, rue Brady, à Sudbury ou en ligne à l’adresse www.grandsudbury.ca (page « Hôtel de Ville ») ou en faire la demande à [email protected]. Les candidats doivent se présenter au Bureau du greffier municipal d’ici au vendredi 13 juin à 14 h afin de terminer le processus de demande en prêtant serment relativement à leur déclaration de qualités requises et en présentant une preuve d’identité, avant cette échéance. Les membres du Conseil ont plusieurs rôles du point de vue du quartier, des électeurs, de la municipalité et de l’organisation municipale. Pour plus de renseignements sur la composition du Conseil, ses activités ou ses procédures, veuillez consulter le site de la Ville du Grand Sudbury. Les candidats devraient connaître l’engagement en temps exigé d’un membre du Conseil de la Ville du Grand Sudbury, notamment afin d’être sans cesse être à l’écoute des besoins des électeurs de leur quartier, participer aux initiatives et projets concernant le leur, assister aux activités de la municipalité ainsi que participer aux réunions du Conseil et des comités. Pour plus de renseignements sur le poste et le processus de demande, veuillez communiquer avec le Bureau du greffier municipal au 3-1-1 ou par courriel à [email protected]. Le «p’tit nouveau» se distingue encore Patrick Breton Le Voyageur SUDBURY Bien que le Collège Boréal célèbrera sa 20e année l’an prochain, il est encore considéré comme un jeune collège. Toutefois, la jeune institution continue de faire ses preuves année après année, et ce, au grand plaisir de son président, Pierre Riopel, qui a rencontré Le Voyageur au début mai. «Je l’ai déjà dit par le passé, on est un jeune collège, mais on sait combien de temps cela nous a pris pour se rendre là, les manifestations, etc., indique ce dernier. Cet engagement, ce feu sacré qui fait qu’on veut que le projet du Collège Boréal réussisse est encore bien présent. Quand je rencontre le personnel, peu importe le campus, on voit que tous veulent s’assurer que les étudiants soient bien servis et qu’ils réussissent.» Les derniers indicateurs de rendement des collèges semblent KWVÅZUMZ [M[ XZWXW[ +M[ LWVVuM[ produites à la suite d’un sondage mené auprès de tous les étudiants indiquent que le Collège Boréal montre le meilleur taux de satisfaction des diplômés de tous les collèges ontariens, à 85,6 %, tandis que la moyenne provinciale est de 80,1 %. C’est la 10e fois en 13 ans que le Collège se classe au premier rang LIV[KM\\MKI\uOWZQM1TINÅKPMI][[Q pour la 13e fois en 14 ans, le plus haut taux d’obtention de diplôme. Ce taux est de 77 %. De plus, il se classe au troisième rang pour ce qui est du taux de satisfaction des étudiants, avec 84,5 %. Selon M. Riopel, la clé de ce succès est le service à la clientèle offert par l’ensemble de l’équipe de l’institution. ®² TI ÅV LM TM]Z[ u\]LM[ TWZ[Y]¼WV rencontre et qu’on demande aux diplômés leur meilleur souvenir, on répond souvent que c’est l’appui reçu, dit-il. Au-delà des compétences de base, le souci des professeurs envers le succès des étudiants, les leçons de vie comme comment équilibrer vie personnelle et professionnelle, et gérer ses émotions au travail reviennent régulièrement. Plusieurs Pierre Riopel nous disent qu’ils ont grandi.» Pour le président, bien que tous les résultats soient importants, il avoue w\ZM ÅMZ L] \I]` LM [I\Q[NIK\QWV LM[ diplômés. «Un diplômé a reçu son diplôme et est sur le marché du travail ou s’apprête à l’être. C’est notre clientèle. Je ne veux pas non plus négliger la satisfaction des employeurs. C’est important, tout comme la satisfaction de l’étudiant. Mais d’un point de vue académique, de sa formation professionnelle, qu’un diplômé m’indique qu’il est satisfait de sa formation, pour moi, il aI]VMXM\Q\MÅMZ\u[XuKQITM¯ Campus d’Alfred À la suite de l’annonce de l’Université de Guelph qu’elle fermerait son campus d’Alfred L¼QKQ TI ÅV LM ]VM MV\MV\M I été conclue entre le ministère de la Formation et des Collèges et Universités, le campus d’Alfred M\ TM +WTTvOM *WZuIT WNÅKQITQ[IV\ le maintien des programmes de Techniques de soins vétérinaires et de Techniques agricoles en français. «À ce point-ci, on continue d’offrir le programme de Techniques de soins vétérinaires et il y a Techniques agricoles, répond M. Riopel. Comme on est en mai et qu’il reste de trois à quatre mois, on se concentre sur la programmation pour s’assurer que celle-ci soit à la hauteur et réponde aux attentes dans le domaine.» Il indique qu’un comité de mise en œuvre est en train d’être constitué et que les partenaires concernés attendent la nomination des individus à ce comité pour aborder les autres dossiers comme les ÅVIVKM[T¼QUUWJQTQ[I\QWVM\K Dernière chance de s’inscrire au Défi intervillages Catherine Levac Le Voyageur NIPISSING OUEST Le Centre des arts de Nipissing Ouest (CANO) se prépare à célébrer la St-Jean le 14 juin prochain et propose une nouvelle activité lors de sa journée consacrée à la famille. L’an dernier était une première pour cette activité et fut un succès avec un peu moins de 1 000 personnes qui y ont participé. Cette année, les résidents de Sturgeon Falls et des villages environnants sont invités à former des équipes (une par ^QTTIOM IÅV LM XIZ\QKQXMZ o ]VM [uZQM d’activités et de compétitions le 14 juin. En soirée, tous sont invités à participer au spectacle du chanteur, imitateur et comédien Martin Dubé, qui aura lieu à la salle Marcel Noël du Centre récréatif de Sturgeon Falls. Pour plus de détails []ZTM,uÅQV\MZ^QTTIOM[W]XW]ZQV[KZQZM une équipe de six participants, veuillez communiquer avec Philippe Lévesque au 705-753-1875. 0IQIVGVIHMQEM0I:S]EKIYV 11 Ce journal est conforme à la nouvelle orthographe. ACTUALITÉ La fatigue de compassion : Une forme d’épuisement qui en touche plusieurs Émilie Deschênes Le Voyageur SCHUMACHER L’organisation MADD (Mères contre l’alcool au volant) a tenu un séminaire au Dante Club le 28 avril LMZVQMZ IÅV L¼W]\QTTMZ TM XMZ[WVVMT qui œuvre dans le domaine des [MZ^QKM[ L¼]ZOMVKM 4I XZu[MV\I\QWV intitulée The Cost of CaringIXMZUQ[ LMLuKW]^ZQZLM[UWaMV[LMKWUXW[MZ I^MKTINI\QO]MTQuMoTIKWUXI[[QWVM\ aux évènements traumatiques. Selon certains commentaires de XIZ\QKQXIV\[ QT [¼IOQ[[IQ\ L¼]V I\MTQMZ XT][ Y]M VuKM[[IQZM M\ [W]PIQ\IJTM LMX]Q[TWVO\MUX[8WTQKQMZ[XMZ[WVVMT LM[W]\QMVI]`^QK\QUM[JuVu^WTM[M\ membres du conseil d’administration LM 5),, \ZI^IQTTM]Z[ [WKQI]` M\ intervenants en situations de crise u\IQMV\ []Z XTIKM XW]Z MV\MVLZM KM Y]M TI X[aKPW\PuZIXM]\M 5IZQM\\M 5IQTTu LM TI ÅZUM +W]V[MTTQVO +WV[]T\I\QWV;MZ^QKM[I^IQ\oTM]Z XZWLQO]MZKWUUMKWV[MQT[ Œuvrant elle-même dans le LWUIQVM L] [MZ^QKM I]` ^QK\QUM[ -UQTMVM ,]UW]TQV UMUJZM L] KWV[MQT L¼ILUQVQ[\ZI\QWV LM 5),, M`XTQY]M Y]M TM[ OMV[ u\IQMV\ VWUJZM]` o [¼w\ZM LuXTIKu[ XW]Z XZMVLZMXIZ\o]V\MTu^vVMUMV\ ®)]RW]ZL¼P]Q VW][ IXXZMVWV[ o XZMVLZM [WQV LM VW][UwUM[ LIV[ T¼M`MZKQKMLMVW[NWVK\QWV[XIZKMY]M VW][XW]^WV[XIZNWQ[w\ZMKWVNZWV\u[ oLM[LuÅ[INÅZUM5UM,]UW]TQV En tant qu’intervenants de la relation L¼IQLM VW][ [WUUM[ XWZ\u[ o VW][ mettre de côté sans nécessairement XZw\MZ I\\MV\QWV o VW[ [MV\QUMV\[ lorsque notre attention est tournée vers des évènements traumatiques de jour en jour.» Photo : Émilie Deschênes Mariette Maillé, psychothérapeute -NNMK\]MZ[WV\ZI^IQTI^MKMNÅKIKQ\u [IV[ [¼uX]Q[MZ u\IQ\ o TI JI[M LM TI XZu[MV\I\QWV ,M[ IK\Q^Q\u[ WV\ uOITMUMV\M]TQM]MVIXZv[UQLQIÅV Beaucoup plus qu’un club pour ainés Claire Pilon Le Voyageur RIVER VALLEY Les membres du Club d’âge d’or LM :Q^MZ >ITTMa [WV\ \Zv[ ÅMZ[ LM TM]ZWZOIVQ[UMM\KMXW]ZXT][QM]Z[ raisons. ®-VXT][L¼WNNZQZ]VMOZIVLM^IZQu\u L¼IK\Q^Q\u[ o VW[ UMUJZM[ VW][ sommes le seul endroit où les membres LMTIKWUU]VI]\uXM]^MV\TW]MZ]VM [ITTM XW]Z LM[ IK\Q^Q\u[ KWUUM ]VM ZuKMX\QWV ]VM ZMVKWV\ZM W] MVKWZM ]VM RW]ZVuM NIUQTQITM¯ INÅZUM TI XZu[QLMV\ML]+T]J<PuZv[M4MOI]T\ 4M +T]J L¼pOM L¼WZ M[\ OuZu XIZ ]V conseil d’administration formé de 5UM 4MOI]T\ TI ^QKMXZu[QLMV\M <PuZv[M 9]MVVM^QTTM TI [MKZu\IQZM 4Q[M;I^IOMTI\Zu[WZQvZM4Q[M*]ZMI] ainsi que les conseillers Georges *MI]TVM[ /QTJMZ\M *MI]TVM[ ,QIVM 6QKPWT[WV 5IZQM 4IJMTTM ,WVI\ :WKPMNWZ\ :QKPIZL <IVO]Ia M\ <ML 4MOI]T\4M[uTMK\QWV[WV\TQM]KPIY]M année en janvier et les membres du KWV[MQT [M ZMVKWV\ZMV\ ]VM NWQ[ XIZ UWQ[XW]ZI[[]ZMZ]VMJWVVMOuZIVKM 4M+T]JM`Q[\MLMX]Q[!M\KWUX\M XZu[MV\MUMV\ XZv[ LM UMUJZM[ ®-VXT][LM[TWKI\QWV[Y]MVW][NIQ[WV[ I]` OMV[ LM TI KWUU]VI]\u VW][ [WUUM[W]^MZ\[\ZWQ[RW]Z[XIZ[MUIQVM XW]ZTM[UMUJZM[Y]Q^M]TMV\XIZ\QKQXMZ o LM[ IK\Q^Q\u[ KWUUM TM OITM\[ TM[ cartes et des exercices avec le Centre LM[IV\uKWUU]VI]\IQZMLM6QXQ[[QVO 7]M[\¯ M`XTQY]M 5UM 4MOI]T\ 4M[ UMUJZM[XM]^MV\I][[QXZMVLZMXIZ\o LM[[WQZuM[[XuKQITM[KWUUMo6WxTM\o ]V[W]XMZUMV[]MTXZuXIZuXIZ<PuZv[M 9]MVVM^QTTMM\,WVI\:WKPMNWZ\ «Nous avons aussi des activités de collecte de fonds comme une vente L¼IZ\Q[IVI\I^MK]VM^MV\MLMXp\Q[[MZQM[ M\]VJIbIZoT¼I]\WUVM¯IRW]\M\MTTM Mme Legault indique que le Club M[\ uOITMUMV\ ZM[XWV[IJTM LM OuZMZ TM XZWOZIUUM 4M[ UIQV[ W]^MZ\M[ ÅVIVKuXIZTIZu[QLMVKMXW]ZXMZ[WVVM[ pOuM[ 4M +Pp\MI] o ;\]ZOMWV .ITT[ ®+M XZWOZIUUM VW][ XMZUM\ L¼IQLMZ TM[XMZ[WVVM[oZM[\MZTMXT][TWVO\MUX[ XW[[QJTM LIV[ TM]Z LMUM]ZM X]Q[Y]M VW][ TM[ IQLWV[ o KW]XMZ T¼PMZJM o LuJTIaMZTIVMQOMIQV[QM\oNIQZMLMXM\Q\[ \ZI^I]`UuVIOMZ[¯LQ\MTTM Mme Legault ajoute que comme TMNWV\TIUIRWZQ\uLM[KT]J[TM+T]J d’âge d’or de River Valley n’organise aucune activité durant l’été. «Au mois LM R]QV VW][ I]ZWV[ VW\ZM LMZVQMZ [W]XMZ LM T¼IVVuM ]V JIZJMK]M OZI\]Q\ XW]Z TM[ UMUJZM[ M\ VW][ VW][ ZM^MZZWV[ MV [MX\MUJZM¯ conclut-elle. Nous affichons les soumissions, les offres, les propositions et les ventes sur le site Web de la Ville au www.grandsudbury.ca. AVIS DE DEMANDES D’AUTORISATION VILLE DU GRAND SUDBURY concernant les demandes d’autorisation en vertu de l’article 53 de la Loi sur l’aménagement du territoire, L.R.O. 1990, chap. P. 13, tel qu’il est modifié. Veuillez noter que l’on a présenté les demandes suivantes : Demande no B40/2014 Description foncière : NIP 73601 0032 et 73601 0069, parcelles 16 et 18, lots 10 et 11, concession 6, canton de McKim, chemin McKim Mine, Sudbury Objet de la demande : Transférer une portion sud-ouest d’environ 21,32 ha (52,68 acres) de la propriété visée et réserver un droit de passage. CETTE PROPRIÉTÉ FAIT ÉGALEMENT L’OBJET DE LA DEMANDE DE DÉROGATION MINEURE A56/2014. Demande no B41/2014 Description foncière : 1049, chemin South Lane, Sudbury Objet de la demande : Transférer une portion est minimale de 2 ha (4,94 acres) de la propriété visée et regrouper une portion ouest d’environ 0,06 ha (0,15 acre) avec le 1295, chemin South Lane, Sudbury Demande no B42/2014 Description foncière : 2700, chemin White et 2691, promenade Belisle, Val-Caron Objet de la demande : Transférer une portion ouest d’environ 0,66 ha (1,62 acre) de la propriété visée. Les personnes s’intéressant à ces questions peuvent composer le numéro de téléphone ci-dessous ou se présenter, pendant les heures normales d’ouverture, au bureau du responsable des demandes d’autorisation, au troisième étage, Place Tom Davies, 200, rue Brady, Sudbury (Ontario), où elles pourront prendre connaissance de renseignements additionnels relatifs à ces demandes. Les observations écrites au sujet de ces demandes doivent être reçues, pour examen, au plus tard le MERCREDI 4 JUIN 2014. On fera uniquement parvenir une copie des décisions aux personnes qui présentent une demande écrite à cet effet au responsable des demandes d’autorisation. Responsable des demandes d’autorisation Ville du Grand Sudbury C. P. 5000, succ. A 200, rue Brady Sudbury (Ontario) P3A 5P3 Tél. : 705 674-4455 poste 4376 ou 4346 Fax : 705 673-2200 À noter : Si une personne ou un organisme public interjette appel d’une décision du responsable des demandes d’autorisation par rapport à la demande en question, sans lui avoir fait parvenir ses commentaires par écrit avant que soit accordée l’autorisation provisoire, la Commission des affaires municipales de l’Ontario peut rejeter l’appel. LMLWVVMZI]`XIZ\QKQXIV\[T¼WKKI[QWV LM XIZ\IOMZ TM]Z[ M`XuZQMVKM[ XMZ[WVVMTTM[ «Il s’agit d’une activité d’une journée MV\QvZMIRW]\M5UM,]UW]TQV-TTM [Mme Maillé] nous enseigne certains [QOVM[M\[aUX\UM[oZMKWVVIQ\ZMKM Y]¼M[\TINI\QO]MLMKWUXI[[QWVM\MTTM VW][W]\QTTMIÅVL¼w\ZMMVUM[]ZMLM NIQZMNIKMoKM]`KQoKWUXW[MZI^MK TINI\QO]MLMKWUXI[[QWVMV\IV\Y]M XZWNM[[QWVVMT[ LIV[ TI KWUU]VI]\u qui aident les gens à surmonter des évènements traumatiques.» Le conseil d’administration de MADD se dit ravi d’avoir été en UM[]ZM LM XZu[MV\MZ XW]Z TI \W]\M XZMUQvZM NWQ[ KM\ I\MTQMZ uL]KI\QN aux membres de la communauté et de certaines communautés avoisinantes. Nous affichons les soumissions, les offres, les propositions et les ventes sur le site Web de la Ville au www.grandsudbury.ca. Loi sur l’aménagement du territoire AVIS D’ADOPTION DE MODIFICATIONS APPORTÉES À UN RÈGLEMENT MUNICIPAL DE ZONAGE PAR LA VILLE DU GRAND SUDBURY VEUILLEZ noter que le 13 mai 2014, le Conseil de la Ville du Grand Sudbury a adopté le Règlement municipal 2014113Z, aux termes de l’article 34 de la Loi sur l’aménagement du territoire. Celui-ci modifie le Règlement municipal de zonage 2010-100Z afin de définir une installation de production de marijuana à des fins médicales et d’établir les zones dans lesquelles de telles installations sont permises. On trouvera ci-dessous un résumé du Règlement et une note explicative. On peut prendre connaissance des modifications proposées au règlement municipal de zonage en question pendant les heures normales d’ouverture des Services de la croissance et du développement de la Division des services de planification, à la Place Tom Davies, 200, rue Brady, à Sudbury. Les personnes ou propriétaires fonciers ayant besoin de renseignements devraient se présenter à la Division des services de planification, au 3e étage de la Place Tom Davies, ou composer le 705 674-4455, poste 4318. On leur transmettra des explications concernant toute portion du Règlement municipal 2010-100Z touchée par le règlement municipal modificatif. VEUILLEZ également noter que les personnes et organismes peuvent interjeter appel devant la Commission des affaires municipales de l’Ontario, relativement au règlement municipal, en déposant auprès de la greffière de la Ville du Grand Sudbury, au plus tard le 10 juin 2014, un avis d’appel qui expose l’opposition au règlement municipal et les motifs à l’appui, accompagné des droits de 125 $, à l’ordre du ministre des Finances, aux termes de la Loi sur la Commission des affaires municipales de l’Ontario. Toutes les observations pour ou contre le règlement feront partie des dossiers publics et seront donc fournies sur demande. Seuls les particuliers, les personnes morales et les organismes publics peuvent interjeter appel d’un règlement municipal de zonage devant la Commission des affaires municipales de l’Ontario. Les associations ou les groupes sans personnalité morale ne peuvent pas déposer d’avis d’appel. Toutefois, un avis d’appel peut être déposé au nom d’un particulier qui est membre de l’association ou du groupe pour le compte de l’un ou l’autre. Aucune personne ni aucun organisme public ne doit être joint en tant que partie à l’audition de l’appel sauf si, avant l’adoption du règlement municipal, la personne ou l’organisme public a présenté des observations orales lors d’une réunion publique ou présenté des observations écrites au conseil ou qu’il existe, de l’avis de la Commission des affaires municipales de l’Ontario, des motifs raisonnables de le faire. Fait au Grand Sudbury le 21 mai 2014. Tanya Thompson Greffière adjointe C. P. 5000, succursale A Sudbury (Ontario) P3A 5P3 705 674-4455, poste 4206 Note explicative Ce règlement comprend les modifications suivantes relatives au Règlement municipal de zonage 2010100Z : 1. Ajout de la définition ci-dessous pour une installation de production de marijuana à des fins médicales : Installation de production de marijuana à des fins médicales Tout ou partie d’un bâtiment ou d’une structure servant à la culture, à la production, au traitement, à l’essai, à la destruction, à l’entreposage, à l’emballage ou à l’expédition de marijuana ou de cannabis, autorisé par un permis délivré par le ministre fédéral de la Santé aux termes de la Loi réglementant certaines drogues et autres substances, L.C. 1996, ch. 19, modifiée, sans autre établissement ou usage que le présent règlement municipal peut définir ou classifier. 2. Ajout de l’expression « installation de production de marijuana à des fins médicales » à la liste des utilisations permises dans les zones industrielles M1-1, M1, M2 et M3; 3. Ajout d’une distance minimale de séparation empêchant l’établissement d’une installation de production de marijuana à des fins médicales sur un lot ou toute portion de celui-ci à moins de 150 m d’un lot dans une zone résidentielle, commerciale, rurale ou d’autres zones (sauf une zone d’aménagement futur); 4. Établissement d’une exigence de stationnement de 1/90 m2 de la surface de plancher hors oeuvre nette, plus 1/30 m2 de la surface de plancher hors oeuvre nette pour un usage accessoire de bureaux. 