LB00048_49 ist. misc 3_4Vie WATTS__A5.indd

Transcription

LB00048_49 ist. misc 3_4Vie WATTS__A5.indd
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
AUFBAUANLEITUNG
MISCELATORE
MIXING VALVE
4-VIE
Watts Industries Italia S.r.l.
Via Brenno, 21 - 20853 Biassono (MB) - Italy
Ph. +39 039 4986.1 - Fax. +39 039 4986.222
[email protected] - www.wattsindustries.com
VANNE MELANGEUSE
MISCHVENTIL
4-VOIES
4-WEGE
4-WAYS
PIASTRINA GRADUATA • METAL GRADUATED PLATE
1 CADRAN
• STELLUNGSANZEIGE-SCHILD
2
V4GB
RIFERIMENTO DEL DEVIATORE • NICK ON DIVERTER •
ENTAILLE SUR PALETTE DEVIATRICE • ANGABE DES
SPINDELS
VALVOLA
VALVE
VANNE
VENTIL
POSIZIONE DEL DEVIATORE
DIVERTER POSITION
POSITION DE LA PALETTE DEVIATRICE
POSITION DES SPINDELS
POMPA • PUMP
POMPE • PUMPE
2
3
1
2
1
A
CALDAIA
BOILER
CHAUDIERE
KESSEL
STANDARD
POSIZIONE DEL DEVIATORE
DIVERTER POSITION
POSITION DE LA PALETTE DEVIATRICE
POSITION DES SPINDELS
3
POMPA • PUMP
POMPE • PUMPE
A
STANDARD
CALDAIA
BOILER
CHAUDIERE
KESSEL
POMPA • PUMP
POMPE • PUMPE
POSIZIONE DEL DEVIATORE
DIVERTER POSITION
POSITION DE LA PALETTE DEVIATRICE
POSITION DES SPINDELS
1
1
B
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
Posizionare la piastrina graduata (1) e il deviatore (2)
seguendo lo schema sopra
indicato corrispondente al
montaggio della valvola
nell’impianto (A-B). (Vedere i
riferimenti 1-2-3 sul retro della
valvola).
POMPA • PUMP
POMPE • PUMPE
CALDAIA
BOILER
CHAUDIERE
KESSEL
POSIZIONE DEL DEVIATORE
DIVERTER POSITION
POSITION DE LA PALETTE DEVIATRICE
POSITION DES SPINDELS
B
3
LB00049-A
2
2
24072013
3
CALDAIA
BOILER
CHAUDIERE
KESSEL
ASSEMBLING INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
MONTAGEANLEITUNG
Find the right position both
for the metal graduated
plate (1) and for the diverting
part (2) following the A.M.
layout corresponding to the
assembly of the valve in the
plant (A-B). (See numbers 1-23 on the backside of
the valve).
Positionner le cadran (1) et la
partie deviatrice (2) en suivant
le schéma ci-dessus relatif au
raccordement de la vanne à
l’installation (A-B). (Voir les
chiffres 1-2-3 sur le dos de la
vanne).
Die das Stellungsanzeigeschild
(1) und den Spindel (2) gemäß
obigem Schema positionieren,
das dem Schema der Montage des Ventils in der Anlage
entspricht (A-B). (Siehe 1-2-3
auf der Rückseite des Mischventils).