12 0IQIVGVIHMQEM0I:S]EKIYV Ce journal est conforme à la nouvelle orthographe. VIE ACTIVE Publireportage Textes : Claire Pilon la vie active Cette page vous est offerte par le Club Accueil âge d’or d’Azilda et le Club 50 de Rayside-Balfour Un président actif Au service des plus démunis Photo : Courtoisie Photo : Courtoisie AZILDA CHELMSFORD Même si René Fournier est occupé à présider le Club Accueil âge d’or d’Azilda, il trouve du temps pour participer à plusieurs activités qui sont offertes par le Club. ®2¼IQUM RW]MZ I]` ÆuKPM\\M[ M\ I] JQTTIZLM\KPIY]M\ZWQ[QvUM[MUIQVM j’anime le bingo», dit-il. M. Fournier est membre du Club depuis 16 ans et œuvre à titre de président depuis cinq ans. «J’ai aussi siégé au conseil d’administration comme conseiller et vice-président avant d’être élu président», ajoute-t-il. M. Fournier aime beaucoup le Club et son rôle au sein du conseil L¼ILUQVQ[\ZI\QWV ®4I [M]TM KPW[M que je n’aime pas, c’est lorsqu’un de VW[ UMUJZM[ LuKvLM¯ [W]TQOVM\QT Notons que le Club compte environ 440 membres et que ceux-ci ont la possibilité de participer à une vaste gamme d’activités et de soirées sociales, en plus des déjeuners et des soupers. Ce dernier est aussi membre des +PM^ITQMZ[LM+WTWUJKWV[MQT! ;\M)OVv[ L¼)bQTLI LMX]Q[ IV[ M\ WKK]XM TM XW[\M LM [MKZu\IQZM Ånancier, le seul poste à être nommé M\VWVuT]®=VIVIXZv[Y]MRM[WQ[ devenu membre, j’ai été nommé seKZu\IQZMÅVIVKQMZM\R¼WKK]XMTMXW[\M depuis», indique-t-il. Ce membre des +PM^ITQMZ[LM+WTWUJL]Y]I\ZQvUM LMOZuM[\I][[Q\Zv[IK\QN I][MQVLMTI XIZWQ[[M;\M)OVv[WQTI[[]UMXT]sieurs fonctions, dont celle ministre de communion. Originaire de Sudbury, il vit dans la région de Rayside-Balfour depuis T¼pOM LM IV[ ;WV uXW][M <PuZv[M et lui ont trois enfants et trois petitsenfants. Leurs enfants sont établis à Rose Perron passe environ PM]ZM[XIZ[MUIQVMI]UIOI[QVLM JQMVNIQ[IVKMLMTIXIZWQ[[M;\2W[MXP LM +PMTU[NWZL -TTM M`XTQY]M Y]M ce magasin fonctionne sensiblement comme la Saint-Vincent-de-Paul. «Nous sommes situés dans le UwUMuLQÅKMY]MTM+T]J6W][ recevons, nous préparons et nous distribuons le linge que les personnes nous apportent», explique-t-elle. -TTM M`XTQY]M Y]M TM[ OMV[ TQ^ZMV\ des vêtements de seconde main qui sont par la suite divisés en catégories puis vendus au public à prix modique ou donnés à des groupes comme T¼)[[WKQI\QWV KIVILQMVVM L] LQIJv\M ou au magasin Value Village. «Nous faisons aussi des guenilles avec le TQVOM\Zv[][u¯IRW]\M\MTTM Ce magasin n’est ouvert que le UIZLQ LM P o P ®4M[ personnes qui voudraient venir nous IQLMZ[WV\TM[JQMV^MV]M[-TTM[V¼WV\ qu’à venir au magasin ou à composer TM ¯UMV\QWVVM\MTTM Mme Perron indique que lorsqu’il René Fournier Rockland, Cambridge et Garson. «Je passe beaucoup de temps avec le petit de 2 ans et demi, qui demeure à Garson. Nous participons à plusieurs activités ensemble», souligne-t-il. M. Fournier et son épouse passent beaucoup de temps à leur roulotte à Gogama. «Les enfants viennent nous visiter et nous faisons entre autres de TI XwKPM LM TI K]MQTTM\\M LM JTM]M\[ M\LM[XZWUMVILM[MV^uPQK]TM\W]\ terrain», explique-t-il en ajoutant qu’il a récolté 13 paniers de bleuets l’été dernier. Outre jouer au golf de temps à autres, il aime aussi faire de la menuiserie avec un de ses amis. M. Fournier mentionne que le Club Accueil âge d’or sera fermé L]ZIV\TM[UWQ[L¼u\uoXIZ\QZLMTIÅV juin. «Cette période donne un temps LM ZMXW[ I]` JuVu^WTM[ IÅV Y]¼QT[ soient prêts à recommencer au mois de septembre», conclut le président. y a de bons rabais dans les épiceries, TM[ UMUJZM[ IKPv\MV\ LM[ LMVZuM[ alimentaires non périssables et en font don à la Banque alimentaire. Originaire de Rouyn-Noranda, I] 9]uJMK 5UM 8MZZWV PIJQ\M o +PMTU[NWZLLMX]Q[!!-TTMI\ZIvaillé à quelques endroits avant de prendre sa retraite il y a 28 ans. «J’ai travaillé pendant sept ans comme secrétaire médicale et 12 ans comme KIQ[[QvZM KPMb +IVILQIV <QZM¯ LQ\ elle. 5MUJZM L] +T]J LM :Ia[QLM Balfour depuis environ un an, elle IQUMRW]MZI]`OITM\[-TTM[M\QMV\I][si occupée à participer aux activités offertes par le Centre de santé communautaire du Grand Sudbury, à triKW\MZM\oNIQZMLMTIXMQV\]ZMoT¼P]QTM «Au Centre de santé communautaire, j’aime faire du yoga et suivre le programme qui aide à prévenir les KP]\M[¯[W]TQOVM5UM8MZZWV Son conjoint Lucien et elle ont deux enfants et quatre petits-enfants. «J’aime beaucoup passer du temps avec les enfants et les petits-enfants. Nous participons à plusieurs activités Rose Perron KWUUM RW]MZ I]` KIZ\M[ XwKPMZ passer du temps avec eux à la roulotte et les accompagner à leurs différentes joutes», explique-t-elle. 5UM 8MZZWV INÅZUM w\ZM ]VM femme de la nature. «J’aime me promener dans la forêt et surtout R¼IQUM UIZKPMZ LMPWZ[ TM [WQZ admirer les belles couleurs, écouter TM[ LQNNuZMV\[ [WV[ M\ XZWÅ\MZ LM TI \ZIVY]QTTQ\u¯LQ\MTTM-TTMIQUMI][[Q regarder la télévision, mais surtout passer du temps avec les membres de sa famille et être dans la nature. Activités à venir * 27 mai : Golf interclubs au terrain de golf Forest Ridge à Chelmsford; renseignements : 705-855-2628 * 27 mai : Souper des jeux interclubs au Club 50 Rayside-Balfour; ouvert à tous; cout : 15 $; renseignements : 705-855-2628 * 28 mai à 19 h : Assemblée générale annuelle suivie d’un vins et fromages pour les membres Vous avez des suggestions pour la page Vie active? Contactez Claire Pilon à [email protected] Nous sommes fiers de commanditer le projet La vie active Des Ï gens de confiance Ð 1-800-970-5799 [email protected] www.cooperativefuneraire.ca 4691, R.R.15 Chelmsford (Ontario) 705-855-4448 4570, rue St-Joseph Hanmer (Ontario) 705-969-7272 Daniel Johnston Directeur général 222, boul Lasalle Est Sudbury (Ontario) 705-566-2100 Vous avez des besoins financiers? Nous avons des solutions pour vous aider. Chelmsford 29, rue Main C.P. 968 Chelmford (Ontario) P0M 1L0 Tél. : 705-855-9018 Téléc. : 705-855-0180 Dowling 30, rue Main Ouest C.P. 249 Dowling (Ontario) P0M 1R0 Tél. : 705-855-9066 Téléc. : 705-855-3635 Espanola 147, rue Tudhop Espanola (Ontario) P5E 1S6 Tél. : 705-869-2317 Téléc. : 705-869-1091 0IQIVGVIHMQEM0I:S]EKIYV 13 Ce journal est conforme à la nouvelle orthographe. ACTUALITÉ Un tournoi de Génies en herbe qui réunit des jeunes du Nord de Hearst, de Sudbury et de Timmins, INÅZUM 5 )]JZa 7V IQUMZIQ\ I^WQZ d’autres écoles aussi dans les tournois Émilie Deschênes 0I:S]EKIYV de l’an prochain.» Tous les élèves de la 9e à la 12e année SCHUMACHER Y]Q [W]PIQ\IQMV\ ZMTM^MZ TM LuÅ C’est à Timmins que rivalisaient étaient invités à le faire. «La grande des jeunes du secondaire provenant majorité des joueurs de Thériault sont de diverses régions du Nord de la de la 10e année. Les joueurs élites province en mettant à l’épreuve leurs de Sudbury sont de la 12e année», connaissances dans un éventail de précise-t-il. domaines le 13 mai dernier. Pour couronner le tout, des Bouton sonore en main, la lutte était trophées ont été décernés aux équipes plutôt chaude entre les écoles lors du gagnantes des divisions A (élite) et B tournoi de Génies en herbe qui a pris (débutants) ainsi que pour les meilleurs place à l’école secondaire catholique marqueurs dans chaque division. Thériault, sous la supervision de 4WZ[ LM TI ÅVITM ) T¼uKWTM <PuZQI]T\ l’animateur Jean-Hugues Aubry, un de Timmins a défait le collège NotreDame de Sudbury par le compte enseignant de l’école. Ce jeu-questionnaire, qui se joue de 510 à 430. «Ce fut un match très en équipes, a permis aux participants [MZZu¯QVLQY]M5)]JZa,]K\uLM LMUM\\ZMoXZWÅ\TM]Z[KWVVIQ[[IVKM[ TI ÅVITM * T¼uY]QXM LM <PuZQI]T\ I IÅVL¼IKK]U]TMZLM[XWQV\[XW]ZTM]Z défait l’équipe 2 de cette même école délégation et aspirer au grand prix. avec un pointage de 480 à 200. 5)]JZaKWVKT]\MV[W]TQOVIV\Y]M «Le grand championnat a lieu chaque année à l’école Thériault, ce fut une journée mémorable pour réunissant des écoles d’Iroquois Falls, tous. MAC LANG le 24-31 Mai un Aucmpte Aco s Frarai tif n u c nist Aum i d A 168 $ s aine sem eux .29% d x au @4 +tvh 6 MOIS 9 RAM 1500 SXT 2014 QUAD CAB 4X4 Pentastarr VVV-6 MPG MP PG G HWY HW WYY 36 93HQWDVWDU997/ 3 W W 997 / 7UDQVPLVVLRQDXWRPDWLTXH 7UDQVPLVVLRQDXWRPD DWLTXH jUDSSRUWV &OLPDWLVDWLRQ &OLPDWLVDWLRQ &OL WL WL &DWpJRULHGHILQLWLRQ6;7 9pKLFXOHSRO\FDUEXUDQW $WWHODJHGHFODVVH,9 (WELHQSOXV #Stk 295502 Prix au a Comptant 28 895 $ +tvh Photo : Émilie Deschênes JEEP WRANGLER SPORT 2014 2 Portes 4X4 un Auc pte Acom rais uniFstratif c u A in Adm 159 $ s e main x se deu 4.29% aux @ +tvh 6 MOISS 9 93HQWWD 93HQWDVWDU997/ DV 7UDQVPLVVLRQDXWRPDWLTXHjUDSSRUWV 7UDQVP LV V &OLPDWLVDWLRQ &OLPDWLV VD D *URXSH H' ' *URXSH'XDO$XWR 5DGLRS SD DU 5DGLRSDUVDWHOOLWH6LULXV 6LqJHVHQWLVVXQRLUGH 6LqJHVH J HQ FDWpJRULHVXSpULHXUH FDWpJRU ULH H )RUIDLWSUpIpUpGXFOLHQWH )RUIDLW SU Prix au Comptant 27 895 $+tvh JEEP WRANGLER SPORT 2014 4 Portes 4X4 93HQWDVWDU997/ Rivalité entre des élèves du collège Notre-Dame de Sudbury et ceux de l’école secondaire l’Alliance d’Iroquois Falls lors du tournoi de Génies en herbe La saison des carnavals est commencée Patrick Breton 0I:S]EKIYV SUDBURY L’arrivée du printemps est synonyme du début des carnavals avec leurs lots de sensations fortes et de toutous en peluche remportés par des jeux d’adresse. Le carnaval 5QL_Ia [¼M[\ QV[\ITTu I] KMV\ZM commercial pour la longue fin de semaine et y restera jusqu’au 25 mai. Le carnaval, avec ses grandes roues et ses manèges, se promènera un peu partout en 7V\IZQWKM\u\u Photo : Patrick Breton un Aucmpte o Ac s Frai f cunnistrati Aum i Ad $ 9 6 1 es main x se 9% deu aux IS @ 4.2 h tv O + 96 M #Stk 246104 7UDQVPLVVLRQDXWRPDWLTXHjUDSSRUWV &RPPDQGHGHVWDELOLWppOHFWURQLTXH &OLPDWLVDWLRQ 6\VWqPHG¶DQWLSDWLQDJHj O¶DFFpOpUDWLRQ 7RLWDPRYLEOHQRLU 6LqJHVHQWLVVXQRLUGHFDWpJRULH Prix au a VXSpULHXUH Comptant p #Stk 2520 252076 076 28 895 $+tvh DODGE GRAND CARAVAN 20 2014 07/ 014 93HQWDVWDU997/ 97 SXT Sto’N’Go 7UDQVPLVVLRQDXWRPDWLTXH DXWWR RPDWLTXH rais uniFstratif c u A in Adm #Stk 100358 jUDSSRUWV 6XVSHQVLRQWRXULVPH XULVPH V &OLPDWLVDWLRQ &DWpJRULHGHILQLWLRQ6;7 QLWWLR RQ6;7 6\VWqPHG¶DQWLSDWLQDJH SD DWLLQDJH jO¶DFFpOpUDWLRQ jO DFFpOpUDWLRQ 0LURLUVFKDXIIpVj 0LURLUVFKDXIIpV Vj j FRPPDQGH FRPPDQGH $0)0&'03 36 0% disponible Prix au Comptant mois un Auc pte Acom $ 4 4 1 s aine sem % eux ux d @ 4.29 a h +tv 6 MOIS 9 24 4 895 8 $+tvh DODGE JOURNEY SXT 2014 77/ 93HQWDVWDU997 / 93HQWDVWDU997/ #Stk 125605 7UDQVPLVVLRQDX WR RP PDWLTXH 7UDQVPLVVLRQDXWRPDWLTXH j UDSSRUWV jUDSSRUWV &OLPDWLVDWLRQ WLR RQ Q6;7 &DWpJRULHGHILQLWLRQ6;7 QLX XP PjILQL 5RXHVHQDOXPLQLXPjILQL argent $0)0&'03 LEUH HV 6\VWqPHPDLQVOLEUHV Prix au Comptant un Auc pte Acom 25 89 8 895 95 $+tvh rais uniFstratif c u A in Adm $ 149 es main x se deu 4.29% aux @ +tvh 6 MOIS 9 Exemple de financement : 20 000 $ empruntés sur 48 mois à 4,29 %. Cout de l’emprunt = 1 726 $ MAC LANG 681'5,'*( SELLS FOR LESS LES MEILLEURS PRIX 78, rue M 78 Main i Sundridge S d id (Ontario) (O t i ) 705-384-5352 1-800-268-5264 14 0IQIVGVIHMQEM0I:S]EKIYV Ce journal est conforme à la nouvelle orthographe. ACTUALITÉ Les caisses scolaires se redéfinissent Photo : Andréanne Joly Pierre Dorval. La caisse-école reste très primaire comme activité. Son but est d’apprendre aux jeunes à Andréanne Joly déposer.» Il se souvient d’un temps où Le Voyageur NORD ONTARIEN il amenait son dépôt le mardi matin à l’école St-Antoine de Padoue. Le Si le temps des petites enveloppes groupe prenait souvent une demide dépôt brune est révolu, celui des heure pour compléter l’activité. Au-delà des horaires scolaires concours de dessin de la «caisse pop» et de la caisse scolaire ne l’est pas. chargés, les aspects technologiques Le programme passe l’épreuve du des services bancaires nécessitent un temps, mais doit impérativement se changement d’approche. Selon les ZMLuÅVQZ [MTWV LM[ UMUJZM[ LM TI deux membres de la direction de la direction des caisses populaires de Caisse populaire de Kapuskasing, les jeunes s’intéressent plus à Kapuskasing et de Hearst. «Il faut être plus créatif et plus l’argent que par le passé. «C’est ma innovateur dans notre approche, perception personnelle, mais pour estime le directeur général de la les jeunes, on dirait que l’argent est Caisse populaire de Kapuskasing, XT][NIKQTML¼IKKv[Y]¼I^IV\¯INÅZUM M. Dorval. Dans cette optique, il pense qu’il est encore plus important d’apprendre l’épargne aux jeunes, et c’est d’ailleurs un des mandats des caisses populaires, par leur modèle coopératif. Pour ce faire, la Caisse populaire de Kapuskasing espère dorénavant mieux intégrer les parents au processus. En effet, l’existence L¼]V KWUX\M MV ÅL]KQM M[\ [W]^MV\ confondue avec l’apprentissage de Les concours de dessin des caisses populaires demeurent toujours aussi l’épargne. «Dans la caisse scolaire, populaires, estiment Denise Fortier et Pierre Dorval, de la Caisse populaire tu veux que l’enfant voie ce qui se de Kapuskasing. passe, ce qu’un dépôt de 50 ¢ par [MUIQVM NIQ\ o TI ÅV LM T¼IVVuM¯ opérationnelle de la Caisse populaire changent. «Souvent, [les élèves] estime Denise Fortier, directrice du de Kapuskasing. vont demander la carte de débit. [MZ^QKMI]`UMUJZM[M\LMT¼MNÅKIKQ\u Puis, en 6e et 7e année, les enjeux Il y a le voyage éducatif, important pour eux, qui s’en vient, a remarqué Mme Fortier. Il faut présenter nos AVIS DE RECLASSEMENT DE PROJET produits de technologie parce que les enfants sont rendus là.» C’est Réfection de la route 17 aussi à ce moment qu’il convient de 1,2 km à l’est de l’échangeur de l’autoroute 17 de présenter les Régimes enregistrés et du chemin régional 55 à Sudbury, vers l’ouest sur 22,2 km d’épargne-études (REEE). «Même G.W.P. 5146-09-00 s’ils ont accès à plein d’information en ligne, ils sont moins au courant», LE PROJET ajoute la directrice de service. Au nom du ministère des Transports de l’Ontario N’empêche, Michèle Leblanc, (MTO), AECOM a achevé l’évaluation environnementale de la Caisse populaire de Hearst, de portée générale et la conception détaillée concernant espèrerait que les caisses du Nord la réfection de la route 17. Le secteur à l'étude s'étend d'un point situé à 1,2 km à l'est de l'échangeur de la XZWÅ\MV\ UQM]` LM T¼W]^MZ\]ZM LM[ route 17 et du chemin régional 55 à Sudbury, allant sur conseils scolaires pour mettre en une distance de 22,2 km en direction ouest. place des programmes de littératie L'étude a déterminé les améliorations suivantes pour ÅVIVKQvZM Y]Q [M NWVLMV\ I] ce tronçon de la route 17, afin d'améliorer l'état de la programme scolaire. chaussée et la qualité de conduite : Malgré les changements qui Drevêtement d'un tronçon de 22,2 km de la route 17 et s’imposent, le directeur Pierre d'un tronçon de 1,05 km du chemin régional 55; Dorval n’a pas l’impression d’agir Drevêtement des bretelles de l'échangeur de la route 17 en réaction. «Je trouve qu’on réagit et du chemin régional 55 et de l'échangeur de la route parce qu’on doit être dans l’air de 17 et de la route 144; Délimination des soulèvements dus au gel et des temps, dit-il. Si on va chercher 40 % déformations de la chaussée; de la population en général, ce n’est D9N-,*;0656<9,473(*,4,5;+,765*,(<? pas un vent de panique, c’est un souci D(4N3069(;065:+<+9(05(., que l’outil réponde à son but premier, Dremplacements ou ajustements des glissières de sécurité. c’est l’éducation des jeunes.» LE PROCESSUS Le projet a commencé en tant que projet du groupe « B E(<?-05:+,:évaluations environnementales de portée générale pour les installations provinciales de transport 79P:<5,?(4,5+,:(4N3069(;065:79676:N,:,;+,3,<9:*65:N8<,5*,::<93,:*65+0;065:,5=09655,4,5;(3,: du secteur à l'étude, il a été déterminé que le projet n'aura pas d'importantes conséquences environnementales négatives dans le secteur à 3BN;<+,!(9*65:N8<,5;3,7961,;9N765+(<?*90;P9,:8<07,94,;;,5;+,3,9,*3(::,9+B<57961,;+<.96<7,C B » à un projet du groupe « C ». En tant que projet du groupe « C E;6<;,:3,:,?0.,5*,:,5=09655,4,5;(3,:,;9N.3,4,5;(09,::,965;:(;0:-(0;,:,7,5+(5;<5"(7769;+BN;<+, ,5=09655,4,5;(3,76<93,;9(5:769;"K$5,:,9(7(:79N7(9NL+,:-05:+,*65:<3;(;0657(93,7<)30*,;035,:,9(7(:76::0)3,+,+,4(5+,9L ce que le projet soit « reclassé E(-05+,3,:6<4,;;9,L<5,N=(3<(;065,5=09655,4,5;(3,05+0=0+<,33, 579N7(9,9(73<;Q;<56*<4,5;+B,?(4,5 ,5=09655,4,5;(379N(3()3,8<0:,9(=,9:N,5-030P9,(<$ ,;+(5:3,8<,3:,9(*65:0.5N3,796*,::<:+B,?(4,5,5=09655,4,5;(3:<0=0 REMARQUES ,79N:,5;(=0:4(98<,3,+N)<;+,3(7N906+,+B,?(4,5+,16<9:(<*6<9:+,3(8<,33,3,:7(9;0,:*65*,95N,:7,<=,5;+,4(5+,9(<$ 8<, le projet demeure un projet du groupe « B E,;8<B035,:60;7(:9,*3(::N,:7,9:655,:05;N9,::N,:7,<=,5;+N76:,9<5,+,4(5+,N*90;,(<$ L3B(+9,::,*0+,::6<:3<0+,4(5+(5;+,9N,?(405,93(+N*0:065+,9,*3(::,93,7961,;%5,;,33,+,4(5+,+60;7(9=,509(<$ +(5:3,:16<9: :<0=(5;3,79N:,5;(=0:%5,*670,+,3(+,4(5+,+,=9(0;N.(3,4,5;O;9,(*/,405N,L L3B(+9,::,*0+,::6<: #0 3, $ ,; 3( 7(9;0, *65*,95N, 5, 7(9=0,55,5; 7(: L <5 (**69+ 3( 7(9;0, 8<0 *65;,:;, 7,<; (369: (*/,405,9 3( +,4(5+, (< 4050:;9, +, l'Environnement (77, rue Wellesley Ouest, édifice Ferguson, 11e N;(.,$6965;6 5;(906 $ 3<0 +,4(5+(5; +, 79,5+9, <5, +N*0:065 :<9 3( +,4(5+, %5, *670, +, 3( +,4(5+, (< 4050:;9, +, 3B5=09655,4,5; +,=9(0; N.(3,4,5; O;9, (*/,405N, (< $ ,; L (<? (+9,::,: ci-dessous. 53B():,5*,+,79N6**<7(;065:5659N:63<,:L3(-05+,3(7N906+,+B,?(4,53,7961,;:,9(*65:0+N9N*644,(@(5;:(;0:-(0;(<?,?0.,5*,:+, l’évaluation environnementale de portée générale et sa mise en œuvre procédera. #0=6<:(=,A*,9;(05,:,?0.,5*,:,5=,9;<+,3(Loi de 2001 sur les personnes handicapées de l’Ontario ou souhaitez obtenir de plus amples 9,5:,0.5,4,5;:6<+,4(5+,9(<$ +,9N,?(405,93(+N*0:065+,9,*3(::,4,5;=,<033,A*644<508<,9(=,*3<56<3(<;9,+,:4,4)9,:+, l’équipe chargée du projet. Al Rose, CST, rcca Gestionnaire principal de projet AECOM 9<,&@3+)<9,(< North Bay (Ontario) P1B 1Z2 $N3N (les appels à frais virés seront acceptés.) $N3N* Courriel : [email protected] Ms. Terri Rogers Planificatrice environnementale 050:;P9,+,:$9(5:769;: (=,5<,*,6>5)<9,(< North Bay (Ontario) P1B 9S9 $N3N #(5:-9(0:76<9305+0*(;0-9N.065(3:,<3,4,5; $N3N* Courriel : [email protected] J3B,?*,7;065+,:9,5:,0.5,4,5;:7,9:655,3:;6<:3,:*644,5;(09,:9,M<::,965;=,9:N:(<+6::0,97<)30*,:9,5:,0.5,4,5;:9,*<,0330::,965; utilisés conformément à la Loi sur l'accès à l'information et la protection de la vie privée. (À lire la semaine prochaine : L’avenir des caisses au secondaire.) Un corps retrouvé aux limites de Nipissing Ouest Catherine Levac Le Voyageur NIPISSING OUEST Un corps a été trouvé la semaine dernière sous le pont de la rivière Little Sturgeon, sur la route 17 Ouest, mais très peu de détails ont été dévoilés. Vendredi matin, la police a été avisée qu’un corps avait été retrouvé sous le pont. Le Service de police de Nipissing Ouest a indiqué qu’il s’agissait d’un policier de la police de North Bay, Andrew William Keating, âgé de 29 ans. La famille de ce dernier a été contactée, a indiqué le chef de police Chuck Séguin. Le Service de police de North Bay et son chef, Paul Cook, ont aussi été avisés. La police XW]Z[]Q\[WVMVY]w\MY]ITQÅuMLMVWV criminelle. Elle recevra l’assistance de la Police provinciale de l’Ontario et du Service de police Anishnabek. Aucun détail supplémentaire n’a été révélé pour l’instant. 0IQIVGVIHMQEM0I:S]EKIYV 15 Ce journal est conforme à la nouvelle orthographe. CONSEILS SCOLAIRES conseils Un pas «vert» une planète plus verte HANMER Avant même que la Ville du Grand Sudbury ait pris la décision d’intégrer le compostage organique dans les écoles, l’école secondaire Hanmer était déjà sur la liste d’attente. Une des conditions du programme est que chaque école intéressée devait premièrement avoir un champion ou une championne qui la représentait. C’est à Luce Lepage qu’est revenue cette tâche. Elle a rassemblé une équipe d’une cinquantaine de bénévoles prêts à faire la collecte des bacs verts et des boites bleues deux fois par semaine. Il est important de noter qu’il y a autant d’élèves bénévoles au secondaire qu’à l’intermédiaire. Ceci est un facteur essentiel à la réussite du programme à l’intérieur de l’école. )ÅV LM ZMVLZM TM \W]\ XT][ intéressant, il fallait trouver une façon originale de présenter l’idée aux élèves. C’est un collègue de Mme Lepage, André Gravelle, qui a aidé avec cet aspect en acceptant de devenir le personnage Capitaine Compost pour motiver et informer les élèves lors de la session d’information qui a pris place à la mi-mars. Depuis, les bacs de compostage ont été installés dans chacune des salles de classe, les bureaux, les salles de toilette et la cafétéria. Les membres du personnel et les élèves démontrent un véritable effort quand vient le temps de trier leurs déchets. Tout le monde contribue à développer de bonnes habitudes qui aideront à réduire la quantité de déchets à T¼uKWTM +¼M[\ LuÅVQ\Q^MUMV\ ]V XI[ dans la bonne direction pour créer des citoyens plus responsables. Le Groupe consultatif sur les déchets solides a recommandé la mise en œuvre du Programme de compostage organique dans les écoles à la suite de la réussite d’un projet pilote dans deux écoles de la région. La recommandation a été présentée au conseil municipal et approuvée dans le cadre du processus budgétaire de 2013. «Nous avons élaboré le Programme de compostage organique dans les écoles dans le but d’approfondir les connaissances des jeunes et d’établir de bonnes habitudes relatives au réacheminement des déchets», dit Natalie Lalonde, éducatrice en déchets solides à la Ville du Grand Sudbury. À l’aide de programmes de recyclage et de collecte des matières organiques, notre collectivité Préparez votre enfant à sa rentrée dans une école publique de langue française ! « En français, s.v.p. ! » (destiné aux enfants âgés de 2 à 4 ans) Votre enfant : tE¹WFMPQQFSBMBVUPOPNJFFUMBDPOGJBODF tBQQSFOESBMFWPDBCVMBJSFFUWJWSBEFTFYQ¹SJFODFTTJNJMBJSFTµDFMMFTRVJMWJWSBMPSTEFTBSFOUS¹FµMBNBUFSOFMMF tTFSBJOJUJ¹µMBWJFTDPMBJSF tTFSBQS¹QBS¹µGS¹RVFOUFSVOF¹DPMFEFMBOHVFGSBO¸BJTFNºNFTJMQBSMFVOFTFDPOEFMBOHVFPVTJMWJFOUEVOGPZFS PËMBOHMBJTFTUMBMBOHVFQSFNJ¼SF Au menu : tCSJDPMBHF tMFDUVSFEVOMJWSF t¹WFJMµMBOVN¹SBUJF tFYFSDJDFQIZTJRVF tKFVY¹EVDBUJGT tDIBOUTFUDPNQUJOFT tFUCJFOQMVTy Afin de connaître l’heure des ateliers, communiquez avec l’école dans votre région ou avec le CSPGNO au 705-671-1533. É. p. Camille-Perron, Markstay 705-853-0596 É. p. de la Découverte, Val Caron 705-897-1304 É. p. l’Escalade, Wawa 705-856-0123 É. p. Foyer-Jeunesse, Hanmer 705-969-3246 É. p. Franco-Manitou, Manitouwadge 807-826-2684 É. p. Franco-Nord, Azilda 705-983-4213 É. p. Hélène-Gravel, Sudbury 705-522-6779 É. p. Jean-Éthier-Blais, Sudbury 705-566-1071 É. p. Jeanne-Sauvé, Sudbury 705-675-1613 É. p. Pavillon-de-l’Avenir, Chelmsford 705-855-8733 Photo : Courtoisie deviendra un endroit dans lequel le réacheminement de déchets est non seulement une pratique, mais la norme. Les écoles participantes XZWÅ\MV\ L¼]VM QVQ\QI\Q^M uL]KI\Q^M et, en même temps, contribuent à la création d’un environnement plus sain et plus durable pour les générations à venir. Nous félicitions l’école secondaire Hanmer, la première école à mettre en œuvre ce programme depuis le TIVKMUMV\WNÅKQMTLMKMT]QKQLIV[TM Grand Sudbury. Prêts, pas prêts, c’est RadioChaud et votre vote compte! NORD ONTARIEN Dans le cadre du 12e anniversaire de Radio-Chaud, le Conseil scolaire public du Grand Nord de l’Ontario (CSPGNO) invite le grand public à écouter les chansons originales produites par les élèves de la 9e à la 12e année des écoles secondaires du Conseil et à voter pour sa chanson préférée du 20 au 23 mai prochains. Six écoles du CSPGNO, soit l’école secondaire Château-Jeunesse de Longlac, l’école secondaire CitéSupérieure de Marathon, l’école secondaire Hanmer, l’école secondaire Macdonald-Cartier de Sudbury, l’école secondaire l’Orée des Bois de Dubreuilville et l’école secondaire Villa française des Jeunes d’Elliot Lake, sont en concurrence pour trois prix : le prix Choix du public, le prix En direct et le volet promotionnel. Sous le thème «Laisse ta marque», les élèves ont écrit les paroles d’une chanson, ont composé la musique pour l’accompagner et ont produit leur chanson à l’aide du chanteurcompositeur franco-ontarien JeanGuy «Chuck» Labelle et de l’artiste en résidence du CSPGNO, Pandora Topp. Du 20 au 23 mai prochains vers 8 h 15, Sylvain Boucher, animateur de l’émission Tout le monde debout, de la radio Le Loup FM, mettra en vedette les chansons des écoles et aura le plaisir de s’entretenir avec les porte-parole des groupes des écoles. Ces chansons, que vous pourrez entendre sur le site http://radiochaud.cspgno.ca et sur les ondes de Le Loup FM, seront interprétées devant le grand public lors LM TI OZIVLM ÅVITM TM RM]LQ ! UIQ o l’amphithéâtre du Collège Boréal. Plus de détails vous seront dévoilés sous peu. Une troisième place pour Franco-Nord Photo : Courtoisie AZILDA Félicitations à l’équipe de la «Bataille des livres» de l’école publique Franco-Nord, qui a remporté la troisième place lors LM TI OZIVLM ÅVITM TM I^ZQT Bravo à Azrik Paquette, Victoria 4IÆIUUM +PI[M >QTTMVM]^M Marc-André Pilon, Katelyn Beauchamp, Hannah Cloutier, Cayleigh Brulé, Veronica Villeneuve et Aryelle Blouin, qui ont bien représenté l’école. Merci à Viviane Grenier, qui a travaillé très fort pour préparer l’équipe. 16 0IQIVGVIHMQEM0I:S]EKIYV Ce journal est conforme à la nouvelle orthographe. conseils CONSEILS SCOLAIRES Conseil scolaire du Nord-Est de l'Ontario L'enfant au cœur de nos décisions! Un défi communautaire : Northern et Jeunesse Active : Les Jags contre les policiers de Timmins Voir au bienêtre de tous Ce comité regroupe plusieurs organismes et agences de la région Les 6 et 7 mai derniers, un groupe du Nipissing Ouest et a comme de l’école Northern rencontrait les objectif d’informer et d’éduquer élèves de l’école Jeunesse Active les jeunes et la communauté au IÅV LM \MVQZ LM[ IK\Q^Q\u[ LM [KMI] sujet des nombreux problèmes de prévention. Cette collaboration sociaux collectifs. Que ce soit la a été organisée dans le cadre de la santé mentale, la consommation de Semaine de la santé mentale. Le drogue et d’alcool ou l’intimidation, sceau de prévention est une des ces activités permettent à tous d’être nombreuses activités organisées bien renseignés et de faire de bons par le Comité de pouvoir des pairs. choix. NIPISSING OUEST TIMMINS Depuis quelques semaines, les équipes de ballon-volant de l’école publique Renaissance de Timmins et l’agent René Paillé, du Service de police de Timmins, recueillent des dons pour la journée «Bloque, attaque, prélève!», Y]QI]ZITQM]TMUMZKZMLQ UIQ<W][TM[XZWÅ\[LMKM\\M KIUXIOVMLMÅVIVKMUMV\[MZWV\ZMUQ[oLM]`WZOIVQ[UM[ de la région, le Lord’s Kitchen et la Yo Mobile. Alors que les Jags disputeront des joutes amicales pour la cause, les élèves, les familles et le personnel de l’école seront invités à venir encourager les athlètes. Un cout d’entrée de 2 $ sera exigé et s’ajoutera aux dons récoltés. L’objectif de cette initiative est de recueillir 1 000 $ pour les organismes choisis. Au cours des prochaines semaines, la communauté scolaire sera invitée à faire preuve de générosité. Encore une fois, l’école publique Renaissance joue un rôle actif au sein de sa communauté. Bravo les Jags! Les Jags participent à un évènement communautaire dans la région de Timmins. «Bloque, attaque, Prélève!» permettra à deux organismes de recevoir les dons recueillis par l’équipe de Renaissance. Centre éducatif Rayon de Soleil Service de garde Les représentants de l’école Northern rencontrent le groupe de la 6e année de Jeunesse Active afin de partager de l’information au sujet de la toxicomanie. Merci les Braves de participer à la prévention auprès des élèves de Jeunesse Active! Ça bouge à Héritage! Tiens-moi oi la main… Ens Ensemble nsem ns emb em ble pour gr grandir! NORTH BAY Enfants de 15 mois à 12 ans Programmes préscolaire et avant/après l’école Spectacle du printemps C’est dans une atmosphère très printanière que les Dragons de l’école publique Héritage de North Bay ont accueilli près de 1 000 personnes à leur représentation du spectacle du printemps le jeudi 8 mai. Le gymnase s’est transformé en véritable théâtre alors que les élèves interprétaient des comptines et des chansons ou offraient un superbe numéro de danse. Les spectateurs étaient éblouis par tout le talent que l’on retrouve à Héritage. Bravo les Dragons! Photos : courtoisie École publique Le Cœur du Nord Kapuskasing 705.335.2199 École publique Lionel-Gauthier Timmins 705.264.3858 École publique Étoile du Nord Iroquois Falls 705.232.2000 Inscrivez votre enfant en communiquant avec l’école de votre communauté ou avec le Centre éducatif Rayon de Soleil 705.335.1096 cspne.ca Denis Labelle, DHA : président Roch Gallien : directeur de l’éducation C’est en dansant, en chantant ou en récitant des comptines que les élèves accueillaient le printemps… L’ambiance était festive! Bienvenue à la maternelle Le jeudi 15 mai, l’école Héritage accueillait une cinquante de nouveaux élèves qui participaient à l’activité «Bienvenue à la maternelle». Pendant cet évènement, les enfants avaient la chance de découvrir leur école alors que les parents avaient l’occasion d’interagir avec plusieurs organismes KWUU]VI]\IQZM[ IÅV de préparer leur enfant qui commencera l’école en septembre prochain. Quelle belle réussite! Bienvenue aux nouveaux Dragons! «Bienvenue à la maternelle», une activité pour les nouveaux Dragons et leur famille! 0IQIVGVIHMQEM0I:S]EKIYV 17 Ce journal est conforme en partie à la nouvelle orthographe. CONSEILS SCOLAIRES conseils Quoi de mieux qu’une Une bénédiction toute particulière marche communautaire Dans le cadre de la Semaine de l’éducation en profitant du beau temps? catholique, les élèves de la 1 année TIMMINS re de l’école catholique St-Dominique de Timmins ont fabriqué des chapelets. Le père Stéphane Kazadi Sanga, prêtre de la C’est le jeudi 8 mai que les élèves de l’école catholique St-Louis ont paroisse St-Dominique, s’est par la suite participé à la marche communautaire de Virginiatown. Les élèves et le fait un plaisir de bénir les élèves et leur SHUVRQQHOVHVRQWUHQGXVDXFHQWUHFRPPXQDXWDLUHYHUVPLGLD¿QGHUHMRLQGUH chapelet. les autres participants. Après avoir marché pendant 30 minutes, les élèves et le personnel ont partagé un diner avec les membres de la communauté. Le UHWRXUjO¶pFROHDSDUODVXLWHSHUPLVDX[HQIDQWVGHSUR¿WHUGXEHDXWHPSV pour bouger pendant une période de plus d’une heure. L’activité physique est une composante essentielle pour nos jeunes apprenants! VIRGINIATOWN Deux médailles aux compétitions Les médaillés de l’école secondaire provinciales catholique de Hearst TIMMINS L’école secondaire catholique de Hearst a remporté deux médailles lors des 25es compétitions des métiers Compétences Ontario. C’est avec brio que l’équipe de robotique a remporté l’or. Le groupe, composé de Maxime Marineau, Justin Fournier, Cédric Lacroix et Philip Bélanger, nous a offert tout un spectacle. Alexandre Fournier a pour sa part remporté la Les élèves de l’école catholique St-Louis de Virginiatown lors de la marche communautaire médaille de bronze en mécanique de petits moteurs. Merci aux enseignants B. Fournier, P. Veilleux et M. Blouin du temps et des efforts qu’ils ont consacrés à bien préparer les élèves pour de telles compétitions. Les élèves doivent maintenant se préparer pour les compétitions des métiers Compétences Canada qui auront lieu à Mississauga au début juin. Bonne chance à l’équipe! SUD CENTRE É.C. Notre-Dame-du-Rosaire, Gogama É.C. Anicet-Morin, Timmins É.C. Don-Bosco, Timmins É.C. Jacques-Cartier, Timmins É.C. Louis-Rhéaume, Timmins É.C. Sacré-Cœur, Timmins É.C. St-Dominique, Timmins É.C. St-Gérard, Timmins É.C. St-Jude, Porcupine É.S.C. Thériault, Timmins É.C. Notre-Dame, Foleyet NORD (705) 894-2776 (705) 264-4533 (705) 268-5611 (705) 264-3534 (705) 264-4747 (705) 264-7004 (705) 264-7188 (705) 264-2615 (705) 235-2411 (705) 267-1491 (705) 899-2296 É.C. Pavillon Notre-Dame, Hearst É.C. St-François-Xavier, Mattice É.C. St-Louis, Hearst É.C. Ste-Anne, Hearst É.S.C. Hearst É.C. André-Cary, Kap É. C. Pavillon St-Joseph, Cochrane É.S.C.Pavillon Jeunesse-Nord, Cochrane É.C. Jacques-Cartier, Kap É.C. St-Jules, Moonbeam É.C. Ste-Rita, Val Rita É.C. Georges-Vanier, SRF É.S.C. Georges-Vanier, SRF É.S.C. Cité des Jeunes,Kap , p (705) 362-7121 (705) 364-4251 (705) 363-4804 (705) 362-4754 (705) 362-4283 (705) 335-6197 (705) 272-4354 (705) 272-3080 (705) 335-4013 (705) 367-2240 (705) 335-6623 (705) 338-2787 (705) 338-2787 ((705)) 335-6057 É.C. Assomption, Earlton É.C. Assomption, KL É.C. Sacré-Cœur, NL É.C. St-Louis, Virginiatown É.C. St-Michel, NL É.C. Ste-Croix, Haileybury É. C. Ste-Thérèse, Ramore É. C. Sts-Martyrs-Canadiens, I Falls É.C. Jean-Vanier, KL É.S.C. Alliance, I Falls É.S.C. Ste-Marie, NL (705) 563-2371 (705) 567-5151 (705) 647-6355 (705) 634-2501 (705) 647-6614 (705) 672-3661 (705) 236-4131 (705) 232-4019 (705) 567-9266 (705) 258-3223 (705)) 647-7376 Photo : Courtoisie 18 0IQIVGVIHMQEM0I:S]EKIYV Ce journal est conforme à la nouvelle orthographe. nouvelles de nos écoles Franco-Ouest s’affiche pour les enfants sans voix Photo : Courtoisie Taylor Lowery élève de 9e année ESPANOLA Le jeudi 17 avril, les élèves et le personnel de l’école secondaire catholique Franco-Ouest n’ont XI[ XIZTu XMVLIV\ PM]ZM[ IÅV de participer à «Unis en silence». Plusieurs gens à travers le monde ont participé à cet évènement pour sensibiliser le monde à la situation des enfants qui n’ont pas de voix. Francine Prévost, une des élèves qui a encouragé la participation de notre école. «J’ai participé à WeDay même avec des petites activités, dit- I]`MٺWZ\[LM[uTv^M[KWUUMKM]`LM à Ottawa et quand je suis revenue je elle. Unis en silence était un bon début Franco-Ouest, plusieurs enfants sans voulais aider les gens dans le monde, M\RM[]Q[ÅvZMLMVW[IK\QWV[¯/ZpKM voix peuvent être entendus. Une chanteuse de Franco-Ouest se rend à une compétition provinciale Photo : Courtoisie ESPANOLA Francine Prévost, une élève de 11e année de l’école secondaire catholique Franco-Ouest, présentera des pièces de musique classique à la compétition provinciale OMFA (Ontario Music Festivals Association) en juin. La chanteuse a mérité une place lors du festival Kiwanis en mars dernier. Elle court la chance de gagner des bourses à cette compétition qui aura lieu à Peterborough. Depuis ses débuts en chant il y a déjà huit ans, elle a mérité 20 médailles d’or et 5 médailles d’argent. Les Lynx de Franco-Ouest [WV\\Zv[ÅMZ[LM[WV[]KKv[ Poutine et biscuits au chocolat au menu Photo : Courtoisie WARREN L’école St-Thomas a eu le plaisir d’accueillir deux écrivaines dans le cadre de ses activités de la Semaine de l’éducation catholique. Les élèves ont partagé une immense poutine, gracieuseté des 7e et 8e année. Ceci visait à marquer la visite de l’auteure de La plus grosse poutine du monde, Andrée Poulin. À ne pas se laisser défaire, le palier élémentaire a confectionné des biscuits au chocolat pour souligner la visite de Mireille Messier, auteure du livre Une Charlotte au chocolat. Un gros merci aux élèves et au personnel qui ont rendu cette [MUIQVM]VOZIVL[]KKv[ LEAD = Les élèves axés sur demain Photo : Courtoisie SUDBURY Le 8 mai dernier, l’école FélixRicard célébrait sa première journée portes ouvertes, la Journée LEAD : Les élèves axés sur demain. Depuis déjà 3 ans, les membres du personnel et les élèves de l’école cheminent, à l’aide des 7 habitudes des gens très MٻKIKM[ de Covey. Près de 100 invités ont pu voir comment les élèves sont des agents actifs et responsables de leur réussite. En mettant en pratique T¼PIJQ\]LM ®XZWÅ\M LM TI [aVMZOQM¯ chaque élève de l’école, de la maternelle à la 8e année, a contribué d’une façon ou d’une autre à la préparation de cette grande journée soit par la confection d’invitations, soit en accueillant les invités. Tout en synergisant, les élèves apprennent à se connaitre et à développer leurs \ITMV\[ IÅV LM [¼uXIVW]QZ 4¼uKWTM Félix-Ricard est la première école francophone au Canada et la seule dans le Nord de l’Ontario à vivre le projet Leader en moi en suivant ÅLvTMUMV\ TM[ \ZIKM[ L] XT][ OZIVL des leaders, le Christ. Une deuxième journée portes ouvertes est prévue pour l’année scolaire 2014-2015. CONSEILS SCOLAIRES calendrier ESPANOLA 23 mai 4M[ uTv^M[ LM T¼uKWTM [MKWVLIQZM KI\PWTQY]M .ZIVKW7]M[\ WZOIVQ[MV\ ]V\W]ZVWQLM^WTTMaJITTKWUUMKWT TMK\MLMNWVL[XW]Z-VNIV\[MV\ZIQLM .ZMM\PM+PQTLZMV4M[XIZ\QKQXIV\[ LWQ^MV\ NWZUMZ LM[ uY]QXM[ LM [Q` RW]M]Z[4MKW]\L¼QV[KZQX\QWVM[\LM KM Y]Q QVKT]\ TM[ RW]\M[ LM TI XQbbIM\]VJZM]^IOM:u[MZ^Mb^W\ZM XTIKM L¼QKQ TM UIQ 4M \W]ZVWQ I]ZITQM]LIV[TMOaUVI[MLMT¼uKWTM Z]M;XZ]KM:MV[MQOVMUMV\[" <IaTWZW],IVaSII] 1er juin 4¼uKWTM [MKWVLIQZM KI\PWTQY]M .ZIVKW7]M[\ M\ T¼uKWTM ;\2W[MXP L¼-[XIVWTI \QMVLZWV\ ]V \PuJI bIZ XW]Z -VNIV\[ -V\ZIQLM .ZMM \PM +PQTLZMV 4M \Pu I]ZI TQM] o TI XIZWQ[[M;\2]LMZ]M5MIL-[ XIVWTI4M[JQTTM\[KW]\MV\,M[ [IVL_QKPM[ LM[ TuO]UM[ LM[ LM[ [MZ\[L]\PuM\L]KINu[MZWV\[MZ^Q[ 1TaI]ZII][[Q]VM^MV\Mo]V[W]]V JQVOW]VM^MV\MLMJQTTM\[M\ LM[IK\Q^Q\u[XW]ZTM[MVNIV\[ LIVELY 23 mai 4I[]KK]Z[ITMLM4Q^MTaLMTI*QJTQW \PvY]MX]JTQY]ML]/ZIVL;]LJ]Za XZWUMVILM3QV]VQ\u)WٺZQZI ]V I\MTQMZ L¼IQLM I]` LMUIVLM[ LM XI[[MXWZ\LM!PoP+M[MZ^QKMM[\ WٺMZ\XIZTMJ]ZMI]L]LuX]\u/TMVV <PQJMI]T\ MOONBEAM 25 mai ;W]XMZ KIVILQMV M\ ^MV\M LM XI\Q[[MZQM[I]+MV\ZMKWUU]VI]\IQZM LM 5WWVJMIU LM P o ! P )] UMV] " ZIOW \ LM JW]TM\\M[ Xp\u[ o TI^QIVLMRIUJWVXI\I\M[TuO]UM[ LM[[MZ\\PuW]KINu+W]\"XW]Z TM[ IL]T\M[ ;M]TMUMV\ JQTTM\[ o ^MVLZM)KPM\MbTM[oT¼I^IVKM 0IQIVGVIHMQEM0I:S]EKIYV 19 Ce journal est conforme en partie à la nouvelle orthographe. CALENDRIER X]TI\QWV o ]V [W]XMZ I] [XIOPM\\Q I^MK JW]TM\\M[ o TI [ITTM XIZWQ[[QITM ;\,WUQVQY]M +W]\" TI XMZ Mai [WVVM4M[W]XMZI]ZITQM]LMP o P4M[XZWÅ\[LMKMZMXI[[MZWV\ )K\Q^Q\u[ L] +MV\ZM +T]J L¼pOM ZMUQ[ I] OZW]XM >QK\WZQI 9]QT\[ L¼WZ LM TI >ITTuM JW]T +\u o :MV[MQOVMUMV\["!! 0IVUMZ +PIY]MT]VLQ"+MV\ZMLMRW]ZLM!P o P# M`MZKQKM[ KINu XZu[MV\I\QWV Jusqu’au 26 mai [IV\u LQVMZ KWUU]VI]\IQZM 8ZuXIZI\QWV o TI KWV[uKZI\QWV o TI KIZ\M[LMUMUJZM +PIY]MUIZLQ",IV[MoPRM]LM >QMZOM 5IZQM [MTWV TI Uu\PWLM LM XWKPM[oPÆuKPM\\M[M\JQTTIZLLM ;\4W]Q[LM5WV\NWZ\\W][TM[T]VLQ[o !P4IKWV[uKZI\QWV[MNMZITM[IUMLQ !PoP UIQ <W][ TM[ TQ^ZM[ VuKM[[IQZM[ +PIY]MUMZKZMLQ"AWOIo!P +PIY]M RM]LQ " +T]J LM XMQV\]ZM o o TI LuUIZKPM [MZWV\ NW]ZVQ[ PLIV[MXW]ZLuJ]\IV\M[LMP OZI\]Q\MUMV\ :MV[MQOVMUMV\[ " oP +PIY]M^MVLZMLQ"*QTTIZLLM!Po P Jusqu’au 2 juin SUDBURY 24 et 31 mai 4M +T]J IUQKIT L] 6W]^MI] ;]LJ]ZaZ]M4I^WQM\QMVLZI]V \W]ZVWQLMJQLM]KPZMoPXIZ XMZ[WVVM:MV[MQOVMUMV\["4I]ZM\\M I] ! .ZIVtWQ[M I] W]TM+T]JIUQKITI] 23 mai 4I*QJTQW\PvY]MX]JTQY]ML]/ZIVL ;]LJ]Za[MZIT¼P\ML¼I\MTQMZ[L¼IQLM I]`LMUIVLM[LMXI[[MXWZ\oLM]`LM [M[ MUXTIKMUMV\[ 4M XZMUQMZ I]ZI TQM]TMRM]LQI^ZQTLMPoP oTI*QJTQW\PvY]MX]JTQY]MLM>ITTuM -[\ XZWUMVILM -TU^QM_ o 0IVUMZ 4M LM]`QvUM I]ZI TQM] TM^MVLZMLQUIQLM!PoPo TI *QJTQW\PvY]M X]JTQY]M LM 4Q^MTa XZWUMVILM3QV]VQ\u)4Q^MTa +M[MZ^QKMM[\WٺMZ\XIZTMJ]ZMI]L] LuX]\uNuLuZIT+TI]LM/ZI^MTTM 24 mai 4M +T]J IUQKIT L] 6W]^MI] ;]LJ]Za Z]M 4I^WQM ^W][ QV^Q\M I] JIT LM[ ZW[M[ NWZUMT o ! P +W]\ " XIZ XMZ[WVVM 7]^MZ\I]X]JTQK:MV[MQOVMUMV\[" La Ville du Grand Sudbury est un employeur souscrivant au principe de l’égalité d’accès à l’emploi.Nous remercions toutes les personnes qui poseront leur candidature, mais nous communiquerons uniquement avec celles retenues pour une entrevue. La Ville du Grand Sudbury s’est engagée à fournir un excellent accès à des services et un leadership solide dans le développement social, environnemental et économique de notre communauté. Nous invitons toute personne intéressée à travailler au sein d’un milieu municipal dynamique à prendre connaissance des possibilités d’emploi suivantes et à y postuler. Coordonnateur/coordonnatrice technique Division du développement économique Numéro de la possibilité d’emploi : EO14-148 Date de clôture : Le 2 juin 2014 à 16 h 30 Préposé(e) au service à la clientèle et commis de relève (2 postes) Division des services de l’environnement Numéro de la possibilité d’emploi : EO14-149 à EO14-150 Date de clôture : Le 2 juin 2014 à 16 h 30 Inspecteur/inspectrice de chantier (3 postes) Section des services de construction Numéro de la possibilité d’emploi : EO14-152 à EO14-154 Date de clôture : Le 2 juin 2014 à 16 h 30 Conseil scolaire public du Nord-Est de l’Ontario www.cspne.ca Le Conseil scolaire public du Nord-Est de l’Ontario est à la recherche de candidates et de candidats pour combler le poste suivant : 4I ;WKQu\u )TbPMQUMZ ^W][ QV^Q\M o ]VM KWUXu\Q\QWV LM [K]TX\]ZM[ LM RIZLQV ,I\M TQUQ\M L¼QV[KZQX\QWV " TM R]QV+W \L¼MV\ZuM"XZMUQvZM LM[XZQ`[MZWV\I\\ZQJ]u[I]`XZMUQMZ LM]`QvUM M\ \ZWQ[QvUM XTIKM 4M[ [K]TX\]ZM[ [MZWV\ M`XW[uM[ LIV[ TM RIZLQV LM TI ;WKQu\u )TbPMQUMZ M\ [MZWV\R]Ou[XIZ]VR]ZaTILM]`QvUM [MUIQVM LM R]QTTM\ 4M[ XQvKM[ [MZWV\ UQ[M[I]`MVKPvZM[oTI;WKQu\u4M[ NWVL[ ZMK]MQTTQ[ QZWV\ o TI ;WKQu\u )TbPMQUMZ ;]LJ]Za5IVQ\W]TQV 6WZ\P*IaM\LQ[\ZQK\[ COMMIS DES RESSOURCES HUMAINES Siège social, North Bay (Poste permanent non syndiqué à temps plein) Date finale du concours : le vendredi 30 mai 2014 Veuillez consulter notre site Web au www.cspne.ca (lien Services/Ressources humaines/Affichage de postes/Externes) Afin de connaître les qualifications et les compétences requises pour combler ce poste ou composer le 705.472.3443, poste 231. Denis Labelle, DHA : président TIMMINS 24 mai 4M;MQb]ZMIVL*ZIQV1VR]Za+MV\ZM WٺZMLM[[MZ^QKM[I]`OMV[LMIV[ M\XT][Y]QWV\LM[KZQ[M[L¼uXQTMX[QM M\LM[Tu[QWV[KuZuJZITM[IKY]Q[M[+M KMV\ZM WٺZM XT][QM]Z[ XZWOZIUUM[ 1T a I]ZI ]VM XZu[MV\I\QWV o TI *QJTQW\PvY]M X]JTQY]M LM <QUUQV[ oP Jusqu’au 17 juin 4I *QJTQW\PvY]M U]VQKQXITM LM <QUUQV[WٺZM4¼PM]ZML]KWV\M\W][ TM[ UIZLQ[ o P 4¼QV[KZQX\QWV XZuXIauM M[\ ZMY]Q[M :MV[MQOVM UMV\["XW[\M ! Roch Gallien : directeur de l’éducation (QYHUWXGXUqJOHPHQWWRXWHSHUVRQQHHPSOR\pHSDUXQFRQVHLOVFRODLUHGRLWIRXUQLUXQUHOHYpGH VHVDQWpFpGHQWVFULPLQHOVDYDQWG¶HQWUHUHQIRQFWLRQ /H&631(HQFRXUDJHO¶pJDOLWpG¶DFFqVjO¶HPSORL 2 POSTES À COMBLER – DIRECTIONS D’ÉCOLES PALIER ÉLÉMENTAIRE, PERMANENT, NON-SYNDIQUÉ 1. École St-Joseph, Dubreuilville (80% Direction d’école, 20% en enseignement) 2. École Georges-Vanier, Elliot Lake à 80%, École Ste-Anne, Spanish à 20% (2 écoles) Échéancier : le jeudi 29 mai 2014 à 16 h Pour connaître les détails et les exigences du poste, consultez notre site Web : http://www.nouvelon.ca/emplois/affichage-de-postes/postes-disponibles-aucscno-externe 25 mai 4M[UMUJZM[LM[+PM^ITQMZ[LM+W TWUJ KWV[MQT !! QV^Q\MV\ TI XW Pour publier publier vos vos activités activités Pour gratuitement dans dans le le journal journal :: gratuitement [email protected] [email protected] 705-673-5854 (télécopieur) (télécopieur) 705-673-5854 705-673-3377 705-673-3377 (téléphone) (téléphone) 1-866-926-3997 (sans (sans frais) frais) 1-866-926-3997 336, 336, rue rue Pine, Pine, bureau bureau 302, 302, Sudbury (Ontario) (Ontario) P3C P3C 1X8 1X8 Sudbury Le Centre de santé communautaire de Nipissing Ouest est à la recherche de candidats pour le poste de Directrice générale-Directeur général Poste bilingue Consultez le profil de ce poste sur notre site web cscno-wnchc.org sous la rubrique A propos de Nous - Carrières. Veuillez remettre votre demande d'emploi et CV à: [email protected] avant le 6 juin 2014 20 0IQIVGVIHMQEM0I:S]EKIYV Alexandre Aubry [email protected] www.norja.net 514 640-8648 Signes chanceux de la semaine : TAUREAU, GÉMEAUX ET CANCER SEMAINE DU 18 AU 24 MAI 2014 BÉLIER Ce journal est conforme à la nouvelle orthographe. petites annonces 7pOpSKRQH7pOpFRSLHXU&RXUULHOOHYR\DJHXU#OHYR\DJHXUFD Appartement à louer Montréal, métro Sauvé, beau, grand 5 1/2 meublé, en face du parc Henri-Julien, parfait pour étudiants, stationnement, 1er juillet. Tél. : 514-384-0624 No 352 (21 MARS - 20 AVRIL) Attendez-vous à recevoir une foule d’invitations de la part de vos amis. Il y aura toujours quelqu’un avec qui faire la conversation. Vous participerez aussi à quelques grands rassemblements. TAUREAU (21 AVRIL - 20 MAI) En ayant l’audace de faire certaines propositions des plus révolutionnaires, votre carrière sera propulsée. Vous pourriez aussi démarrer votre propre entreprise. GÉMEAUX H F Q R Q Q D H U L F L 9RW H U W r W L D U SRXU (21 MAI - 21 JUIN) Vous aurez droit à certaines confidences particulières. Peut-être faudra-t-il que vous déchiffriez un message dans une autre langue ou alors un commentaire de votre amoureux. CANCER (22 JUIN - 23 JUILLET) Vous aurez les émotions à fleur de peau. Vous pourriez également verser quelques larmes de joie. L’un de vos enfants pourrait accomplir un exploit, ne serait-ce que ses premiers pas! LION (24 JUILLET - 23 AOÛT) Pour bien négocier, il sera important de réussir à mettre vos émotions de côté. Vous devrez aussi respecter les lois et les règlements à la lettre pour éviter des problèmes. VIERGE (24 AOÛT - 23 SEPTEMBRE) Il y a beaucoup de boulot en perspective! Vous n’aurez pas le temps de souffler au bureau. De plus, votre santé ne sera peut-être pas à son meilleur. Un peu de repos s’impose. SCORPION (24 OCTOBRE - 22 NOVEMBRE) Vous passerez un peu de temps à la maison. Il y a sûrement un mur à repeindre ou des travaux que vous aimeriez entreprendre. Vous pourriez avoir à improviser un déménagement. SAGITTAIRE (23 NOVEMBRE - 21 DÉCEMBRE) Vous en aurez beaucoup à raconter! Si vous gardez certains secrets, vous pourriez avoir de la difficulté à retenir votre langue. Vous pourriez en révéler un en commettant un lapsus. CAPRICORNE (22 DÉCEMBRE - 20 JANVIER) Il s’agit d’une excellente semaine pour songer sérieusement à vendre ou acheter une propriété. Vous serez surpris de réaliser que vous avez les moyens de vos ambitions. (21 JANVIER - 18 FÉVRIER) Tout avance à grande vitesse cette semaine. Vous réglerez une foule de choses et vous arriverez à contacter les gens assez facilement. Du moins, on vous rappellera rapidement. POISSONS Vous devez remplir toutes les cases vides en plaçant les chiffres 1 à 9 une seule fois par ligne, une seule fois par colonne et une seule fois par boîte de 9 cases. Chaque boîte de 9 cases est marquée d’un trait plus foncé. Vous avez déjà quelques chiffres par boîte pour vous aider. Ne pas oublier : vous ne devez jamais répéter plus d’une fois les chiffres 1 à 9 dans la même ligne, la même colonne et la même boîte de 9 cases. Abonnements Abonnements inclus le journal et les cahiers spéciaux Régulier 1 an = 60 $ 3 ans = 135 $ Ainés et étudiants 1 an = 50 $ 3 ans = 105 $ NO 352 (24 SEPTEMBRE - 23 OCTOBRE) Vous serez particulièrement fier de vousmême après l’accomplissement d’un brillant exploit. Vous vous découvrirez des talents que vous ne soupçonniez pas. VERSEAU RÉPONSE DU JEU NO 352 RÈGLES DU JEU : (19 FÉVRIER - 20 MARS) Vous déborderez d’imagination et vous entreprendrez la réalisation d’un chefd’œuvre. Vous assisterez aussi à un spectacle qui vous impressionnera grandement. Mots croisés BALANCE PETITES ANNONCES HORIZONTALEMENT 1- Petit portefeuille destiné à contenir des billets de banque. 2- Rassemblerait en faisant du bruit. 3- Drame lyrique japonais. — Elle protège lors de combats. 4- Ce qui fait qu’un être est lui-même et non un autre. — Deuxième calife des musulmans, il conquit la Perse. 5- Fixer sa demeure habituelle. — Justifient, légitiment. 6- Manifestasses ton mécontentement. — Le moi. 7- Avion à décollage et atterrissage courts. — Produire un bruit grinçant. 8- Gamme. — Observent, surveillent secrètement. — Gamme. 9- Point cardinal. — Femme d’un raja. — Île de la côte française de l’Atlantique. À l’étranger 1 an = 125 $ 2 ans = 100 $ 2 ans = 80 $ Les prix inclus la TVH Multiple 5-20 abonnements = 40 $ chacun 21-500 abonnements 30 $ chacun Institutionnel Plus de 500 abonnements = 20 $ chacun par année 10- Formules. — Usages. 11- Fleuve d’Italie. — Elle tient la comptabilité. 12- Point cardinal. — Plaquettes de métal. VERTICALEMENT 1- Paquets contenant des repas froids destinés à un voyageur. 2- Os plats, larges, minces et triangulaires. — Ruisselet. 3- Gamme. — Sert à conserver les végétaux. — Porte en avant. 4- Qui a la forme de la truffe. — Dépression marécageuse du Soudan. 5- Fondes. — Professionnel. 6- Homme politique français (1833-1886). — Très étonnante. 7- Insolences. 8- Petit poème lyrique. — Propres aux ânes. 9- Pièce de harnais qu’on place sur la tête des bêtes de somme.— Se suivent. — Homme politique français (1847-1919). 10- Recouvertes de tain, en parlant des glaces. — Patrie d’Abraham. 11- Nuisible, périlleuse. 12- Caractérisées par le ronflement. En ligne : 34,99 $ / 1 an Papier et en ligne : 84,99 $ / 1 an Payable au Journal 1-866-926-3997 705-673-3377 Télécopieur : 705-673-5854 336, rue Pine, bureau 302, Sudbury (Ontario) P3C 1X8 Nom ___________________________________________________ RÉPONSE DU NO 352 Adresse ________________________________________________ Ville ______________________ Code postal _____________ Téléphone _______________________________________________ Courriel ___________________________ Nous acceptons les cartes de crédit et de débit ® ® ® Prix des petites annonces : 10 $/semaine, 25 mots maximum. Elles paraitront dans le journal et sur le site internet. Remerciements et prières : 20 $ (2 po. x 4 po. maximum). Rencontres : 35 $/semaine (25 mots maximum, sans photo) 60 $/semaine (25 mots maximum, avec photo). Avis de mariage, d’anniversaire ou de décès : 25 $ sans photo, 50 $ avec photo. Les annonces doivent être payées à l’avance et sont non remboursables. Les prix incluent la TVH. L’heure de tombée est le vendredi midi pour le mercredi suivant. Les annonces peuvent être apportées en personne ou envoyées par la poste: 336, rue Pine, Suite 302, Sudbury (Ontario) P3C 1X8 ACTUALITÉ 0IQIVGVIHMQEM0I:S]EKIYV 21 Ce journal est conforme à la nouvelle orthographe. PUBLIREPORTAGE +M\\MKPZWVQY]M^W][M[\WٺMZ\MKWVRWQV\MUMV\XIZTM*]ZMI] LM[IٺIQZM[NZIVKWXPWVM[LMT¼=VQ^MZ[Q\u4I]ZMV\QMVVM M\TMXZWOZIUUML¼j\]LM[RW]ZVITQ[\QY]M[ LMT¼=VQ^MZ[Q\uLM;]LJ]Za Nouvelle direction à l’Association des étudiantes et étudiants francophones de l’Université Laurentienne E AVIS DE COMMENCEMENT D’ÉTUDE Ville du Grand Sudbury Évaluation environnementale de portée générale Plan directeur des eaux et des eaux usées La Ville du Grand Sudbury entreprend un plan directeur des services d’eau et des eaux usées dans toute la ville. Le plan directeur déterminera des stratégies à long terme pour servir les populations actuelles et à venir, conformément au Plan officiel de la Ville, tout en respectant la mission de la Division des services d’eau et d’eaux usées de la Ville : La Division des services d’eau et d’eaux usées de la Ville du Grand Sudbury s’engage à donner à sa clientèle des services municipaux d’eau et d’eaux usées sécuritaires, fiables et respectueux de l’environnement dans le cadre d’une approche durable et économique. Le Plan directeur des eaux et des eaux usées sera rédigé conformément aux exigences de la démarche d’évaluation environnementale de portée générale municipale (EE de portée générale) (octobre 2000, modifiée en 2007). La consultation du public est essentielle au succès de ce plan directeur. Nous encourageons toute personne que cela intéresse de participer et de faire des commentaires ou des suggestions pendant toute l’étude. Diverses formes de consultation publique sont prévues pendant toute la démarche du plan directeur. Des séances de consultation publique auront lieu pour présenter l’étude et les solutions de rechange proposées, en invitant le public à interagir directement avec l’équipe du projet. Il y aura des avis de séance de consultation publique à l’avance par le biais d’annonces dans les journaux et des envois postaux. À la fin de l’étude, le plan directeur sera déposé aux fins d’examen par le public. Des comptes rendus et des avis sur ce projet seront affichés sur le site Web de la Ville (http://www.grandsudbury. ca) pour informer le public des progrès réalisés en matière du Plan directeur des eaux et des eaux usées. Les membres de la collectivité et les personnes intéressées sont encouragés à visiter régulièrement ce site Web pour en apprendre plus au sujet de l’étude. Si vous avez la moindre question ou préoccupation, ou si vous voulez qu’on ajoute votre nom à la liste d’envoi de l’étude, veuillez communiquer avec un membre de l’équipe du projet ci-dessous : M. Akli Ben-Anteur, ing. Chef de projet Ville du Grand Sudbury Place Tom Davies 200, rue Brady Sudbury (Ontario) P3A 5P3 Tél. : 705 674-4455, poste 4457 Téléc. : 705 675-5446 Courriel : [email protected] M. Stan Holden Chef de projet de la société d’experts-conseils WSP Canada Inc. 600, promenade Cochrane, bureau 500 Markham (Ontario) L3R 5K3 Tél. : 905 475-7270 Téléc. : 905 475-5994 Courriel : [email protected] n prévision de l’année scolaire 2014-2015, le nouveau conseil de l’Association des étudiantes et étudiants francophones de l’Université Laurentienne (AEF) se prépare à représenter la population francophone du campus de Sudbury. Élus en mars dernier, Alex Tétreault, Mia Bourque et Raphaël Robitaille forment une équipe engagée, fière et motivée. Les trois représentants étudient au programme de Théâtre de l’Université Laurentienne et sont tous dévoués à l’avancement de la culture et à la participation des francophones sur campus. Pour Alex Tétreault, président de l’AEF, «travailler au sein de l’AEF me permet de mettre en pratique mon intérêt pour la politique» explique-t-il. Sa candidature à titre de président réside dans son souhait de engagre davantage et d’acquérir plus d’expérience dans ce domaine. «J’espère que mes compétences en politique vont pouvoir servir les intérêts des étudiantes et des étudiants» ajoute-t-il. Notons qu’en tant que président, le mandat d’Alex Tétreault consiste à assurer le bon fonctionnement de l’AEF et à veiller aux intérêts de ses membres. Mia Bourque, vice-présidente politique, vient de terminer sa première année à la Laurentienne et tenait absolument à s’investir dans le développement des campagnes politiques sur campus. «On veut que les gens francophones soient fiers de leur langue» mentionne-t-elle. Son poste lui permet non seulement de promouvoir la francophonie à la Laurentienne, mais aussi de collaborer avec les organismes communautaires de la région. Pour Raphaël Robitaille, vice-président socioculturel et services, même si la visibilité des francophones au sein de la Laurentienne est existante, il reste encore quelques étapes à franchir pour qu’elle soit suffisante. «Nous avons une visibilité, mais elle est temporaire. Il faut donc continuer à nos efforts pour l’atteindre complètement.» dit-il. En tant que vice-président socioculturel et services, Raphaël Robitaille s’occupe de fournir les services réglementaires aux membres tels que le régime de santé en plus d’assurer une permanence dans les locaux de l’AEF pour répondre aux questions des étudiants. Les nouveaux représentants de l’AEF sont enthousiastes et prêts à opérer des changements. Au cours de l’année 2014-2015, les priorités de l’AEF reposent sur l’amélioration de l’accès aux services en français et sur l’augmentation du nombre d’activités pour encourager le taux de participation des membres. «On mise sur la participation des étudiantes et étudiants francophones, mais aussi sur l’esprit de cohésion au sein de notre université.» explique Mia Bourque. L’AEF désire que son conseil des délégués prenne part plus activement aux comités de la Laurentienne afin de représenter les membres et de bien faire comprendre les valeurs et les objectifs renouvelés de l’AEF. En tout et pour tout, ces changements ne servent qu’à amplifier le sentiment d’appartenance des étudiants francophones à la Laurentienne pour qu’ils puissent profiter de l’atout qu’est la langue française. «J’espère un jour pouvoir me promener sur le campus et voir la francophonie prendre toute la place qui lui revient, mais ce futur n’est envisageable que si nous continuons à réclamer nos droits en tant que citoyens canadiens francophones», de conclure Alex Tétreault. Amélie Cyr, étudiante au programme d’Études journalistiques de l’Université de Sudbury Les commentaires et les renseignements au sujet de cette évaluation environnementale de portée générale municipale sont recueillis conformément à la Loi sur l’accès à l’information municipale et la protection de la vie privée. Sauf pour les renseignements personnels, tous les commentaires reçus feront partie des documents publics. Pour obtenir plus de renseignements, veuillez communiquer avec l’un des membres de l’équipe du projet. wwww.laurentienne.ca 22 0IQIVGVIHMQEM0I:S]EKIYV Ce journal est conforme à la nouvelle orthographe. Coopérative funéraire 222, boul. Lasalle Sudbury 705-566-2100 4691, RR #15 Chelmsford 705-855-4448 4570, rue St-Joseph Hanmer 705-969-7272 avis de décès BEAUCHAMP, Albert «Bert» est décédée paisiblement à la Maison Vale Hospice de Sudbury le lundi 12 mai 2014 à l’âge de 78 ans. Époux bienaimé de Gail (née Adams) Beauchamp, de Naughton. Cher père de Dennis Beauchamp (Nancy), Brad Beauchamp, tous deux de Naughton, Craig Beauchamp, de Sudbury, et Barry Adams (Nancy), d’Estaire. Cher grand-père de Kirsten. Arrière-grand-père de Tristen, Kieyah et Alex. Cher frère de Joe Beauchamp (Rosalie), de Naughton, et feu Roland Beauchamp. Fils de feu Théophile et Beauchamp et Valida (née Gauthier) Beauchamp Roland. BELAIR, Nicole Amy Rolande est décédée à Health Sciences North / Horizon Santé-Nord de Sudbury le mardi 13 mai 2014 à l’âge de 33 ans. Fiancée bienaimée de Stephen Davidson. Fille bienaimée de Gilbert et Lorna (née Green) Belair. Chère sœur de 5IZK *MTIQZ M\ )LIU *MTIQZ ÅIVKuM +IZQ[[I +PvZM bru de Lynda et Don Davidson. Chère belle-sœur de Michael Davidson (épouse Christa). Chère tante de Tucker et Tilley. Elle laisse également dans le deuil plusieurs oncles, tantes, cousins et cousines. BOARD, Charles L. est décédé à la Maison Vale Hospice de Sudbury le mardi 13 mai 2014 à l’âge de 72 ans. Époux bienaimé de 54 ans de Joan (née Restoule) Board. Cher père de Tim Board (Yvonne), Chris Board (Susan), Steve Board et Pete Board (Cheryl). Il laisse dans le deuil ses 12 petits-enfants. Cher frère de Laura Folco, Patricia Board et feu Kathryn Board. Fils de feu Charles et feu Gwendolyn (née Leslie) Board. 8ZuLuKuLuXIZ[WVXM\Q\ÅT[+PZQ[\WXPMZ DAVIS, Ken est décédé paisiblement à Sudbury le ^MVLZMLQ ! UIQ o T¼pOM LM IV[ +PMZ ÅT[ LM Magaret (née McLaren) Fulsom et feu Roy Fulsom. Époux bienaimé de 40 ans de Debbie Davis (Rahn). Il laisse également dans le deuil ses chers enfants, Sherry, Dave (Jaime), Charlene (Mike), Crystal (Jim) et LauraLee (Dan). Fier grand-papa de Steven, Amanda, Trever, Myka, Cody, Lily, Abby et Gracie-Lee. Cher frère de Bryan Davis, Gail Braund, Tim Fulsom et Ruth Ann Fulsom. Il sera également regretté par plusieurs nièces, neveux, amis et parents par association. DUMKA, Vilma Skaidrite (née Melecis) est décédée à la Villa St-Joseph de Sudbury le mercredi 14 mai 2014 à l’âge de 92 ans. Épouse bienaimée de Mychajlo «Mickey» Dumka. Chère mère d’Eleanor (Scott Boyd) et Michael Dumka (Juliet). Chère grandmère de Thomas, Rowena (Jason) et Mychajlo «Mike» (Vix). Arrière-grand-mère de Tiyah. GATIEN, Jean-Marc est décédé à Sudbury le lundi 12 mai 2014 à l’âge de 70 ans. Époux bienaimé de Doreen (née Charron) Gatien, de Hanmer. Fils de feu Edouard et Martha (née Langdon) Gatien. Il laisse uOITMUMV\ LIV[ TM LM]QT [M[ KPMZ[ ÅT[ ,MVQ[ /I\QMV (Danièle), d’Espanola, et Michel Gatien (Michelle McIver), de Kincardine. Prédécédé par sa sœur, Denise St-Jacques (André, de Val Caron), et son frère, Gaëtan Gatien (Hélène). Cher oncle de Martin et Alain StJacques. Fier grand-papa de Patrique et Emilie Gatien. GRATTON, Aurèle Joseph est décédé à Sudbury le mercredi 7 mai 2014 à l’âge vénérable de 96 ans. Époux de feu Aline (née Bonin) Gratton. Fils de feu Polydore et feu Aldéa (née Rouleau) Gratton. Père bienaimé d’Adèle Brunelle (Reese), de Whitby, et André Gratton (François Trudel), de Toronto. Cher frère de Thérèse Gratton, de Sudbury. Prédécédé par sa sœur, Bertha Dubery (feu Arthur). Il sera également regretté par ses nièces et neveux, en particulier par sa nièce Carole Jones (Keith). GRENON, Léo est décédé subitement à Sudbury le mercredi 7 mai 2014 à l’âge de 69 ans. Fils de feu Léo Grenon Sr et Jeanne (née Gallien) Grenon. Époux bienaimé de 46 ans de Desneige (née Gallien) Grenon. Il laisse également dans le deuil ses chers enfants, Stéphane Grenon (Roxane Laforge) et Eric Grenon. Malika et Calin Grenon, qui faisaient le comble de son bonheur. Cher frère de Diane Grenon, Lorette Denis (Guy), Gilles Grenon (Lisette) et Valérie Brabant (Lionel). Beau-frère d’Edith Hébert (feu Ivan), Annette Chamberlain (Martin), Marie-Hélène Gallien (Roger), Elizabeth Leger (Maurice) et Patrice Gallien. Cher neveu de Maria Landry (feu Théo) et Jean Gallien (Anne). Il sera également regretté par plusieurs nièces, neveux, amis et parents par association. KITSON, Kenneth est décédé à sa résidence le mercredi 14 mai 2014 à l’âge de 56 ans. Époux bienaimé de Lil (née Poitras) Kitson. Cher père de Crystal Taylor (Dan) et feu Kenneth Kitson Jr. Cher grand-père de Kasen Taylor. Cher frère de Kitty et Greg Kitson. KREJLGAARD, Ella-Anna-Liisa (née Syrjälä) est décédée le jeudi 15 mai 2014. Épouse bienaimée de Jens Vagner Krejlgaard. Chère mère de Jens Christian Krejlgaard (épouse Donna), de Sudbury. Chère grandmère de Jens (Jay), de Sudbury, et Erika, de Toronto. Fille de feu Väinö Syrjälä et feu Elin Syrjälä, de Nastola (Finlande). Chère sœur d’Auli Mikkola (époux Matti), Soile Korhonen (époux Mauri), toutes deux de Lahti (Finlande), feu Jaakko Syrjälä (épouse feu Sieja) et feu Heimo Syrjälä. Chère tante de Pekka Syrjälä et Kaisa Syrjälä, tous deux de Nastola. Elle laisse également dans le deuil plusieurs parents et amis. KRYSTIA, Robert George «Bob» est décédé paisiblement à sa résidence le mercredi 14 mai 2014 à l’âge de 72 ans. Époux bienaimé de 48 ans de Betty (née Zarbinski) Krystia. Cher père de Doug Krystia (épouse Tammy), de Windsor, et Kevin Krystia (épouse Roxanne), de Sudbury. Cher grand-père de Kody (compagne Alessia), Owen, Gabriella, Joshua et Matthew. Fils de feu William et feu Mary (née Czwartkowski) Krystia. Cher frère de John Krystia, William «Bill» Krystia, Alexander Krystia (épouse Shirley, de Thunder Bay) et Richard. Krystia. Il laisse dans le deuil plusieurs neveux et nièces. Il sera également regretté par sa cousine, Beatrice Buyarski. LALONDE, Paul Alfred est décédé à Health Sciences North / Horizon Santé-Nord de Sudbury le lundi 12 mai 2014 à l’âge de 67 ans. Époux bienaimé de Kathleen (née McCauley) Lalonde. Cher père d’Alain, Lynne (Lanny) et André Lalonde. Cher beau-père de Corrina Seguin (Marc), Christopher Felice et Troy Felice. Cher grand-père de Bailey, Jayden, Madyson, Sarah et Gina. Fils de feu Albert et feu Ernestine (née Chevrette) Lalonde. Cher frère de Maurice Lalonde (Blanche), Rudolphe Lalonde (Jacqueline), Lionel Lalonde (Louisette) et feu Marcel Lalonde. Il laisse également dans le deuil plusieurs neveux, nièces, cousins, cousines et amis. LAMOTHE, Marie (née St. Jacques) est décédée au St. Michael’s Hospital de Toronto le mercredi 14 mai 2014 à l’âge de 75 ans. Épouse bienaimée de 58 ans de Léonard Lamothe, de Wahnapitae. Chère mère d’Allan Lamothe (Linda Racine), Colette Barbe (Brian), tous deux de Wahnapitae, et Reina Lamothe, de Stratford (Île-du-Prince-Édouard). Chère belle-mère de Lorraine Lamothe et Derek Lawther. Chère grand-mère de Jordan Lamothe (Angela), de Barrie, Tyler Lamothe, Danica Barbe, tous deux de Wahnapitae, Natalie Barbe (Jesse Hawrelluk), de Capreol, Samantha Lawther et Stuart Lawther, tous AVIS DE DÉCÈS Salons funéraires Lougheed www.lougheedfuneralhomes.com Jackson & Barnard 233, rue Larch Sudbury 705-673-3611 252, rue Régent Sudbury 705-673-9591 deux de Stratford. Arrière-grand-mère de MacKena Barbe et Mya Hawrelluk. Chère sœur de Robert St. Jacques (Carol), Norman St. Jacques (Reina), Yvette Ross (Harold), Joyce Williamson (Dan Fenton) et feu Guy Pilotte (Gisèle). LASCELLES, Clémence Denise (née Lepage) est décédée à sa résidence de Sudbury, entourée de sa chère famille, le mardi 13 mai 2014. Épouse bienaimée de Joe Lascelles. Chère mère de Hélène Lascelles Landry, Richard Lascelles (Cindy Hughes) et Suzanne Lascelles. Chère grand-mère de Lynn, Roque (Tania), Desireah, Tommy et Alexandre. Arrière-grand-mère de Jonathan, Sebastien, Darrah, Yazmin, Haidi, Addison, Arwyn, Maleya et Mailie. Chère sœur de Margaret Gagné et George Lepage. McKAY, Emma Martha (née Robicheau) est décédée à l’Extendicare Falconbridge de Sudbury le mardi 13 mai 2014 à l’âge de 85 ans. Épouse bienaimée de feu Leger McKay, prédécédé en 1988. Chère mère de Myles McKay (Louise), d’Orléans. Chère grandmère d’Andrea et James (Maria). Arrière-grand-mère de Nathanyel, Melik et Dalia. Fille de feu Frank et feu Béatrice Robicheau. Chère sœur d’Ernie Robicheau, de Sudbury, et Art Robicheau, d’Oshawa. Elle sera également regrettée par sa parenté en Nouvelle-Écosse. METHÉ, Marc est décédé subitement à son travail le mardi 6 mai 2014 à l’âge de 34 ans. Fils choyé de Cléo et Marianne Methé. Cher frère de Mélanie Methé 5IZK :W][[MI] 7VKTM \Zv[ ÅMZ LM XM\Q\M jUQTQM VW]^MI]VuM+PMZÅTTM]TLM5IZQM2MIVVM5M\PuNM] Wilfrid). Prédécédé par ses grands-parents, Alexandre et Yvette Robillard. Il sera également grandement regretté par plusieurs tantes, oncles, cousins et cousines ainsi que par plusieurs amis. MICHAUD, Yvon Roland «Roly» est décédé à Sudbury le mercredi 7 mai 2014 à l’âge de 85 ans. Époux bienaimé d’Irène (née Côté) Michaud, de Val Caron. Il laisse également dans le deuil ses enfants, Robert Michaud (Kim Scott), de Houston (Texas), Suzanne Tessier (Gilles), de Val Caron, Denise Hyde (Shayne), de Sudbury, et Louise Clark (John), de London. Ses neuf petits-enfants et six arrière-petits-enfants faisaient le comble de son bonheur. Lui survivent deux frères et trois sœurs de la région de Québec. Prédécédé par ses parents, quatre frères et deux sœurs. MOREAU, Mary Patricia (née Stewart) est décédée paisiblement à Health Sciences North / Horizon Santé-Nord de Sudbury le vendredi 9 mai 2014 à l’âge de 54 ans. Mère bienaimée de Tammy Moreau (époux Rob Greco), Shane Moreau (épouse Janet) et Jacob Stewart. Chère grand-mère de Centessa, Anthony, Andrew, Izabella et Stuart. Chère sœur de Hannah, Leisa, Enobia, Beverly «Rodger», Boe et Shawn. Elle laisse également dans le deuil plusieurs neveux et nièces. MORRIS, Mary Emma (née Carl) est décédée à Health Sciences North / Horizon Santé-Nord de Sudbury le lundi 12 mai 2014 à l’âge de 85 ans. Épouse bienaimée de feu Edward «Ted» Morris. Chère mère de Stephanie Smith (Michael), Charlene Wariner (Louie), toutes deux de Sudbury, Edwin Morris (Diane), Jonathan Morris (Carol), tous deux de Barrie, et feu Tommy Morris. Chère grand-mère de Jessica (Whitney), Adam (Nicole), Allison (Mike) et Tamara. Arrière-grand-mère de Dylan, Olivia et Julia. Fille de feu James Carl et feu Evelyn Stewart. Chère sœur de Lorne Stewart (Bev), de Burlington, et feu Irene «Charlotte» Carl. Chapelle Hanmer / Capreol 4605, prom. Michelle Hanmer MURPHY, Eva Margaret (née Tennant) est décédée à Health Sciences North / Horizon SantéNord de Sudbury le lundi 12 mai 2014 à l’âge de 67 ans. Épouse bienaimée de James «Jim» Sizer. Chère mère de Kimberley Ann (Mike Ward). Chère grandmère de Brianna et Amber. Fille de feu William Robert et Elizabeth (née Roberts) Tennant. Chère sœur d’Eli Tennant et feu Jessie Lang. Elle sera grandement regrettée par les membres de la famille Sizer. REED, George Blaine est décédé le lundi 12 mai 2014 à l’âge de 82 ans. Époux bienaimé de feu Lorraine (Hamilton, Saville) Reed. Cher père d’Anne, de Garson, et Mike Reed (Susan), de Calgary. Cher beaupère de Jan (Bob), Suesan (Kevin), Greig (Christa), Heather (John) et Barbara (Carl). Cher grand-père de Lisa, Stephanie, Alanna, Celtie, Aysha, Carli, Raili, Blythe, Avery et Isla Nathan. Époux bienaimé de feu Mary (née Daly) Reed, prédécédée en 1992. Frère de feu Cal Reed, prédécédé en 2007. Fils de feu Vicki Cranston et feu George Reed. RHÉAUME, Richard Maurice est décédé à Sudbury le vendredi 9 mai 2014 à l’âge de 66 ans. Époux bienaimé de Suzanne (née McMillan) Rhéaume, d’Elliot Lake. Fils de feu Germain et feu Leda (née Lefebvre) Rhéaume. Il laisse également dans le deuil ses enfants, Christian (Candi McClure), de Delta (Colombie-Britannique), Wesley et Judy Ann, \W][LM]`LM<WZWV\W8ZuLuKuLuXIZ[WVÅT[,IVQMT Cher frère de Jacqueline Thoms (Ray), de Sudbury, et Roland Rhéaume (France), de Joliette (Québec). Prédécédé par sa sœur, Claire Martin (Brendan, de Sudbury). Il sera également regretté par plusieurs nièces, neveux, parents et amis. RIVARD, Bernadette Coranna est décédée au Manoir des pionniers de Sudbury le mercredi 14 mai 2014 à l’âge de 83 ans. Fille de feu Edmond et feu Clemina (née Dubois) Rivard. Prédécédée par ses frères et sœurs, Alfred Rivard, Doreen Dowdall (Peter), Alice Graham (Jack), Albert Rivard (Jeanne), Lucille, Jeannette Lacroix (George) et Gérald Rivard. Elle laisse également dans le deuil trois générations de neveux et nièces. TROTTIER, Marcel est décédé à Sudbury le jeudi 8 mai 2014 à l’âge de 88 ans. Époux bienaimé de Noella Trottier, d’Azilda. Cher père de Carole, Francine, Peter, Serge, Chantal, Mario, Jeanne, Colombe et Claude. Ses petits-enfants et arrière-petitsenfants, Stéphanie, Jeremy, Franco, Danielle, Bruno, Sue, Tyler, Evan, Adam, Jason, Anik, Michèle, Miguel, Marshall, Izabeau, Maxime et Ian, faisaient le comble de son bonheur. WOODS, Yvon est décédé à Sudbury le mardi 13 mai 2014 à l’âge de 75 ans. Époux bienaimé de Pauline (née Fortin) Woods, de Chelmsford. Fils de feu Charles Woods et Alphéda (née McGrath) Jean. Il laisse également dans le deuil ses enfants, Réjeanne Fountoukis (feu George), de la Grèce, Francine Woods (François Saumure), Diane Woods (Keith Granger), toutes deux de North Bay, Linda Comeau (Denis) et Donald Woods, tous deux de Chelmsford. Cher frère de Rose-Lynn (Firmin), Noëlla (Théodore), Noël, Gilles, Ronald, Jean-Paul, feu Alvina (feu Marcel) et feu Doris. Ses petits-enfants, Dimitra, Christina, David, 5MOIV2MZWUMM\,IVQSIM\[WVIZZQvZMXM\Q\ÅT[-TTQ faisaient le comble de son bonheur. Il sera également regretté par plusieurs nièces, neveux, tantes, oncles et amis. Le Voyageur offre ses plus sincères condoléances à toutes les familles éprouvées. les sentiers de Marguerite Bordeleau Dans les bois : le fameux thé du Labrador Le thé du Labrador est un petit arbuste des tourbières (30-60 cm de hauteur) à rameaux velus-laineux. Les feuilles sont vertes sur le dessus et recouvertes en-dessous de longs poils blancs devenant brun-rougeâtre o UI\]ZQ\u 4M[ ÆM]Z[ JTIVKPM[ XM\Q\M[ [WV\ OZW]XuM[ MV JW]TM[ I] sommet de la tige. On trouve le thé du Labrador dans les lieux humides M\IKQLM[LIV[TM[MVLZWQ\[\W]ZJM]` ainsi que sur les rochers dénudés. Les Abénaquis le connaissent sous le nom de jabak. Les feuilles mêlées au linge tiennent les mites à l’écart. -V 4IXWVQM WV [¼MV [MZ^IQ\ XW]Z éloigner les souris. Cette plante peut \MQVLZM MV JZ]V 4M \Pu Y]Q I ]V XM\Q\ OW]\ LM [IXQVIOM M\ LM[ MٺM\[ KITUIV\[XM]\ZMUXTIKMZTM\QTTM]T4M thé de ses feuilles est non seulement [WUVQNvZM UIQ[ I][[Q I[\ZQVOMV\ et calmant pour la toux. Le thé du Labrador est maintenant utilisé au Québec dans des préparations cosmétiques ayant un montant incroyable d’antioxydants. Dans TM[ \MUX[ IVKQMV[ WV [¼MV [MZ^IQ\ en décoction forte pour éloigner les poux. Regardez et trouvez facilement le thé du Labrador lors de vos randonnées. C’est une plante remarquable. ¾ t. de catsup 3 c. soupe de cassonade 2 gousses d’ail 2 c. à thé de sel ½ t. de vinaigre de cidre 3 c. à soupe de sauve Worcestershire 2 c. à thé de paprika ¾ t. d’eau 3 c. à soupe de moutarde ûWOVWVPIKPuÅV Combiner tous les ingrédients et laisser mijoter doucement pendant UQV]\M[/IZLMZI]NZWQLR][Y]¼o utilisation. Dans nos jardins : le glaïeul Le glaïeul demande un sol TuOvZMUMV\IKQLMTuOMZM\[IJTWVVM]` ,WVK u^Q\MZ TI KPI]` 8TIV\MZ TM[ bulbes en rangs ou en bouquets de oKULMXZWNWVLM]ZoKU TM[ ]V[ LM[ I]\ZM[ I] XZQV\MUX[ Lv[ Y]M TI \MZZM M[\ ZuKPI]ٺuM 4M OTI|M]T ÆM]ZQ\ ^MZ[ TI ÅV LM l’été jusqu’aux gelées et présente toutes les couleurs de l’arc-en-ciel. ²T¼I]\WUVMTM[Lu\MZZMZ4M[J]TJM[ mères sont attachés à un nouveau J]TJMTM[[uXIZMZM\[I]XW]LZMZI^MK un insecticide contre les thrips du glaïeul. Le lilas On rencontre cet arbuste rustique partout. On le transplante au printemps ou à l’automne. À part Cures «maison» TM TQTI[ KWUU]V WV ZMVKWV\ZM Pour avoir de l’énergie instanta- aussi de beaux hybrides simples ou VuUMV\ ZMUXTQZ ]VM JW]\MQTTM^I- LW]JTM[ LIV[ TM[ KW]TM]Z[ UI]^M porisatrice de 3 gouttes d’huile JTM] ZW[M JTIVK M\ ZW]OM XW]ZXZM M[[MV\QMTTM LM UMV\PM OW]\\M[ +PIY]M I]\WUVM JQVMZ TuOvZMUMV\ d’huile essentielle de pin et 3 gouttes le sol autour du tronc et déposer du d’huile essentielle de citron. KWUXW[\ W] L] N]UQMZ LuKWUXW[u Secouer et vaporiser autour de vous. KW]XMZTM[ÆM]Z[NIVuM[ Énergie d’après-midi : Dans un vaXWZQ[I\M]ZUuTIVOMZOW]\\M[L¼P]QTM En médecine LM KQ\ZWV OW]\\M[ LM UMV\PM M\ 4M[ ÆM]Z[ NZIQKPM[ [WV\ MUXTWauM[ OW]\\M[LMZWUIZQV>IXWZQ[MZI]- en décoction : 4 c. à thé dans 1 t. tour de vous. L’énergie sera vôtre. d’eau bouillante (mijoter 3 minutes) Contre la migraine : Une tisane de XW]Z NIQZM \WUJMZ TI Åv^ZM ÅT\ZMZ OQVOMUJZM]VMKo\PuLMOQVOMU- []KZMZ I^MK L] UQMT JWQZM \ XIZ bre dans une tasse d’eau bouillante jour. Les anciens fabriquaient avec agira en créant un blocage des pros- TM[ ÆM]Z[ LM TQTI[ ]VM TW\QWV LWV\ QT[ taglandines qui peuvent initier une se frictionnaient pour soulager les migraine. rhumatismes. À votre demande, voici à nouveau la salade taco – excellente lors d’un barbecue 2 tomates en dés ûTQ^ZMLMKPMLLIZMVK]JM[ OZW[WOVWVPIKPu TIQ\]MQKMJMZOPIKPuM TQ^ZMLMJ¶]N PIKPuUIQOZMK]Q\ 16 onces de vinaigrette Catalina WVKM[LMNZQ\M[\IKWJZQ[uM[ 8 onces de sauce taco +WUJQVMZTM[\WUI\M[TMNZWUIOM T¼WOVWVTITIQ\]MM\TMJ¶]N LIV[ un grand bol. Ajouter la vinaigrette. 2][\MI^IV\LM[MZ^QZIRW]\MZTM[ autres ingrédients. Décorez de sauce taco. Servir avec pain à l’ail. Sauce barbecue ½ t. d’huile ¼ t. de jus de citron poivre 0IQIVGVIHMQEM0I:S]EKIYV 23 Ce journal est conforme à la nouvelle orthographe. ACTUALITÉ Le pois de senteur 8TIV\M[ IVV]MTTM[ TM[ XWQ[ LM senteur sont envoutants. Ils peuvent servir de paravent si on leur donne des tuteurs (branches d’arbres piquées en terre). Ils se cultivent comme les pois verts. Semer le plus tôt possible après la fonte des neiges. Biner de temps en temps. Enlever ZuO]TQvZMUMV\TM[ÆM]Z[NIVuM[9]MT parfum incomparable! 5W\LMTIÅV Celui qui a déplacé les mon\IOVM[ K¼M[\ KMT]Q Y]Q I KWUUMVcé par enlever les petites pierres. :WUM VM [¼M[\ XI[ Jp\QM MV ]V RW]Z dit-on. Les grandes œuvres sont le NZ]Q\LM\ZI^IQTIKPIZVuLMLQTQOMVKM et de détermination. Il n’y a que la constance et l’humilité qui mènent à de grandes réalisations. La Série de concerts Vale débute cette semaine Catherine Levac Le Voyageur SUDBURY C’est cette semaine qu’aura lieu le premier concert de la Série des KWVKMZ\[ >ITM TM XZMUQMZ LM KQVY spectacles présentés à l’amphithéâtre /ZIKM 0IZ\UIVV L] XIZK *MTT LM Sudbury de mai à septembre. C’est TI\ZWQ[QvUMIVVuMY]M>ITMWٺZMKM[ spectacles. À l’occasion de l’annonce LMTIXZWOZIUUI\QWVTIKWUXIOVQM minière a remis un chèque de oTI*IVY]MITQUMV\IQZMLM ;]LJ]Za,MX]Q[TMLuJ]\LMKMXZWRM\ TM[[XMK\IKTM[[WV\OZI\]Q\[XW]Z\W][ bien que des dons monétaires pour la Banque alimentaire soient toujours acceptés. Le spectacle de cette semaine UM\ MV ^MLM\\M +PIZTQM )¼+W]Z\ un chanteur et musicien de blues contemporain. Cet artiste a remporté XT][QM]Z[XZQ`LWV\KMT]QL]5MQTTM]Z album blues de l’année aux East +WI[\5][QK)_IZL[T¼IVLMZVQMZ4M spectacle aura lieu le 21 mai à 19 h. Le prochain concert de l’été sera présenté le mercredi 18 juin. +PZQ[\QVI 5IZ\QV M\ 4QIU <Q\KWUJ présenteront leur spectacle qui mêle KW]V\Za IT\MZVI\QN ZWKS M\ XWX +M[ deux artistes sont des habitués de TI [KvVM +PZQ[\QVI 5IZ\QV IaIV\ remporté cinq prix importants. 4QIU <Q\KWUJ Y]IV\ o T]Q I M] TI KPIVKM L¼w\ZM MV \W]ZVuM I^MK <WU +WKPZIVM 2IVV )ZLMV /ZMI\ *QO Sea et Colin James. ² TI UQR]QTTM\ TM OZIVL X]JTQK aura la chance de voir le chanteur du succès de Youtube United Breaks Guitars T¼I]\M]ZKWUXW[Q\M]Z M\ conférencier Dave Carroll. Il a commencé sa carrière solo en 2008 après avoir débuté avec le groupe ;WV[ WN 5I`_MTT I]` K\u[ LM [WV frère Don. Le spectacle aura lieu le mercredi 16 juillet. =VUWQ[XT][\IZLXT][XZuKQ[uUMV\ TM IW \ ]V I]\ZM OZW]XM LM[ 5IZQ\QUM[ ^QMVLZI XZu[MV\MZ [WV [XMK\IKTM LM JT]MOZI[[ \ZILQ\QWVVMT les Frères Spinney. Le dernier spectacle de la Série de KWVKMZ\[ >ITM [MZI KMT]Q LM *IZVMa *MV\ITT ]V KWUXW[Q\M]ZQV\MZXZv\M KIVILQMV LM U][QY]M XWXZWKS le mercredi 17 septembre. Avec le groupe Barney Bentall and the 4MOMVLIZa0MIZ\[QTIZMUXWZ\u]V prix Juno en 1989. Il était aussi en nomination à un prix Juno en 2006 pour un album solo. 4¼u^vVMUMV\ Y]M XZWXW[M >ITM I XMZUQ[LMZuKWT\MZI]KW]Z[ des deux dernières années pour la *IVY]M ITQUMV\IQZM LM ;]LJ]Za MV plus de 2 200 livres de nourriture M\ L] LWV Y]M >ITM ^QMV\ \W]\ R][\M de remettre. Le vice-président des WXuZI\QWV[LM>ITMMV7V\IZQWM\I] :WaI]UM=VQ3MTTa;\ZWVO[W]TQOVM que depuis le début de la Série de KWVKMZ\[ >ITM TI KWUU]VI]\u [¼M[\ montrée très généreuse. «Nous avons cru approprié de montrer le [W]\QMV KWV\QV] LM >ITM XIZ KM LWV LMY]QXMZUM\oTI*IVY]M alimentaire de fonctionner et de nourrir plus de 17 000 personnes XIZ UWQ[ LIV[ TM /ZIVL ;]LJ]Za¯ IٻZUM\QT AVIS DE SÉANCE DE CONSULTATION PUBLIQUE 1 Ville du Grand Sudbury Évaluation environnementale de portée générale Plan directeur des eaux et des eaux usées La Ville du Grand Sudbury entreprend un plan directeur des services d’eau et des eaux usées dans toute la ville. Le plan directeur déterminera des stratégies à long terme pour servir les populations actuelles et à venir, conformément au Plan officiel de la Ville, tout en respectant la mission de la Division des services d’eau et d’eaux usées de la Ville : La Division des services d’eau et d’eaux usées de la Ville du Grand Sudbury s’engage à donner à sa clientèle des services municipaux d’eau et d’eaux usées sécuritaires, fiables et respectueux de l’environnement dans le cadre d’une approche durable et économique. Le Plan directeur des eaux et des eaux usées sera rédigé conformément aux exigences de la démarche d’évaluation environnementale de portée générale municipale (EE de portée générale) (octobre 2000, modifiée en 2007). Toutes les parties intéressées sont invitées à faire des commentaires ou des suggestions au sujet de ce projet lors de séances de consultation publique. Ce projet aura deux séances de consultation publique et chacune de cellesci aura lieu deux fois et à des endroits différents. Ces séances donneront l’occasion aux parties intéressées d’en apprendre au sujet de ce projet et de faire part de leurs réactions. La séance 1 présentera les conditions actuelles, les solutions de rechange possibles, la méthode d’évaluation et les prochaines étapes. Des représentants tant de la Ville du Grand Sudbury et de la société d’experts-conseils seront présents à la séance pour répondre aux questions et pour discuter des progrès de l’étude jusqu’à présent. La première séance de consultation publique doit avoir lieu à deux endroits, comme suit : Lundi 2 juin 2014 De midi à 19 h Place Tom Davies 200, rue Brady, Sudbury Mardi 3 juin 2014 De 16 h à 19 h Centre récréatif Howard Armstrong 4040, promenade Elmview, Hanmer Nous souhaitons entendre tous commentaires ou préoccupations que vous puissiez avoir au sujet de cette étude. Les commentaires seront conservés à titre de référence durant tout le projet et ils feront partie des documents publics. Conformément à la Loi sur l’accès à l’information et la protection de la vie privée et à la Loi sur les évaluations environnementales, à moins d’indication contraire de votre part dans votre commentaire, tout renseignement personnel comme le nom, l’adresse, le numéro de téléphone et l’emplacement du bien-fonds indiqués dans un commentaire feront partie des documents publics pour cette question et ils seront divulgués, si on les demande, à toute personne. Pour obtenir plus de renseignements, veuillez consulter le site Web du projet (http://www.grandsudbury.ca). Si vous êtes incapable d’assister à la séance de consultation publique et que vous désirez faire vos commentaires, communiquez à l’une des personnes suivantes : M. Akli Ben-Anteur, ing. Chef de projet Ville du Grand Sudbury Place Tom Davies 200, rue Brady Sudbury (Ontario) P3A 5P3 Tél. : 705 674-4455, poste 4457 Téléc. : 705 675-5446 Courriel : [email protected] M. Stan Holden Chef de projet de la société d’experts-conseils WSP Canada Inc. 600, promenade Cochrane, bureau 500 Markham (Ontario) L3R 5K3 Tél. : 905 475-7270 Téléc. : 905 475-5994 Courriel : [email protected] 24 0IQIVGVIHMQEM0I:S]EKIYV Ce journal est conforme à la nouvelle orthographe. ACTUALITÉ Tournoi d’échecs franco-ontarien : Trois Sudburois se classent pour les Championnats jeunesse du Canada Photo : Courtoisie, CSCNO Vous avez quelque chose à dire au sujet de l’élection générale provinciale ? Avant de vous lancer dans la publicité politique, familiarisez-vous avec les règlements. Que vous soyez candidat au niveau provincial, parti politique, association de circonscription ou autre, vous êtes tenu de vous conformer à un ensemble de dispositions légales. Élections Ontario peut vous aider. Yannick Duhaime dispute une partie face au grand maître des Caraïbes, Walter Arencibia. tournoi, Zachary Houle (de Hanmer), ont remporté la compétition pendant TIÅVLM[MUIQVM HAILEYBURY et SUDBURY Cinq élèves du collège NotrePlus de 225 élèves du Grand Dame de Sudbury, Zacharie Sudbury de Nipissing Ouest de Gagné, Frédéric Rochon, Yannick North Bay et de Temiskaming Duhaime, Marc-André Huneault et Shores ont participé au Tournoi Mathieu Girouard et, ont remporté d’échecs franco-ontarien du 8 au le trophée d’équipe ainsi qu’une 10 mai derniers. L’évènement était médaille d’or au niveau secondaire. présenté par l’école catholique Ste- Grâce à cette première place, trois Croix à l’aréna de Haileybury. Les des cinq membres de l’équipe, soit XIZ\QKQXIV\[L]\W]ZVWQWV\JuVuÅKQu Yannick Duhaime, Frédéric Rochon de la présence d’un grand maitre et Zacharie Gagné, auront la chance du jeu, Walter Arencibia, un joueur de participer aux Championnats cubain de renommée qui était jeunesse d’échecs du Canada, qui champion du monde auparavant. seront disputés à Montréal en juillet M. Arencibia et son partenaire du prochain. Éric Boutilier Le Voyageur Visitez notre site Web elections.on.ca ou appelez-nous au 1 866 566-9066. Available in English Désinfection aux ultraviolets Une vente aux enchères pour la communauté Photo : Courtoisie Une division de H2O Control Products Inc. LES SPÉCIALISTES DU TRAITEMENT DE L'EAU · Réseaux d'approvisionnement en eau (lacs et puits) · Osmose inverse · Lampes ultraviolettes Systèmes · Enlèvement des sédiments d'osmose inverse · Filtres à matières ferreuses en cinq étapes et sulfureuses · Filtres à acides tanniques et filtres colorés · Systèmes de chlorage · Adoucisseurs d'eau · Analyse d'eau en laboratoire Adoucisseurs de qualité et enlèvement du chlore T! N E CEM N s FINANous faisaollnation! inst i l' auss VISITEZ NOTRE MAGASIN U-FILL AU 1123, RUE LORNE, SUDBURY SEMAINE: 9h à 18h · SAMEDI: 9h à 15h · TÉL.: 705-522-2949 directement aux communautés de North Bay et de Callander sous forme de dons. Cette année, cette vente a eu Le Voyageur lieu le samedi 17 mai. Marie Lugli, NORTH BAY coordinatrice des communications Chaque année, divers articles sont du Service de police de North Bay rapportés volés et tombent entre invite les gens de la communauté à les mains des services de police. Le communiquer avec la police lorsque Service de police de North Bay tient des choses ont été volées telles que depuis plusieurs années une vente des bicyclettes, des outils, des bijoux aux enchères lorsque ces objets ne et autres, puisque plusieurs objets ne [WV\ XI[ ZuKTIUu[ 4M[ XZWÅ\[ ^WV\ sont pas réclamés chaque année. Catherine Levac 1,50 $ TVH incluse Numéro de convention 40012374 Vol. 46, No 49 Mercredi 21 mai 2014 SUDBURY Shrek : Du bon travail de Theatre Cambrian TIMMINS B4 NORD ONTARIEN Une bétonnière tout en couleur B2 SUDBURY Une nouvelle ligue de baseball voit le jour B6 Écoles secondaires : La saison de tennis est lancée B7 GRAND CHOIX DE VÉHICULES usagés avec financement disponible Communiquez avec Denis Mondoux au 1 866 824-9402 à partir de 3,99% 2008 Dodge Caliber SRT-4, 79 615 km 2012 Dodge Charger SXT AWD 25 000 km 2011 Chevrolet Camaro 2LT 19 073 km B2 0IQIVGVIHMQEM0I:S]EKIYV Ce journal est conforme à la nouvelle orthographe. Photo : Patrick Breton ARTS arts Compétition annuelle de talents et modèles canadiens : Une bonne récolte pour Gauvreau Academy WٺZM[ LM ZIXXMT \uTuXPWVQY]M UIQ[ six personnes sont en plus revenues avec des prix. Patrick Breton Le Voyageur La directrice de la Gauvreau Academy of Performing Arts and SUDBURY Modelling, Florence Gauvreau, en Florence Gauvreau est très satisfaite M[\ \Zv[ ÅvZM ®7V I ZuKWT\u \W][ TM[ de la participation de près d'une prix les plus importants, déclaretrentaine de ses protégés à la 22e t-elle. Plusieurs ont déjà reçu des Compétition annuelle de talents et appels des agences. Certains iront à modèles canadiens (Canadian Model New York, d'autres à Los Angeles, and Talent Competition), qui s'est [WQ\ XW]Z LM[ XPW\W[ W] XW]Z LM[ LuZW]TuMTIXZMUQvZMÅVLM[MUIQVM ÅTU[¯ 5UM /I]^ZMI] XIZ\QKQXM de mai à Toronto. La majorité des KPIY]M IVVuM o KM\\M KWUXu\Q\QWV participants sudburois ont eu des depuis sa création il y a 22 ans. Les 6 gagnants sont : )aTI.ITKQWVQIV["/ZIVL7^MZITT +PQTL)K\WZWN \PMAMIZ8ZQ`XZQVKQpal de l'enfant acteur de l'année), gagnante de la catégorie Monologue et XZMUQvZMÅVQ[[IV\MLIV[TIKI\uOWZQM Imprimé commercial. 5aTI 5K;PMZZa?PQ\UIV IV[ " gagnant des Auditions pour enfants 3QL[ +I[\QVO XZMUQvZM ÅVITQ[\M pour Commercial télévisé et deu`QvUM ÅVQ[[IV\M LIV[ TI KI\uOWZQM 8PW\WOZIXPQM <IPTQI .W]ZVQMZ IV[ " OIOVIV\M dans la catégorie Commercial Improtéine conjugue musique avec humour, théâtre et improvisation Une bétonnière qui met en valeur un talent artistique Photo : Émilie Deschênes Émilie Deschênes Le Voyageur TIMMINS Très interactif avec ses spectateurs, le groupe Improtéine était en spectacle à l'école secondaire KI\PWTQY]M<PuZQI]T\TMUIQIXZv[ avoir fait un passage remarqué o 3IX][SI[QVO TM UIQ +M[\ TQUXZW^Q[I\QWV P]UWZQ[\QY]M Y]Q fait l'unicité de ce spectacle à la fois U][QKIT M\ \Pup\ZIT 4M[ UMUJZM[ du groupe ont donné lieu aux folies et provoqué des rires. Improtéine a remporté le prix Coup de foudre de Les Caisses populaires du Nipissing Caisse populaire d’Alban limitée (705) 857-2082 s Succursale Argyle (705) 757-2662 Caisse populaire de Bonfield limitée (705) 776-2831 ou (705) 776-7805 Caisse populaire de Mattawa limitée (705) 744-5561 Caisse populaire de Noëlville limitée (705) 898-2350 Caisse populaire North Bay limitée (705) 474-5650 Caisse populaire St. Charles limitée (705) 867-2002 Caisse populaire Sturgeon Falls limitée (705) 753-2970 s Au Château (Point de service) (705) 753-3913 s Succursale Field (705) 758-6581 Caisse populaire de Verner limitée (705) 594-2388 s Succursale de Warren (705) 967-2055 FÉLICITATIONS À TOUTES LES CANDIDATES ! télévisé. 2M[[QKI2MIV+WWXMZIV["OZIVLM OIOVIV\M /ZIVL 7^MZITT ?QVVMZ Modèle de l'année, gagnante dans la KI\uOWZQM,uÅTu[]ZXQ[\M:]V_IaM\ XZMUQvZMÅVQ[[IV\MLIV[TIKI\uOWZQM 8PW\WOZIXPQM 2IKWJ 7TQ^QMZ .MZZQ[ IV[ " OIgnant dans la catégorie Commercial \uTu^Q[u M\ XZMUQMZ ÅVQ[[IV\ LIV[ TI catégorie Imprimé commercial. 2M[[QKI 5K;PMZZa IL]T\M " LM]`QvUM ÅVQ[[IV\M LIV[ TI KI\uOWZQM ,uÅTu[]ZXQ[\M Cette compétition rassemble annuellement des gérants, des directeur d'agences de modèles, de talents et d'acteurs. Photo : Émilie Deschênes Émilie Deschênes Le Voyageur TIMMINS Un camion malaxeur de ciment (ou bétonnière) recouvert d'une œuvre d'art, ça ne se trouve pas à tous les coins de rue. +][\WU+WVKZM\M6WZ\PMZVITIVKu ]V KWVKW]Z[ PWZ[ LM TWZLQVIQZM o l'intention des jeunes. Des élèves LM TuKWTM [MKWVLIQZM KI\PWTQY]M <PuZQI]T\ M\ LM TuKWTM [MKWVLIQZM :WTIVL 5Q\KPMVMZ WV\ XIZ\QKQXu I] KWVKW]Z[ ?ZIX Q\ =X MV NIQ[IV\ :u[MI] 7V\IZQW MV M\ la soumission d'œuvres d'art. C'est À ce jour, il a connu un fort succès de par la suite un panel de juges qui a l'Île-du-Prince-Édouard à Vancouver sélectionné le dessin qui allait ajouter en se produisant en spectacle à de la couleur à la cuve du camion. Le Musée de Timmins : Centre Y]MTY]MZMXZQ[M[ VI\QWVIT LM`XW[Q\QWV u\IQ\ TP\M L] dévoilement de la bétonnière une fois l'œuvre d'art appliquée. Suzanne Drouin, préposée en ILUQVQ[\ZI\QWV KPMb +][\WU +WVKZM\M 6WZ\PMZV IVVWVKM Y]M c'est une élève de l'école Roland 5Q\KPMVMZY]QN]\TPM]ZM][MOIOVIV\M Merci à notre commanditaire Les gagnants avec la directrice de la Gauvreau Academy, Florence Gauvreau À l’avant : Myla McSherry-Whitman et Tahlia Fournier; à l’arrière : Jessica-Jean Cooper, Jacob Olivier Ferris, Jessica McSherry et Florence Gauvreau, qui se tient derrière les trophées d’Ayla Falcioni, absente Dévoilement de la bétonnière de Custom Concrete le 14 mai au Musée de Timmins du concours. Elle tient à féliciter était de mettre en valeur le talent Mercedes Kilby, élève de 9e année. artistique des jeunes et de leur ®7VIZMt]MV^QZWV[W]UQ[[QWV[ donner l'occasion de s'exprimer par indique Mme Drouin. L'étudiante le dessin. Les œuvres sur papier ont a respecté tous les critères : la été mises en exposition au Musée de KWV[\Z]K\QWV TI VI\]ZM TM OZI\ٻQ Timmins. Mme Drouin conclut en lançant Son portrait est vivant et coloré. Il attire beaucoup l'attention et tous les l'appel aux autres écoles à participer I]KWVKW]Z[TIVXZWKPIQV R]OM[WV\IQUu[WVLM[[QV¯ L'idée principale derrière ce projet primordialogues Coin de la poésie Daniel Aubin plonger les mains dans la broussaille tirer ça et là-bas dégager ci puis ça va Daniel Aubin Le Voyageur \M\ZIVKPMZTMUIRM]ZKWUUM]VM morsure SUDBURY de mère nature lave-moi ça et fait Après une grosse semaine avec la vite Biennale de Sudbury, je me réadapte ce soir un feu de joie de vivre au o T¼IJ[MVKM ZMTI\Q^M L¼uKPuIVKQMZ[ M\ printemps de rendez-vous. Je pourrais être un brasser les braises et brûler les pansements XZWNM[[QWVVMTLMTIÅVLM[MUIQVM maintenant la maison respire comme quelqu’un muni de narines qui nourrissent ses poumons et d’un squelette coulé sur le bouclier canadien les gouttes de gorgées de pluie mordent dans le béton elle respire et s’abreuve au ciel mais ne saigne pas je l’embrasse et la dépoussière comme il faut mon éducation t’ignore Victoria tu seras pour moi la reine du rien à faire RMU¼I[[]RM\\Q[[IV[ZMKPQOVMZ RMVMU¼MVV]QMZIQRIUIQ[LMUIZKPMZ au ralenti 0IQIVGVIHMQEM0I:S]EKIYV B3 Ce journal est conforme à la nouvelle orthographe. ARTS Le TNO présente une saison «sur le réel» Photo : Patrick Breton est une pièce basée sur un roman de Marie Cardinal, qui lui-même est basé sur une histoire vécue. Patrick Breton Finalement, Moi dans les ruines rouges Le Voyageur du siècle, présenté en avril, est l'histoire SUDBURY de Sasha Samar, qui joue à la fois Que ce soit pour la pièce l'acteur et le personnage de cette communautaire, les pièces pour pièce, c’est-à-dire qu’il raconte sa adultes, les pièces pour enfants et propre histoire en se jouant comme ILWTM[KMV\[ W] TI [WQZuM JuVuÅKM personnage. Pour ce qui est de la pièce la saison 2014-2015 du Théâtre du Nouvel-Ontario (TNO) tiendra communautaire, Silence en coulisse son public ancré dans la réalité. montrera aux spectateurs ce qui se Le thème de la saison, «Sur réel», passe dans les coulisses d'une pièce a été dévoilé le 15 mai dernier de théâtre. Ainsi, on verra d'abord devant quelque 100 personnes. Et la pièce en répétition avant de la à écouter la directrice artistique revoir, mais comme si le public était du TNO, Geneviève Pineault, la en coulisse. C’est en quelque sorte la programmation nous présente la réalité des pièces de théâtre présentée réalité, mais d'une façon qui se veut de façon surréelle. 4I [WQZuM JuVuÅKM XW]Z [I XIZ\ loin d'être monotone. «Souvent au théâtre, les pièces d'aujourd'hui et semble la plus ancrée dans la réalité. celles d'autrefois s'inspirent de choses Le maitre du jazz Oliver Jones sera du quotidien, du vécu, explique seul au piano pour un concert intime, Mme Pineault. Souvent, il est basé limité à 100 personnes, le 25 octobre. sur le réel, d'où “Sur réel”». Et si on «L'idée est de faire une soirée spéciale regarde la programmation, c'est ce où seules ces quelques personnes vivront cette soirée. C'est quelque que propose le TNO. Ainsi, Midsummer, qui sera présenté chose de voir Oliver Jones quand on à la mi-octobre, est une pièce où est dans une foule, mais c’est autre deux étrangers qui ne croient plus chose quand on est à trois pieds de à l'amour vivent une folle escapade lui, seulement un petit groupe», ensemble. La pièce relate un IٻZUM TI LQZMK\ZQKM IZ\Q[\QY]M 4M[ évènement qui peut sembler irréel, XZWÅ\[LMKM\\M[WQZuM[MZ^QZWV\MV\ZM mais conçu sur un fond des plus autres à distribuer des bourses et à réduire les frais pour les pièces pour plausibles. Je n'y suis plus est un one-woman enfants. Les pièces de la série Jeunesse, show où l'actrice raconte sa vie au travail, une vie des plus rangées pour leur part, font un peu plus et «corporatives». La pièce sera LIV[ TQZZuMT -V MٺM\ Le Porteur est un spectacle de marionnettes qui présentée en novembre. Une vie pour deux, présenté en février, raconte l'histoire d'un gentil ver de Catherine Levac Le Voyageur NORTH BAY Geneviève Pineault, directrice artistique du TNO, dévoile la programmation 2014-2015 de la compagnie sudburoise. terre qui trouve une étoile tombée du ciel et qui décide de la retourner à son endroit d’origine. La Librairie raconte l'histoire d'une librairie hantée par le fantôme de l'ancien libraire que seule la nouvelle libraire peut voir. *W]ٺM, une pièce pour les adolescents, se déroule dans la cuisine de deux chefs jumeaux qui préparent un repas, en direct, dont l'ingrédient principal est le public! Nouveauté cette année, l'équipe L] <67 I LuKQLu LWٺZQZ ]V \IZQN spécial pour rejoindre les 18 à 35 ans, le tarif régressif. Selon ce principe, les personnes paient le plein tarif pour leur première pièce, mais paient moins à chaque pièce subséquente. Finalement, Mme Pineault fait remarquer qu'il n'y a pas de pièce créée par le TNO cette année. «Audelà de nos deux productions qui sont en tournée, Deux et Quand la mer, nous préparons deux nouvelles productions pour la saison 20152016», explique-t-elle. Quelques projets d’avenir en tête du Canada. Le père Joe, un des personnages principaux du spectacle, est venu présenter un extrait de la pièce. Le spectacle sera suivi d’une prestation du groupe Gros Dommage, qui viendra clore la soirée. En plus du grand spectacle, un projet d'histoire des familles de la région de Le père Joe raconte pourquoi nos Rayside-Balfour a été lancé, le projet ancêtres se sont installés dans le Nord Rendez-vous. «C'est un projet de au lieu de choisir des pays chauds. trois ans, mais où cela va aller, on ne TM [IQ\ XI[ MVKWZM o IٻZUM Patrick Breton Maurice Berthiaume, directeur Le Voyageur artistique du festival. En 2017, on SUDBURY va célébrer le 125e anniversaire de Les organisateurs du Café musique de Rayside-Balfour. Pour l'instant, avec Rayside-Balfour et de Kanata 1534 ont la première étape, on veut inviter les présenté leur programmation pour familles à venir raconter leur histoire la troisième édition du Festival Café pendant les trois prochaines années Héritage, qui se déroulera du 12 au lors du festival.» Un partenariat 15 juin dans le cadre des festivités avec le Centre Louis-Riel du Collège LMTI;\2MIV*IX\Q[\M1T[WV\XZWÅ\u Boréal a aussi été développé à ce de l'occasion pour remercier leurs sujet, en particulier du côté de la partenaires et les médias tout en population métis, mais les détails sont encore à déterminer. dévoilant quelques plans d'avenir. Un autre projet de M. Berthiaume Le spectacle à grand déploiement sera de nouveau présenté à l'aréna est l'exportation de Kanata 1534 d'Azilda le samedi 14 juin à 19 h 30. pour faire une tournée. «On est Ce spectacle raconte l'histoire prêt à présenter le spectacle dans des peuples fondateurs, soit les d'autres communautés, mais pour Amérindiens, les Français, les Anglais cela, on doit avoir des groupes et et les Métis, telle que vue à travers des organismes qui viennent prendre les yeux du chef métis Louis Riel. en main le projet pour le présenter L'histoire est racontée en français, dans leur communauté», ajoutemais est aussi résumée en anglais par t-il. M. Berthiaume explique qu'il un personnage, une auteure de livre n'a pas encore créé ces contacts, qui a décidé de raconter l'histoire mais il aimerait bien le présenter à Un lancement de saison plein de surprises Photo : Catherine Levac Kanata 1534 : Photo : Patrick Breton Festival Summer in the Park : Le président du comité organisateur du festival Summer in the Park de North Bay, John Strang, accompagné du maire Al McDonald, a annoncé la semaine dernière la programmation du festival de cette année. Une cinquantaine de personnes ont assisté au lancement, dont certaines qui se sont même déplacées de la région de Toronto pour apprendre qui seront les prochains grands noms de passage à North Bay la longue ÅV LM [MUIQVM L¼IW \ ,M XT][ LM[ nouveautés s’ajoutent au festival de cette année que les deux hommes ont ÅvZMUMV\Lu^WQTuTWZ[LMKM\\MUwUM soirée. La première soirée de Summer in the Park, le vendredi 1er IW \ propose une assez vaste gamme musicale. La première partie sera notamment assurée par le rappeur LM T¼PM]ZM +TI[[QÅML KWVV] XW]Z sa chanson des tops 40 Inner Ninja, et par le groupe rock canadien Finger Eleven. Le groupe en vedette est ,ZWXSQKS5]ZXPa¼[+MOZW]XMWٺZM un son unique qui entremêle punk et musique celtique, avec un brin de folk rock. Le samedi soir fera voyager dans le temps alors que la soirée rassemble trois groupes rock populaires des années 1970 et 1980. Les premiers à monter la scène seront 54-40, qui comptent à leur crédit des succès tels Timmins, à Sturgeons Falls et dans quelques autres villes du Nord. «La meilleure façon de les intéresser serait qu'ils viennent voir ce que l'on fait, indique-t-il. Nous voulons les inviter à venir nous voir et à communiquer avec nous.» calendrier culturel La production culturelle commence déjà à ralentir avec peu d’évènements qui s’annoncent pendant la semaine. Alors que plusieurs gens préparent le chalet pour la saison estivale, il y a tout de même quelques randonnées culturelles intéressantes à la carte! <W]\ L¼IJWZL TM[ ZMXZu[MV\Itions de la production sudburoise de Shrek : The Musical se poursuivent du jeudi 22 au dimanche 25 mai à Theatre Cambrian. Cette transpo[Q\QWV L] ÅTU IVQUu MV KWUuLQM musicale est un succès en raison principalement du grand talent des gens engagés dans cette production communautaire. Les représentations ont toutes lieu à 20 h et les billets, de 25 $ à 30 $, sont disponibles au www.theatrecambrian.ca. 4INWVLI\QWV5][IOM\M[QV^Q\MTM[ Sudburois à échanger avec le célèbre XPW\WOZIXPM KIVILQMV /MWٺZMa James ce mercredi 21 mai à 19 h à la Galerie du Nouvel-Ontario (GNO). M. James y présentera la portion sudburoise de son projet Canadian Photographs. Entre autres, la discussion portera sur les particularités architecturales de Sudbury telle qu’elles s’expriment XIZ TI ZMTI\QWV MV\ZM TM[ LQٺuZMV\M[ sphères sociales, culturelles et économiques. Entrée libre. 4MTMVLMUIQVoKWUX\MZLM!P il faut encore se rendre à la GNO pour assister à la présentation d’un programme de courts-métrages : Canada’s Reel North. Présenté en collaboration avec le festival de ÅTU I]\WKP\WVM 15)/16-VI\Q^M le programme compte six courts métrages réalisés par des cinéastes habitant le Grand Nord. Entrée libre. 4M JIZ ;XMISMI[a XZu[MV\M une soirée d’humour avec la troupe sudburoise New Directions Comedyle jeudi 22 mai. Avec sur scène les jeunes humoristes Mitch Taylor et Kris Harley, la soirée comptera autant de rires que de sketchs et monologues. Portes ouvertes à 18 h. Entrée libre. )]KQVuUI;QT^MZ+Q\aWVXW]ZZI I[[Q[\MZ o TI LQ[]ٺQWV MV LQZMK\ d’une représentation de The Curious Incident of the Dog in the NightTime, une production du National Theatre à Londres, en Angleterre. Une adaptation du célèbre roman La culture à la carte Le maire Al McDonald, John Stang et la mascotte du festival, un éphémère que Ocean Pearl et One Day in Your Life. Ce groupe sera suivi du chanteur rock Kim Mitchell, qui nous a donné la chanson All We Are. La soirée se terminera avec la prestation du groupe Foghat, dont vous connaissez surement la chanson Slow Ride. 4I ÅV LM [MUIQVM L] NM[\Q^IT [M termine dimanche avec une autre vedette canadienne du rock, David Wilcox. Les artistes en première partie de cette même journée n’ont \W]\MNWQ[ XI[ MVKWZM u\u KWVÅZUu[ mais seront annoncés bientôt, signale M. Strang. Quelques nouveautés s’ajouteront à la programmation de Summer in the Park cette année. Entre autres, le fameux Midway sera relocalisé IÅV Y]M TI XZWUMVILM 5MUWZQIT puisse demeurer ouverte pendant la ÅVLM[MUIQVM.QVITMUMV\TMUIQZM était heureux d’annoncer que la Ville LM6WZ\P*IaWٺZQZIOZI\]Q\MUMV\TM service de transport en commun aux personnes qui se procurent un laissezXI[[MZXW]ZTIÅVLM[MUIQVM+M]` ci sont disponibles au Centre Capitol, à l’hôtel de ville de North Bay et en ligne. Pour plus de détails, visitez le www.summerinthepark.ca. Daniel Aubin du même nom, cette pièce de théâtre nous présente l’histoire de Christopher, un jeune adolescent mal adapté socialement dont le monde sera bouleversé par la mystérieuse mort d’un chien. Les billets, de 20 $ à 23 $, seront disponibles à la porte. C'est le jeudi 22 mai à partir de 19 h. 4MOZW]XMLMZWKSIT\MZVI\QN []Lburois Of Tall Tales, qui a remporté tout récemment le concours Sudbury Rocks de Q92, lancera son premier EP le vendredi 23 mai à partir de 22 h lors d’un concert à la taverne de la Townehouse. En première partie : The Métis et Revive : Rejoice. Prix d’entrée : 7 $. +WV[MZ^I\QWV ;]LJ]Za XZWXW[M ]VM XZWRMK\QWV [XuKQITM L] ÅTU documentaire Projet Wild Thing le samedi 24 mai à l’aire de conservation du lac Laurentien. Le réalisateur L]ÅTU,I^QL*WVLaXZu[MV\M[M[ tentatives de «débrancher» ses enfants de la société médiatisée de la télévision, de l'internet et des jeux ^QLuW,M]`XZu[MV\I\QWV[L]ÅTU[Mront suivies d’une période de discussion : de 10 h à midi et de 14 h à 16 h. B4 0IQIVGVIHMQEM0I:S]EKIYV Ce journal est conforme à la nouvelle orthographe. Shrek : The Musical sur les planches du Theatre Cambrian 4M ÅTU IVQUu Shrek u\IV\ ]V LM[ ZIZM[ TWVO[ Uu\ZIOM[ L¼IVQUI\QWV Y]Q V¼M[\ XI[ o TI NWQ[ ]VM KWUuLQM U][QKITMWV[MLMUIVLMKMY]QI]ZIQ\ X]UW\Q^MZTM[XZWL]K\M]Z[LMShrek : The Musicalo\ZIV[XW[MZT¼PQ[\WQZMLM T¼WOZMUQ[IV\PZWXMMV\Pup\ZMKPIV\u 2M KZWQ[ Y]¼WV XM]\ [M XMZUM\\ZM QKQ L¼w\ZM]VXM]KaVQY]Mj^QLMUUMV\ TI XZQVKQXITM ZIQ[WV L¼w\ZM LM Shrek : The Musical M[\ LM NIQZM LM T¼IZOMV\ +M V¼M[\ XI[ XZWJTuUI\QY]M MV [WQ <W]\M T¼QVL][\ZQM PWTTa_WWLQMVVM LWV\TMÅTUShrekM[\]VXZWL]Q\M[\ UW\Q^uM XIZ TM XZWÅ\ )^MK Shrek : The MusicalQTV¼aII]K]VM\MV\I\Q^M LM UI[Y]MZ KM\\M UW\Q^I\QWV 7V [¼QUIOQVM NIKQTMUMV\ TM[ Zu]VQWV[ MV\ZM XZWL]K\M]Z[ M\ IK\QWVVIQZM[ LM^IV\ TM[ U]T\QXTM[ \IJTMI]` LM XZu^Q[QWV[ J]LOu\IQZM[ M\ ZM\WUJuM[ I\\MVL]M[ 4M XZWRM\ IZ\Q[\QY]M M[\ ARTS [MKWVLIQZMM\tI[M^WQ\ ;]Z\W]\tI[¼MV\MVL4M[KPIV[WV[ KWUXW[uM[ XW]Z KM ÅTU I\\MQOVMV\ ZIZMUMV\ TM [MV[ LM T¼P]UW]Z UM[Y]QVMUMV\uKTI\uL]ÅTUIVQUu 4M[KPIV[WV[VM[WV\XI[UI]^IQ[M[ M\ MTTM[ VM \IXMV\ RIUIQ[ []Z TM[ VMZN[ KWUUM KMZ\IQVM[ KWUuLQM[ U][QKITM[LM[\QVuM[I]OZIVLX]JTQK 4M[XIZWTM[[WV\[W]^MV\QV\MTTQOMV\M[ M\ KWV\QMVVMV\ LM[ JTIO]M[ JQMV Photos : Daniel Aubin \W]ZVuM[ UIQ[ MTTM[ [WV\ TQ^ZuM[ []Z LM[U][QY]M[\W]\oNIQ\IVWLQVM["WV VM NZMLWVVMZI I]K]V LM [M[ IQZ[ MV [WZ\IV\L]\Pup\ZM -VLuXQ\LMTIUuLQWKZQ\uLMTIUI\QvZMLMJI[MT¼uY]QXM[¼u\IV\ZI[[MUJTuM XW]Z KM\\M XZWL]K\QWV KWUU]VI]\IQZM LM <PMI\ZM +IUJZQIV [IQ\ ZMRWQVLZM [WV X]JTQK I^MK ]VM uVMZOQMLuJZQLuMLM[KPWZuOZIXPQM[JQMV UIQ\ZQ[uM[ M\ []Z\W]\ L¼u\WVVIV\M[ ^WQ`X]Q[[IV\M[M\XZI\QY]uM[2M[]Q[ \W]RW]Z[IJI[W]ZLQXIZTIY]ITQ\uL] \ZI^IQT^WKITLM[KWUuLQM[U][QKITM[ XZWL]Q\M[ XIZ <PMI\ZM +IUJZQIV M\ Shrek : The MusicalVMNIQ\XI[M`KMX\QWV-VXT][LMUI{\ZQ[MZ\MKPVQY]MUMV\TM[KPIV[WV[KPIY]MKWUuLQMV IXXWZ\M]VMRWQMLM^Q^ZMM\]VKMZ\IQVT]LQ[UMo[WVXMZ[WVVIOM 5IY]QTTu L] ^MZ\ ^QN \IV\ I[[WKQu I] XMZ[WVVIOM XZQVKQXIT ;KW\\ 1VNIV\Q VW][ XZu[MV\M ]V Shrek XT][ QVVWKMV\ ]V XM] UWQV[ JTM[[u XIZ TI ^QM Y]M T¼WOZM KQVuUI\QY]M 1T IXXZWKPM KPIY]M [Q\]I\QWV I^MK ]VM KPIZUIV\M QVVWKMVKM UIQ[ WV IQUMZIQ\ JQMV ^WQZ TM UWV[\ZM ]V XM] JW]LM]Z LM[ ÅTU[ ;Q WV ^M]\ XIZTMZLMÅLuTQ\uMV\ZMTI[KvVMM\TM KQVuUI QT NI]\ [W]TQOVMZ T¼M`KMTTMV\M XZM[\I\QWVLM*ZIVLWV4MNMJ^ZMY]Q VW][ TQ^ZM ]T\QUMUMV\ ]VM XIZNIQ\M QUQ\I\QWV L¼-LLQM 5]ZXPa LIV[ TM ZTMLMT¼pVM,WVSMa+PIK]VMLM[M[ ZuXTQY]M[LuJWZLML¼uVMZOQMKWUQY]M Y]¼QTTQ^ZMI^MKTMtimingIXXZWXZQuM\ ]V ZMOIZL KWUXTQKM I^MK TM X]JTQK 6I\ITQM 8ZWK\WZ IXXWZ\M ]VM XZM[\I\QWVI][[QV]IVKuMY]MXW[[QJTM I^MK [WV QV\MZXZu\I\QWV L] ZTM LM 8ZQVKM[[ .QWVI +¼M[\ ]VM TIK]VM L] [KuVIZQW Y]M TM Lu^MTWXXMUMV\ LM[IZMTI\QWVI^MK;PZMSVM[MUJTM RIUIQ[^ZIQUMV\UW\Q^u8IZKWV\ZM 5UM 8ZWK\WZ IVKZM .QWVI LIV[ TM ZuMT M\ VW][ UWV\ZM [IV[ T¼IXX]Q LM [M[ ZuXTQY]M[ TM[ UW]^MUMV\[ LM [WV K¶]Z M\ \W][ TM[ LW]\M[ Y]Q [¼MV[]Q^MV\ ,MVVQ[ +ZWXXMZ Y]¼WV I X] ZMUIZY]MZ LIV[ TI XZWL]K\QWV ZuKMV\M LM Les Misérables o <PMI\ZM +IUJZQIV[¼IU][MIUXTMUMV\I^MK TM ZTM L] ^QTIQV 4WZL .IZY]]IL >] TI \IQTTM LQUQV]\Q^M LM KMT]QKQ +ZWXXMZ LWQ\ TQ^ZMZ [I XZM[\I\QWV MV\QvZMUMV\oOMVW]`I^MKLMXM\Q\M[ RIUJM[ NI][[M[ JITTW\IV\ LM^IV\ T]Q 6WVWJ[\IV\ KM PIVLQKIX QUXW[u 5 +ZWXXMZ [¼ILWVVM NIUM][MUMV\ I]UuTWLZIUMKWUQY]MM\[W]^MV\ XZMVL \W]\M TI XTIKM []Z [KvVM .QVITMUMV\ KM\\M XZWL]K\QWV LM Shrek : The Musical XM]\ w\ZM JQMV LQ^MZ\Q[[IV\MM\K¼M[\\W]\oNIQ\OZpKM o T¼uY]QXM ZI[[MUJTuM XIZ <PMI\ZM +IUJZQIV ARTS Ce journal est conforme à la nouvelle orthographe. June 12 – 15 juin 2014 Dr. Edgar Leclair Community Centre Centre communautaire Dr Edgar Leclair Aréna d’Azilda Arena Rick McDonald Memorial Park Parc commémoratif Rick McDonald 0IQIVGVIHMQEM0I:S]EKIYV B5 B6 0IQIVGVIHMQEM0I:S]EKIYV Ce journal est conforme à la nouvelle orthographe. Photo : Archives SPORTS sports Retour d'une ligue de baseball dans le Nord Éric Boutilier Le Voyageur NORD ONTARIEN Les joueurs de baseball du corridor de la route 17 auront pour la première fois depuis presqu'une décennie la chance de jouer dans une ligue de baseball de niveau compétitif entièrement située dans le Nord de la province. La Ligue de baseball élite du Nord (LBEN), anciennement un circuit de baseball senior de 1993 à 2006, sera ressuscitée cet été pour appuyer le développement de joueurs et d'équipes dans les collectivités de la région. Grâce à la demande de plusieurs dirigeants de quatre associations, les jeunes joueurs de baseball n'auront pas à se déplacer aussi souvent vers les grandes villes pour disputer des matchs. «Lorsque nous avons commencé la ligue du niveau senior, il y avait plusieurs adultes de cinq grandes villes du Nord-Est [North Bay, SaultSte-Marie, Sudbury, Timmins et Vallée Est] à l'époque qui ont voulu continuer à partiquer le sport après leurs études, explique Frank Mueck, KWUUQ[[IQZMLMTI4*-6)]ÅTLM[ années par contre, il était de moins en moins évident de trouver de nouveaux joueurs [disponibles pour jouer une saison entière avec leurs équipes respectives]. À cause du manque d'engagement des joueurs et des famille, nous n'étions plus vraiment en mesure de former des équipes. Il y a quelques mois, nous avons reçu quelques demandes de gens désirant de rétablir la LBEN pour revitaliser le développement du baseball mineur dans le Nord.» Une année expérimentale Le comité a remarqué qu'un plus grand nombre de jeunes participent au soccer pendant l'été et que pour remettre le baseball au premier plan, une ligue pour le Nord devrait exister pour augmenter la participation dans le sport. Pour déterminer les besoins de la ligue et de ses équipes (entre les niveaux mosquito jusqu'à midget), une série de plusieurs matchs seront LQ[X]\u[ XMVLIV\ Y]I\ZM ÅV[ LM semaine pendant la saison estivale. Des équipes des quatre des cinq marchés originaux seront de la partie, soit les Black Sox de SaultSte-Marie, des Renegades de Vallée Est, des Shamrocks de Sudbury et les Stingers de North Bay. ®6W][I^WV[UWLQÅuTMUIVLI\LM TITQO]MIÅVLMXW]^WQZUQM]`ZMÆu\MZ ses objectifs, ajoute M. Mueck. Nous nous sommes entendus sur des règlements qui seront en vigueur pendant la saison entière. Lorsque nous aurons conclu la saison vers la ÅV IW]\ TM KWUQ\u [M XMVKPMZI []Z Célébration reportée! Mercredi 11 juin , 11 h Amphithéâtre Grace Hartman Parc Bell, Sudbury Les Jeux olympiques d’hiver de 2014 à Sotchi, sont terminés, mais nous continuons à célébrer! Venez prendre part à une célébration communautaire pour fêter le retour des athlètes olympiques du Grand Sudbury! Portez le rouge et le blanc pour afficher votre fierté canadienne et appuyer nos athlètes olympiques locaux et leurs familles. La célébration communautaire et le barbecue débuteront à 11 h. Vous serez invités à signer votre nom sur des drapeaux de la Ville le matin de l’événement. Ces drapeaux seront présentés aux athlètes en guise de remerciement pour avoir représenté le Grand Sudbury et l’ensemble du Canada aux Jeux olympiques. Rebecca Johnston Médaillée d’or Équipe féminine canadienne de hockey Meagan Duhamel Médaillée d’argent Équipe canadienne de patinage artistique (avec partenaire Eric Radford) Épreuve par équipe Devon Kershaw Équipe masculine canadienne de ski de fond Chris Del Bosco Équipe masculine canadienne de ski cross les bons et les moins bons moments ainsi que sur ce que nous aimerions corriger. Nous voulons ramener la LBEN à sa gloire du passé, soit une ligue forte et très bien appuyée.» La première série de matchs hors- concours sera présentée les 7 et 8 juin à Sudbury. En juillet, ce sera au tour de North Bay d'accueillir les équipes du Nord. Sault-Ste-Marie et Vallée Est présenteront des matchs plus tard en aout. Kapuskasing se met à l’escrime et de respect, notamment en saluant l’arbitre, l’auditoire et l’adversaire. Il espère que l’escrime se taille Andréanne Joly Le Voyageur une place sur la scène sportive nord-ontarienne, en particulier KAPUSKASING à Kapuskasing. «La majorité des Normand Nadeau rêve d’établir universités ont des équipes d'escrime. une équipe de huit instructeurs Nous sommes la seule équipe du d’escrime dans la Ville modèle du Nord-Est ontarien, indique-t-il au Nord puis d’introduire le sport Voyageur. Les plus près sont à Barrie à Cochrane et Hearst, chez les et Thunder Bay.» 1TIٻZUMI^WQZ[]ZUWV\uLMVWUcadets. Mais ce n’est là que la pointe de l’iceberg : il souhaite que son breux obstacles depuis deux ans, programme trouve preneurs sur la essuyé de nombreux refus et croisé scène provinciale et même nationale, LM[ [KMX\QY]M[ ®5IQ[ R¼IQ XZWÅ\u LM l'appui de nombreuses organisations et ce, dans un avenir prochain. Son rêve se réalise lentement. d'escrime, surtout l’Ontario Fencing Après deux ans de travail, il a Association (OFA) et des organipu présenter, en avril, une soirée sations nationales jusqu'au B.C. et spéciale d’escrime chez les cadets de même au Royaume-Uni dont j'utilise Kapuskasing. Adepte de l’escrime le curriculum», ajoute-t-il. Les clubs au secondaire, Normand Nadeau de service, comme Rotary, et les envoulait proposer une activité cool treprises, comme la minière Agrium, et nouvelle aux jeunes du Nord et [W]\QMVVMV\I][[QTM[MٺWZ\[LuXTWau[ IQV[Q LWVVMZ ]V VW]^MI] [W]ټM I] par M. Nadeau. Le maire de Kapuskasing, Alan programme des cadets. L’amateur vante les avantages Spacek, qui a assisté à la première de l’escrime. «C’est athlétique, dit- soirée d’escrime locale, a vanté les il. Impossible d'avoir des blessures MٺWZ\[L]KW]XTM6WZUIVLM\,MVQ[M de tête [commotions cérébrales].» Nadeau, qui en plus de travailler à Il précise aussi que c’est un sport l’instauration du programme, est qu’on peut pratiquer à tout âge et grandement engagé chez les cadets qu’il engage beaucoup de discipline et la jeunesse. résultats sportifs [email protected] | Téléphone : 705-673-3377 poste 6210 Association des sports du secondaire du district de Sudbury Soccer (hommes et femmes) 12 mai : Chelmsford 0, L'Horizon 4 (H) 12 mai : Notre-Dame 2, Marymount 2 (F) 12 mai : Macdonald-Cartier 3 Sacré-Cœur 4 (H) 12 mai : St. Charles 4, L'Horizon 2 (F) 13 mai : Marymount 4, L'Horizon 0 (F) 13 mai : Macdonald-Cartier 1, Confederation 3 (F) 13 mai : Macdonald-Cartier 0, Espanola 4 (H) 14 mai : Lockerby 5, L'Horizon 1 (F) 14 mai : Sacré-Cœur 4, L'Horizon 3 (H) 14 mai : Champlain 0, Lasalle 4 (F) 14 mai : Macdonald-Cartier 0, Marymount 2 (F) 16 mai : Macdonald-Cartier 1, Notre-Dame 2 (F) Association des sports du secondaire du district de Nipissing Baseball (Hommes) 12 mai : Algonquin 3, Chippewa 10 Soccer (hommes junior/senior et femmes) 12 mai : Algonquin 3, Chippewa 4 (HS) 13 mai : Algonquin 3, Northern 0 (HS) 13 mai : Algonquin 3, Northern 0 (F) 14 mai : Franco-Cité 6, Odyssée 4 (HJ) UIQ")TOWVY]QV?QLLQÅMTL. LBGL - Ligue de baseball des Grands Lacs 17 mai : Sault-Ste-Marie (Black Sox) 4, Sault-Ste-Marie (Michigan) 11 17 mai : Sault-Ste-Marie 9, Gaylord 4 LFMO - Ligue de football mineur de l'Ontario (junior) 17 mai : North Bay 0, Cambridge 47 Début de la saison de tennis des écoles secondaires le reportage de Randy Quelques notes sur le monde du sport dans le Nord de l’Ontario Photo : Chantalle Sabourin SUDBURY Les joueurs de tennis des écoles secondaires du Grand Sudbury ont frappé plusieurs balles lors de la compétition des hommes de l'Association des sports des écoles secondaires du district de Sudbury. Le tournoi a été présenté au club intérieur de tennis de Sudbury mercredi et jeudi de la semaine dernière. La saison de soccer de la NDA tire à sa fin Photo : Éric Boutilier NORTH BAY Vêtus de chandails jaunes, les membres de l'équipe junior de soccer masculin du Phénix de l'école secondaire publique Odyssée WV\ IٺZWV\u TM[ ?QTLKI\[ LM TuKWTM ?QLLQÅMTL;MKWVLIZaTWZ[L]VLM[M[ derniers matchs de la saison régulière vendredi au complexe sportif Steve Omischl à North Bay. Trois joueurs du Nord sont membres des équipes d'étoiles de l'OHL Photos : Courtoisie, OHL Matt Murray 4WZ[L]JIVY]M\LMÅVLIVVuML] club de volleyball Northern Chill, on a reconnu les exploits de plusieurs athlètes de la région de Sudbury, dont Gabrielle Huneault, étudiante en 10e année au collège Notre-Dame. À sa deuxième saison avec le Chill, Mlle Huneault a été nommée la joueuse par excellence de la formation 16U en reconnaissance du progrès continuel démontré non seulement par la jeune francophone, mais aussi l'équipe. «Je pense que cette année on était beaucoup plus proche comme équipe, souligne-t-elle. On a fait beaucoup d'activités ensemble et on est habituées à être ensemble. 2M XMV[M Y]M UWV RM] WٺMV[QN u\IQ\ meilleur cette année parce que mon entraineur m'a appris beaucoup de nouvelles techniques.» Quelque peu timide à son premier camp d'entrainement à l'automne 2012, elle est maintenant reconnaissante du rôle que le club joue dans son développement personnel. «Quand j'étais plus jeune, je ne voulais pas RW]MZKWUXu\Q\Q^MUMV\IٻZUM\MTTM Je pensais que c'était trop compétitif pour moi. Mais la décision de me joindre au club [Northern Chill] m'a WٺMZ\]VMLM[UMQTTM]ZM[M`XuZQMVKM[ de ma vie.» Mlle Huneault sera de retour en 2014-2015. Elle envisage déjà le prochain pas dans sa carrière en volleyball. «J'aimerais beaucoup pratiquer mon jeu défensif l'année prochaine parce que je ne le fais pas souvent, ajoute-t-elle. Quand j'ai une rotation ou que j'ai besoin de jouer à la défense, je suis toute nerveuse. Le Voyageur Deux membres des Greyhounds de Sault-Ste-Marie et un joueur des Wolves de Sudbury ont été reconnus par la Ligue de hockey de l'Ontario (OHL) pour leurs exploits Darnell Nurse XMVLIV\ TI [IQ[WV LM Le gardien de but des Greyhounds, Matt Murray, a été choisi sur la deuxième équipe d'étoiles du circuit. Il s'est classé parmi les cinq meilleurs gardiens de but cette saison grâce à sa moyenne d'arrêts de 0,921 et les ^QK\WQZM[ ZMUXWZ\uM[ XW]Z [WV club. Son coéquipier, le défenseur Darnell Nurse, a été sélectionné sur la troisième équipe d'étoiles en raison de ses 50 points pendant la saison régulière. Du côté des Wolves de Sudbury, l'ailier droit Nicholas Baptiste a été reconnu pour les 89 points qu'il a accumulés avec la meute. Neuf attaquants, six défenseurs, trois gardiens de but et trois entraineurs d'équipes de l'OHL Nicholas Baptiste WV\ZMt]LM[^W\M[IÅVLMLu\MZUQVMZ les joueurs et le personnel méritant ces honneurs. 2IQUMZIQ[w\ZMXT][KWVÅIV\MNIQZMLM belles passes plus souvent, être une joueuse plus complète.» * * * Le championnat de course à relais est dominé depuis plus d'une dizaine d'années par les Knights de Lo-TTMV+MXMVLIV\TM[ÅTTM[L]KWTTvOM Notre-Dame ont détrôné les Knights et sont maintenant championnes au 4 X 200 mètres. Les championnats d’athlétisme en équipe au niveau scolaire se déroulaient au terrain de l'Université Laurentienne le 14 mai. L’atmosXPvZMLQٺvZMY]MTY]MXM]LM[KPIUpionnats individuels qui auront lieu cette semaine. «Tu es aussi nerveuse que la semaine prochaine, indique Sophia Borges, une élève de la 11e année au collège Notre-Dame. Mais il faut que \] \M ÅM[ o \M[ KWuY]QXQvZM[ -TTM[ \M LWVVMV\LMTIKWVÅIVKMKMY]QZMVL les choses plus facile.» Participante au 4 X 200 mètres et au 4 X 400 mètres, Mlle Borges souligne que l'hiver plus long et le printemps tardif de cette année n’ont pas permis à son équipe de pouvoir s’entrainer au relais avant la compétition. «Au 4 X 200 mètres, j'ai déjà KW]Z] I^MK KM[ ÅTTM[ LIV[ TM[ IVVuM[ précédentes, dit-elle. Donc, on savait ce qu’on avait besoin de faire. Mais pour le 4 X 400 mètres, ce sont toutes LM[VW]^MTTM[ÅTTM[¯ Mlle Borges représentera aussi les Alouettes de Notre-Dame au 400 mètres et au 800 mètres lors de la rencontre d'athlétisme des écoles secondaires de la ville. * * * Avec les éliminatoires qui commencent jeudi, il est possible qu’au moins cinq équipes de soccer féminin puissent remporter le championnat du niveau secondaire «premier» de la ville. Parmi ce groupe, plusieurs amateurs de soccer KZWQMV\Y]MTM[NI^WZQ\M[KPMbTM[ÅTTM[ sont les Alouettes du collège Notre,IUM Y]Q WV\ ]VM ÅKPM LM Mais les joueuses ne sont pas aussi convaincues. «On est un peu plus faible comparé à l'année passée, reconnait Renée Scott. On a Brianne [Rodrigue] qui peut compter des buts. Ça, c'est une bonne chose. Et on a une bonne défense. Donc, on joue avec seulement trois [joueuses] en arrière au lieu de quatre et on bouge bien le ballon.» «On est encore une des équipes les plus fortes, ajoute-t-elle. Mais on commence très lentement et on fait des erreurs mentales. Il faut qu'on soit plus prêtes à jouer.» 8W]Z TM[ /ZQٺWV[ LM T¼uKWTM ;IKZu Cœur, le rêve d'un championnat n’est pas aussi réaliste. Cependant, TM[ÅTTM[KWV\QV]MV\LM\ZI^IQTTMZIÅV d’améliorer leur jeu. «On est probablement à peu près égales aux autres années, note Amanda Collin, une élève de 12e année. On travaille beaucoup ensemble et on pratique à passer le ballon entre nous.» Malgré trois défaites consécutives au Tournoi Franco à Windsor il y a deux [MUIQVM[TM[/ZQٺWV[WVOIOVuLMTI KWVÅIVKM ®7V I IXXZQ[ o \ZI^IQTTMZ plus ensemble. C'était un grand pas pour nous», conclut Mlle Collin. Plusieurs sélections d'outremer lors du repêchage de la LHJGM Éric Boutilier NORD ONTARIEN 0IQIVGVIHMQEM0I:S]EKIYV 0I:S]EKIYV B7 Ce journal est conforme à la nouvelle orthographe. SPORTS Éric Boutilier Le Voyageur NORD ONTARIEN La Ligue de hockey junior A du Grand Métropolitain (LHJGM) a tenu son repêchage annuel de joueurs TI[MUIQVMLMZVQvZMo1VVQ[ÅTLIV[TM Sud de la province. Contrairement aux autres ligues junior sanctionnées par Hockey Canada, la LHJGM permet à ses équipes de repêcher des joueurs non seulement du système de hockey mineur canadien, mais aussi de partout sur la planète. En vertu des règlements de la LHJGM, les joueurs de 21 ans qui ne peuvent plus jouer avec des équipes sanctionnées par Hockey Canada sont admissibles pour une année supplémentaire. Les agents libres des clubs membres du circuit peuvent aussi être choisis si leur équipe cesse d'évoluer dans la LHJGM. Les trois équipes de la région ont chacune sélectionné au moins huit joueurs lors du repêchage de 2014. Lumber Jacks de Sturgeon Falls 1re ronde : Troy Gunner (Eastmain, Québec) 2e ronde : Raul Bonilla (Mexique) e ronde : Andreas Perez Galacia (Mexique) Eagles de Powassan 1re ronde : Ludwig Niederbach (Suède) 2e ronde : Ryker Kain (Toledo, Ohio) e ronde : Ander Romegård (Suède) Titans de Témiscaming 1re ronde : Craig Wood (London, Ontario) 2e ronde : Dan Morin (Ignace, Ontario) e ronde : Scott Sirkka (Sudbury, Ontario) Joueurs du Nord sélectionnés : 2e ronde : Brandon Langella (Sudbury), Aces de Rama 4e ronde : Aaron Dart (North Bay), Spartans de Sundridge 4e ronde : Mackenzie Little (New Liskeard), Titans de Témiscaming 6e ronde : Robby Boissoneau (Sault-Ste-Marie), Lumber Jacks de Sturgeon Falls 6e ronde : Jesse Morin (New Liskeard), Spartans de Sundridge 6e ronde : Devyn Martel (North Bay), Titans de Témiscaming 7e ronde : Etegev Clarke (Sudbury), Blues de Bracebridge 7e ronde : Drew Wallace (North Bay), Eagles de Powassan 7e ronde : Bradeon Henri (Sudbury), Aces de Rama 7e ronde : Josh Illiston (North Bay), Spartans de Sundridge 7e ronde : Jacob Jamieson (Kirkland Lake), Titans de Témiscaming 8e ronde : Jacob Punkari (Sudbury), Huskies de Seguin 8e ronde : Erik Robichaud (Timmins), Titans de Témiscaming 9e ronde : Matthew PetersonGalema (North Bay), Spartans de Sundridge 9e ronde : Ryan Wildman (Timmins), Titans de Témiscaming 10e ronde : Lucas Nevrencan (North Bay), Spartans de Sundridge B8 0IQIVGVIHMQEM0I:S]EKIYV Ce journal est conforme à la nouvelle orthographe. SPORTS La Bottine Souriante Mari-Mai Le vendredi 20 juin première partie : BRANDON GIROUARD Le samedi 21 juin première partie : LA FINALE «LES VIEUX M’ONT CHANTÉ» stjeankap.ca PASSEPORT : 8 $ 705-335-8461 Centre de conférences (70 Brunelle Nord, Kapusaksing)